Nikon AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f-3.5G ED VR: Jp

Jp: Nikon AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f-3.5G ED VR

Tack för att du har köpt objektivet AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm f/3,5G

ED VR. DX NIKKOR-objektiv är särskilt utformade för att användas med

Jp

Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300-

serien och D90. Vid montering på kameror i Nikon DX-format motsvarar

En

objektivets bildvinkel ungefär 1,5× brännvidden i 35mm format. Innan du

använder objektivet ska du läsa de här instruktionerna och kamerans

De

Användarhandbok.

Huvudfunktioner

Fr

Detta objektiv har egenskaper för skarp avbildning som är lämpliga för

närbildsfotografering, reproduktionsarbete, ögonblicksbilder och

Es

allmän fotografering vid alla arbetsavstånd.

Det här objektivet är utrustat med Nikons system för innerfokusering

Sv

(IF), vilket ger en utmärkt balans mellan skarp fokus på primärmotivet

och behaglig oskärpa på bakgrunden och förgrunden.

Ru

Ett glaselement (ED) för extra låg färgspridning ger överlägsna optiska

prestanda och återgivningsegenskaper och en bättre reducering av

Nl

kromatisk aberration. Dessutom ger den rundade bländaren en mjuk

och behaglig oskärpa till de delar av bilden som inte är i fokus.

It

Maximalt fyra trådlösa slavblixtar SB-R200 kan monteras på objektivets

kant.

Cz

Sk

Ck

Ch

Kr

54

Använda objektivet

Montera objektivet på kameran

Jp

1 Stäng av kameran.

2 Ta bort det bakre objektivlocket (bild B).

En

3 Rikta in objektivets monteringsindikering 7 mot

monteringsindikeringen på kameran, och vrid sedan objektivet

De

moturs tills det klickar på plats. Kontrollera att objektivet sitter rätt när

monteringsindikeringen 7 befinner sig högst upp på objektivet.

Fr

4 Ta bort det främre objektivlocket (bild A).

Ta loss objektivet från kameran

Es

1 Stäng av kameran.

2 Tryck och håll ner objektivlåsknappen på kameran och vrid samtidigt

objektivet medurs.

Sv

Fokusering

Ru

Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell.

Objektivets fokusläge

Kamerans

Nl

fokusläge

M/A M

Manuell fokusering

It

Autofokus med möjlighet

AF (A/S/C)

(elektronisk avståndsmätare

till manuell styrning

finns tillgänglig.)

Cz

Manuell fokusering

MF

(elektronisk avståndsmätare finns tillgänglig.)

Sk

Mer information om kamerans fokuslägen finns i kamerans

Ck

Användarhandbok.

Autofokus med möjlighet till manuell styrning (M/A-läge)

Ch

1 Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare 0M/A.

2 Autofokus har aktiverats, men den automatiska fokuseringen kan

åsidosättas om du roterar den separata fokusringen 5 samtidigt som

Kr

du trycker in avtryckaren halvvägs, eller om du trycker på AF-ON-

knappen på kamerahuset om kameran har en sådan.

3 Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-knappen en gång

till om du vill avbryta den manuella fokuseringen och gå tillbaka till

autofokus.

55

Ställa in bländaren

Använd kameran för att justera bländarinställningen. När

Jp

exponeringsläge (eller fotograferingsläge) är inställt på ”A” eller ”M”,

reglerar kameran bländaren för att upprätthålla det effektiva f-numret

En

(upp till cirka 1,1 steg) även om fotograferingsavståndet ändras.

Skärpedjup

De

Om kameran stödjer förhandsgranskning av skärpedjupet kan du

förhandsgranska effekterna av bländarinställningen i sökaren före

Fr

fotografering.

Det här objektivet är utrustat med ett system för innerfokusering (IF). Om

Es

fotograferingsavståndet minskar, minskar också brännvidden.

Fokusering med ett förbestämt avbildningsförhållande

Sv

(Skala för avbildningsförhållande)

Avbildningsförhållandet är förhållandet mellan storleken på bilden som

Ru

registreras på bildsensorn och det faktiska motivets storlek. Om t ex

bilden på bildsensorn är en femtedel av motivets faktiska storlek, är

avbildningsförhållandet 1:5.

Nl

För att fotografera med ett förbestämt avbildningsförhållande, utför

följande steg:

It

1 Vrid fokusringen manuellt tills önskat nummer på skalan för

avbildningsförhållande är inriktat mot avståndsindexet c.

Cz

2 Rikta mot motivet, ändra därefter din position och gå närmare eller

längre bort från motivet, tills bilden i sökaren blir skarp.

Sk

Att notera vid närbildsfotografering och

reproduktionsarbete

Ck

Kameraskakning

Med detta objektiv får man så exceptionellt hög bildförstoring att även

Ch

den minsta rörelse när bilden tas kan göra att bilden blir suddig. Därför

rekommenderas starkt användning av stativ och trådutlösare eller

Kr

fjärrutlösare för att förhindra effekterna av kameraskakning.

Korta arbetsavstånd

Vid de höga avbildningsförhållanden som används vid

närbildsfotografering, är skärpedjupet mycket grunt. För att säkerställa

tillräckligt skärpedjup, blända ner objektivet, förläng exponeringstiden,

och placera noga kameran så att de viktigaste delarna av motivet är

parallella med bildsensorns yta för att säkerställa skarp fokus.

56

Exponeringsfaktor

Ett objektivs f-nummer indikerar den ljusstyrka som objektivet ger när

Jp

fotograferingsavståndet är inställt på ”oändlighet”. Ju större

avbildningsförhållande, desto mer minskar bildens ljusstyrka. Bildens

En

faktiska ljusstyrka kallas ”effektivt f-nummer” och

exponeringskompensationsvärdet för att ändra det effektiva f-numret

De

kallas ”exponeringsfaktor”.

Variation av effektivt f-nummer (S. 148)

Fr

Ju större avbildningsförhållande (ju kortare fotograferingsavstånd), desto

mer minskar ljusstyrkan som projiceras på bildsensorn och desto mer

Es

ökar det effektiva f-numret (mängden ljus som passerar genom

objektivets bländare minskar), med detta objektiv. Kamerans

Sv

exponeringsmätare kompenserar automatiskt för denna variation, så

användaren kan fastställa exponeringen eller fotografera med TTL-blixt

Ru

utan att behöva fundera över exponeringsfaktorn.

f-numret som visas i kamerans LCD-panel eller sökaren är det automatiskt

Nl

kompenserade värdet.

It

Cz

Sk

Ck

Ch

Kr

57

Vibrationsreduktion (VRII)

Jp

Ställa in vibrationsreduktionens ON/OFF-knapp

ON: Effekterna av kameraskakning reduceras när du

ON

OFF

En

trycker ned avtryckaren halvvägs samt vid det

ögonblick då bilden tas. Eftersom vibrationer

reduceras i sökaren, underlättas den automatiska

De

eller manuella fokuseringen och själva

komponeringen av motivet i sökaren blir lättare.

Fr

OFF: Effekterna av kameraskakning reduceras inte.

Att notera om vibrationsreduktion

Es

Genom att aktivera vibrationsreduktion (VR), kan längre slutartider

(cirka fyra steg*) användas när fotograferingsavståndet är mellan

Sv

och 2,6 m (avbildningsförhållande från till 1/30×). Ju högre

avbildningsförhållandet från 1/30× är, desto mer minskar effekterna av

Ru

vibrationsreduktion gradvis. (*Baserat på resultat under Nikons

mätförhållanden. Vibrationsreduktionens effekt kan variera beroende

Nl

på fotograferingsförutsättningarna och användning.)

Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i

sökaren stabiliseras innan du trycker ned avtryckaren helt.

It

På grund av vibrationsreduceringens mekaniska egenskaper kan bilden

i sökaren bli suddig efter att avtryckaren släppts. Detta är inte något fel.

Cz

Om du flyttar kameran i en vid båge när du panorerar, kompenserar den

inte för vibrationer i panoreringsriktningen. Till exempel reduceras

Sk

endast effekterna av vertikal kameraskakning vid horisontell panorering.

Stäng inte av kameran och lossa inte objektivet från kameran när

Ck

vibrationsreduceringen är aktiverad. Om detta inte efterföljs kan det

låta och kännas som en invändig del är lös eller trasig i objektivet när du

Ch

skakar på det. Detta är inte något fel. Starta kameran igen för att

korrigera detta.

För kameror som har inbyggd blixt, fungerar inte

Kr

vibrationsreduceringen när den inbyggda blixten laddas.

I kameror med autofokus med en AF-ON-knapp fungerar inte

vibrationsreduktion även om knappen AF-ON trycks ned.

När kameran är monterad på ett stativ ska vibrationsreduceringens

ON/OFF-brytare a ställas in OFF. Ställ dock in knappen på ON när

du använder ett trebent stativ utan att fixera stativhuvudet eller när du

använder ett enbent stativ.

58

Inbyggd blixt och vinjettering

Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare avstånd än 0,6 m.

Jp

För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.

* Vinjettering är mörka hörn som syns runt bilden när ljuset från

En

kamerans inbyggda blixt hindras av objektivhuset.

Använda motljusskyddet

De

Motljusskyddet skyddar bilderna från ljusstålar. Det hjälper även till att

skydda objektivets glasyta.

Fr

Att fästa motljusskyddet

Kontrollera att motljusskyddets

Es

monteringsindex (

C) är riktat mot

motljusskyddets inställningsindex

Sv

(

B) (3).

Ru

Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet om du håller det vid

Nl

fästindex (

A) i stället för i ytterkanten.

Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå.

It

Objektivet kan förvaras med motljusskyddet på i omvänt läge.

Cz

Sk

Ck

Ch

Kr

59

Vård av objektivet

Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 9 blir smutsiga eller skadas.

Jp

Om gummipackningen för monteringen av objektivet 8 skadats,

besök hos närmaste Nikon-auktoriserade återförsäljare eller ditt

En

servicecenter för reparation.

Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd en mjuk, ren

De

bomullsduk eller linsduk fuktad med etanol (alkohol) eller

linsrengöringsmedel, för att ta bort smuts och fettfläckar. Torka i en

Fr

cirkulär rörelse från mitten och utåt. Lämna inte kvar några spår av

rengöringsmedlet och rör inga andra delar av objektivet.

Använd aldrig organiska lösningsmedel som t ex thinner eller bensen

Es

för rengöring av objektivet, eftersom det kan skada det och orsaka

brand eller hälsoproblem.

Sv

Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen. Linsskyddet hjälper

också till att skydda den främre linsen.

Ru

När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse ska både främre och

bakre linsskydd vara monterade.

Nl

När objektivet är monterat på kameran bör du inte lyfta eller hålla

kameran och objektivet i linsskyddet.

Om objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska det

It

förvaras svalt och torrt så att mögel och rost kan undvikas. Förvara det

också skyddat mot direkt solljus och kemikalier såsom kamfer och

Cz

naftalen.

Se till att det inte kommer vatten på objektivet och tappa det inte i

Sk

vatten, eftersom det då kommer att rosta och sluta fungera.

Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. Lämna aldrig

Ck

objektivet på en alltför varm plats för att undvika skador.

Standardtillbehör

Ch

52mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-52

•Bakre objektivlockLF-1

Kr

•BajonettskyddHB-37

Flexibelt objektivfodral CL-1018

Extra tillbehör

52mm skruvfilter

60

Specifikationer

Objektivtyp: G-typ AF-S DX Micro NIKKOR -objektiv med inbyggd

Jp

CPU och Nikon-bajonettfattning (speciellt

konstruerat för användning tillsammans med Nikon

En

digitala systemkameror i DX-format)

Fokallängd: 85 mm

De

Maximal bländare: f/3,5

Linskonstruktion: 14 element i 10 grupper (1 ED-linselement)

Fr

Bildvinkel: 18º 50’

Skala för

till 1:1 (life-size)

Es

avbildningsförhållande:

Avståndsinformation:

Visas i kamerahuset

Sv

Fokusering: Nikon-system för innerfokusering (IF), autofokus

med en fokuserande Silent Wave-motor, manuellt

med separat fokusring

Ru

Vibrationsreducering:

Objektivbyte med VCM-motorer (voice coil)

Avståndsskala: Anges i meter från 0,286 m till oändlighet ( )

Nl

Minsta

0,286 m (life-size)

fokusavstånd:

It

Antal slutarblad: 9 st. (rundade)

Bländare: Helautomatisk

Cz

Bländarskala: f/3,5 till f/32

Exponeringsmätning:

Via fullbländare

Sk

Storlek: 52 mm (P = 0,75 mm)

Mått: Ungefär 73 mm diameter × 98,5 mm (utstick från

Ck

objektivets monterade fläns)

Vikt: Cirka 355 g

Ch

Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren

meddelar detta och utan någon skyldighet för densamme.

Kr

61

Примечания по безопасности использования

Jp

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не разбирайте фотокамеру

En

Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива может

привести к получению травм. Ремонт должен производиться только

квалифицированными специалистами. В случае повреждения корпуса

De

фотокамеры или объектива в результате падения или другого происшествия

отключите сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте изделие

Fr

для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.

В случае неисправности немедленно выключите фотокамеру

При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из фотокамеры или

Es

объектива, немедленно извлеките батареи, стараясь не допустить ожогов.

Продолжение работы с устройством может привести к получению травм.

После извлечения батареи или отключения источника питания доставьте

Sv

изделие для проверки в ближайший авторизованный сервисный центр

компании Nikon.

Ru

Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при наличии в

воздухе легковоспламеняющихся газов

Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе

Nl

легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или пожару.

Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель

It

Если смотреть на солнце или другие источники яркого света через объектив

или видоискатель, то это может вызвать необратимое ухудшение зрения.

Cz

Храните в недоступном для детей месте

Примите особые меры предосторожности во избежание попадания батарей и

других небольших предметов детям в рот.

Sk

Соблюдайте следующие меры предосторожности во время

эксплуатации фотокамеры и объектива

Ck

Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.

Несоблюдение этого требования может привести к пожару или

поражению электрическим током.

Ch

Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми руками.

Несоблюдение этого требования может привести к поражению

электрическим током.

Kr

При съемке с задним освещением не направляйте объектив на солнце,

а также не допускайте попадания солнечного света в объектив, так как

это может привести к перегреву фотокамеры и ее возгоранию.

Если объектив не будет использоваться в течение длительного

времени, прикрепите переднюю и заднюю крышки объектива и не

оставляйте объектив под прямыми солнечными лучами. Несоблюдение

этого условия может привести к возгоранию, поскольку объектив

может сфокусировать солнечные лучи на каком-либо

легковоспламеняющемся предмете.

62