Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Installation – страница 19

Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Installation

Slika 16 Namestitev posod analizatorja

Namestitev mešalne palčke

Mešalna palčka je priložena kompletu za namestitev. Pred namestitvijo

odstranite pokrov za lijak, lijak in pokrov za kolorimeter. Glejte Slika 17.

Namestite mešalno palčko in celico za vzorce kolorimetra, kot je

prikazano v ilustriranih korakih. Glejte Slika 18.

Slika 17 Odstranitev pokrova kolorimetra in lijaka

Slovenski 361

Slika 18 Namestitev mešalne palčke

Priprava za uporabo

Fizična namestitev je zdaj zaključena Za nastavitev analizatorja za prvo

uporabo glejte priročnik za uporabo.

362 Slovenski

Sadržaj

Tablica 1 Opće specifikacije (nastavak)

Specifikacije Pojedinosti

Specifikacije na stranici 363

Temperatura za

-20 do 60 °C (-4 do 140 °F)

stranica 364

pohranu

Ugradnja na stranici 367

Maksimalna visina 2000 m (6560 ft)

Izlazi od 4-20 mA Četiri; impedancija opterećenja: maksimalno 600 Ω

Specifikacije

Povezivanje: žica 22 do 16 AWG, preporučuje se 22 do

20 AWG, omotana dvostruka uvijena žica

Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave.

Izlazi releja alarma Četiri; vrsta: SPDT releji bez napajanja, svaki nazivno

Tablica 1 Opće specifikacije

na 5 A otpora, 240 VAC maksimalno

Specifikacije Pojedinosti

Veza: žica 18 do 16 AWG, preporučuje se upletena

žica od 18 AWG

Dimenzije (Š x D x V) 452 x 360 x 804 mm (17.8 x 14.2 x 31.7 inča)

Digitalni ulazi Četiri; povezivanje: žica 22 do 16 AWG, preporučuje se

Kućište Stupanj zaštite: NEMA 4x/IP65

upletena žica od 22 do 20 AWG (izoliran ulazni

Materijal: PC/ABS kućište, PC vrata, PC šarke i kvake,

istosmjerni napon ili kontaktni ulaz kućišta otvoreni

316 SST hardver

kolektor / relej)

Samo za uporabu u zatvorenom prostoru. Držite

Osigurači Ulazna struja – AC: T 1,6 A, 250 VAC; DC: T 6,3 A,

podalje od izravnog sunčevog svjetla.

250 VAC

Težina 20 kg (45 lb) bez reagensa i standarda, 36,3 kg (80 lb)

Izlazna struja – AC: T 5,0 A, 250 VAC; DC: T 1,6 A,

s reagensima

250 VAC

Izlazi releja alarma: T 5,0 A, 250 V

Montiranje Na zid, ploču ili stol

Spojnice Cjevčica uzorka i zaobilazni odvod uzorka: 6 mm OD

Klasa zaštite I

spojnica za plastične cijevi koja radi na principu "pritisni

Razina zagađivanja /

2/II

za povezivanje"

kategorija instalacija

Ulaz pročistača zraka: 6 mm OD spojnica za plastične

cijevi koja radi na principu "pritisni za povezivanje"

Potrošnja struje AC: 100-240 VAC, 50/60 Hz

Kemijski odvod i odvod kućišta: 11 mm (7/16 in.) ID

Instrument: 0,5 A nominalno, 2,6 A maksimalno

spojnica za plastične cijevi koja se navlači

Veza: žica 18 do 16 AWG, preporučuje se upletena

žica od 18 AWG

Tlak uzorka, brzina

Tlak: 2-87 psi za unaprijed postavljeni regulator tlaka

protoka i temperatura

Brzina protoka: 55-300 mL/minuta

Radna temperatura 5 do 45 °C (41 do 113 °F)

Temperatura: 5 do 50 °C (41 do 122 °F)

Vlaga pri radu 5 do 95% bez kondenzacije

Broj tokova uzorka 1, 2, 4 ili 6; programibilni slijed

Hrvatski 363

Tablica 1 Opće specifikacije (nastavak)

Tablica 2 Specifikacije mjera (nastavak)

Specifikacije Pojedinosti

Specifikacije Pojedinosti

Pročistač zraka

0,425 m

3

/sat (15 scfh

1

), kvaliteta zraka instrumenta

Uporaba reagensa Uporaba: 2 L svakog reagensa svakih

(dodatno)

90 dana u vremenskom ciklusu od 15 minuta

Spremnik: 2 L, PETE s polipropilenskim

Certifikati ETL certificirano za standarde UL i CSA, CE oznaka

čepovima

1

standardnih kubičnih stopa po satu

Standardna uporaba Uporaba: 2 L standarda za svakih

10 kalibracija

Tablica 2 Specifikacije mjera

Spremnik: 2 L, PETE s polipropilenskim

čepovima

Specifikacije Pojedinosti

Izvor svjetlosti LED (svjetleća dioda) klase 1M s vršnom

valnom duljinom od 810 nm

Raspon mjerenja 0,5-5000 µg/L kao SiO

2

Sigurnosne informacije

Preciznost 0-500 µg/L: ±1% ili ±1 µg/L (veća vrijednost),

500-5000 µg/L: ±5%

O B A V I J E S T

Preciznost//Ponovljivost ±0,5 ppb ili ±1% (veća vrijednost)

Proizvođač nije odgovoran za štetu zbog nepravilne primjene ili nepravilne

uporabe ovog proizvoda uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i

Vrijeme odziva Uobičajeno 9,5 minuta pri 25 °C (77 °F),

posljedičnu štetu i odriče se odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu

mijenja se s temperaturom

dopuštenom prema primjenjivom zakonu. Korisnik ima isključivu odgovornost za

utvrđivanje kritičnih rizika primjene i za postavljanje odgovarajućih mehanizama

Vrijeme stabilizacije Nakon početnog pokretanja ili godišnjeg

za zaštitu postupaka tijekom mogućeg kvara opreme.

održavanja: 5 ciklusa mjerenja

Nakon stanja mirovanja: 1 ciklus mjerenja

Prije raspakiravanja, postavljanja ili korištenja opreme pročitajte cijeli

Nakon kalibracije: 0 ciklusa mjerenja

ovaj korisnički priručnik. Poštujte sva upozorenja na opasnost i oprez.

Nepoštivanje ove upute može dovesti do tjelesnih ozljeda operatera ili

Vrijeme kalibracije Kalibracija nagiba: 10 minuta

oštećenja na opremi.

Ograničenje minimalnog

0,5 µg/L

Uvjerite se da zaštita koja se nalazi uz ovu opremu nije oštećena. Ne

otkrivanja

koristite i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u

ovom priručniku.

Upotreba upozorenja

O P A S N O S T

Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne

izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.

364 Hrvatski

U P O Z O R E N J E

Simbol upućuje na to da označena stavka može biti vruća i s njom bi

se trebalo oprezno rukovati.

Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne

izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.

O P R E Z

Ovaj simbol naznačuje opasnost od požara.

Označava potencijalno opasnu situaciju koja će dovesti do manjih ili umjerenih

ozljeda.

O B A V I J E S T

Ovaj simbol naznačuje prisutnost jako korozivne ili druge opasne tvari

i opasnost od kemijske ozljede. Samo osoblje kvalificirano i obučeno

Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta.

za rad s kemikalijama može rukovati s kemikalijama ili održavati

Informacije koje je potrebno posebno istaknuti.

sustave koji sadrže kemikalije koje su sastavni dio opreme.

Napomena: Za vraćanje opreme u recikliranje obratite se proizvođaču opreme ili

Naljepnice za upozorenje na oprez

dobavljaču koji će vas obavijestiti o povratu opreme kojoj je istekao vijek trajanja,

odlaganju električkih dodataka i sve dodatne opreme.

Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Ako se ne poštuju,

Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u

može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja instrumenta. Simbol, ako se

europskim javnim odlagalištima nakon 12. kolovoza 2005. Sukladno

nalazi na instrumentu, bit će uključen u upozorenje za opasnost ili oprez

europskim lokalnim i nacionalnim propisima (EU direktiva

u priručniku.

2002/96/EC), korisnici električne opreme u Europi sada moraju staru

ili isteklu opremu vratiti proizvođaču koji će je odložiti bez naknade.

Ovo je sigurnosni simbol upozorenja. Kako biste izbjegli potencijalne

ozljede poštujte sve sigurnosne poruke koje slijede ovaj simbol. Ako

se nalazi na uređaju, pogledajte korisnički priručnik za rad ili

Certifikati

sigurnosne informacije.

Kanadska odredba o opremi koja uzrokuje smetnje, IECS-003, klasa

Ovaj simbol upozorava da je potrebno koristiti zaštitu za oči.

A:

Izvješća s testiranja nalaze se kod proizvođača.

Ovo digitalno pomagalo klase A udovoljava svim zahtjevima Kanadskog

zakona o opremi koja uzrokuje smetnje.

Ovaj simbol naznačuje opasnost od kemikalija i ukazuje da samo

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la

osobe koje su kvalificirane i obučene za rad s kemikalijama smiju

réglementation canadienne sur les équipements provoquant des

rukovati kemikalijama ili izvoditi radove održavanja na sustavima za

prijenos kemikalija koji su povezani s opremom.

interférences.

FCC dio 15, ograničenja klase "A"

Ovaj simbol naznačuje da postoji opasnost od električnog i/ili strujnog

udara.

Izvješća s testiranja nalaze se kod proizvođača. Uređaj je sukladan s

dijelom 15 FCC pravila. Rad uređaja mora ispunjavati sljedeće uvjete:

1. oprema ne smije uzrokovati štetne smetnje.

2. Oprema mora prihvatiti svaku primljenu smetnju, uključujući smetnju

koja može uzrokovati neželjen rad.

Hrvatski 365

Zbog promjena ili prilagodbi ovog uređaja koje nije odobrila stranka

Slika 1 Prikaz proizvoda

nadležna za sukladnost korisnik bi mogao izgubiti pravo korištenja

opreme. Ova je oprema testirana i u sukladnosti je s ograničenjima za

digitalne uređaje klase A, koja su u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ta

ograničenja su osmišljena da bi se zajamčila razmjerna zaštita od štetnih

smetnji kada se oprema koristi u poslovnom okruženju. Ova oprema

proizvodi, koristi i odašilje energiju radio frekvencije, te može prouzročiti

smetnje u radio komunikaciji ako se ne instalira i koristi prema

korisničkom priručniku. Koristite li ovu opremu u naseljenim područjima

ona može prouzročiti smetnje, a korisnik će sam snositi odgovornost

uklanjanja smetnji o vlastitom trošku. Sljedeće tehnike mogu se koristiti

kao bi se smanjili problemi uzrokovani smetnjama:

1. Isključite opremu iz izvora napajanja kako biste provjerili je li ili nije

uzrok smetnji.

2. Ako je oprema uključena u istu utičnicu kao i uređaj kod kojeg se

javljaju smetnje, uključite opremu u drugu utičnicu.

3. Odmaknite opremu od uređaja kod kojeg se javljaju smetnje.

4. Promijenite položaj antene uređaja kod kojeg se javljaju smetnje.

5. Isprobajte kombinacije gore navedenih rješenja.

Prikaz proizvoda

O P A S N O S T

Kemijska ili biološka opasnost. Koristi li se ovaj instrument za praćenje

postupka liječenja i/ili sustava kemijskog punjenja za koji postoje

1 Gornja i donja vrata 5 Zaslon i tipkovnica 9 Ploča analitike

zakonska ograničenja i zahtjevi nadzora povezani s javnim

zdravstvom, javnom sigurnosti, proizvodnjom ili obradom hrane ili pića,

2 Poklopac lijevka 6 Utor za SD karticu 10 Ladica bočice

odgovornost je korisnika ovog instrumenta da poznaje i pridržava se

reagensa

primjenjivih propisa i ima dovoljno odgovarajućih mehanizama za

3 Lijevak ulaza za

7 Strujni prekidač 11 Poklopac

sukladnost s primjenjivim propisima u slučaju kvara instrumenta.

ručno prikupljanje

kolorimetra

uzorka

Analizator mjeri koncentraciju silicija u vodi za napajanje i industrijskoj

vodi. Kemijska analiza koristi metodu heteropoli plava (molibden),

4 Svjetlo indikatora

8 LED dioda napajanja

12 Ventil za ručno

*

preuzetu iz standardnih metoda.

statusa

(uključeno =

prikupljanje uzorka

analizator je uključen)

Pogledajte Slika 1 za prikaz analizator

. Vrata se jednostavno mogu

ukloniti za bolji pristup. Pogledajte Slika 2.

*

Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater (Standardne metode ispitivanja vode i otpadnih voda), 21. izdanje, 2005.,

Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF, str. 4-167, 4500-SiO

2

D.

366 Hrvatski

Slika 2 Uklanjanje vrata

U P O Z O R E N J E

Opasnost od ozljede. Instrumenti ili dijelovi su teški. Za postavljanje i

pomicanje koristite pomoć.

U P O Z O R E N J E

Opasnost od ozljede. Objekt je težak. Za siguran rad instrument mora

biti sigurno pričvršćen na zid, stol ili pod.

Analizator postavite u zatvorenom prostoru u području bez opasnosti.

Upute potražite u dokumentaciji isporučenoj uz hardver za montiranje.

Cijevi

O P A S N O S T

Opasnost od požara. Proizvod nije namijenjen korištenju sa zapaljivim

tekućinama.

O B A V I J E S T

Ne postavljajte reagens dok postavljanje cijevi nije dovršeno.

Ugradnja

Provjerite koristite li odgovarajuću veličinu cijevi.

O P A S N O S T

Priključci pristupa cijevima

Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika

Povezivanje cijevi izvršite preko priključka pristupa cijevima. Pogledajte

treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje.

Slika 3, Slika 4 ili Slika 5. Za održavanje klase kućišta provjerite jesu li

utikači postavljeni u priključke cijevi koji se ne koriste.

Koristite li vanjski pročistač zraka, za uklanjanje filtra ventilatora i

Mehaničko instaliranje

zamjenu s čepom pogledajte upute isporučene s kompletom pročistača

zraka. Upute o omogućavanju pročišćavanja zraka potražite u priručniku

O P A S N O S T

za rad. Broj dijela kompleta pročistača zraka pogledajte u priručniku za

održavanje i rješavanje problema.

Opasnost od ozljeda ili smrti. Osigurajte da zidni nosač može držati

4 puta veću težinu od opreme.

Hrvatski 367

Slika 3 Priključci za jedan ili dva toka uzorka

Slika 4 Priključci za četiri toka uzorka

1 Nije korišteno 5 Zaobilazni odvod

9 Ulaz za uzorak 1

uzorka 2

2 Zaobilazni odvod

6 Zaobilazni odvod

10 Ulaz za uzorak 2

1 Ventil odvoda - držite

4 Ulaz pročistača zraka

7 Odvod kućišta za

uzorka 4

uzorka 1

otvorenim

(dodatno)

prolijevanje ili

istjecanje

3 Zaobilazni odvod

7 Kemijski odvod 11 Ulaz za uzorak 3

uzorka 3

2 Nije korišteno 5 Zaobilazni odvod

8 Ulaz za uzorak 1

uzorka 1

4 Ulaz pročistača zraka

8 Odvod kućišta za

12 Ulaz za uzorak 4

(dodatno)

prolijevanje ili

3 Samo za analizatore

6 Kemijski odvod 9 Samo za analizatore

istjecanje

s dva toka uzorka:

s dva toka uzorka:

zaobilazni odvod

ulaz uzorka 2

uzorka 2

368 Hrvatski

Slika 5 Priključci za šest tokova uzorka

O B A V I J E S T

Ne spajajte cjevčice odvoda na druge cjevčice jer bi moglo doći do protutlaka i

oštećenja analizator. Provjerite jesu li cjevčice odvoda otvorene prema zraku.

O B A V I J E S T

Kako biste spriječili protutlak i oštećenje analizator, provjerite je li analizator na

višem položaju od korištenog odvoda postrojenja te ima li cjevčica odvoda stalan

nagib prema dolje.

O B A V I J E S T

Regulator tlaka postavljen je na fiksni tlak i ne može se mijenjati.

Koristite dostavljene cijevi (6 mm), Y cjedilo s filtrom i regulator tlaka za

postavljanje odvoda i uzorka na analizator. Pogledajte Slika 6. Cjevčice

uzorka koje idu u priključke za pristup cijevima moraju biti promjera

6 mm. Cijevi od 1/4 in. mogu se koristiti za cjevčicu uzorka do ventila/y

1 Zaobilazni odvod

6 Zaobilazni odvod

11 Ulaz za uzorak 2

cjedila, ali ne u priključcima za pristup cijevi analizatora.

uzorka 6

uzorka 2

2 Zaobilazni odvod

7 Zaobilazni odvod

12 Ulaz pročistača

uzorka 5

uzorka 1

zraka (dodatno)

3 Zaobilazni odvod

8 Kemijski odvod 13 Ulaz za uzorak 3

uzorka 4

4 Ulaz za uzorak 6 9 Odvod kućišta za

14 Ulaz za uzorak 4

prolijevanje ili

istjecanje

5 Zaobilazni odvod

10 Ulaz za uzorak 1 15 Ulaz za uzorak 5

uzorka 3

Postavljanje cjevčica uzorka i odvoda

O P R E Z

Opasnost od eksplozije. Koristite isključivo regulator koji je isporučio

proizvođač.

O P R E Z

Opasnost od izlaganja kemikalijama. Kemikalije i otpad odlažite

sukladno lokalnim, regionalnim i državnim propisima.

Hrvatski 369

Slika 6 Cjevčice uzorka i odvoda

Uzorke izuzmite s lokacija koje su dostatno udaljene od točaka

kemijskih dodataka u struji koja se obrađuje.

Pobrinite se da su uzorci ravnomjerno promiješani.

Provjerite jesu li sve kemijske reakcije dovršene.

Priključivanje toka uzorka

Postavite svaku cjevčicu uzorka u središte veće procesne cijevi kako

biste smetnje zračnih mjehurića ili sedimenta s dna sveli na najmanju

moguću mjeru. Slika 7 prikazuje primjere dobrog i lošeg postavljanja.

Neka cjevčice uzoraka budu što kraće kako bi se spriječilo akumuliranje

sedimenta s dna. Sediment može apsorbirati neke analite iz uzorka i

uzrokovati niska očitanja. Sediment kasnije može otpustiti analit i

prouzročiti visoka očitanja. Ova izmjena sa sedimentom može uzrokovati

i odgodu odgovora kada se koncentracija analita u uzorku povećava ili

smanjuje.

Slika 7 Metode uzorkovanja

1 Ulaz uzorka (jedan

4 Regulator tlaka koji

7 Odvod kućišta

tok)

se ne može podesiti

(postavljeno na 4 psi

za zaštitu analizatora)

2 Zaporni ventil 5 Zaobilazni odvod

uzorka

3 Y cjedilo s filtrom 6 Kemijski odvod

1 Zrak 2 Protok uzorka

Smjernice za korištenje cijevi za izuzimanje uzorka

Postavljanje brzine protoka zaobilazne cjevčice

Za najbolju izvedbu instrumenta odaberite prikladnu, reprezentativnu

točku uzorkovanja. Uzorak mora biti reprezentativan za cijeli sustav.

O B A V I J E S T

Kako biste spriječili neujednačena očitanja:

Nemojte olabaviti vijak za više od 4 okreta za višestruki tok.

370 Hrvatski

Protok zaobilazne cjevčice možete podesiti kada je analizatorisključen.

Slika 9 Podešavanje brzine protoka zaobilazne cjevčice - više

Podesite brzinu protoka zaobilazne cjevčice uzorka pomoću ventila za

tokova

kontrolu protoka kako je prikazano na Slika 8 ili Slika 9. Raspon brzine

protoka uzorka potražite pod Specifikacije na stranici

363. Koristite

vanjski mjerač za mjerenje brzine protoka zaobilazne cjevčice uzorka.

Povećajte brzinu protoka zaobilazne cjevčice uzorka kada je procesni

tok daleko od analizator za brži odgovor na promjene u procesnom toku.

Slika 8 Podešavanje brzine protoka zaobilazne cjevčice - jedan

tok

Električna instalacija

O P A S N O S T

Opasnost od strujnog udara. Koristite visoki napon (veći od 30 V RMS

i 42,2 V vršni ili 60 V istosmjerne struje) ili niski napon (manji od 30 V

RMS i 42,2 V vršni ili 60 V istosmjerne struje). Nemojte kombinirati

visoki napon s niskim naponom.

O P A S N O S T

Opasnost od strujnog udara. Prije priključivanja strujnih kabela uvijek

isključite napajanje uređaja.

Hrvatski 371

O P A S N O S T

U P O Z O R E N J E

Opasnost od udara električne struje i požara. Za uređaj priključen

Opasnost od strujnog udara. Napajanje izmjeničnom strujom ne

kabelom, pobrinite se da uređaj montirate tako da se kabel lako može

priključujte izravno na instrument napajan istosmjernom strujom.

iskopčati iz utičnice.

O P A S N O S T

O B A V I J E S T

Opasnost od strujnog udara. Ako se ova oprema koristi na otvorenom

Pobrinite se da je oprema priključena na uređaj sukladno lokalnim, regionalnim i

ili na potencijalno mokrim lokacijama, za priključivanje uređaja na

državnim zahtjevima.

napajanje mora se koristiti zemljospojni prekidač.

Uklanjanje čepova pristupa

O P A S N O S T

Kabele i cjevovod postavite u električne pristupne priključke. Pogledajte

Slika 10. Uklonite gumene brtvene čepove tako da ih gurnete iz

unutrašnjosti kućišta kako bi se otključali i zatim ih u potpunosti uklonite

Opasnost od strujnog udara. Potrebno je zaštitno uzemljenje (PE).

povlačenjem prema van. Prema potrebi uklonite čepove s ploče za

električni pristup pomoću čekića i odvijača. Kako biste održali klasu

kućišta, stavite poklopac na sve priključke koji se ne koriste.

O P A S N O S T

Opasnost od strujnog udara. Koristite samo spojnice koje imaju

oznaku posebnog ekološkog kućišta. Pridržavajte se zahtjeva iz

Slika 10 Ulazi za pristup električnoj struji

odjeljka Specifikacije.

U P O Z O R E N J E

Opasnost od strujnog udara. Vanjska priključena oprema mora imati

primjenjive standardne ocjene za sigurnost.

U P O Z O R E N J E

Opasnost od udara električne struje i požara. Za montažu vodova

potrebno je lokalno isključivanje struje.

U P O Z O R E N J E

Opasnost od udara električne struje i požara. Jasno označite lokalno

1 Ulaz napajanja (samo kabel

3 Komunikacijski i mrežni moduli (8x)

isključivanje struje u svrhu montaže vodova.

napajanja), bez uzemljenja.

Nemojte koristiti za cjevovod.

2 Komunikacijski i mrežni moduli (3x) 4 Ulaz ili izlaz napajanja (cjevovod ili

kabel napajanja), uzemljenje,

komunikacijski i mrežni moduli (8x)

372 Hrvatski

Uklanjanje poklopca za pristup

Slika 12 Priključci na glavnoj ploči sklopa

Skinite poklopac za pristup kako biste priključili terminale ožičenja.

Pogledajte Slika 11.

Slika 11 Uklanjanje poklopca za pristup

1 Priključivanje

4 Digitalni ulazi 7 Izlaz napajanja

dvostrukog monitora

Pregled priključaka ožičenja

2 Priključivanje

5 Ulaz napajanja 8 LED dioda izlaza

pametne sonde

napajanja (uključeno

Slika 12

prikazuje sve moguće priključke ožičenja. Pobrinite se da

= napajanje

koristite veličinu žice koja je specificirana za priključivanje

analizatora je

(pogledajteSpecifikacije na stranici 363).

uključeno)

3 Izlazi od 4-20 mA 6 LED dioda napajanja i

9 Releji

prekidač (uključeno =

analizator je uključen)

Hrvatski 373

Priključivanje napajanja

Tablica 3 Podaci o ožičenju za izmjeničnu struju (samo modeli s

izmjeničnim napajanjem)

U P O Z O R E N J E

Terminal Opis Boja – Sjeverna

Boja – EU

Amerika

Opasnost od strujnog udara. Na uzemljenju upotrijebite žicu s

prstenastim završetkom.

1 Uzemljenje (PE) Zelena Zelena s žutim

trakama

U P O Z O R E N J E

2 Neutralna (N) Bijela Plava

Opasnost od udara električne struje i požara. Pobrinite se da su isporučeni kabel

i utikač sukladni odgovarajućim državnim standardima.

3 Pod naponom (L1) Crna Smeđa

U P O Z O R E N J E

Tablica 4 Podaci o ožičenju za izmjenično napajanje (samo

izmjenično napajani modeli)

Opasnost od strujnog udara. Uzemljenje mora imati vezu s niskom

impedancom, manje od 0,1 oma. Priključeni žičani vodič mora imati

Terminal Opis Boja – Sjeverna

Boja – EU

istu nazivnu struju kao i glavni vodič izmjenične struje.

Amerika

O B A V I J E S T

1 Uzemljenje (PE) Zelena Zelena sa žutom

prugom

Instrument se koristi samo za jednofazni priključak.

2 24 V DC, povratni (–) Crna Crna

Postavljanje kabela: Proizvođač preporučuje uporabu dodatnog kabela

i brtve. Popis zamjenskih dijelova potražite u priručniku za održavanje.

3 24 V DC (+) Crvena Crvena

Za kabel korisnika potrebna su tri električna vodiča veličine 18, a kabel

mora biti kraći od 3 metra (10 stopa). Koristite brtvenu kabelsku

uvodnicu za održavanje ekoloških karakteristika instrumenta. Pogledajte

Specifikacije na stranici 363

. Za priključivanje napajanja na uređaj

pogledajte Tablica 3 ili Tablica 4 i Slika 13.

374 Hrvatski

Slika 13 Napajanje

Priključivanje dvostrukog monitora

Vanjski sc upravljač može se priključiti na

analizator. Hach kabel

6789400 priključite na vanjski sc upravljač i priključak dvostrukog

monitora na analizatoru. Pogledajte Pregled priključaka ožičenja

na stranici 373.

Priključivanje dodatnih uređaja

Kabele za izlazne ili ulazne uređaje postavite kako je prikazano na

Slika 14. Pobrinite se da koristite veličinu žice koja je specificirana za

priključivanje. Pogledajte Specifikacije na stranici 363. Za konfiguriranje

uređaja pogledajte priručnik za rad.

Hrvatski 375

Slika 14 Priključivanje uređaja

Priključivanje na releje

O P A S N O S T

Opasnost od strujnog udara. Ne miješajte visoki i niski napon. Svi releji

moraju biti ili visokonaponske izmjenične struje i niskonaponske

jednosmjerne struje.

O P R E Z

Opasnost od požara. Opterećenja releja moraju biti otporna. Uvijek

ograničite struju na relej s vanjskim osiguračem ili prekidačem.

Pridržavajte se oznaka releja iz odjeljka Specifikacije.

O P R E Z

Opasnost od izlaganja kemikalijama. Poštujte laboratorijske

sigurnosne propise i opremite se svom odgovarajućom osobnom

zaštitnom opremom s obzirom na kemikalije kojima ćete rukovati.

Sigurnosne protokole potražite na trenutno važećim sigurnosno

tehničkim listovima materijala (MSDS/SDS).

O B A V I J E S T

Ne preporuča se obujam žice manji od 18 AWG.

analizator sadrži releje za alarme koncentracije uzorka (2x), upozorenje

sustava analizatora i isključivanje sustava analizatora. Pogledajte

odjeljak Pregled priključaka ožičenja na stranici 373 za priključivanje

uređaja (NO = normalno otvoreno, COM = uobičajeno, NC = normalno

zatvoreno)

Priključivanje na izlaze od 4-20 mA

Koristite žicu s oklopljenom uvijenom paricom za priključke izlaza od

4-20 mA. Zaštitu priključite na kraj snimača ili na kraj analizatora. Zaštitu

nemojte povezivati na obje strane kabela. Korištenje nezaštićenog

kabela može dovesti do emisije radio frekvencija ili razina smetnji može

postati viša no što je to dozvoljeno.

Za priključivanje uređaja pogledajte odjeljak Pregled priključaka ožičenja

na stranici 373. Za specifikacije o ožičenju i mjerenju impedancije

pogledajte odjeljak Specifikacije na stranici 363.

376 Hrvatski

Napomena: Izlazi od 4-20 mA ne mogu se koristiti za 2-žične prijenosnike

Slika 15 Digitalni ulaz vrste izolirani TTL

(napajane kroz petlju signala).

Priključivanje na digitalne ulaze

Analizator može primiti digitalni signal iz vanjskog uređaja poput mjerača

protoka radi zaustavljanja mjerenja kada se zaustavi protok. Svaki

diskretni ulaz koristi se za omogućavanje/onemogućavanje

odgovarajućeg kanala uzorka.

Svaki digitalni ulaz može se konfigurirati kao izolirani digitalni ulaz vrste

TTL ili kao ulaz vrste relej/otvoreni kolektor. Pogledajte Slika 15. Prema

zadanim postavkama, kratkospojnici su postavljeni za digitalni ulaz vrste

izolirani TTL. Za priključivanje uređaja pogledajte odjeljak Pregled

priključaka ožičenja na stranici 373.

1 Kratkospojnik (12x) 3 Digitalni ulaz vrste izolirani TTL

2 Priključci digitalnog ulaza 4 Ulaz vrste relej/otvoreni kolektor

Postavljanje dodatnih modula

Moduli se mogu dodati za dodatne opcije izlaza, releja ili komunikacije.

Upute potražite u dokumentaciji isporučenoj uz modul.

Hrvatski 377

Postavljanje boca analizatora

Postavljanje šipke za miješanje

Šipka za miješanje uključena je u komplet za postavljanje. Prije

O P R E Z

postavljanja uklonite poklopac lijevka, lijevak i poklopac kolorimetra.

Pogledajte Slika 17. Šipku za miješanje postavite u kivetu za uzorak u

Opasnost od izlaganja kemikalijama. Poštujte laboratorijske

sigurnosne propise i opremite se svom odgovarajućom osobnom

kolorimetru kako je prikazano na ilustriranim koracima. Pogledajte

zaštitnom opremom s obzirom na kemikalije kojima ćete rukovati.

Slika 18.

Sigurnosne protokole potražite na trenutno važećim sigurnosno

tehničkim listovima materijala (MSDS/SDS).

Slika 17 Uklanjanje poklopca kolorimetra i lijevka

Pogledajte prikaz Slika 16 za postavljanje boca

analizator. Uvjerite se da

su boja i broj na čepu isti kao i boja i broj na analizator.

Slika 16 Postavljanje boce analizatora

378 Hrvatski

Slika 18 Postavljanje šipke za miješanje

Priprema za uporabu

Fizičko postavljanje sada je završeno. Za postavljanje analizatora za

prvu uporabu pogledajte priručnik za rad.

Hrvatski 379

Πίνακας περιεχομένων

Πίνακας 1 Γενικές προδιαγραφές (συνέχεια)

Προδιαγραφή Λεπτομέρειες

Προδιαγραφές στη σελίδα 380

Θερμοκρασία αποθήκευσης –20 έως 60 °C (–4 έως 140 °F)

Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 381

Μέγιστο υψόμετρο 2000 m (6560 ft)

Εγκατάσταση στη σελίδα 385

Έξοδοι 4–20 mA Τέσσερις. Σύνθετη αντίσταση φορτίου 600 Ω

(μέγιστη)

Προδιαγραφές

Σύνδεση: καλώδιο 22 έως 16 AWG, συνιστάται

καλώδιο 22 έως 20 AWG, θωρακισμένο,

Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

συνεστραμμένου ζεύγους

Πίνακας 1 Γενικές προδιαγραφές

Έξοδοι ρελέ σημάτων

Τέσσερις. Τύπος: ρελέ SPDT χωρίς τροφοδοσία,

Προδιαγραφή Λεπτομέρειες

συναγερμού

τυπική ένταση ρεύματος 5 A (το καθένα) με ωμικό

φορτίο, μέγιστη τάση 240 V AC

Διαστάσεις (Π x Β x Υ) 452 x 360 x 804 mm (17,8 x 14,2 x 31,7 in.)

Σύνδεση: καλώδιο 18 έως 16 AWG, συνιστάται

καλώδιο 18 AWG πλεγμένο

Περίβλημα Κατηγορία προστασίας: NEMA 4x/IP65

Υλικό: κουτί PC/ABS, πόρτα PC, άρθρωση και

Ψηφιακές είσοδοι Τέσσερις. Σύνδεση: 22 έως 16 AWG, συνιστάται

κλείστρο PC, υλικά στερέωσης 316 SST

καλώδιο 22 έως 20 AWG πλεγμένο

(απομονωμένη είσοδος τάσης DC ή είσοδος

Για χρήση αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους.

ανοιχτού συλλέκτη/κλεισίματος επαφής ρελέ)

Διατηρήστε το μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.

Ασφάλειες Είσοδος ηλεκτρικής τροφοδοσίας—AC: T 1,6 A,

Βάρος 20 kg (45 lb) χωρίς αντιδραστήρια και πρότυπα

250 V AC, DC: T 6,3 A, 250 V AC

διαλύματα, 36,3 kg (80 lb) με αντιδραστήρια

Έξοδος ηλεκτρικής τροφοδοσίας—AC: T 5,0 A,

Τοποθέτηση Σε τοίχο, πίνακα ή οριζόντια επιφάνεια

250 V AC, DC: T 1,6 A, 250 V AC

Κατηγορία προστασίας I

Έξοδοι ρελέ σημάτων συναγερμού: T 5,0 A, 250 V

Βαθμός

2/II

Εξαρτήματα σύνδεσης Σωλήνας δείγματος και σωλήνας αποστράγγισης

ρύπανσης/κατηγορία

δείγματος με παράκαμψη: Ρακόρ σύνδεσης με

εγκατάστασης

ώθηση για πλαστικούς σωλήνες, εξωτερική

διάμετρος 6 mm

Απαιτήσεις ηλεκτρικής

AC: 100–240 V AC, 50/60 Hz

Είσοδος αέρα καθαρισμού: Ρακόρ σύνδεσης με

τροφοδοσίας

Όργανο: 0,5 A (ονομαστική τιμή), 2,6 A (μέγιστη

ώθηση για πλαστικούς σωλήνες, εξωτερική

τιμή)

διάμετρος 6 mm

Σύνδεση: καλώδιο 18 έως 16 AWG, συνιστάται

Αποστραγγίσεις χημικών ουσιών και

καλώδιο 18 AWG πλεγμένο

περιβλήματος: 11 mm (7/16 in.) Ρακόρ σύνδεσης

με ολίσθηση τύπου ID για μαλακούς πλαστικούς

Θερμοκρασία λειτουργίας 5 έως 45 °C (41 έως 113 °F)

σωλήνες

Υγρασία λειτουργίας 5 έως 95% χωρίς υγροποίηση υδρατμών

380 Ελληνικά