Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Installation – страница 18

Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Installation

Obrázok 14 Pripojenie zariadenia

Pripojenie k relé

N E B E Z P E Č I E

Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom. Nezamieňajte

vysoké a nízke napätie. Uistite sa, že všetky prípojky relé sú pripojené

buď na vysoké striedavé napätie alebo nízke jednosmerné napätie.

U P O Z O R N E N I E

Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Záťaž pripojená k relé musí mať

odporový charakter. Vždy zabezpečte obmedzenie maximálneho

prúdu tečúceho cez kontakty relé použitím externej poistky alebo

ističa. Dodržiavajte charakteristiky pre relé v časti Technické údaje.

U P O Z O R N E N I E

Nebezpečenstvo vystavenia chemikáliám. Dodržiavajte laboratórne

bezpečnostné postupy a používajte všetky osobné ochranné pomôcky

zodpovedajúce chemikáliám, s ktorými pracujete. Bezpečnostné

protokoly nájdete v aktuálnych kartách bezpečnostných údajov

(MSDS/SDS).

P O Z N Á M K A

Vodiče s menšou mierou než 18 AWG sa neodporúča používať.

analyzátor obsahuje relé pre alarmy koncentrácie vzorky (2x), výstrahu

systému analyzátora a vypnutie systému analyzátora. Informácie o

zapojení zariadenia nájdete v časti Prehľad elektrického zapojenia

na strane 338

(NO = normálne otvorené, COM = spoločné, NC =

normálne zatvorené).

Pripojenie k 4 – 20 mA výstupom

Na pripojenie 4 – 20 mA výstupov použite zatočený párový tienený drôt.

Tienenie pripojte na konci so záznamníkom alebo na konci s

analyzátorom. Tienenie nepripájajte na oboch koncoch kábla. Použitie

netieneného kábla môže mať za následok príliš vysokú úroveň

vysokofrekvenčných emisií alebo citlivosti.

Informácie o zapojení zariadenia nájdete v časti Prehľad elektrického

zapojenia na strane 338. Špecifikácie káblov a záťažovej impedancie

nájdete v časti Technické údaje na strane 327.

Slovenský jazyk 341

Poznámka: 4 – 20 m výstupy nie je možné použiť na dodávanie elektrickej energie

Obrázok 15 Digitálny vstup s izolovaným TTL

do 2-drôtového (slučkou napájaného) vysielača.

Pripojenie k digitálnym vstupom

Analyzátor môže prijímať digitálny signál z externého zariadenia, ako

napr. prietokomera, a zastaviť tak merania pri zastavení prietoku. Každý

samostatný vstup sa používa na sprístupnenie/zamedzenie príslušného

vzorkovacieho kanála.

Každý digitálny vstup je možné nakonfigurovať ako digitálny vstup TTL

alebo ako vstup s relé / otvoreným zberačom. Pozri Obrázok 15.

Štandardne sú mostíky nastavené na digitálny vstup s izolovaným TTL.

Informácie o zapojení zariadenia nájdete v časti Prehľad elektrického

zapojenia na strane 338.

1 Mostík (12x) 3 Digitálny vstup s izolovaným TTL

2 Konektory pre digitálny vstup 4 Vstup s relé / otvoreným zberačom

Inštalácia prídavných modulov

Pre ďalšie výstupy, relé a komunikačné voľby je možné pridať moduly.

Pozrite si dokumentáciu dodanú s konkrétnym modulom.

342 Slovenský jazyk

Inštalácia fliaš analyzátora

Obrázok 16 Inštalácia fliaš analyzátora

U P O Z O R N E N I E

Nebezpečenstvo vystavenia chemikáliám. Dodržiavajte laboratórne

bezpečnostné postupy a používajte všetky osobné ochranné pomôcky

zodpovedajúce chemikáliám, s ktorými pracujete. Bezpečnostné

protokoly nájdete v aktuálnych kartách bezpečnostných údajov

(MSDS/SDS).

Pozri Obrázok 16

pre informácie o inštalácii fliaš analyzátor. Uistite sa,

že sú farba a číslo na viečku rovnaké ako farba a číslo na fľaši

analyzátor.

Slovenský jazyk 343

Inštalácia miešacej tyčinky

Obrázok 18 Inštalácia miešacej tyčinky

Miešacia tyčinka je súčasťou inštalačnej súpravy. Pred inštaláciou

odstráňte kryt nálievky, nálievku a kryt kolorimetra. Pozri Obrázok 17.

Nainštalujte miešaciu tyčinku do kyvety na vzorku kolorimetra podľa

krokov na obrázku. Pozri Obrázok 18.

Obrázok 17 Odstránenie krytu kolorimetra a nálievky

Príprava na použitie

Fyzická inštalácia je týmto dokončená. Informácie o prvom nastavení

analyzátora nájdete v prevádzkovej príručke.

344 Slovenský jazyk

Kazalo vsebine

Tabela 1 Splošni tehnični podatki (nadaljevanje)

Tehnični podatki Podrobnosti

Specifikacije na strani 345

Delovna vlažnost 5 do 95 %, brez kondenzacije

Splošni podatki na strani 346

Temperatura shranjevanja od –20 do 60 °C (od –4 do 140 °F)

Namestitev na strani 349

Maksimalna višina 2000 m (6560 ft)

Specifikacije

Izhodi 4–20 mA Štirje; bremenska impedanca: največ 600 Ω

Priključek: žica debeline 22–16 AWG,

Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega

priporočeno 22–20 AWG, oklopljena sukana

obvestila.

parica

Tabela 1 Splošni tehnični podatki

Izhodi alarmnega releja Štirje; tip: releji SPDT brez napetosti, nazivna

napetost 5 A uporovno, največ 240 V (AC)

Tehnični podatki Podrobnosti

Priključek: žica debeline 18–16 AWG,

Mere (Š x G x V) Mere: 452 x 360 x 804 mm (17,8 x 14,2 x

priporočeno pletenica 18 AWG

31,7 in)

Digitalni vhodi Štirje; priključek: žica debeline 22–16 AWG;

Ohišje Razred zaščite: NEMA 4x/IP65

priporočeno 22–20 AWG pletenica (izoliran

Material: ohišje – PC/ABS, vratca – PC, tečaji

vhod z napetostjo DC ali vhod tipa odprti

in zapahi – PC, strojna oprema – nerjavno jeklo

kolektor/rele s sklenitvijo kontakta)

(316 SST)

Varovalke Vhodna moč – AC: T 1,6 A; 250 V (AC); DC: T

Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Zaščitite

6,3 A; 250 V (AC)

pred neposredno sončno svetlobo.

Izhodna moč – AC: T 5,0 A; 250 V (AC); DC: T

Teža 20 kg (45 lb) brez reagentov in standardov,

1,6 A; 250 V (AC)

36,3 kg (80 lb) z reagenti

Izhodi alarmnega releja: T 5,0 A, 250 V

Nameščanje Stensko, na panel ali namizno

Cevni priključki Linija za vzorec in obtočni odvod za vzorec:

zaskočni cevni priključek z zunanjim premerom

Razred zaščite I

6 mm za plastične cevi

Stopnja

2/II

Dovod zraka za čistilnik zraka: zaskočni cevni

onesnaženja/kategorija

priključek z zunanjim premerom 6 mm za

namestitve

plastične cevi

Odtok kemikalij in odtok iz ohišja: natični cevni

Napajanje AC: 100–240 V (AC), 50/60 Hz

priključek z notranjim premerom 11 mm

Instrument: nazivno 0,5 A; največ 2,6 A

(7/16 in) za mehke plastične cevi

Priključek: žica debeline 18–16 AWG,

priporočeno pletenica 18 AWG

Temperatura delovanja od 5 do 45 °C (od 41 do 113 °F)

Slovenski 345

Tabela 1 Splošni tehnični podatki (nadaljevanje)

Tabela 2 Specifikacije meritev (nadaljevanje)

Tehnični podatki Podrobnosti

Tehnični podatki Podrobnosti

Tlak vzorca, hitrost pretoka in

Tlak: 137,9–5998,4 mbar (2–87 psi)

Poraba reagentov Poraba: 2 L vsakega reagenta na 90 dni pri 15-

temperatura

minutnem ciklu

Hitrost pretoka: 55–300 mL/min

Vsebnik: 2 L, PETE s polipropilenskimi pokrovčki

Temperatura: od 5 do 50° C (od 41 do 122° F)

Standardna poraba Poraba: 2 L standarda na 10 umerjanj

Število tokov vzorca 1, 2, 4 ali 6; programirljivo zaporedje

Vsebnik: 2 L, PETE s polipropilenskimi pokrovčki

Čistilnik zraka (izbirno) 0,425 m

3

/uro (15 scfh

1

), zrak instrumentne

kakovosti

Splošni podatki

Certifikati Potrdilo ETL v skladu s standardi UL in CSA,

oznaka CE

V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za

1

neposredno, posredno, posebno, nezgodno ali posledično škodo,

standardnih kubičnih čevljev na uro

nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih.

Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku, ki

Tabela 2 Specifikacije meritev

ga opisuje, brez vnaprejšnjega obvestila. Prenovljene različice najdete

Tehnični podatki Podrobnosti

na proizvajalčevi spletni strani.

Vir svetlobe Svetleča dioda (LED) razreda 1M z najvišjo

Varnostni napotki

valovno dolžino 810 nm

Območje meritve 0,5–5000 µg/L kot SiO

O P O M B A

2

Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne

Natančnost 0–500 µg/L: ±1 % ali ±1 µg/L (kar je večje), 500–

aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,

5000 µg/L: ±5 %

naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji

meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za

Natančnost/ponovljivost ±0,5 ppb ali ±1 % (kar je večje)

prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih

Odzivni čas Običajno 9,5 minute pri 25 °C (77 °F), odvisen od

mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.

temperature

Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti

Čas stabilizacije Po prvem zagonu ali letnem vzdrževanju:

preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o

5 merilnih ciklov

nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja

Po stanju pripravljenosti: 1 merilni cikel

nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.

Po umerjanju: 0 merilnih ciklov

Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo

izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.

Čas umerjanja Umeritev naklona: 10 minut

Najmanjša meja zaznavnosti 0,5 µg/L

346 Slovenski

Uporaba varnostnih informacij

Ta simbol opozarja, da obstaja tveganje električnega udara in/ali

smrti zaradi elektrike.

N E V A R N O S T

Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude

poškodbe.

Ta simbol opozarja, da je označeni del lahko vroč, zato se ga ne

dotikajte brez ustreznih zaščitnih ukrepov.

O P O Z O R I L O

Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude

poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.

Ta simbol opozarja, da obstaja nevarnost požara.

P R E V I D N O

Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih

poškodb.

Ta simbol opozarja na prisotnost močno korozivnih ali drugih

nevarnih snovi in na tveganje kemičnih poškodb. Le osebe, ki so

O P O M B A

strokovno usposobljene za ravnanje s kemikalijami, smejo delati z

njimi ali opravljati vzdrževalna dela na sistemu za dovajanje kemikalij

Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.

v povezavi s to opremo.

Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.

Napotek: Glede vračanja opreme za namene recikliranja se obrnite na

proizvajalca ali dobavitelja opreme, ki vam bo povedal, kako pravilno odstraniti

Opozorilne oznake

izrabljeno opremo, električne dodatke, ki jih je priložil proizvajalec, in vse

pomožne dele.

Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.

Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta

Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali poškodb

2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu

naprave. Simbol je, če je označen na napravi, v navodilih naveden z

z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU

napotkom o nevarnosti ali previdnostnim ukrepom.

2002/96/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj

staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez

To je varnostni opozorilni simbol. Upoštevajte vsa varnostna

stroškov za uporabnika.

sporočila, ki sledijo temu simbolu, da se izognete poškodbam. Če se

nahajajo na napravi, za informacije o delovanju ali varnosti glejte

navodila za uporabo.

Certifikacija

Ta simbol opozarja, da je treba nositi zaščitna očala.

Pravilnik za opremo, ki povzroča motnje (Kanada), IECS-003, razred

A:

Zapiske o preskusih ima proizvajalec.

Ta digitalna naprava razreda A izpolnjuje vse zahteve pravilnika za

Ta simbol opozarja na tveganje kemičnih poškodb in označuje, da

opremo, ki povzroča motnje in velja za Kanado.

sme delo s kemikalijami ali vzdrževalna dela na sistemih za dovajanje

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la

kemikalij v povezavi s to opremo opravljati samo osebje, ki je

réglementation canadienne sur les équipements provoquant des

ustrezno usposobljeno za delo s kemikalijami.

interférences.

FCC del 15, omejitve razreda "A"

Slovenski 347

Zapiske o preskusih ima proizvajalec. Ta naprava je skladna s 15. delom

Pregled izdelka

pravil FCC. Delovanje mora ustrezati naslednjima pogojema:

N E V A R N O S T

1. Oprema lahko povzroči škodljive motnje.

Kemične ali biološke nevarnosti. Če instrument uporabljate za

2. Oprema mora sprejeti katerokoli sprejeto motnjo, vključno z motnjo,

spremljanje postopka obdelave in/ali dovajanja kemikalij, ki je določen

ki jo lahko povzroči neželeno delovanje.

z zakonskimi omejitvami in zahtevami za spremljanje, povezanimi z

javnim zdravjem, javno varnostjo, proizvodnjo hrane in pijač, je

Spremembe ali prilagoditve opreme, ki jih izrecno ne odobri oseba,

uporabnik tega instrumenta dolžan poznati in spoštovati vse zadevne

odgovorna za zagotavljanje skladnosti, lahko razveljavijo uporabnikovo

predpise, poskrbeti pa mora tudi za zadostne in primerne mehanizme,

pravico do uporabe te naprave. Naprava je bila preizkušena in je

ki zagotavljajo skladnost z zadevno zakonodajo v primeru okvare

skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda A glede na 15. del

instrumenta.

pravil FCC. Te omejitve omogočajo zaščito pred škodljivim sevanjem, ko

Analizator meri koncentracijo silicijevega dioksida v vodi za energetiko in

se naprava uporablja v komercialnem okolju. Ta oprema ustvarja,

industrijskih vodah. Kemična analiza poteka z metodo heteropoli modre

uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena ali

*

(molibden), prilagojeno po standardnih metodah.

uporabljena v skladu s priročnikom z navodili, lahko povzroča škodljive

motnje pri radijski komunikaciji. Uporaba te opreme v bivalnem okolju

Glejte Slika 1 za pregled

analizator. Za lažji dostop lahko vratca

verjetno povzroča škodljive motnje, zato mora uporabnik motnje na

enostavno odstranite. Glejte Slika 2.

lastne stroške odpraviti. Za zmanjšanje težav z motnjami lahko uporabite

naslednje tehnike:

1. Odklopite opremo iz vira napajanja, da preverite, ali je to vzrok

motnje.

2. Če je oprema priključena na enako vtičnico kot naprava z motnjami,

jo priključite na drugo vtičnico.

3. Opremo umaknite stran od opreme, ki dobiva motnje.

4. Prestavite anteno naprave, ki prejema motnje.

5. Poskusite s kombinacijo zgornjih možnosti.

*

Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition, 2005, Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF, strani 4–167,

4500-SiO

2

D.

348 Slovenski

Slika 1 Pregled izdelka

Slika 2 Odstranitev vratc

Namestitev

N E V A R N O S T

1 Zgornja in spodnja

5 Zaslon in tipkovnica 9 Plošča za analize

vratca

Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko

2 Pokrov lijaka 6 Reža za kartico SD 10 Pladenj za posode z

izvaja samo usposobljeno osebje.

reagenti

3 Lijak za dovod zajetih

7 Stikalo za vklop/izklop 11 Pokrov za

Mehanska namestitev

vzorcev

kolorimeter

4 Indikatorska lučka

8 Indikator vklopa (sveti

12 Ventil za zajem

N E V A R N O S T

stanja

= analizator je

vzorcev

vklopljen)

Nevarnost poškodb ali smrti. Stensko okovje mora biti zmožno držati

4-kratno težo opreme.

Slovenski 349

O P O Z O R I L O

Slika 3 Vhodi za tok vzorca ali dva toka vzorca

Nevarnost telesnih poškodb. Instrumenti ali sestavni deli so težki. Pri

nameščanju ali premikanju poiščite pomoč.

O P O Z O R I L O

Nevarnost telesnih poškodb. Predmet je težak. Za varno uporabo se

prepričajte, da je instrument varno pritrjen na steno, mizo ali tla.

Analizator je namenjen namestitvi v zaprte prostore, in sicer v varno

okolje. Glejte dokumentacijo, ki je priložena opremi za namestitev.

Vodovodne napeljave

N E V A R N O S T

Nevarnost požara. Ta izdelek ni namenjen za uporabo z vnetljivimi

tekočinami.

1 Zračnik odtoka – ne

4 Dovod za čistilnik

7 Odtok iz ohišja za

zapirajte

zraka (izbirno)

politja in razlitja

2 Ni uporabljen 5 Obtočni odvod za

8 Dovod za vzorec 1

O P O M B A

vzorec 1

Dokler niso zaključene vse vodovodne napeljave, ne nameščajte reagentov.

3 Samo analizatorji z

6 Odtok kemikalij 9 Samo analizatorji z

Uporabljajte cevi navedenih velikosti.

dvojnim tokom

dvojnim tokom

vzorca: obtočni

vzorca: dovod za

Dostopne odprtine za vodovodne napeljave

odvod za vzorec 2

vzorec 2

Vodovodne povezave vzpostavite skozi dostopne odprtine za vodovodne

povezave. Glejte Slika 3, Slika 4

ali Slika 5. Vodovodne vhode, ki se ne

uporabljajo, zaprite s čepi, da ohranite zaščitni razred ohišja.

Če uporabljate zunanji čistilnik zraka, glejte navodila, priložena paketu s

čistilnikom zraka, da odstranite filter ventilatorja in ga zamenjate s

čepom. Za navodila, kako omogočite čistilnik zraka, glejte priročnik za

uporabo. Za kataloško številko kompleta s čistilnikom zraka glejte

priročnik za vzdrževanje in odpravljanje težav.

350 Slovenski

Slika 4 Vhodi pri konfiguraciji s štirimi tokovi vzorca

Slika 5 Vhodi pri konfiguraciji s šestimi tokovi vzorca

1 Se ne uporablja 5 Obtočni odvod za

9 Dovod za vzorec 1

vzorec 2

1 Obtočni odvod za

6 Obtočni odvod za

11 Dovod za vzorec 2

2 Obtočni odvod za

6 Obtočni odvod za

10 Dovod za vzorec 2

vzorec 6

vzorec 2

vzorec 4

vzorec 1

2 Obtočni odvod za

7 Obtočni odvod za

12 Dovod za čistilnik

3 Obtočni odvod za

7 Odtok kemikalij 11 Dovod za vzorec 3

vzorec 5

vzorec 1

zraka (izbirno)

vzorec 3

3 Obtočni odvod za

8 Odtok kemikalij 13 Dovod za vzorec 3

4 Dovod za čistilnik

8 Odtok iz ohišja za

12 Dovod za vzorec 4

vzorec 4

zraka (izbirno)

politja in razlitja

4 Dovod za vzorec 6 9 Odtok iz ohišja za

14 Dovod za vzorec 4

politja in razlitja

5 Obtočni odvod za

10 Dovod za vzorec 1 15 Dovod za vzorec 5

vzorec 3

Priklop cevi na linije za vzorec in odtočne linije

P R E V I D N O

Nevarnost eksplozije. Uporabljajte samo priloženi regulator

proizvajalca.

P R E V I D N O

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Kemikalije in odpadke zavrzite

v skladu z lokalnimi, regionalnimi in nacionalnimi predpisi.

Slovenski 351

O P O M B A

Slika 6 Linija za vzorec in odtočna linija

Odtočnih linij ne priklopite na druge linije, sicer lahko pride do nastanka

povratnega tlaka in poškodb analizator. V odtočnih linijah mora biti omogočen

dostop zraka.

O P O M B A

Da preprečite nastanek povratnega tlaka in poškodbe analizator, mora biti

analizator višje od odtočnih cevi objekta, odtočna linija pa mora imeti stalen

padec.

O P O M B A

Regulator tlaka je nastavljen na fiksni tlak in ga ni mogoče prilagajati.

Za povezavo odtoka in pritoka vzorca z analizatorjem uporabite

priložene cevi (6 mm), Y-lovilnik s filtrom in regulator tlaka. Glejte

Slika 6. Cev linije za vzorec, ki je speljana v dostopne odprtine za

vodovodne napeljave, mora meriti 6 mm. Cevi velikosti 6,35 mm (1/4 in)

lahko za linijo za vzorec uporabljate vse do ventila/y-lovilca, ne smete pa

jih napeljati v dostopne odprtine za vodovodne napeljave analizatorja.

1 Vhod vzorca (en tok) 4 Fiksni regulator tlaka

7 Odtok iz ohišja

(nastavljen na

275,8 mbar (4 psi)) za

zaščito analizatorja

2 Odklopni ventil 5 Obtočni odvod vzorca

3 Y-lovilnik s filtrom 6 Odtok kemikalij

Priporočila glede linije za vzorec

Za najboljše delovanje instrumenta izberite dobro, reprezentativno mesto

za vzorčenje. Vzorec mora biti reprezentativen za celoten sistem.

Preprečevanje nepovezanih meritev:

352 Slovenski

Vzorce zbirajte na mestih, ki so dovolj oddaljena od točk, kjer se

Obtočni pretok je mogoče prilagajati, kadar je analizator v načinu

procesnemu toku dodajajo kemikalije.

zaustavitve. Hitrost pretoka v obtočni liniji za vzorec prilagodite, kot

Pazite, da bodo vzorci dovolj premešani.

prikazuje Slika 8 ali Slika 9. Za razpon hitrosti pretoka vzorca glejte

Specifikacije na strani 345

. Za merjenje hitrosti pretoka v obtočni liniji za

Počakajte, da se zaključijo vse kemične reakcije.

vzorec uporabite zunanji merilnik. Če je procesni tok oddaljen od

Povezava toka vzorca

analizator in želite doseči hitrejše odzive na spremembe v procesnem

toku, povečajte hitrost pretoka v obtočni liniji za vzorec.

Vsako linijo z vzorcem namestite v sredino večje procesne cevi, da čim

bolj omejite motnje zaradi zračnih mehurčkov ali usedline na dnu.

Slika 8 Prilagajanje hitrosti obtočnega pretoka – en tok

Slika 7prikazuje primera pravilne in neprimerne namestitve.

Linije za vzorec naj bodo čim krajše, da preprečite nalaganje usedlin na

dnu. Usedline lahko namreč absorbirajo del analita iz vzorca, zato so

lahko izmerjene vrednosti nižje od dejanskih. Analit se lahko pozneje iz

usedlin sprosti, kar povzroči višje izmerjene vrednosti. Takšna izmenjava

v sedimentu povzroči tudi zapoznitev odziva, kadar se koncentracija

analita v vzorcu poveča ali zmanjša.

Slika 7 Metode vzorčenja

1 Zrak 2 Pretok vzorca

Nastavitev hitrosti obtočnega pretoka

O P O M B A

Pri konfiguracijah z več tokovi vijakov ne popustite za več kot 4 obrate.

Slovenski 353

Slika 9 Prilagajanje hitrosti obtočnega pretoka – več tokov

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Ne povežite izmeničnega

napajanja neposredno z instrumentom, ki prejema enosmerno

napajanje.

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate na

prostem ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme

na električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka

(GFCI/GFI).

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Priključiti morate zaščitno

ozemljitev (PE).

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Uporabljajte samo priključke

ustreznega zaščitnega razreda. Upoštevajte zahteve, navedene v

poglavju Specifikacije.

O P O Z O R I L O

Nevarnost električnega udara. Zunanje priključena oprema mora imeti

ustrezno državno oceno varnostnega standarda.

Električna priključitev

O P O Z O R I L O

N E V A R N O S T

Nevarnost električnega udara in požara. Za namestitev napeljav

potrebujete lokalni odklopnik.

Smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Uporabljajte visoko

napetost (nad 30 V RMS in 42,2 V PEAK ali 60 V (DC)) ali pa nizko

napetost (pod 30 V RMS in 42,2, V PEAK ali 60 V (DC)). Ne

O P O Z O R I L O

uporabljajte kombinacije nizke in visoke napetosti.

Nevarnost električnega udara in požara. Prepričajte se, da ste pravilno

N E V A R N O S T

označili lokalni odklopnik za namestitev napeljav.

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Pred vsemi posegi v

električne povezave vedno izključite napajanje.

354 Slovenski

O P O Z O R I L O

Odstranitev pokrova za dostop

Za povezavo s priključki za napeljavo odstranite pokrov za dostop. Glejte

Nevarnost električnega udara in požara. Če je instrument povezan s

kablom, mora biti nameščen tako, da bo mogoče kabel enostavno

Slika 11.

iztakniti iz napajalne vtičnice.

Slika 11 Odstranitev pokrova za dostop

O P O M B A

Vsa oprema mora biti z instrumentom povezana v skladu z lokalnimi, regionalnimi

in nacionalnimi predpisi.

Odstranitev zaščitnih čepov

Kable in kabelske kanale napeljite skozi dostopne odprtine za elektriko.

Glejte Slika 10. Gumijaste tesnilne čepe odstranite tako, da jih potisnete

z notranje strani ohišja in tako prekinete tesnjenje, ter jih nato izvlečete z

zunanje strani. Po potrebi iz električne plošče s kladivom in izvijačem

izbijte preboje. Vse vhode, ki se ne uporabljajo, zaščitite s pokrovom, da

ohranite razred zaščite.

Slika 10 Dostopne odprtine za elektriko

Pregled priključkov

Slika 12

prikazuje vse možne kabelske priključke. Za povezavo

uporabite žico prave velikosti (glejte Specifikacije na strani 345).

1 Vhod za napajanje (samo napajalni

3 Komunikacijski in omrežni moduli

kabel), brez ozemljitvene plošče.

(8 x)

Ne uporabljajte za kabelske kanale.

2 Komunikacijski in omrežni moduli

4 Vhod ali izhod za napajanje

(3 x)

(kabelski kanal ali napajalni kabel),

ozemljitvena plošča, komunikacijski

in omrežni moduli (8 x)

Slovenski 355

Slika 12 Priključki na glavni stikalni plošči

Priklop na napajanje

O P O Z O R I L O

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Pri glavni zaščitni

ozemljitveni povezavi uporabite okrogel kabelski čevelj.

O P O Z O R I L O

Nevarnost električnega udara in požara. Preverite, ali sta priloženi kabel in

nezaskočni vtič v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi.

O P O Z O R I L O

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Zaščitni ozemljitveni vodnik

mora imeti povezavo z nizko impedanco (manj kot 0,1 ohm). Priključni

kabelski vodnik mora imeti enak nazivni tok kot vodnik električnega

omrežja (AC).

O P O M B A

Instrument se uporablja samo za enofazno povezavo.

Namestitev s kablom: proizvajalec priporoča uporabo izbirnega kabla

in tesnilne objemke. Za seznam nadomestnih delov glejte priročnik za

vzdrževanje. Če boste uporabili lasten kabel, so potrebni trije vodi

velikosti 18 AWG, kabel pa ne sme biti daljši od 3 metrov (10 ft).

Uporabite tesnilno uvodnico, da bo instrument zaščiten pred okoljskimi

vplivi. Glejte Specifikacije na strani 345. Za priklop instrumenta na

1 Povezava z dvema

4 Digitalni vhodi 7 Izhod omrežja

napajanje glejte Tabela 3 ali Tabela 4 in Slika 13.

monitorjema

2 Povezava pametne

5 Vhod za napajanje 8 Indikator izhoda za

sonde

napajanje (sveti =

analizator je

priključen na

napajanje)

3 Izhodi 4–20 mA 6 Stikalo in indikator za

9 Releji

vklop (sveti =

analizator je

vklopljen)

356 Slovenski

Tabela 3 Podatki za ožičenje za naprave z izmeničnim napajanjem

Slika 13 Priklop na napajanje

(samo modeli AC)

Terminal Opis Barva – Severna

Barva – EU

Amerika

1 Barva izolacije

zelena zelena z rumeno

ozemljitvenega kabla

črto

2 Nevtralni (N) bela modra

3 Napetost (L1) črna rjava

Tabela 4 Informacije o kablih za enosmerno napajanje (samo

modeli z DC)

Sponka Opis Barva – Severna

Barva – EU

Amerika

1 Barva izolacije

zelena zelena z rumeno

ozemljitvenega kabla

črto

2 24 V (DC) povratni vod

črna črna

(–)

3 24 V (DC) (+) rdeča rdeča

Slovenski 357

Povezava dvojnega monitorja

Slika 14 Povezava naprave

analizator

lahko povežete z zunanjo kontrolno enoto sc. Zunanjo

kontrolno enoto sc in priključek za dvojni monitor analizatorja povežite s

kablom Hach 6789400. Glejte Pregled priključkov na strani 355.

Povezava dodatnih naprav

Namestite kable za izhodne ali vhodne naprave, kot prikazuje Slika 14.

Za povezavo uporabite žico prave velikosti. Glejte Specifikacije

na strani 345. Za informacije o konfiguraciji naprave glejte priročnik za

uporabo.

358 Slovenski

Povezava z releji

Napotek: 4–20 mA izhodov ni mogoče uporabljati za napajanje dvožičnega

oddajnika (tokovna zanka).

N E V A R N O S T

Povezava z digitalnimi vhodi

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Ne pomešajte nizke in visoke

napetosti. Vse relejne povezave morajo imeti visokonapetostni

Analizator lahko sprejema digitalni signal iz zunanje naprave, kot je

izmenični tok ali nizkonapetostni enosmerni tok.

merilnik pretoka, za zaustavitev meritev, če se prekine pretok. Vsak

vhod se uporablja za omogočanje/onemogočanje ustreznega kanala za

P R E V I D N O

vzorec.

Nevarnost požara. Bremena na relejih morajo biti upornostna. Tok

Vsak digitalni vhod je mogoče konfigurirati kot izolirani digitalni vhod tipa

vedno omejite na releje z zunanjo varovalko ali odklopnim stikalom.

TTL ali kot rele/vhod tipa odprti kolektor. Glejte Slika 15. Mostički so

Upoštevajte nazivne vrednosti relejev, navedene v poglavju

privzeto nastavljeni za izolirani digitalni vhod tipa TTL. Za povezavo

Specifikacije.

naprave glejte Pregled priključkov na strani 355

.

P R E V I D N O

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne

predpise v laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno

za delo s kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne

protokole glejte veljaven varnostni list (MSDS/SDS).

O P O M B A

Ne priporočamo, da uporabite vodnik s presekom manj kot 18 AWG.

V analizator so vgrajeni releji za alarme glede koncentracije vzorca (2 x),

opozorilo sistema analizatorja in zaustavitev sistema analizatorja. Za

povezavo naprave glejte Pregled priključkov na strani 355

(NO =

normally open – normalno odprt, COM = common – skupni, NC =

normally closed – normalno zaprt).

Povezava z izhodi 4–20 mA

Za izhodne povezave 4–20 mA uporabite oklopljeno sukano parico.

Zaščito priključite pri zapisovalniku ali pri analizatorju. Zaščite ne

priključite na obeh koncih kabla! Zaradi uporabe neoklopljene parice

lahko pride do radiofrekvečnih emisij ali višjih ravni občutljivosti, kot so

dovoljene.

Za povezavo naprave glejte Pregled priključkov na strani 355. Za

tehnične podatke o napeljavi kablov in bremenski impedanci glejte

Specifikacije na strani 345.

Slovenski 359

Slika 15 Izolirani digitalni vhod tipa TTL

Namestitev posod analizatorja

P R E V I D N O

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne

predpise v laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno

za delo s kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne

protokole glejte veljaven varnostni list (MSDS/SDS).

Glejte Slika 16 za namestitev posod analizator

. Pazite, da se bosta

barva in številka na pokrovčku ujemali z barvo in številko na posodi

analizator.

1 Mostiček (12 x) 3 Izolirani digitalni vhod tipa TTL

2 Priključki za digitalni vhod 4 Rele/vhod tipa odprti kolektor

Namestitev dodatnih modulov

Dodajate lahko module za dodatne izhode, releje ali komunikacijske

možnosti. Glejte dokumentacijo, priloženo modulu.

360 Slovenski