Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera system with 7" monitor: POLSKI
POLSKI: Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera system with 7" monitor

POLSKI
Wprowadzenie:
Doglądaj swojej posesji za pomocą tego nowego systemu bezprzewodowych cyfrowych
kamer bezpieczeństwa 2,4 GHz. Monitor LCD o przekątnej ekranu 7" wyposażony jest w
zintegrowany cyfrowy magnetowid i może obsługiwać do 4 kamer. Kamera zapewnia ostry
i stabilny obraz. Funkcja noktowizora oraz wykorzystana technologia zapewniają jeszcze
lepszą jakość obrazu. System oparty jest na bezprzewodowej technologii cyfrowej i obsługuje
zaawansowane funkcje szyfrowania sygnału częstotliwościowego, które zmniejszają
zakłócenia powodowane przez inne urządzenia korzystające z pasma częstotliwości 2,4 GHz.
Ta cyfrowa technologia zapewnia prywatność i charakteryzuje się dużym zasięgiem działania.
NAJBARDZIEJ OPTYMALNE WYKORZYSTANIE FUNKCJI BEZPRZEWODOWYCH.
Monitor oraz kamera są fabrycznie sparowane. Dodając dodatkową kamerę SAS-TRCAM40/U
(maks. 4 kamery) do systemu, należy odnieść się do części PAROWANIE.
• Przed zamontowaniem/użyciem kamery zalecamy przeczytanie niniejszej instrukcji
obsługi.
• Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w
przyszłości.
Zawartość pakietu:
1x kamera ze wspornikiem
1x monitor 7"
2x antena
1x przewód wyjściowy AV
2x zasilacz sieciowy AC/DC
Specykacje techniczne:
Kamera:
Częstotliwość przesyłania: 2,4–2,4835 GHz Digital
Modulacja: 16QAM, QPSK, BPSK
Zasięg: W pomieszczeniach ±50 m, na otwartej przestrzeni
±150 m (zależnie od warunków lokalnych)
Przetwornik obrazu: 1/4" CMOS
Obiektyw: 2,0 mm
Kąt widzenia: 73°
Oświetlenie w podczerwieni
5 m
(LED):
Zabezpieczenie: IP54
Mikrofon: mono
Temperatura pracy: -10°C ~ 50°C
Napięcie: 5 V DC/400 mA
Wymiary: 132x64x57 mm (bez wspornika)
Ciężar: 287 g (z przewodem)
297

POLSKI
Monitor LCD:
Odbierana częstotliwość: 2,4–2,4835 GHz Digital
Kanały: 4
Rozmiar: 7" TFT/LCD
Maks. rozdzielczość: 800 RGB (H)* 480 (V) pikseli
Karta SD: Do 32 GB (nie zawarta w zestawie)
Prędkość klatek wideo: 25 fps (maks.) 10 fps (4 kamery)
Prędkość zapisu klatek: 25 fps na kanał
Rozdzielczość wideo: CIF/VGA
Formaty wideo: AVI
USB: 2.0
Języki menu: Angielski, Niemiecki, Francuski I Holenderski
Poziom wyjścia wideo: 1 Vp-p/75 omów
Poziom wyjścia audio: 2 Vrms @ 600 ohm mono
Złącze wyjścia audio/wideo: Jack 2,5mm (zestaw zawiera przewód 2,5mm do 3x
RCA)
Zasięg: W pomieszczeniach ±50 m, na otwartej przestrzeni
±150 m (zależnie od warunków lokalnych)
Temperatura robocza: od 0°C do +40°C
Napięcie: 5 V DC/650 mA
Wymiary: 214x157x26 mm
Ciężar: 488 g
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
• W przypadku usterki nie otwieraj kamery ani monitora. Urządzenia te może otwierać
wyłącznie wykwalikowany inżynier.
• Nie zanurzaj kamery w cieczach.
• Nie wystawiaj monitora na działanie wody i wilgoci.
• Nie wystawiaj monitora ani kamery na działanie wysokich temperatur (patrz dane
techniczne).
• Nie montuj systemu w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pola magnetyczne, takich
jak głośniki. Może to wpłynąć na jakość działania sprzętu.
298

POLSKI
Opis produktu:
Kamera:
1. Podczerwone diody LED
2. Obiektyw
3. Podczerwony czujnik PIR
4. Mikrofon
5. Wspornik
6. Antena
7. Przycisk do parowania
8. Pobór mocy
9. Gniazdo antenowe
10. Wskaźnik połączenia
11. Wskaźnik zasilania
Monitor:
1. Głośnik
2. Wspornik
3. Port USB
4. Czytnik kart SD
5. Wyjście AV
6. Port zasilania
7. Wskaźnik połączenia
8. Wskaźnik zasilania
9. Nagrywanie/zatrzymywanie
wideo
10. Przycisk dzielenia ekranu na
cztery części
11. Kasowanie pliku/LCD,
przełącznik TV
12. Menu
13. Antena
14. 7" TFT-LCD
15. Tryb wyświetlania
16. Odtwarzanie wideo
17. Wł./wył. zasilania
18. Przycisk OK
19. Przycisk nawigacyjny
299

POLSKI
Instrukcje dotyczące montażu:
Kamera:
Kamerę można zamontować na różne sposoby. W celu zamocowania na sucie należy
skorzystać z gwintu śrubowego znajdującego się na górze kamery. Po zamocowaniu kamery
zasilacz sieciowy należy podłączyć do kamery oraz do gniazda ściennego.
Monitor:
Monitor można postawić na płaskiej powierzchni lub zamocować na ścianie. Po umieszczeniu
monitora w żądanym miejscu, zasilacz sieciowy AC/DC należy podłączyć do monitora oraz
do gniazda ściennego. Kamera jest zasilana automatycznie po podłączeniu zasilacza AC/DC.
Opcjonalnie: monitor można podłączyć do innego monitora za pomocą wyjścia wideo.
Przewód wideo
300

POLSKI
Instrukcje użytkownika:
1. Włóż kartę SD do czytnika kart SD w monitorze. Możesz też podłączyć zewnętrzny twardy
dysk do portu USB monitora.
2. Naciśnij przycisk wł./wył i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby włączyć monitor.
Wskaźnik zasilania powinien się zaświecić, a na ekranie pojawić obraz.
3. Aby przejść do ustawień systemu, naciśnij przycisk menu otwierający menu główne.
Pojawić powinien się następujący ekran. Aby poruszać się w obrębie menu, należy
naciskać przycisk nawigujący, przycisk OK oraz przycisk menu.
System
1. Naciśnij OK, aby wejść w ustawienia systemu. System oferuje następujące opcje:
Date/Time Ustawianie daty i godziny.
Language Ustawianie języka.
Record Mode Ustawianie opcji zatrzymywania nagrywania lub nadpisywania
pierwszego nagrania, gdy pamięć przechowująca jest pełna.
Format SD/USB Formatowanie pamięci przechowującej.
Storage for Recording Kongurowanie pamięci przechowującej.
Display Items Ustawianie wyświetlania RSSI, czasu, statusu SD/USB i kamery
na ekranie oraz na nagraniu wideo.
301

POLSKI
TV System Wybierz system TV (PAL w przypadku Europy).
System Information Pokazuje informacje o systemie.
Scan Mode Period Ustawianie odstępów cyklicznego wyświetlania obrazu z
monitoringu na kamerze.
Wyciszanie Wł./wył. głośnika monitora.
Load Default Reset do ustawień fabrycznych.
Record Date/Time Wyświetlanie bieżącej godziny i daty na nagrywanym wideo.
Brightness Regulacja jasności obrazu.
Volume Regulacja głośności.
2. Wybierz opcję date/time za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby
wprowadzić ustawienie daty/godziny.
• Naciskaj przyciski strzałki w lewo lub w prawo, aby wybrać.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby ustawić.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść.
3. Wybierz opcję language za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść w
ustawienia języka.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać język.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
4. Wybierz opcję record mode za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść
w ustawienia nagrywania.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać „Normal” lub „Overwrite”.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
Uwagi:
Normal: Gdy karta SD lub przenośny twardy dysk są pełne, system automatycznie zatrzymuje
nagrywanie.
Overwrite: Gdy karta SD lub przenośny twardy dysk są pełne, system automatycznie kasuje
pierwsze nagranie i rezerwuje wystarczającą ilość miejsca, aby zapisać najnowsze nagranie.
5. Wybierz format SD/USB za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby przejść do
ustawień formatowania SC/USB.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać „Cancel”, „SD Card” lub „USB
Device”.
- Cancel: anuluje formatowanie.
- SD Card: formatuje kartę SD.
- USB Device: formatuje zewnętrzny twardy dysk (jeśli jest podłączony).
• Naciśnij przycisk OK, aby sformatować.
• Po sformatowaniu, system wyświetli informację „Format Successfully”, wskazując, że
formatowanie zakończyło się pomyślnie.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
6. Wybierz opcję storage for recording za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK,
aby wejść w ustawienia miejsca zapisywania nagrania.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać „SD Card” lub „USB”.
302

POLSKI
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
7. Wybierz opcję display items za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść
w ustawienia wyświetlanych elementów.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybierać elementy.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wyświetlane elementy.
- RSSI: Ikona intensywności sygnału
- SD USB status: Pojawia się, gdy włożono kartę SD lub podłączono przenośny twardy
dysk
- Kamera: Ikona z nazwą kamery
• Po ustawieniu naciśnij przycisk MENU, aby potwierdzić i wyjść.
8. Wybierz opcję TV system za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść w
ustawienia systemu TV.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać NTSC lub PAL (PAL w przypadku
Europy).
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
9. Wybierz opcję system information za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby
wejść w ustawienia systemu informacyjnego.
• Naciśnij OK, aby zobaczyć informacje o systemie.
• Naciśnij przycisk menu, aby wyjść.
10. Wybierz opcję system upgrade za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby
wejść w ustawienia aktualizacji systemu.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybierać elementy.
• Naciśnij OK.
• Naciśnij przycisk nagrywania/ zatrzymywania nagrywania wideo, aby potwierdzić.
11. Wybierz scan mode period za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść
w ustawienia czasu trybu skanowania.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę i w dół, aby wybrać czas skanowania podłączonych
kamer.
• Ponownie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
12. Wybierz opcję mute za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść w
ustawienia wyciszenia.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać „On” lub „O”.
• Ponownie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
13. Wybierz opcję load default za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść
w opcje przywracania ustawień domyślnych.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać „Cancel” lub „OK”.
- Cancel: Anulowanie przywracania ustawień domyślnych dla danej opcji.
- OK: Reset do ustawień domyślnych.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
14. Wybierz opcję brightness za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść w
ustawienia jasności.
• Naciskaj przyciski strzałki w lewo lub w prawo, aby ustawić jasność.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
15. Wybierz opcję volume za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść w
ustawienia głośności.
303

POLSKI
• Naciskaj przyciski strzałki w lewo lub w prawo, aby ustawić głośność.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
Uwaga: Głośność można regulować za pomocą strzałek w górę i w dół również w trybie
monitorowania na żywo.
16. Naciśnij przycisk menu, aby powrócić do menu głównego.
Nagrywanie
Naciśnij przycisk strzałki w prawo w menu głównym, aby wybrać ustawienia nagrywania i
naciśnij OK.
Czas nagrywania:
Ustaw czas rozpoczęcia/zatrzymania nagrywania w menu „Timer Recording”. Urządzenie
nagrywa automatycznie, zgodnie z ustawionym czasem rozpoczęcia/zatrzymania
nagrywania.
1. Wybierz opcję timer recording za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby
wprowadzić nowe ustawienia harmonogramu.
• Naciśnij OK, aby wejść w menu czasu nagrywania.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybierać elementy.
• Naciśnij lewy lub prawy przycisk, aby ustawić.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
2. Po wprowadzeniu ustawień urządzenie nagrywa automatycznie, zgodnie z ustawionym
czasem rozpoczęcia/zatrzymania nagrywania.
3. Jeśli naciśniesz przycisk rozpocznij/zatrzymaj nagrywanie wideo podczas procesu
nagrywania ustawionego poprzez wprowadzenie czasu nagrywania, nagrywanie się
zatrzyma.
Ręczne ustawianie nagrywania:
1. W trybie podglądu na żywo, naciskaj przyciski strzałki w lewo lub w prawo, aby wybrać
opcję camera i przejść do nagrywania wideo.
2. Naciśnij przycisk nagrywania/ zatrzymywania nagrywania wideo na urządzeniu. Ikona
nagrywania pojawi się na ekranie, informując, że rozpoczął się proces nagrywania.
3. Ponownie naciśnij przycisk na urządzeniu, aby zatrzymać nagrywanie.
PIR Recording:
PIR Recording: Dostępna jest opcja rozpoczynania nagrywania, jeśli któraś z włączonych
kamer wykryje ruch człowieka.
304

POLSKI
1. Wybierz opcję PIR recording za pomocą przycisku nawigacyjnego i naciśnij OK, aby wejść
w ustawienia nagrywania aktywowanego czujnikiem PIR.
• Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać kamerę.
• Naciśnij przycisk strzałki w lewo lub w prawo, aby wybrać „On”.
• Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
Uwaga: w przypadku ustawienia „O” funkcja wykrywania ruchu jest wyłączona. Zasięg
wykrywania ruchu za pomocą podczerwonego czujnika PIR wynosi 5 m. Jeśli odległość
przekroczy 5 m, wykrywanie ruchu może nie działać.
Odtwarzanie
Naciśnij przycisk strzałki w prawo w menu głównym, aby wybrać ustawienia odtwarzania, a
następnie naciśnij OK.
Uwaga: w przypadku funkcji odtwarzania konieczne jest włożenie karty SD lub podłączenie
zewnętrznego dysku twardego.
Dostęp do funkcji odtwarzania można również uzyskać w trybie monitorowania na żywo,
naciskając przycisk odtwarzania wideo.
1. Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać folder.
2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i otworzyć folder.
Kamera 1
Kamera 2
Nie
przeglądane
Kamera 4
Rozmiar pliku
3. Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać plik wideo.
4. Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć.
5. Naciskaj przyciski strzałki w lewo lub w prawo, aby przewijać do przodu/ do tyłu.
6. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby włączyć pauzę.
305

POLSKI
7. Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z trybu odtwarzania.
Kasowanie wideo
W trybie odtwarzania wideo, naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać plik lub
folder wideo, który ma zostać wykasowany.
• Naciśnij przycisk usuwania pliku/LCD na monitorze, aby wykasować.
Uwaga: jako cały folder można wykasować jedynie folder pusty.
Kamera
Dodając dodatkową kamerę SAS-TRCAM40/U (maks. 4), należy sparować ją z systemem, aby
system mógł ją rozpoznać.
Naciśnij przycisk strzałki w prawo w menu głównym, aby wybrać ustawienia kamery, a
następnie naciśnij OK.
Parowanie:
1. Naciśnij OK, aby wejść w menu parowania.
2. Wybierz kamerę za pomocą przycisków strzałek w gorę i w dół.
3. Naciśnij OK - pojawi się następujący ekran.
4. W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj przez 2sekundy przycisk znajdujący się z tyłu
kamery.
5. Po pomyślnym zakończeniu parowania kamery i monitora, na monitorze wyświetli się
komunikat PAIRING OK.
6. Kliknij przycisk menu, aby powrócić do menu kamery.
Uwaga: jeśli parowanie zakończyło się niepowodzeniem, wykonaj ponownie powyższe kroki
i upewnij się, że monitor i kamera podczas parowania nie są od siebie oddalone na więcej niż
2 metry.
Aktywne:
1. Wybierz opcję active za pomocą przycisku strzałki w dół, a następnie naciśnij OK.
2. Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać kamerę.
3. Naciskaj przyciski strzałki w lewo lub w prawo, aby wybrać „On” lub „O”.
4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i wyjść.
Uwaga: jako aktywne lub nieaktywne można ustawiać wyłącznie sparowane kamery. Gdy
kamera jest wyłączona, nie ma możliwości monitorowania podglądu na żywo, nagrywania
itp.
Ustawienia funkcji PIP:
Ustaw rozdzielczość obrazu oraz jakość nagrywania.
306

POLSKI
1. Wybierz opcję PIP setting za pomocą przycisków strzałki w górę lub w dół, a następnie
naciśnij OK.
2. Wybierz kamerę za pomocą przycisków strzałek w gorę i w dół, a następnie naciśnij OK.
Pojawi się następujący ekran.
3. Naciskaj przyciski strzałki w lewo lub w prawo, aby wybrać „Resolution Size” lub „Quality”.
4. Naciskaj przyciski strzałki w górę lub w dół, aby wybrać „Top”, „High”, „Medium” lub „Low”.
5. Naciśnij przycisk OK, aby ustawić.
6. Naciśnij przycisk MENU, aby potwierdzić i wyjść.
Uwaga: wysoka rozdzielczość to VGA, a niska to CIF.
Alarm
Jeśli włączona jest funkcja wykrywania ruchu PIR i wykryty zostanie ruch, zabrzmi alarm
systemu.
1. Wybierz alarm w menu głównym, a następnie naciśnij OK.
2. Na ekranie pojawi się komunikat PIR detection - należy nacisnąć OK.
3. Za pomocą przycisków strzałki w górę lub w dół, wybierz „On” lub „O”.
4. Naciśnij OK, aby potwierdzić i wyjść.
Podgląd na żywo:
Naciśnij przycisk dzielenia obrazu na cztery części, aby wybrać typ podglądu.
Znacznik czasu
Obraz w podglądzie obrazu
307

POLSKI
Widok poczwórny Pełny ekran
Uwaga: wybierz kamerę za pomocą przycisków strzałki w lewo i w prawo.
Naciśnij przycisk trybu wyświetlania i wejdź w cykliczny tryb podglądu. Dostępnych jest pięć
różnych odstępów między cyklami: 5 s, 10 s, 15 s, 20 s, oraz 30 s - i można je ustawić w opcji
„System” > Scan Mode Period w menu głównym.
Przenośny dysk twardy został włożony pomyślnie
Karta SD została włożona pomyślnie
Nazwa kamery
Bieżąca kamera
Status nagrywania
Intensywność sygnału
308

POLSKI
Konserwacja:
Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych.
Gwarancja:
Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utratę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu.
Zrzeczenie się odpowiedzialności:
Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy marek i
produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie uznawane.
Utylizacja:
• Produkt ten jest przeznaczony do osobnej zbiórki w odpowiednim punkcie.
Nie wyrzucać tego produktu razem z odpadami komunalnymi.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalną instytucją odpowiedzialną
za gospodarowanie odpadami.
Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich państwach
członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i przepisami krajów, w
których jest sprzedawany.
Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji zgodności (i
tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu.
Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy:
na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com
telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
309