Hotpoint-Ariston CX 65 SP4 R/HA: Bekapcsolás és használat
Bekapcsolás és használat: Hotpoint-Ariston CX 65 SP4 R/HA

44
HU
Bekapcsolás és használat
A
fõzõlap
használata
Az
égõfej
meggyújtása
A GÁZÉGÕ tekerõgombok esetében a gombhoz
tartozó gázégõt tele kör jelzi.
A fõzõlap tetszõleges gázégõjének meggyújtása:
1. közelítsen egy gyufát vagy gázgyújtót a gázégõhöz;
2. nyomja be, és ezzel egyidejûleg csavarja a
GÁZÉGÕ tekerõgombját órairánnyal ellentétesen a
nagy láng szimbólumra
-
;
3. a láng kívánt erõsségének beállításához csavarja a
GÁZÉGÕ tekerõgombját órairánnyal ellentétesen
takarékra
+
, nagy lángra
-
vagy egy köztes állásba!
Amennyiben a készülék
elektromos gyújtással*
rendelkezik (
lásd ábra
),
elegendõ, ha benyomja, és
ezzel egyidejûleg, órairánnyal
ellentétesen elcsavarja a
GÁZÉGÕ tekerõgombját a
takarékláng szimbólumra, míg
a láng meg nem gyullad. Elõfordulhat, hogy a gázégõ
kialszik, ha a gombot elengedi. Ilyenkor ismételje meg
a fenti mûveletet úgy, hogy a tekerõgombot hosszabb
ideig tartja benyomva!
Abban az esetben, ha a láng véletlenül kialudna,
zárja el a gázégõt, és mielõtt újra meggyújtaná, várjon
1 percet!
Amennyiben a készülék égésbiztosítóval* rendelkezik,
tartsa a GÁZÉGÕ tekerõgombját nagyjából 2-3
másodpercre lenyomva annak érdekében, hogy a láng
égve maradjon és az égésbiztosító bekapcsoljon!
A gázégõ kikapcsolásához csavarja a tekerõgombot
ütközésig a jelig!
A
g
ázé
gõ
k
h
asználatá
v
al
ka
pc
solatos
p
r
aktik
u
s
taná
c
sok
A gázégõk optimális teljesítménye és az alacsony
gázfogyasztás érdekében a gázégõ méretéhez illõ,
fedõvel ellátott lapos fenekû edényeket érdemes
használni.
Égõ
∅
Az edény átmérõje (cm)
Gyors (R)
24-26
K
öz
e
p
es
égõ
(
S
)
16-20
Segédégõ
(
A
)
10-14
Hármas korona (TC)
24-29
A gázégõk típusának megállapításához tekintse meg a
A gázégõk és a fúvókák jellemzõ adatai fejezet
rajzait.
*
Csak néhány modellnél.
A kis edénytartó ráccsal rendelkezõ modelleknél a rács
kizárólag a kiegészítõ gázégõhöz használható, és 12 cm-
nél kisebb átmérõjû edények melegíthetõk rajta.
A
z
ó
ra
b
e
á
ll
í
tá
s
a
Nyomja meg a
PROGRAMOZÓ
tekerõgombot, és
forgassa órairánnyal
ellentétesen, míg az
aktuális idõt be nem
állította!
Az órát csak akkor lehet beállítani, ha a sütõ be van
kötve az elektromos hálózatba. Áramkimaradás
esetén a PROGRAMOZÓ megáll: az áramellátás
helyreálltát követõen az órát újra be kell állítani.
A
s
ü
tõ
h
a
sz
ná
l
ata
Elsõ bekapcsoláskor mûködtesse a sütõt üresen
legalább egy óra hosszat maximumra állított
termosztáttal és csukott ajtó mellett! Ezután kapcsolja ki
a sütõt, nyissa ki az ajtaját, és szellõztesse ki a
helyiséget! A keletkezett szag a sütõ védelmére
használt anyagok elpárolgásából származik.
Soha ne támasszon semmit a sütõ aljának, mert a
zománc megsérülhet! A sütõ 1-es szintjét csak
nyárson sütéskor használja!
Használatbavétel elõtt gondosan húzza le a
készülék oldalaira felragasztott mûanyag
filmrétegeket!
1. A PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgomb
elforgatásával válassza ki a kívánt sütési programot!
2. A HÕFOKSZABÁLYOZÓ tekerõgombbal válassza
ki a programhoz ajánlott, vagy a kívánt hõmérséklet!
A vonatkozó táblázatban kikereshetõk az ajánlott
sütési módok és az azokhoz tartozó javasolt
hõmérsékletek (
lásd Sütési táblázat
).
Sütés alatt mindig megteheti az alábbiakat:
módosíthatja a sütési programot a
PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgomb segítségével;
módosíthatja a hõmérsékletet a
HÕFOKSZABÁLYOZÓ tekerõgomb segítségével;
12
3
6
9

45
HU
megszakíthatja a sütést a PROGRAMVÁLASZTÓ
tekerõgomb 0 helyzetbe állításával.
A sütõedényeket mindig a mellékelt rácsokra tegye!
TER
MO
SZTÁT
ellen
õr
z
õ
lá
m
p
a
Ha ég, az azt jelenti, hogy a sütõ hõt termel. A
lámpa akkor alszik ki, ha a sütõ belsejében a
hõmérséklete eléri a kívánt értéket. A questo punto la
spia si accende e si spegne alternativamente,
indicando che il termostato e in funzione e mantiene
costante la temperatura.
SÜTÕ
ÜZE
M
ÁLL
A
P
O
T-
J
ELZÕ
lá
m
p
a
Ha ég, az azt jelenti, hogy a sütõ be van kapcsolva.
S
ü
t
õ
v
ilá
g
í
tás
A sütõvilágítás akkor kapcsol be, ha a
PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgombot egy 0-án kívüli
állásba csavarja, és mindaddig égve marad, míg a
sütõt ki nem kapcsolja. Ha a tekerõgombot a
8
-as
állásba kapcsolja, a lámpa kigyullad, azonban
melegítõ funkció nem lép mûködésbe.
S
ü
t
és
i
p
rogra
m
ok
Mindegyik programhoz beállítható egy hõmérséklet
60°C és a maximális érték között, kivéve:
GRILL (javasoljuk, hogy csak a legnagyobb állásban
használja);
GRATINÍROZÁS (javasoljuk, hogy ne használjon
200°C-nál magasabb hõmérsékletet).
X
H
A
G
YOMÁNYO
S
S
Ü
T
É
S
program
A két alsó és felsõ fûtõszál bekapcsol. Ennél a
hagyományos sütési módnál inkább csak egy szintet
használjon: ha több szinten süt, a hõeloszlás nem
megfelelõ.
K
S
Ü
T
EMÉNY
S
Ü
T
É
S
program
Bekapcsol az alsó fûtõszál és mûködni kezd a ventilátor,
finom és egyenletes hõeloszlást biztosítva a sütõ
belsejében. Ez a program kíméletes sütést igénylõ ételek
(például kelt tészták) sütéséhez, valamint egyszerre három
szinten mignon elkészítéséhez javasolt.
9
G
YO
RS
S
Ü
T
É
S
program
Bekapcsolnak a fûtõszálak és mûködni kezd a
ventilátor állandó és egyenletes hõmérsékletet
biztosítva.
A programhoz nincs szükség elõmelegítésre. Ez a
program különösen elõre elkészített (mélyhûtött vagy
elõsütött) ételek sütéséhez javasolt. A legjobb
eredményt akkor kapja, ha csak egy szintet használ.
;
LÉ
G
KEVE
R
É
S
E
S
S
Ü
T
É
S
program
Valamennyi fûtõszál bekapcsol (felsõ, alsó és körkörös) és a
ventilátor mûködni kezd. Mivel a hõ az egész sütõben
állandó, a levegõ egyenletesen süti és pirítja az ételt.
Egyidejûleg maximum két szintet lehet használni.
Z
P
I
ZZ
A
5
Ü
6
É
5
program
Bekapcsol az alsó és a körkörös fûtõszál és a ventilátor
mûködni kezd. Ez a kombináció lehetõvé teszi a sütõ gyors
felmelegedését, túlsúlyban alulról érkezõ erõteljes
hõárammal. Ha egyszerre egynél több szintet használ, a
sütésidõ felénél cserélje meg a tepsik helyét!
d
GR
1
LLE
Z
É
S
program
Bekapcsol a felsõ középsõ fûtõszál. A grillezés magasabb és
közvetlen hõmérséklete olyan ételekhez javasolt, melyek
magasabb felületi hõmérsékletet igényelnek (borjú- és
marhasült, filé, rostélyos). A program ideális kis méretû ételek
grillezéséhez. Helyezze az ételt a rács közepére, mert a
sarkokban nem fog megsülni!
A
/4
A
6
IN
Í
4
O
Z
Á
5
program
Bekapcsol a felsõ fûtõszál és mûködni kezd a ventilátor és a
forgónyárs (ha van). Ez a sütési mód egyesíti az egyirányú
hõsugárzással a levegõ keringtetését a sütõ belsejében. Ez a
hõ áthatolóképességének növelésével segíti
megakadályozni, hogy az ételek felülete megégjen.

46
HU
A GRILLEZÉSHEZ és GRATINÍROZÁSHOZ a
sütõajtónak zárva kell lennie.
A
s
ü
t
és
m
e
gt
e
r
v
ezése
S
ü
t
és
i
i
d
õ
b
e
á
ll
í
tá
s
a
a
z
onna
l
i
in
d
u
l
á
ss
a
l
1. Csavarja a PROGRAMOZÓ tekerõgombot
órairánnyal ellentétesen, míg a kis ablakban a kívánt
sütési idõ meg nem jelenik.
2. Húzza kifelé a PROGRAMOZÓ tekerõgombot, és
forgassa órairánnyal ellentétesen, míg a forgatható
mutatót az aktuális idõpontra nem állította! A mûvelet
végét kattanás jelzi.
3. A PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgombbal válassza
ki a kívánt sütési programot! A sütõ azonnal
bekapcsol, és addig mûködik, míg a beállított sütési
idõ le nem telik.
4. Ha az idõ letelt, a készülék hangjelzést ad ki. A
hangjelzés kikapcsolásához forgassa a
PROGRAMOZÓ tekerõgombot órairánnyal
ellentétesen addig, míg a kis ablakban a
'
szimbólum meg nem jelenik!
5. Forgassa a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgombot
0 állásba!
Példa: 9:00 óra van és 1 óra 15 perces sütés van
betervezve. A program 10:15-kor automatikusan
leáll.
S
ü
tési
i
d
õ
beáll
í
tása
késleltetett
in
du
lással
1. Csavarja a PROGRAMOZÓ tekerõgombot
órairánnyal ellentétesen, míg a kis ablakban a kívánt
sütési idõ meg nem jelenik.
2. Húzza kifelé a PROGRAMOZÓ tekerõgombot, és
forgassa órairánnyal ellentétesen, míg a forgatható
mutatót a sütés kezdetének kívánt idõpontjára nem
állította!
3. A PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgombbal válassza
ki a kívánt sütési programot! A sütõ a kezdésre
beállított idõpontban fog bekapcsolni, és addig
mûködik, míg a beállított sütési idõ le nem telik.
4. Ha az idõ letelt, a készülék hangjelzést ad ki. A
hangjelzés kikapcsolásához forgassa a
PROGRAMOZÓ tekerõgombot órairánnyal
ellentétesen addig, míg a kis ablakban a
'
szimbólum meg nem jelenik!
5. Forgassa a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgombot
0 állásba!
Példa: 9:00 óra van, 1 óra 15 perces sütést tervez,
és a sütés kezdetének 11:00-t állítja be. A
program 11:00-kor automatikusan elindul, és
12:15-kor leáll.
A beállítás törléséhez forgassa a PROGRAMOZÓ
tekerõgombot órairánnyal ellentétesen addig, míg a
kis ablakban a
'
szimbólum meg nem jelenik!
P
raktik
u
s
s
ü
t
és
i
taná
c
s
ok
Légkeveréses sütésnél ne használja az 1. és az 5.
szintet: ezeket a helyeket közvetlenül éri a meleg levegõ,
ami a kíméletes sütést igénylõ ételek odaégését
eredményezheti.
LÉGKEVERÉSES ÜZEMMÓD
Használja a 2. és a 4. szintet, a 2. szintre tegye a
magasabb hõmérsékletet igénylõ ételeket!
Helyezze a zsírfelfogót alulra, a rácsot felülre!
GRILLEZÉS
GRILLEZÉSKOR helyezze a rácsot az 5-ös szintre,
a sütési melléktermékek (szaft és/vagy zsír)
felfogása érdekében pedig helyezze a zsírfelfogó
tálcát az 1-es szintre! GRATINÍROZÁSKOR
helyezze a rácsot a 2-es vagy 3-as szintre, a sütési
melléktermékek felfogása érdekében pedig
helyezze a zsírfelfogó tálcát az 1-es szintre!
Javasoljuk, hogy a hõmérsékletet állítsa
maximumra! Ne aggódjon, ha a felsõ fûtõszál nem
marad állandóan bekapcsolva: mûködését
hõfokszabályzó szabályozza.
PIZZASÜTÉS
Használjon könnyû alumínium tepsit a mellékelt
rácsra helyezve.
A zsírfelfogó tálca használatával a sütési idõ
meghosszabbodik,
és nehezen fog tudni ropogós pizzát sütni.
Sok feltétet tartalmazó pizzáknál javasoljuk, hogy a
mozzarellát a sütés felénél tegye a tésztára.

47
HU
S
ü
t
és
i
tá
b
l
á
z
at
Program Étel
Súly
(kg)
Sütõ
a
lját
ó
l
számított
magassági szint
E
lõmelegítés
(perc)
Ajánlott
h
õmérséklet
Sütési
idõ
(
p
erc)
Hagyományos
sütés
Kacsa
Borjú- és marhasült
Disznósült
(Omlós) kekszek
Linzerek
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Süteménysütés
Linzerek
Gyümölcstorta
Gyümölcsös sütemény
Piskóta
Töltött palacsinták (2 szinten)
Kis kekszek (2 szinten)
Sajtos-sós aprósütemény (2 szinten)
Fánk (3 szinten)
Keksz (3 szinten)
Habcsók (3 szinten)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 vagy 3
3
3
2 és 4
2 és 4
2 és 4
1 és 3 és 5
1 és 3 és 5
1 és 3 és 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Mélyh
û
t
ö
tt
Pizza
Cukkinivel és rákkal töltött
palacsintatészta
Falusi spenóttorta
Töltött táska
Lasagne
Aranygaluska
Csibefalatok
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
E
lõsü
tött
Csirkeszárny
0.4
2
-
200
20-25
Gyors sütés
Friss ételek
(Omlós) kekszek
Gyümölcsös sütemény
Sajtos-sós aprósütemény
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Légkeveréses
üzemmód
Pizza (2 szinten)
Lasagne
Bárány
Sült csirke + burgonya
Makréla
Gyümölcsös sütemény
Fánk (2 szinten)
Keksz (2 szinten)
Piskóta (1 szinten)
Piskóta (2 szinten)
Sós sütemény
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 és 4
3
2
2 és 4
2
2
2 és 4
2 és 4
2
2 és 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Pizzasütés
Pizza
Borjú- és marhasült
Csirke
0.5
1
1
3
2
2 vagy 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Grillezés
Nyelvhal és tintahal
Tintahal és rák nyárson
Tintahal
T
õkehalfil
é
Grillezett zöldségek
Borjúsült
Kolbász, hurka
Hamburger
Makréla
Pirítós
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
4 é s 6
4
4
4
4
3 vagy 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Gratinírozás
Grillcsirke
Tintahal
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
Оглавление
- I nst allazione
- D escrizione dellapparecchio
- Avv io e u t ilizzo
- Pr e c a u zioni e c on s i g li
- Man u t enzione e c u r a
- A ss i st enza
- Op eratin g Instructions
- I nsta llation
- D esc r i p tion o f t h e a pp lian ce
- S tart-up and use
- Pr e c a u tion s an d ti p s
- C a r e an d m aint e nan ce
- Ð óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
- Ìîíòàæ
- Î ïèñàíèå èçäåëèÿ
-  êëþ÷åíèå è ý êñïëóàòà ö èÿ
- Ïð å äîñòîðî æ íîñòè è ð å êî ìå íäà ö èè
- Ò å õíè÷ å ñêî å îáñëó æ èâàíè å è óõîä
- Használati útmutató
- Ü zembe helyezés
- A készülék leírása
- Bekapcsolás és használat
- Ó v intézke d ések és tanácsok
- Kar b antartás és ápolás