Hotpoint-Ariston HB 0701 AX0: ru it
ru it: Hotpoint-Ariston HB 0701 AX0

ru
it
1. Вымойте блендер и крышки под струей воды,
не используя абразивных губок или моющих
средств. Поставьте вымытые детали прямо
для стекания воды.
2. Вымойте стакан/чашу, венчик в теплой
мыльной воде. Все съемные детали можно
мыть в теплой мыльной воде, ополоснуть и
тщательно высушить. При необходимости
используйте нейлоновую щетку для чистки
чаши.
3. Протрите корпус с двигателем влажной
трапкой. Никогда не погружайте его в воду во
избежание удара током.
4. Кольцо против скольжения можно снять со
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
дня чаши для мойки. Убедитесь, что оно
создали широкую сервисную сеть, особенностью
установлено на место, перед следующим
которой является высокая подготовка,
использованием прибора.
профессионализм и честность сервисных
5. Тщательно высушите все съемные детали.
мастеров.
Для быстрой мойки в процессе использования
блендера наполните чашу или стакан водой до
Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
половины, установите корпус блендера с крышкой,
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
как описано в соответствующих инструкциях,
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
включите на несколько секунд.Сервисное
методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону
бесплатной горячей линии или по телефонам,
указанным в гарантийном документе.
8 800 3333 887 *
* (Услуга бесплатна для абонентов всех
стационарных линий на всей территории России)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникой простым и приятным.
• Описание неисправности;
• Номер гарантийного документа (сервисной
книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• Модель и серийный номер (S/N) изделия,
указанные в информационной табличке,
расположенной на изделии или гарантийном
документе;
• Дату продажи изделия.
25
25
Оглавление
- HB 07 EU
- it PARTI E FUNZIONI • Spegnete l’apparecchio e togliete la spina dalla presa
- it
- it
- it
- iten PARTS AND FEATURES above and persons with redu- ced physical, sensory or mental
- iten
- iten
- iten
- fr it PIECES ET CARACTERISTIQUES • Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise de
- fr it
- fr it
- fr it ASSISTANCE
- ru it
- ru it
- ru it
- ru it
- ru it
- ru it
- tr it • Makineyi çocuklardan uzak tutun.
- tr it
- tr it
- tr it
- pt it PEÇAS E FUNÇÕES • Mantenha as crianças afastadas do aparelho.
- pt it
- pt it
- pt it
- ua it догляду. • Бережіть від дітей. • Не дозволяйте дітям гратися з
- ua it
- ua it
- ua it
- kz it ұстаңыз. • Құрылғымен ойнамауы үшін балаларды бақылап отыру
- kz it
- kz it
- kz it
- itbg • Дръжте уреда и неговия кабел далеч от обсега на деца.
- itbg
- itbg
- itbg
- itbg