Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Installation – страница 3

Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Installation

A T T E N Z I O N E

Questo simbolo indica un rischio di incendio.

Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi

o moderate.

A V V I S O

Questo simbolo identifica la presenza di una forte sostanza corrosiva

o altra sostanza pericolosa e un rischio di danno chimico. Solo

Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.

individui qualificati e addestrati a lavorare con sostanze chimiche

Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.

devono maneggiare sostanze chimiche o eseguire la manutenzione

di sistemi di erogazione di sostanze chimiche associati

Etichette di avvertimento

all'apparecchiatura.

Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore

Leggere tutte le etichette presenti sullo strumento. La mancata

dell’apparecchio o il fornitore, che dovranno indicare come restituire

osservanza delle stesse può causare lesioni personali o danni allo

l’apparecchio usato.

strumento. A ogni simbolo riportato sullo strumento corrisponde

Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono

un'indicazione di pericolo o di avvertenza nel manuale.

essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il

12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e

Questo è il simbolo di allarme sicurezza. Seguire tutti i messaggi di

nazionali (a norma della direttiva UE 2002/96/CE), gli utenti dovranno

sicurezza dopo questo simbolo per evitare potenziali lesioni. Se sullo

restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al

strumento, fare riferimento al manuale delle istruzioni per il

produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.

funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.

Questo simbolo indica la necessità di indossare occhiali protettivi.

Certificazioni

Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,

IECS-003, Class A:

Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore.

Questo simbolo identifica un rischio di danno chimico e indica che

solo individui qualificati e addestrati a lavorare con sostanze chimiche

Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui

devono maneggiare sostanze chimiche o eseguire la manutenzione

agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.

di sistemi di erogazione di sostanze chimiche associati

Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui

all'apparecchiatura.

agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.

Questo simbolo indica un rischio di scosse elettriche e/o

FCC Parte 15, Limiti Classe "A"

elettrocuzione.

Le registrazioni dei testi di supporto sono disponibili presso il produttore.

Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il

funzionamento è subordinato alle seguenti condizioni:

Questo simbolo indica che l'elemento contrassegnato può essere

caldo e deve essere toccato con le dovute precauzioni.

1. L'apparecchio potrebbe non causare interferenze dannose.

2. L'apparecchio deve tollerare tutte le interferenze subite, comprese

quelle causate da funzionamenti inopportuni.

Italiano 41

Modifiche o cambiamenti eseguiti sull’unità senza previa approvazione

L'analizzatore misura la concentrazione di silice nell'acqua di

da parte dell'ente responsabile della conformità potrebbero annullare il

alimentazione e per uso industriale. L'analisi chimica utilizza il metodo al

*

diritto di utilizzare l'apparecchio. Questo apparecchio è stato testato ed è

blu di eteropolo (molibdeno) sulla base dei metodi standard.

conforme con i limiti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo la

Fare riferimento alla Figura 1 per la descrizione dell'

analizzatore. Gli

Parte 15 delle normative FCC. I suddetti limiti sono stati fissati in modo

sportelli possono essere facilmente rimossi per agevolare l'accesso.

da garantire una protezione adeguata nei confronti di interferenze nocive

Fare riferimento alla Figura 2.

se si utilizza l’apparecchiatura in applicazioni commerciali.

L’apparecchiatura produce, utilizza e può irradiare energia a

radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in accordo a quanto

riportato nel manuale delle istruzioni, potrebbe causare interferenze

nocive per le radiocomunicazioni. L'utilizzo di questa apparecchiatura in

una zona residenziale può provocare interferenze dannose; in tal caso,

l'utente dovrà eliminare l'interferenza a proprie spese. Per ridurre i

problemi di interferenza, è possibile utilizzare le seguenti tecniche:

1. Scollegare l'apparecchio dalla sua fonte di potenza per verificare che

sia la fonte dell’interferenza o meno.

2. Se l'apparecchio è collegato alla stessa uscita del dispositivo in cui si

verifica l'interferenza, collegare l'apparecchio ad un'uscita differente.

3. Spostare l'apparecchio lontano dal dispositivo che riceve

l'interferenza.

4. Posizionare nuovamente l’antenna di ricezione dell’apparecchio che

riceve le interferenze.

5. Provare una combinazione dei suggerimenti sopra riportati.

Descrizione del prodotto

P E R I C O L O

Rischi chimici o biologici. Se questo strumento viene utilizzato per

monitorare un processo di trattamento e/o un sistema di alimentazione

di sostanze chimiche per cui esistono limiti normativi e requisiti di

controllo legati a sanità pubblica, sicurezza pubblica, attività di

produzione o trasformazione di alimenti e bevande, l'utente dello

strumento ha la responsabilità di conoscere e rispettare tutte le

eventuali normative applicabili e di predisporre meccanismi adeguati e

sufficienti ai fini del rispetto delle normative vigenti in caso di

malfunzionamento dello strumento stesso.

*

Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition, 2005, Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF, pp 4–167, 4500-

SiO

2

D.

42 Italiano

Figura 1 Descrizione del prodotto

Figura 2 Rimozione dello sportello

Installazione

P E R I C O L O

1 Sportello superiore e

5 Display e tastiera 9 Pannello analisi

inferiore

Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del

2 Coperchio imbuto 6 Slot per scheda SD 10 Vassoio per bottiglie

documento devono essere eseguiti solo da personale qualificato.

reagente

3 Imbuto di ingresso

7 Interruttore di

11 Coperchio

Installazione dei componenti meccanici

campionamento

alimentazione

colorimetro

estemporaneo

P E R I C O L O

4 Spia di stato 8 LED di alimentazione

12 Valvola di

(acceso =

campionamento

Rischio di lesioni o morte. Verificare che il fissaggio a parete sia in

analizzatore attivo)

estemporaneo

grado di sostenere un peso 4 volte superiore a quello

dell'apparecchio.

Italiano 43

A V V E R T E N Z A

Figura 3 Attacchi per uno o due flussi di campione

Pericolo di lesioni personali. Gli strumenti o i componenti sono

pesanti. Per l'installazione o lo spostamento richiedere assistenza.

A V V E R T E N Z A

Pericolo di lesioni personali. Oggetto pesante. Per un funzionamento

sicuro, verificare che lo strumento sia fissato saldamente alla parete,

al tavolo o al pavimento.

Installare i componenti interni dell'analizzatore in un ambiente sicuro.

Consultare la documentazione fornita insieme alla bulloneria di

montaggio.

Tubazioni

P E R I C O L O

1 Sfiato di scarico

4 Presa di spurgo d'aria

7 Drenaggio per

Pericolo di incendio. Questo prodotto non è stato concepito per l'uso

aperto

(opzionale)

versamenti o perdite

con liquidi infiammabili.

2 Non utilizzato 5 Scarico di bypass a

8 Ingresso per 1 flusso

1 flusso di campione

di campione

A V V I S O

3 Solo analizzatori a

6 Scarico chimico 9 Solo analizzatori a

Non installare reagenti fino a quando l'impianto idraulico non è completato.

due flussi di

due flussi di

campioni:

scarico di

campioni: ingresso

Utilizzare tubazioni delle dimensioni specificate.

bypass a 2 flussi di

per 2 flussi di

Attacchi dell'impianto idraulico

campioni

campioni

Eseguire i collegamenti dell'impianto idraulico attraverso i relativi

attacchi. Fare riferimento alla Figura 3, alla Figura 4 o alla Figura 5. Per

mantenere le caratteristiche del corpo macchina, assicurarsi che negli

attacchi non utilizzati siano applicati dei tappi.

Se si utilizza uno spurgo dell'aria esterno, fare riferimento alle istruzioni

fornite con il kit di spurgo dell'aria per rimuovere il filtro della ventola e

applicarvi un tappo. Fare riferimento al manuale operativo per le

istruzioni sull'attivazione dello spurgo dell'aria. Fare riferimento al

manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi per il numero di

parte del kit di spurgo dell'aria.

44 Italiano

Figura 4 Attacchi per quattro flussi di campione

Figura 5 Attacchi per sei flussi di campione

1 Non utilizzato 5 Scarico di bypass a

9 Ingresso per 1 flusso

2 flussi di campione

di campione

1 Scarico di bypass a

6 Scarico di bypass a

11 Ingresso per 2 flussi

2 Scarico di bypass a

6 Scarico di bypass a

10 Ingresso per 2 flussi

6 flussi di campione

2 flussi di campione

di campione

4 flussi di campione

1 flusso di campione

di campione

2 Scarico di bypass a

7 Scarico di bypass a

12 Presa di spurgo

3 Scarico di bypass a

7 Scarico chimico 11 Ingresso per 3 flussi

5 flussi di campione

1 flusso di campione

d'aria (opzionale)

3 flussi di campione

di campione

3 Scarico di bypass a

8 Scarico chimico 13 Ingresso per 3 flussi

4 Presa di spurgo d'aria

8 Drenaggio per

12 Ingresso per 4 flussi

4 flussi di campione

di campione

(opzionale)

versamenti o perdite

di campione

4 Ingresso per 6 flussi

9 Drenaggio per

14 Ingresso per 4 flussi

di campione

versamenti o perdite

di campione

5 Scarico di bypass a

10 Ingresso per

15 Ingresso per 5 flussi

3 flussi di campione

1 flusso di campione

di campione

Collegamento delle tubazioni di campione e di scarico

A T T E N Z I O N E

Pericolo di esplosione. Utilizzare unicamente il regolatore fornito dal

produttore.

A T T E N Z I O N E

Pericolo di esposizione ad agenti chimici. Smaltire i prodotti chimici e i

rifiuti conformemente alle normative locali, regionali e nazionali.

Italiano 45

A V V I S O

Figura 6 Tubazioni di campione e di scarico

Non collegare le tubazioni di scarico ad altre tubazioni per evitare

contropressione o altri danni dell'analizzatore. Assicurarsi che le tubazioni di

scarico siano esterne.

A V V I S O

Per evitare la contropressione e altri danni dell'analizzatore, assicurarsi che

quest'ultimo sia posizionato più in alto rispetto agli scarichi dell'impianto e che la

tubazione di scarico sia sempre inclinata verso il basso.

A V V I S O

Il regolatore di pressione è impostato su un valore fisso e non può essere

modificato.

Utilizzare la tubazione fornita (6 mm), il raccordo a Y con filtro e il

regolatore di pressione per collegare lo scarico e il campione

all'analizzatore. Fare riferimento alla Figura 6. La tubazione del

campione diretto agli attacchi dell'impianto idraulico deve essere di

6 mm. La tubazione da 1/4 poll. può essere utilizzata per collegare il

tubo di campione alla valvola/raccordo a Y ma non per il collegamento

agli attacchi dell'impianto idraulico dell'analizzatore.

1 Ingresso campione

4 Regolatore di

7 Drenaggio

(flusso singolo)

pressione non

regolabile (impostato

a 4 psi per garantire

la protezione

dell'analizzatore)

2 Valvola di

5 Scarico di bypass del

intercettazione

campione

3 Raccordo a Y con

6 Scarico chimico

filtro

46 Italiano

Linee guida sulla linea dei campioni

Figura 7 Metodi di campionamento

Affinché lo strumento possa dare risultati ottimali, scegliere un punto di

campionamento appropriato e rappresentativo. Il campione deve essere

rappresentativo di tutto l'impianto.

Per evitare letture irregolari:

Prelevare i campioni da zone sufficientemente distanti dai punti in cui

le sostanze chimiche vengono aggiunte al flusso di processo.

Verificare che i campioni siano sufficientemente omogeneizzati.

Verificare che tutte le reazioni chimiche vengano completate.

Collegare il flusso del campione

Collocare le tubazioni del campione al centro di un tubo di processo più

grande, al fine di ridurre al minimo le interferenze generate dalle bolle

d'aria o dai sedimenti che si depositano sul fondo della tubazione. Nella

Figura 7 vengono mostrati esempi di un'installazione corretta ed errata.

Mantenere le tubazioni di campione quanto più corte possibile per

impedire il deposito di sedimenti sul fondo. I sedimenti possono

1 Aria 2 Flusso del campione

assorbire l'analita del campione e causare letture errate. Inoltre, l'analita

può essere rilasciato in un momento successivo e causare letture

Impostazione della portata di bypass

elevate. Tale scambio può causare anche una risposta ritardata in

A V V I S O

seguito all'aumento o alla riduzione della concentrazione di analita nel

campione.

Non allentare la vite per più di 4 giri per la configurazione a più flussi.

La portata di bypass può essere regolata con l'analizzatore in modalità

di spegnimento. Regolare la portata della tubazione di bypass del

campione tramite la valvola di flusso come mostrato nella Figura 8 o

nella Figura 9. Fare riferimento alla Dati tecnici a pagina

39 per il range

di portata del campione. Utilizzare un dispositivo di misurazione esterno

per misurare la portata della tubazione di bypass del campione. Per una

risposta più rapida alle variazioni nel flusso di processo, aumentare la

portata della tubazione di bypass del campione se il flusso di processo è

lontano dall'analizzatore.

Italiano 47

Figura 8 Regolazione della portata di bypass - un flusso

Installazione elettrica

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Utilizzare alta tensione (superiore a 30 V

RMS e 42,2 V PEAK o a 60 V CC) o bassa tensione (inferiore a 30 V

RMS e 42,2 V PEAK o a 60 V CC). Non usare una combinazione di

alta e bassa tensione.

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Quando si eseguono collegamenti elettrici,

scollegare sempre l'alimentazione dello strumento.

P E R I C O L O

Figura 9 Regolazione della portata di bypass - più flussi

Pericolo di folgorazione. Non collegare l'alimentazione in c.a. a uno

strumento alimentato in c.c.

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Se questo apparecchio viene usato all'esterno

o in posizioni potenzialmente umide, per collegarlo alla sorgente di

alimentazione principale è necessario utilizzare un interruttore

automatico differenziale.

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. È necessario predisporre la messa a terra.

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Utilizzare esclusivamente accessori con il

grado di protezione ambientale specificato. Attenersi ai requisiti

riportati nella sezione Dati tecnici.

A V V E R T E N Z A

Pericolo di folgorazione. Gli apparecchi con collegamento esterno

devono essere sottoposti a valutazione in base alle norme di sicurezza

locali.

48 Italiano

A V V E R T E N Z A

Figura 10 Prese elettriche

Pericolo di incendio e folgorazione. Per l'installazione del condotto è

necessario un interruttore di disconnessione dell'alimentazione locale.

A V V E R T E N Z A

Pericolo di incendio e folgorazione. Individuare con precisione

l'interruttore di disconnessione dell'alimentazione per l'installazione del

condotto.

A V V E R T E N Z A

Pericolo di incendio e folgorazione. Per uno strumento collegato via

cavo, effettuare l'installazione in modo che il cavo possa essere

scollegato facilmente dalla presa di alimentazione.

1 Ingresso alimentazione (solo cavo

3 Moduli di comunicazione e rete (8x)

A V V I S O

di alimentazione), senza piastra di

Verificare che l'apparecchiatura sia collegata allo strumento in conformità alle

terra. Non utilizzare per la canalina.

normative locali, regionali e nazionali.

2 Moduli di comunicazione e rete (3x) 4 Ingresso o uscita di alimentazione

(canalina o cavo di alimentazione),

Rimozione dei tappi degli attacchi

piastra di massa, moduli di

Inserire i cavi e la canalina negli attacchi elettrici. Fare riferimento alla

comunicazione e rete (8x)

Figura 10. Rimuovere i tappi di tenuta in gomma spingendoli dall'interno

del corpo macchina per depressurizzarli, quindi rimuoverli

completamente tirandoli dall'esterno. Rimuovere gli estrattori secondo

necessità dalla piastra di copertura della centralina elettrica con un

martello e un cacciavite. Per mantenere le caratteristiche del corpo

macchina, applicare un tappo a tutti gli attacchi che non vengono

utilizzati.

Italiano 49

Rimozione del coperchio di accesso

Figura 12 Collegamenti al circuito stampato principale

Rimuovere il coperchio di accesso per collegare i terminali del cablaggio.

Fare riferimento alla Figura 11.

Figura 11 Rimozione del coperchio di accesso

1 Collegamento del

4 Ingressi digitali 7 Uscita di

monitor doppio

alimentazione

Panoramica dei collegamenti per il cablaggio

2 Collegamento della

5 Ingresso

8 LED uscita di

sonda intelligente

alimentazione

alimentazione

Nella Figura 12 vengono mostrati tutti i possibili collegamenti del

(acceso =

cablaggio. Utilizzare il calibro per fili specificato per il collegamento (fare

alimentazione

riferimento a Dati tecnici a pagina

39).

collegata

all'analizzatore)

3 Uscite da 4–20 mA 6 Interruttore e LED di

9 Relè

alimentazione

(acceso =

analizzatore attivo)

50 Italiano

Collegamento all'alimentazione

Tabella 3 Informazioni sul cablaggio CA (solo per i modelli con

alimentazione CA)

A V V E R T E N Z A

Terminale Descrizione Colore-America del

Colore-UE

Nord

Pericolo di folgorazione. Utilizzare un connettore a crimpare ad anello

sul collegamento protettivo di massa principale.

1 Messa a terra protettiva

Verde Verde con

(PE)

banda gialla

A V V E R T E N Z A

2 Neutro (N) Bianco Blu

Pericolo di incendio e folgorazione. Verificare che il cavo fornito e la spina senza

blocco soddisfino i requisiti relativi al codice paese.

3 Caldo (L1) Nero Marrone

A V V E R T E N Z A

Tabella 4 Informazioni sul cablaggio CC (solo modelli CC)

Pericolo di folgorazione. Verificare che il conduttore di massa abbia

Terminale Descrizione Colore-America del

Colore-UE

una connessione a bassa impedenza inferiore a 0,1 ohm. Il conduttore

Nord

collegato deve avere lo stesso valore nominale di corrente del

conduttore della linea principale CA.

1 Messa a terra protettiva

Verde Verde con

(PE)

banda gialla

A V V I S O

2 Ritorno 24 VCC (–) Nero Nero

Lo strumento viene utilizzato esclusivamente per il collegamento monofase.

3 24 VCC (+) Rosso Rosso

Installazione del cavo: il produttore raccomanda di utilizzare il cavo e il

premistoppa di tenuta opzionali. Fare riferimento al manuale di

manutenzione per l'elenco delle parti di ricambio. Per i cavi forniti dal

cliente, sono richiesti conduttori da 18 gauge di spessore e il cavo deve

essere più corto di 3 metri (10 piedi). Utilizzare un serracavo a tenuta

per mantenere il rating ambientale dello strumento. Fare riferimento a

Dati tecnici a pagina 39. Per il collegamento dell'alimentazione allo

strumento, fare riferimento alla Tabella 3 o alla Tabella 4 e alla

Figura 13.

Italiano 51

Figura 13 Collegamento dell'alimentazione

Collegamento di un monitor doppio

È possibile collegare un controller sc esterno all'

analizzatore. Collegare

un cavo Hach 6789400 al controller sc esterno e al collegamento del

monitor doppio dell'analizzatore. Fare riferimento a Panoramica dei

collegamenti per il cablaggio a pagina 50.

Collegamento dei dispositivi opzionali

Installare i cavi per i dispositivi di uscita o ingresso come mostrato nella

Figura 14. Utilizzare il calibro per fili specificato per il collegamento. Fare

riferimento a Dati tecnici a pagina 39. Per configurare un dispositivo, fare

riferimento al manuale operativo.

52 Italiano

Figura 14 Collegamento del dispositivo

Collegamento ai relè

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Non utilizzare simultaneamente alta tensione

e bassa tensione. Verificare che i collegamenti siano tutti ad alta

tensione CA o tutti a bassa tensione CC.

A T T E N Z I O N E

Pericolo di incendio. I carichi dei relè devono essere resistivi. Limitare

sempre la corrente dei relè con un fusibile esterno o un interruttore.

Rispettare i valori di targa dei relè riportati nella sezione Dati tecnici.

A T T E N Z I O N E

Pericolo di esposizione ad agenti chimici. Rispettare le procedure di

sicurezza del laboratorio e indossare tutte le apparecchiature protettive

appropriate per le sostanze chimiche utilizzate. Fare riferimento alle

attuali schede di sicurezza (MSDS/SDS) per i protocolli di sicurezza.

A V V I S O

Una dimensione dei fili inferiore a 0,8 mm2 non è raccomandata.

L'analizzatore contiene i relè per gli allarmi relativi alla concentrazione di

campione (2x): avvertenze e spegnimento del sistema analizzatore. Fare

riferimento a Panoramica dei collegamenti per il cablaggio a pagina 50

per collegare un dispositivo (NO = normalmente aperto, COM = comune,

NC = normalmente chiuso).

Collegamento alle uscite da 4–20 mA

Per i collegamenti delle uscite da 4–20 mA, utilizzare il cavo a doppino

intrecciato schermato. Collegare la schermatura al lato registratore o

analizzatore. Non collegare la schermatura a entrambe le estremità del

cavo. L'uso di un cavo non schermato può determinare l'emissione di

radiofrequenze o livelli di suscettibilità superiori a quelli consentiti.

Fare riferimento a Panoramica dei collegamenti per il cablaggio

a pagina 50 per collegare il dispositivo. Per le specifiche di cablaggio e

impedenza del carico, fare riferimento alle Dati tecnici a pagina 39.

Italiano 53

Nota: le uscite da 4-20 mA non possono essere utilizzate per alimentare un

Figura 15 Ingresso digitale TTL isolato

trasmettitore a 2 cavi (auto alimentato).

Collegamento agli ingressi digitali

L'analizzatore può ricevere un segnale digitale da un dispositivo esterno,

quale ad esempio un flussometro per interrompere le misurazioni al

termine del flusso. Ciascun ingresso discreto viene utilizzato per

attivare/disattivare il canale di campione corrispondente.

Ciascun ingresso digitale può essere configurato come TTL isolato o

come ingresso a relè o a collettore aperto. Fare riferimento alla

Figura 15. Per impostazione predefinita, i ponticelli sono regolati per

l'ingresso digitale TTL isolato. Fare riferimento a Panoramica dei

collegamenti per il cablaggio a pagina 50 per collegare il dispositivo.

1 Ponticello (12x) 3 Ingresso digitale TTL isolato

2 Connettori ingressi digitali 4 Ingresso a relè/collettore aperto

Installazione di moduli aggiuntivi

È possibile aggiungere moduli per le opzioni di uscità, relè o

comunicazione aggiuntive. Consultare la documentazione fornita

insieme al modulo.

54 Italiano

Installazione delle bottiglie dell'analizzatore

Figura 16 Installazione delle bottiglie dell'analizzatore

A T T E N Z I O N E

Pericolo di esposizione ad agenti chimici. Rispettare le procedure di

sicurezza del laboratorio e indossare tutte le apparecchiature protettive

appropriate per le sostanze chimiche utilizzate. Fare riferimento alle

attuali schede di sicurezza (MSDS/SDS) per i protocolli di sicurezza.

Fare riferimento alla Figura 16

per l'installazione delle bottiglie

analizzatore. Assicurarsi che il colore e il numero sul tappo

corrispondano a quelli sulla bottigliaanalizzatore.

Italiano 55

Installazione dell'ancoretta di agitazione

Figura 18 Installazione dell'ancoretta di agitazione

Il kit di installazione contiene un'ancoretta di agitazione. Prima di

procedere con l'installazione, rimuovere il coperchio dell'imbuto, l'imbuto

e il coperchio del colorimetro. Fare riferimento alla Figura 17. Installare

l'ancoretta di agitazione nella cella di campione del colorimetro come

mostrato nei passi illustrati. Fare riferimento alla Figura 18.

Figura 17 Rimozione del coperchio del colorimetro e dell'imbuto

Preparazione all'uso

L'installazione è ora completa. Fare riferimento al manuale operativo per

impostare l'analizzatore per il primo utilizzo.

56 Italiano

Table des matières

Tableau 1 Caractéristiques générales (suite)

Caractéristique Détails

Caractéristiques à la page 57

Humidité de

5 à 95% sans condensation

Généralités à la page 58

fonctionnement

Installation à la page 62

Température de stockage –20 à 60 °C (–4 à 140 °F)

Altitude maximale 2000 m (6560 ft)

Caractéristiques

Sorties 4–20 mA Quatre ; impédance de charge : 600 Ω maximum

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Branchements : câble 22 à 16 AWG, câble 22 à

20 AWG recommandé, câble à paires torsadées

Tableau 1 Caractéristiques générales

blindé

Caractéristique Détails

Sorties de relais d'alarme Quatre ; type : relais SPDT hors tension, réglés à

Dimensions (l x P x H) 452 x 360 x 804 mm (17.8 x 14.2 x 31.7 po)

une charge résistive de 5 A chacun, 240 V CA

maximum

Boîtier Classification : NEMA 4x/IP65

Branchements : câble 18 à 16 AWG, câble toronné

Matériel : boîtier PC/ABS, porte PC, charnières et

18 AWG recommandé

verrous PC, accessoires en acier inoxydable 316

Entrées numériques Quatre ; branchements : câble 22 à 16 AWG, câble

Utilisation intérieure seulement. Installez le système

toronné 22 à 20 AWG (entrée à tension CC isolée ou

à l'abri des rayons directs du soleil.

entrée à fermeture de contact de type collecteur

ouvert/relais) recommandé

Poids 20 kg (45 lb) sans réactif et solution standard,

36,3 kg (80 lb) sans réactif

Fusibles Puissance d'entrée—CA : T 1,6 A, 250 V CA ; CC : T

6,3 A, 250 V CA

Montage Mur, panneau ou table

Puissance de sortie—CA : T 5,0 A, 250 V CA ; CC :

Classe de protection I

T 1,6 A, 250 V CA

Degré de

2/II

Sorties relais d'alarme : T 5,0 A, 250 V

pollution/catégorie de

Raccords Conduite d'échantillon et vidange de dérivation de

l'installation

l'échantillon : raccord instantané de diamètre

Alimentation requise CA : 100–240 V CA, 50/60 Hz

extérieur 6 mm pour les tubes en plastique

Instrument : 0,5 A nominal, 2,6 A maximum

Arrivée d'air de purge : raccord instantané de

diamètre extérieur 6 mm pour les tubes en plastique

Branchements : câble 18 à 16 AWG, câble toronné

18 AWG recommandé

Ecoulement chimique et vidange du boîtier : 11 mm

(7/16 po.) Raccord coulissant de diamètre interne

Température de

5 à 45 °C (41 à 113 °F)

pour les tubes en plastique souple

fonctionnement

Français 57

Tableau 1 Caractéristiques générales (suite)

Tableau 2 Caractéristiques relatives aux mesures (suite)

Caractéristique Détails

Caractéristique Détails

Pression, débit et

Pression : régulateur de pression préconfiguré sur

Limite minimum de détection 0.5 µg/l

température de

2–87 psi

l'échantillon

Utilisation de réactif Utilisation : 2 l de chaque réactif tous les

Débit : 55–300 ml/minute

90 jours avec un temps de cycle de 15 minutes

Température : 5 à 50 °C (41 à 122 °F)

Récipient : 2 l, PETE avec bouchons en

polypropylène

Nombre de flux

1, 2, 4 ou 6 ; séquence programmable

d'échantillon

Utilisation de solution

Utilisation : 2 l de solution standard tous les

standard

10 étalonnages

Purge d'air (en option) 0,425 m

3

/heure (15 scfh

1

), air de qualité pour

instruments

Récipient : 2 l, PETE avec bouchons en

polypropylène

Certifications Certification ETL aux normes de sécurité UL et CSA,

homologation CE

Généralités

1

standard cubic feet per hour (pied au cube par minute dans des conditions

standard)

En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des

dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs

Tableau 2 Caractéristiques relatives aux mesures

résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur

se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux

Caractéristique Détails

produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les

Source de lumière DEL classe 1M (diode électroluminescente)

éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.

avec une longueur d'onde maximale de 810 nm

Consignes de sécurité

Plage de mesure 0,5–5000 µg/l pour SiO

2

Précision 0–500 µg/l : ±1 % ou ±1 µg/l (selon la valeur la

A V I S

plus élevée), 500–5000 µg/l : ±5 %

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application

ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des

Précision/Répétabilité ±0,5 ppb ou ±1 % (selon la valeur la plus

dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette

élevée)

toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le

permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques

Temps de réponse durée standard de 9,5 minutes à 25 °C (77 °F),

d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des

variable selon la température

processus en cas de défaillance de l'équipement.

Temps de stabilisation Après un premier démarrage ou un entretien

Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou

annuel : 5 cycles de mesure

la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les

Après une veille : 1 cycle de mesure

déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette

Après un étalonnage : 0 cycle de mesure

procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des

dégâts sur le matériel.

Durée d'étalonnage Etalonnage de la pente : 10 minutes

58 Français

Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les

défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de

messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque

celle décrite dans ce manuel.

de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel

d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de

sécurité.

Interprétation des indications de risques

Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection.

D A N G E R

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,

entraîne des blessures graves, voire mortelles.

A V E R T I S S E M E N T

Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules les

personnes qualifiées et formées pour travailler avec des produits

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,

chimiques sont autorisées à les manipuler ou à réaliser des

peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

opérations de maintenance sur les systèmes associés à l'équipement

et utilisant des produits chimiques.

A T T E N T I O N

Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou

Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures

d'électrocution.

mineures ou légères.

A V I S

Ce symbole indique que l’élément signalé peut être chaud et que des

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner

précautions doivent être prises avant de le toucher.

l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention

particulière.

Ce symbole indique un risque d'incendie.

Etiquettes de mise en garde

Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument.

Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé

si ces instructions ne sont pas respectées. Les symboles apposés sur

l'appareil sont complétés par un paragraphe Danger ou Attention dans le

manuel.

Français 59

Ce symbole identifie la présence d’une substance fortement corrosive

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour

ou autre substance dangereuse et donc, un risque de blessure

les appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 de

chimique. Seuls les individus qualifiés et formés pour travailler avec

la réglementation FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection

des produits chimiques doivent manipuler des produits chimiques ou

raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement

procéder à des travaux de maintenance sur les systèmes de

fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère,

distribution chimique associés à l’équipement.

utilise et peut irradier l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas

Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant

installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il peut entraîner des

ou le fournisseur d'équipement pour obtenir les instructions sur la façon de

interférences dangereuses pour les communications radio. Le

renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le fabricant,

fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle risque de

et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.

causer des interférences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur doit corriger

En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques

les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent

comportant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les autres

permettre de réduire les problèmes d'interférences :

déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne

(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais

1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est

être, à la fin de leur service, renvoyés par les utilisateurs au fabricant,

ou non la source des perturbations

qui se chargera de les éliminer à ses frais.

2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que

l'appareil qui subit des interférences, branchez l'équipement sur un

Certification

circuit différent.

3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.

Règlement canadien sur les équipements causant des

interférences radio, IECS-003, Classe A:

4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les

interférences.

Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le

5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.

constructeur.

Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du

Présentation du produit

Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la

D A N G E R

réglementation canadienne sur les équipements provoquant des

Dangers chimiques ou biologiques. Si cet instrument est utilisé pour la

interférences.

surveillance d'un procédé de traitement et/ou d'un système de dosage

FCC part 15, limites de classe A :

de réactifs chimiques auxquels s'appliquent des limites réglementaires

et des normes de surveillance motivées par des préoccupations de

Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le

santé et de sécurité publiques ou de fabrication et de transformation

constructeur. L'appareil est conforme à la partie 15 de la règlementation

d'aliments ou de boissons, il est de la responsabilité de l'utilisateur de

FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :

cet instrument qu'il connaisse et applique les normes en vigueur et

qu'il ait à sa disposition suffisamment de mécanismes pour s'assurer

1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.

du bon respect de ces normes dans l'éventualité d'un

2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y

dysfonctionnement de l'appareil.

compris celles qui pourraient entraîner un fonctionnement inattendu.

Cet analyseur mesure la concentration en silice dans l'eau des centrales

Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément

électriques et dans les eaux industrielles. L'analyse chimique s'effectue

approuvées par le responsable de la conformité aux limites pourraient

à l'aide de la méthode par bleu hétéropoly (molybdène), adaptée des

*

annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet équipement.

méthodes standard.

60 Français