Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera system with 7" monitor: SLOVENSKY
SLOVENSKY: Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera system with 7" monitor

SLOVENSKY
Úvod:
Sledujte svoj majetok týmto novým digitálnym bezdrôtovým bezpečnostným kamerovým
systémom na frekvencii 2,4 GHz. 7-palcový LCD monitor podporuje sledovanie až 4 kamier
a má zabudovaný digitálny videorekordér. Kamera ponúka veľmi ostrý a stabilný obraz s
nočným videním a použitá technológia ešte viac vylepšuje kvalitu obrazu. Systém využíva
digitálnu bezdrôtovú technológiu a je vybavený rozšírenými možnosťami šifrovania
frekvenčného signálu, ktorá znižuje rušenie spôsobené inými aplikáciami využívajúcimi
frekvenčné pásmo 2,4 GHz. Táto digitálna technológia zaisťuje vaše súkromie a umožňuje
vám používať systém na veľmi veľkú vzdialenosť. NAJLEPŠIE, ČO BEZDRÔTOVÁ TECHNOLÓGIA
PONÚKA.
Monitor a kamera sú už štandardne spárované. Pri pridávaní ďalšej kamery SAS-TRCAM40/U
(max. 4 kamery) do systému pozrite časť PÁROVANIE, kde nájdete pokyny na pridávanie
kamier.
• Pred inštaláciou apoužívaním kamerového systému odporúčame, aby ste si prečítali tento
návod.
• Uschovajte si do budúcnosti tento návod na bezpečnom mieste.
Obsah balenia:
1x kamera s držiakom
1x 7-palcový monitor
2x anténa
1x výstupný AV kábel
2x zdroj napájania stried./jednosmer
Technické parametre:
Kamera:
Prenosová frekvencia: 2,4 až 2,4835 GHz digitálne
Modulácia: 16QAM, QPSK, BPSK
Dosah: Interiér ±50 m, voľné priestranstvo ±150 m (v závislosti
od miestnych podmienok)
Obrazový čip: 1/4" CMOS
Objektív: 2,0mm
Uhol zobrazenia: 73°
Infračervené svetlo (LED): 5 m
Ochrana: IP54
Mikrofón: mono
Prevádzková teplota: -10°C až 50°C
Napätie: 5 Vjednosm./400 mA
Rozmery: 132x64x57 mm (bez držiaka)
Hmotnosť: 287 g (vrátane kábla)
232

SLOVENSKY
LCD monitor:
Prijímacia frekvencia: 2,4 až 2,4835 GHz digitálne
Kanály: 4
Veľkosť: 7 palcov, TFT/LCD
Max. rozlíšenie: 800 RGB (vodorovne) x 480 (zvislo) obrazových bodov
Karta SD: max. 32 GB (nie je súčasťou)
Frekvencia snímok videa: 25 snímok/s (max.) 10 snímok/s (4 kamery)
Frekvencia snímok pri
25 snímok/s na jeden kanál
nahrávaní:
Rozlíšenie videa: CIF/VGA
Formát videa: AVI
USB: 2,0
Jazyk ponuky: Angličtina, Nemčina, Francúzština a Holandčina
Úroveň video výstupu: 1 V(š-š)/75 ohm
Úroveň výstupu zvuku: 2 Vrms @ 600 ohm mono
Konektor výstupu zvuku/
videa: 2,5 mm konektor jack (2,5 mm kábel a 3x RCA)
Dosah: Interiér ±50 m, voľné priestranstvo ±150 m (v závislosti
od miestnych podmienok)
Prevádzková teplota: 0°C až +40°C
Napätie: 5 Vjednosm./650 mA
Rozmery: 214x157x26 mm
Hmotnosť: 488 g
Bezpečnostné opatrenia:
• V prípade poruchy neotvárajte kameru ani monitor. Tieto výrobky môže otvárať len
kvalikovaný technik.
• Neponárajte kameru do tekutiny.
• Nevystavujte monitor pôsobeniu vody ani vlhkosti.
• Nevystavujte monitor ani kameru vysokým teplotám (pozrite technické parametre).
• Neinštalujte systém do blízkosti silných magnetických polí, napríklad k reproduktoru.
Mohlo by to ovplyvniť kvalitu.
233

SLOVENSKY
Popis výrobku:
Kamera:
1. Infračervené LED
2. Objektív
3. Infračervený snímač PIR
4. Mikrofón
5. Držiak
6. Anténa
7. Tlačidlo párovania
8. Vstupné napájanie
9. Anténny konektor
10. Kontrolka linky
11. Kontrolka napájania
Monitor:
1. Reproduktor
2. Držiak
3. Konektor USB
4. Zásuvka na kartu SD
5. Výstup AV
6. Konektor napájania
7. Kontrolka linky
8. Kontrolka napájania
9. Nahrať/zastaviť video
10. Tlačidlo zobrazenia štyroch
kamier
11. Odstránenie súboru/prepínač
LCD, TV
12. Ponuka
13. Anténa
14. 7-palcová TFT-LCD obrazovka
15. Režim zobrazenia
16. Prehrávanie videa
17. Zapnutie/vypnutie
18. Tlačidlo OK
19. Navigačné tlačidlo
234

SLOVENSKY
Pokyny na inštaláciu:
Kamera:
Kamera sa dá namontovať rozličnými spôsobmi. Pri montáži na strop použite otvor na skrutku
na hornej strane kamery. Po namontovaní kamery pripojte ku kamere zdroj stried./jednosmer.
napájania azapojte do elektrickej zásuvky.
Monitor:
Monitor môže byť položený na rovnom podklade alebo namontovaný na stene. Po položení
monitora pripojte k monitoru zdroj stried./jednosmer. napájania azapojte do elektrickej
zásuvky. Kamera sa zapne automaticky po pripojení zdroja stried./jednosmer. napájania.
Voliteľné: monitor môže byť cez výstup videa pripojený kobrazovke.
Video kábel
235

SLOVENSKY
Pokyny pre používateľov:
1. Vložte kartu SD do zásuvky na kartu SD na monitore. Prípadne pripojte kexternému
pevnému disku cez USB port na monitore.
2. Stlačením apodržaním tlačidla Zapnúť/Vypnúť po dobu 2 sekúnd zapnite monitor.
Kontrolka napájania sa rozsvieti aobjaví sa obraz.
3. Ak chcete otvoriť nastavenia systému, stlačením tlačidla Ponuka otvorte hlavnú ponuku.
Objaví sa nasledujúca obrazovka. Pomocou navigačného tlačidla, tlačidla OK atlačidla
Ponuka sa môžete pohybovať v ponuke.
Systém
1. Stlačením tlačidla OK otvoríte nastavenia systému. Systém ponúka nasledujúce možnosti:
Date/Time Nastavenie času adátumu.
Languages Nastavenie jazyka.
Record Mode Možnosť zastavenia nahrávania alebo prepísania prvej video
nahrávky, keď je pamäťové médium plné.
Format SD/USB Formátovanie pamäťového média.
Storage for Recording Výber pamäťového média.
Display Items Nastavenie zobrazovania položiek RSSI, Čas, stav SD/USB
akamery na obrazovke avnahrávanom videu.
236

SLOVENSKY
TV System Výber TV systému (PAL pre Európu).
System Information Zobrazenie informácií o systéme.
Scan Mode Period Nastavenie cyklického intervalu zobrazovania
monitorovaného obrazu z kamery.
Mute Zapnutie/vypnutie reproduktora monitora.
Load Default Vynulovanie na predvolené výrobné nastavenia.
Record Date/Time Nastavenie zobrazovania aktuálneho času adátumu
nahrávania vzaznamenanom videu.
Brightness Nastavenie jasu obrazu.
Volume Nastavenie hlasitosti.
2. Navigačným tlačidlom vyberte položku Date/Time a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie dátumu a času.
• Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava vyberte.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol upravte.
• Potvrďte stlačením tlačidla OK.
• Ponuku zatvoríte stlačením tlačidla Ponuka.
3. Navigačným tlačidlom vyberte položku Language a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie jazyka.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte jazyk.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
4. Navigačným tlačidlom vyberte položku Record Mode a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie režimu nahrávania.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť „Normal“ alebo
„Overwrite“.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
Poznámky:
Normal: keď sú karta SD alebo externý pevný disk plné, systém automaticky zastaví
nahrávanie.
Overwrite: keď sú karta SD alebo externý pevný disk plné, systém automaticky odstráni prvé
video avyhradí dostatočné miesto na to, aby bola zachovaná najnovšia nahrávka.
5. Navigačným tlačidlom vyberte položku Format SD/USB astlačením tlačidla OK otvorte
formátovanie SD/USB.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť „Cancel“, „SD Card“
alebo „USB Device“.
- Cancel: zrušenie formátovania.
- SD Card: naformátovanie karty SD.
- USB Device: naformátovanie externého pevného disku (ak je pripojený).
• Stlačením tlačidla OK naformátujete.
• Po naformátovaní systém zobrazí hlásenie „Format Successfully“. To znamená, že
formátovanie bolo úspešné.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
237

SLOVENSKY
6. Navigačným tlačidlom vyberte položku Storage for recording a stlačením tlačidla OK
otvorte nastavenie miesta pre nahrávanie.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť „SD Card“ alebo „USB
Device“.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
7. Navigačným tlačidlom vyberte položku Display items a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie zobrazovania položiek.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte.
• Kliknutím na tlačidlo OK potvrďte zobrazovanie položiek v obraze.
- RSSI: ikona intenzity signálu
- SD USB status: zobrazuje sa, či je vložená karta SD alebo pripojený pevný disk
- Kamera: ikony s názvom kamery
• Po nastavení potvrďte azatvorte stlačením tlačidla PONUKA.
8. Navigačným tlačidlom vyberte položku TV system a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie TV systému.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť NTSC alebo PAL (PAL
pre Európu).
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
9. Navigačným tlačidlom vyberte položku System information a stlačením tlačidla OK
otvorte nastavenie informácií o systéme.
• Stlačením tlačidla OK zobrazíte informácie osystéme.
• Ponuku zatvoríte stlačením tlačidla Ponuka.
10. Navigačným tlačidlom vyberte položku System upgrade a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie inovácia systému.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte.
• Stlačte tlačidlo OK.
• Potvrďte stlačením tlačidla Nahrať/Zastaviť.
11. Navigačným tlačidlom vyberte položku Scan mode period a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie intervalu režimu nahrávania.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte interval vyhľadávania
pripojených kamier.
• Potvrďte azatvorte opätovným stlačením tlačidla OK.
12. Navigačným tlačidlom vyberte položku Mute a stlačením tlačidla OK otvorte nastavenie
stlmenia.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť „On“ alebo „O“.
• Potvrďte azatvorte opätovným stlačením tlačidla OK.
13. Navigačným tlačidlom vyberte položku Load default a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie načítania predvolených možností.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť „Cancel“ alebo „OK“.
- Cancel: zrušenie načítania predvolených možností.
- OK: obnovenie predvolených nastavení.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
14. Navigačným tlačidlom vyberte položku Brightness a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie jasu.
• Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava upravte jas.
238

SLOVENSKY
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
15. Navigačným tlačidlom vyberte položku Volume a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie hlasitosti.
• Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava upravte hlasitosť.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
Poznámka: Hlasitosť sa tiež dá nastaviť šípkou nahor alebo nadol vzobrazení
monitorovaného obrazu.
16. Stlačením tlačidla Ponuka sa vráťte do hlavnej ponuky.
Nahrávanie
Stlačením tlačidla so šípkou doprava vhlavnej ponuke vyberte nastavenie nahrávania
astlačte tlačidlo OK.
Časované nahrávanie:
Pomocou ponuky „Timer Recording“ nastavte čas začiatku/zastavenia nahrávania. Zariadenie
bude automaticky nahrávať podľa nastaveného času spustenia/zastavenia.
1. Navigačným tlačidlom vyberte položku Timer recording a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie nového plánu.
• Stlačením tlačidla OK otvorte Timer recording.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte.
• Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava upravte.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
2. Po nastavení bude zariadenie automaticky nahrávať podľa nastaveného času spustenia/
zastavenia.
3. Ak počas procesu nahrávania nastaveného funkciou Timer recording stlačíte na zariadení
tlačidlo Nahrať/Zastaviť, nahrávanie sa zastaví.
Ručné nahrávanie:
1. Vzobrazení monitorovaného obrazu naživo stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo
doprava vyberte položku Camera pre nahrávanie videa.
2. Na zariadení stlačte tlačidlo Nahrať/Zastaviť. Na obrazovke sa zobrazuje ikona nahrávania,
čo znamená, že sa spúšťa nahrávanie.
3. Opätovným stlačením tlačidla na zariadení nahrávanie zastavíte.
PIR Recording:
PIR Recording: Ak sa pred nejakou aktívnou kamerou zistí pohyb človeka, zopne sa
nahrávanie.
239

SLOVENSKY
1. Navigačným tlačidlom vyberte položku PIR recording a stlačením tlačidla OK otvorte
nastavenie nahrávania pri zistení pohybu.
• Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte kameru.
• Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava vyberte možnosť „On“.
• Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
Poznámka: keď je nastavená možnosť „O“, funkcia zisťovania pohybu je vypnutá. Dosah
snímania pohybu je 5 metrov. Ak je vzdialenosť väčšia ako 5 metrov, zisťovanie nemusí
fungovať.
Prehrávanie
Stlačením tlačidla so šípkou doprava vhlavnej ponuke vyberte nastavenie prehrávania
astlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Prehrávanie funguje len vtedy, ak je vložená karta SD alebo je pripojený externý
pevný disk.
Funkcia prehrávania sa dá tiež spustiť zo zobrazenia monitorovaného obrazu naživo
stlačením tlačidla prehrávania videa.
1. Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte priečinok.
2. Potvrďte aotvorte stlačením tlačidla OK.
Kamera 1
Kamera 2
Neprehľadávané
Kamera 4
Veľkosť súboru
3. Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte video súbor.
4. Stlačením tlačidla OK spustíte prehrávanie.
5. Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava prejdete dozadu/dopredu pri rýchlom
prevíjaní dopredu.
240

SLOVENSKY
6. Opätovným stlačením tlačidla OK pozastavíte.
7. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla PONUKA.
Odstránenie videa
Vrežime prehrávania videa môžete stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vybrať
video alebo priečinok svideom, ktoré majú byť odstránené.
• Odstránite ich stlačením tlačidla Odstrániť súbor/LCD na monitore.
Poznámka: odstrániť sa dá len prázdny priečinok.
Kamera
Keď pridávate ďalšiu kameru SAS-TRCAM40/U (max. 4), kamera musí byť spárovaná so
systémom, aby systém kameru rozpoznal.
Stlačením tlačidla so šípkou doprava vhlavnej ponuke vyberte nastavenie kamery astlačte
tlačidlo OK.
Párovanie:
1. Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku Pairing.
2. Tlačidlami so šípkou nahor alebo nadol vyberte kameru.
3. Stlačte tlačidlo OK, objaví sa nasledujúca obrazovka.
4. Do 60 sekúnd stlačte a2sekundy podržte stlačené tlačidlo párovania na zadnej strane
kamery.
5. Po úspešnom spárovaní kamery amonitora sa na monitore objaví nápis PAIRING OK.
6. Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite do ponuky kamery.
Poznámka: ak je párovanie neúspešné, zopakujte hore uvedený postup a uistite sa, že pre
procedúru párovania sú monitor a kamera od seba vzdialené najviac 2metre.
Aktívne:
1. Tlačidlo so šípkou nadol vyberte položku Active astlačte tlačidlo OK.
2. Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte kameru.
3. Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava vyberte možnosť „On“ alebo „O“.
4. Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
Poznámka: len spárované kamery je možné nastaviť ako aktívne alebo neaktívne. Keď je
kamera nastavená na možnosť O, nie je možné ju vidieť vzobrazení naživo, pri nahrávaní
atď.
Nastavenie PiP:
Nastavte veľkosť rozlíšenia obrazu akvalitu nahrávky.
1. Tlačidlami so šípkou nahor alebo nadol vyberte položku PiP setting astlačte tlačidlo OK.
241

SLOVENSKY
2. Tlačidlami so šípkou nahor alebo nadol vyberte kameru astlačte tlačidlo OK. Objaví sa
nasledujúca obrazovka.
3. Stlačením tlačidla so šípkou doľava alebo doprava vyberte položku „Resolution Size“
alebo „Quality“.
4. Stlačením tlačidla so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť „Top“, „High“, „Medium“
alebo „Low“.
5. Stlačením tlačidla OK upravte.
6. Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla PONUKA.
Poznámka: vysoké rozlíšenie je VGA anízke je CIF.
Alarm
Keď je zapnuté zisťovanie pohybu, systém spustí alarm, keď sa zistí pohyb.
1. Vhlavnej ponuke vyberte položku Alarm a stlačte tlačidlo OK.
2. Na obrazovke sa zobrazí nápis „PIR detection“. Stlačte tlačidlo OK.
3. Tlačidlom so šípkou nahor alebo nadol vyberte možnosť „On“ alebo „O“.
4. Potvrďte azatvorte stlačením tlačidla OK.
Zobrazenie naživo:
Stlačením tlačidla zobrazenia štyroch kamier vyberte typ zobrazenia.
Časová značka
Zobrazenie Obraz v obraze
242

SLOVENSKY
Štvorité zobrazenie Zobrazenie na celú obrazovku
Poznámka: Tlačidlom so šípkou doľava alebo doprava vyberte kameru.
Stlačením tlačidla režimu zobrazenia otvorte zobrazenie cyklického režimu. Kdispozícii je päť
cyklov: 5 s, 10 s, 15 s, 20 s a30 s. Cyklus sa dá nastaviť v hlavnej ponuke pomocou položiek
„System“ > Scan Mode Period.
Externý pevný disk úspešne pripojený
Karta SD úspešne vložená
Názov kamery
Aktuálna kamera
Stav nahrávania
Intenzita signálu
243

SLOVENSKY
Údržba:
Výrobok čistite len suchou tkaninou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály.
Záruka:
Akékoľvek zmeny alebo úpravy výrobku majú za následok neplatnosť záruky. Nemôžeme prijať zodpovednosť za poškodenie
spôsobené nesprávnym používaním výrobku.
Vyhlásenie:
Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame.
Likvidácia:
• Tento výrobok musí byť pred likvidáciou odovzdaný na osobitné zberné miesto.
Nezahadzujte tento výrobok spolu s bežným domovým odpadom.
• Ďalšie informácie vám poskytne predajca alebo miestny úrad zodpovedný za nakladanie s odpadom.
Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky členské štáty
Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.
Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný
materiálový list aspráva otestovaní výrobku.
So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:
cez webovú stránku: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
244