Festool ETS 125 Q-EQ – страница 3

Инструкция к Festool ETS 125 Q-EQ

background image

41

Excentrická bruska

Technické 

údaje 

ETS 125 Q

ETS 125 EQ

Výkon 

200 W

Otácky 

14.000 min

-1

  5.000 -

14.000 min

-1

Pracovní 

zdvih 

28.000 min

-1

10.000 -

28.000 min

-1

Brusný 

zdvih

2,0 mm

Brusný talíř

Průměr 125 mm 

Hmotnost

1,1 kg (bez kabelu)

Třída 

ochrany

 / II

Uváděné obrázky jsou umístěny na začátku ná-

vodu k obsluze.

Symboly  Varování  p ř ed všeobecným nebezpe- č ím

Nosit ochranu sluchu!

 Používejte respirátor!

  Noste ochranné brýle!

  Přečtěte si návod/pokyny! 

Používání k určenému účelu

Nářadí je určené k broušení dřeva, umělých hmot, 

kamene, sendvičových materiálů, barev/laků, 

tmelů a podobných materiálů. 

Kov a materiál obsahující azbest nesmí být ob-

ráběný. 

Na základě jeho velikosti, jeho váhy a jeho výkonu 

je tento přístroj vhodný pro obrábění malých ploch, 

jakož i pro práce nad hlavou. 

Kvůli bezpečnosti nesmí při manipulaci s elektric-

kým proudem proniknout do stroje vlhkost - nesmí 

se s ním pracovat ve vlhkém prostředí. Stroj se 

smí používat pouze k broušení za sucha. 

Za škody a úrazy, které vznikly používáním 

k jiným účelům, než ke kterým je stroj 

určen, ručí uživatel.

2 Bezpečnostní 

pokyny

2.1 Všeobecné 

bezpečnostní předpisy

POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upo-

zornění a pokyny.

 Zanedbání níže uvede-

ných výstrah a nedodržování příslušných pokynů 

mohou způsobit zkrat, požár, event. těžký úraz 

elektrickým proudem. 

Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho-

vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro-

nářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované 

na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí 

provozované na akumulátoru (bez síťového kabe-

lu).

2.2 

Bezpečnostní pokyny specifické pro 

stroj

  Kvůli nebezpečím, která se vyskytují bě-

hem broušení noste vždy ochranné brýle. 

- Vznikají-li při broušení explozivní anebo samo-

vznětitelné prachy, je třeba bezpod-mínečně 

dbát pokynů ke zpracování látek výrobce. 

- Při práci může vznikat škodlivý či jedovatý prach 

(např. nátěry s obsahem olova, některé druhy 

dřeva a kovy). Dotyk nebo nadýchání se tohoto 

prachu může pro osoby pracující se strojem 

nebo osoby nacházející se v blízkosti představo-

vat ohrožení. Dodržujte bezpečnostní předpisy 

platné ve Vaší zemi. Připojte elektrický přístroj 

k vhodnému odsávacímu zařízení. 

  K ochraně Vašeho zdraví používejte 

ochrannou dýchací masku P2.

2.3 

Informace o hlučnosti a vibracích

Hodnoty zjištěné podle normy EN 60745 dosahují 

následujících hodnot:

Hladina akustického tlaku 

70 dB(A)

Hladina akustického výkonu 

81 dB(A)

Přídavná hodnota nespolehlivosti měření 

K = 3 dB

Nosit ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů ve třech 

směrech) zjištěné podle EN 60745: 

Hodnota vibrací (3 osy)  

a

h

 = 4,5 m/s

2

Nepřesnost 

 K = 2,0 m/s

2

Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti byly změře-

ny podle zkušebních podmínek uvedených v EN 

60745 a slouží pro porovnání nářadí. Jsou vhodné 

také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi 

a  hlukem při použití nářadí. Uvedené hodnoty 

vibrací a hlučnosti se vztahují k hlavnímu použití 

elektrického nářadí. Při jiném použití elektrického 

background image

42

nářadí, s  jinými nástroji nebo při nedostatečné 

údržbě se zatížení vibracemi a hlukem může bě-

hem celé pracovní doby výrazně zvýšit. Pro přesné 

posouzení během předem stanovené pracovní 

doby je nutné zohlednit také dobu chodu nářadí 

na volnoběh a vypnutí nářadí v rámci této doby. 

Tím se může zatížení během celé pracovní doby 

výrazně snížit. 

Elektrické připojení a uvedení do provo-

zu

Síťové napětí musí souhlasit s údaji na 

výkonovém štítku.

Před zapojením do sítě nebo vytažením ze 

sítě strojek vždy vypněte!

Připojení a odpojení přípojného vedení viz obr. 3. 

Spínač (1.1) slouží jako vypínač (I = zapnuto/0 = 

vypnuto). 

4 Elektronika

Bruska typu ETS 125 EQ vlastní elek-

tronickou regulaci, pomocí které se dá 

plynule nastavit počet otáček. Tímto se dá 

rychlost broušení optimálně přizpůsobit 

právě obráběnému materiálu (viz bod 

6).

Počet otáček se nastaví pomocí přepínacího ko-

lečka (2.1).

Nastavení na pile

Před každou prací na stroji je nutné vždy 

vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky! 

5.1 Odsávání 

prachu

Nářadí by mělo být trvale připojeno k 

odsávacímu zařízení. Odsávání prachu 

zabraňuje nadmírnému zatížení pracovní-

ho ovzduší prachem a většímu znečištění 

pracovního místa.

Brusný prach je odsáván odsávacími kanálky v 

brusné desce přímo na místě broušení. 

a) Vlastní 

odsávání

Stroje jsou sériově vybavené vlastním odsáváním. 

Brusný prach se odsává pomocí odsávacích otvorů 

umístěných v brusné botě (1.8) a v turbofi ltru (1.5) 

se zachycuje. Když je turbofi ltr natolik naplněný 

brusným prachem, že jeho odsávací výkon není 

dostačující, je ho třeba vyměnit.

Montáž turbofi ltru

- Přední kartónovou část turbofi ltru s těsnicí vlož-

kou (2.3) nasunout na odsávací nátrubek (2.2) 

držáku fi ltru,

- zadní kartónovou část se štěrbinou (2.4) nasadit 

na žebrovou úchytku držáku fi ltru(2.5),

- držák fi ltru zastrčit až na doraz otvorem (1.3) na 

odsávací nátrubek stroje(1.2) a otočným knofl í-

kem (1.4) pevně uchytit.

b) 

Vnější odsávání pomocí odsávacího pří-

stroje

Častým výměnám turbofi ltru u delšího broušení 

se dá předejít tím způsobem, že se na místo vlast-

ního odsávání připojí odsávací přístroj Festool. K 

tomuto účelu se nastrčí odsávací hadice odsáva-

cího přístroje (průměr 27 mm (1.6)) na odsávací 

nátrubek (1.2).

5.2 

Upevnění brusného prostředku

Používejte pouze originální brusné pro-

středky fi rmy Festool! 

Na brusné desky Stickfi x lze upevňovat samoulpí-

vající brusné prostředky, např. brusné papíry 

Stickfi x a brusné pavučinky. Brusné prostředky 

(1.7) se jednoduše přitlačí na brusnou desku (1.8) 

a po použití se opět sejmou.

6 Pracovní 

pokyny

Nepřetěžujte stroj tím, že jej příliž silně přitlačí-

te! 

Nejlepší výsledek docílíte, když pracujete s mírně 

silným přítlakem. 

Brusný výkon a kvalita závisí hlavně od správné 

volby brusného prostředku.

Pro stroje s elektronikou doporučujeme následu-

jící nastavení přepínacího kolečka (2.1):

Poloha přepínacího kolečka 

- Brusné práce

5 - 6

- Broušení s max. pohonem

- Obroušení starých barev

- Broušení dřeva a dýhy před lakováním

- Plošné mezibroušení laku

4 - 5

- Broušení tence naneseného prvního laku

- Broušení dřeva pomocí brusné pavučinky

- Sražení hran na dřevových dílech

- Vyhlazení dřevěných ploch se základní barvou

3 - 4

- Broušení hran plného dřeva a dýhových hran

- Broušení v drážkách oken a dveří

- Mezibroušení laku na hranách

- Nábrus oken z přírodního dřeva pomocí brusné 

pavučinky

- Vyhlazení dřevěné plochy před mořením pomocí 

brusné pavučinky

- Otěr namořené plochy pomocí brusné pavučin-

background image

43

ky

- Otěr, anebo odstranění přebytečné vápenné 

pasty pomocí brusné pavučinky

2 - 3

- Mezibroušení laku na namořených plochách

- Čištění drážek oken z přírodního dřeva pomocí 

brusné pavučinky

1 - 2

- Broušení mořených hran

- Broušení termicko-plastických umělých hmot

7 Příslušenství

Pro zajištění vlastní bezpečnosti pou-

žívejte pouze originální příslušenství a 

náhradní díly Festool.

Festool nabízí pro každé použití vhodné příslušen-

ství, brousicí a lešticí prostředky. Evidenční čísla 

objednání pro příslušenství a nástroje naleznete 

ve Vašem katalogu Festool, nebo na internetu pod 

“www.festool.com”.

Údržba a péče

Před každou prací na stroji je nutné vždy 

vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky! 

Všechny úkony prováděné při údržbě a 

opravách, které vyžadují otevření krytu 

motoru, smí provádět pouze autorizovaná 

servisní dílna.

Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být pro za-

jištění cirkulace vzduchu neustále volné a čisté 

chladicí otvory v krytu motoru.

Přístroj je vybaven samovypínacími specielními 

uhlíky. Pokud se opotřebují, dojde k automatické-

mu přerušení proudu a přístroj se zastaví. 

Brzda brusné boty

Aby se zabránilo nekontrolovatelnému rozjetí 

brusné boty, dá se pomocí manžety (2.6) přibrzdit. 

Jelikož se manžeta po určité době opotřebuje, 

musí být při nedostatečném brzdném působení 

vyměněna za novou (489190).

9  

Likvidace

Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního 

odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, 

příslušenství a  obaly! Dodržujte přitom platné 

národní předpisy.

Pouze EU

: Podle evropské směrnice 2002/96/ES 

musí být stará elektrická zařízení tříděna a předána 

k ekologické likvidaci.

10 Záruka 

Pro naše přístroje poskytujeme záruku na ma-

teriální nebo výrobní vady podle zákonných usta-

novení dané země, minimálně však 12 měsíců. Ve 

státech Evropské unie je záruční doba 24 měsíců 

(prokázání fakturou nebo dodacím listem). Škody 

vyplývající z přirozeného opotřebení, přetěžování, 

nesprávného zacházení, resp. škody zaviněné 

uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu 

s návodem k obsluze, nebo škody, které byly při 

nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny. Rovněž 

jsou vyloučeny škody, které byly způsobeny pou-

žitím neoriginálního příslušenství a spotřebního 

materiálu (např. brusné talíře). 

Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, po-

kud bude strojek v nerozebraném stavu zaslán 

zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu 

středisku Festool. Dobře si uschovejte návod k 

obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhrad-

ních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané 

aktuální záruční podmínky výrobce. 

Poznámka 

Díky neustálému výzkumu a vývoji jsou změny zde 

uváděných technických údajů vyhrazeny.

Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství 

a spotřební materiál

REACh je nařízení o chemických látkách, platné 

od roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživa-

tel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své 

informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom 

vás mohli vždy informovat o  nejnovějším vývoji 

a o možných látkách ze seznamu látek v našich 

výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující we-

bovou stránku: www.festool.com/reach

background image

44

Szlifi erka mimośrodowa

Dane 

techniczne

ETS 125 Q

ETS 125 EQ

Moc 200 

W

Predkosc obroto-

wa 

14.000 min

-1

  5.000 -

14.000 min

-1

Liczba suwów ro-

boczych 

28.000 min

-1

10.000 -

28.000 min

-1

Suw szlifujący

2,0 mm

Talerze szlifi erskie

Średnica 125 mm

Ciężar

1,1 kg (bez kabla)

Klasa ochronna

 / II

Wymienione ilustracje znajdują się na początku 

instrukcji eksploatacji.

Symbole

  Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże-

niem

  Stosować osobiste środki ochrony słu-

chu!

  Należy stosować ochronę dróg oddecho-

wych!

  Należy nosić okulary ochronne!

 Instrukcja/przeczytać zalecenia! 

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 

Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie służy do 

szlifowania drewna, tworzywa sztucznego, kamie-

nia, materiałów kompozytowych, farby/lakierów, 

masy szpachlowej i temu podobnych materiałów. 

Nie wolno obrabiać metali i materiałów zawiera-

jących azbest. 

Z powodu swojej wielkości, masy i mocy, maszyna 

przeznaczona jest szczególnie do obróbki małych 

powierzchni, jak również do pracy nad głową. 

Z uwagi na bezpieczeństwo instalacji elektrycznych 

maszyna nie może być zawilgocona, ani eksploato-

wana w wilgotnym otoczeniu. Maszyna może być 

stosowana wyłącznie do szlifowania na sucho. 

Odpowiedzialność za szkody i wypadki po-

wstałe na skutek użytkowania niezgodne-

go z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

2.1 

Ogólne przepisy bezpieczeństwa

UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zale-

cenia bezpieczeństwa i instrukcje. 

Nieprze-

strzeganie następujących ostrzeżeń i instrukcji 

może stać się przyczyną porażenia prądem elek-

trycznym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała. 

Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa 

pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-

stania w przyszłości.

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-

dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych ener-

gią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i 

do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez 

przewodu zasilającego).

2.2 Zalecenia bezpieczeństwa związane z 

maszyną 

  Stosować zawsze okulary ochronne, 

ponieważ podczas szlifowania występuje 

niebezpieczeństwo wypadku. 

- Jeśli podczas szlifowania powstają pyły wybu-

chowe lub samozapłonowe, należy koniecznie 

przestrzegać wskazówek producenta obrabia-

nego materiału dotyczące sposobu obróbki. 

- W trakcie pracy mogą powstawać szkodliwe/

trujące pyły (np. zawierająca ołów powłoka 

malarska, niektóre rodzaje drewna i metalu). 

Stykanie się z tymi pyłami lub wdychanie tych 

pyłów może stanowić niebezpieczeństwo dla oso-

by obsługującej maszynę lub osób znajdujących 

się w pobliżu. Należy przestrzegać przepisów 

bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju. 

Elektronarzędzie należy podłączać do odpowied-

niego urządzenia odsysającego. 

Dla ochrony zdrowia należy nosić maskę 

przeciwpyłową P2.

2.3 

Informacja odnośnie emisji hałasu i wi-

bracji 

W typowym przypadku wartości ustalone zgodnie 

z normą EN 60745 wynoszą:

Poziom ciśnienia akustycznego 

70 dB(A)

Poziom całkowitego ciśnienia 

akustycznego 81 

dB(A)

Plus różnica w dokładności pomiaru  

K = 3 dB

  Stosować osobiste środki ochrony słu-

chu!

Wartość całkowita wibracji (suma wektorowa w 

trzech kierunkach) ustalona zgodnie z normą EN 

60745: 

Wartość emisji wibracji 

(3-osiowo)  

a

h

 = 4,5 m/s

2

Nieoznaczoność  

K = 2,0 m/s

2

Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zostały 

pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowymi 

określonymi w normie EN 60745 i służą do po-

równywania urządzeń. Nadają się one również do 

tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i hałasem 

podczas użytkowania. Podane parametry emisji 

dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. 

Jeśli jednak narzędzie elektryczne zostanie uży-

te do innych zastosowań, z innymi narzędziami 

background image

45

mocowanymi lub nieodpowiednio konserwowane, 

może to znacznie zwiększyć obciążenie wibracjami 

i hałasem całej czasoprzestrzeni roboczej. W celu 

dokładnej oceny dla danej czasoprzestrzeni robo-

czej trzeba uwzględnić również zawarte w niej czasy 

biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia. Może 

to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym okresie 

czasu pracy.

Podłączenie do instalacji elektrycznej i 

rozruch

  Napięcie sieciowe musi być zgodne z 

danymi zamieszczonymi na tabliczce zna-

mionowej.

Przed podłączeniem lub odłączeniem od 

przewodu sieciowego maszynę zawsze 

wyłączyć!

Podłączanie i odłączanie elektrycznego przewodu 

zasilającego patrz rysunek 3.

Włącznik (1.1) służy do załączania i wyłączania 

urządzenia (I = zał./0 = wył.). 

4 Układ 

elektroniczny 

 Szlifi erka ETS 125 EQ wyposażona jest 

w elektroniczny system regulacji, który 

pozwala na bezstopniową regulację liczby 

obrotów. Dzięki temu prędkość szlifowania 

można optymalnie dopasować do obrabia-

nego materiału (patrz rozdział 6). 

Liczbę obrotów nastawia się za pomocą kółka 

nastawnego (2.1).

Ustawienia w maszynie

  Przed przystąpieniem do wykonywania 

jakichkolwiek prac przy maszynie należy 

zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda! 

5.1 Pochłanianie 

pyłu

  Maszynę należy zawsze podłączać do 

odkurzacza. Pochłanianie pyłu zapobiega 

obciążeniu powietrza pyłem i zmniejsza 

zanieczyszczenie na stanowisku pracy.

Pył ze szlifowania jest zasysany kanałami w stopie 

szlifi erskiej bezpośrednio w miejscu jego powsta-

wania. 

a) 

Własny system pochłaniania pyłu

Maszyny wyposażone są seryjnie we własny sys-

tem pochłaniania pyłu. Pył powstający podczas 

szlifowania odsysany jest poprzez otwory w tarczy 

szlifi erskiej (1.8)  i zatrzymywany w fi ltrze turbo 

(1.5). Jeśli fi ltr turbo napełniony jest tak pyłem, że 

siła ssąca spada, należy wymienić fi ltr.

Montaż fi ltra turbo

- Przednią część tektury fi ltra turbo z kołnierzem 

uszczelniającym (2.3) nasunąć na króciec zasysa-

jący (2.2) uchwytu fi ltra,

- tylną część kartonu z nacięciem (2.4) nasadzić 

na żebro chwytające (2.5) uchwytu fi ltra,

- uchwyt fi ltra z otworem (1.3) nasadzić aż do oporu 

na króciec zasysający (1.2) maszyny  i zamocować 

za pomocą pokrętła (1.4).

b) 

Zewnętrzny pochłaniacz pyłu

W celu umożliwienia prowadzenia prac szlifi er-

skich dłuższy czas bez częstej wymiany fi ltra turbo, 

można przyłączyć do urządzenia pochłaniacz pyłu 

fi rmy Festool, który zastąpi działanie własnego 

systemu pochłaniania pyłu. Wąż ssący (Ø 27 mm 

(1.6)) pochłaniacza pyłu należy nałożyć na króciec 

odsysający (1.2).

5.2 

Mocowanie materiału szlifi erskiego

Stosować tylko oryginalne materiały szli-

fi erskie fi rmy Festool! 

Do stóp szlifi erskich Stickfi x można mocować sa-

moprzyczepne materiały ścierne, jak np. papiery 

ścierne Stickfi x i okładziny ścierne z włókniny. Ma-

teriały ścierny (1.7) są po prostu dociskane do stopy 

szlifi erskiej (1.8) i po użyciu ponownie ściągane.

6 Wskazówki 

obsługi

Nie przeciążać maszyny poprzez zbyt duży nacisk 

podczas pracy! 

Najlepszy wynik osiąga się pracując z równomierną 

siłą nacisku. 

Wydajność i jakość pracy zależna jest w zasadzie 

od doboru właściwego matariału szlifi erskiego. 

Dla maszyn wyposażonych w system elektro-

niczny zaleca się następujące nastawienia kóka 

nastawnego (2.1):

Stopnie na kółku 

- Rodzaj szlifowania

5 - 6

- Szlifowanie z maksymalnym napędem

- Zdzieranie starych farb

- Szlifowanie drewna i forniru przed lakierowa-

niem

- Szlifowanie pośrednich warstw lakieru na po-

wierzchniach

4 - 5

- Szlifowanie cienkich warstw farby podkładowej

- Szlifowanie drewna przy użyciu włókna szlifi er-

skiego

- ścieranie krawędzi na częściach drewnianych

- Gładzenie zagruntowanych powierzchni drew-

nianych

3 - 4

- Szlifowanie krawędzi drewnianych i fornirowa-

nych

- Szlifowanie wręgów na oknach i drzwiach

- Szlifowanie pośrednich warstw lakieru na kra-

wędziach

- Szlifowanie okien z drewna naturalnego przy 

użyciu włókniny

background image

46

- Gładzenie powierzchni drewnianych przed bej-

cowaniem przy użyciu włókniny

-  Zdzieranie bejcowanych powierzchni przy użyciu 

włókniny

- Zdzieranie lub zdejmowanie nadmiaru pasty 

wapiennej przy użyciu włókniny

2 - 3

-  Szlifowanie pośrednich warstw lakieru na bejco-

wanych powierzchniach

-  Czyszczenie wręgów na oknach z drewna natural-

nego przy użyciu włókniny

1 - 2

- Szlifowanie bejcowanych krawędzi

-  Szlifowanie termoplastycznego tworzywa sztucz-

nego

7 Wyposażenie

Dla własnego bezpieczeństwa należy sto-

sować wyłącznie oryginalne wyposażenie 

i części zamienne fi rmy Festool.

Firma Festool oferuje do każdego rodzaju pracy 

odpowiednie wyposażenie, materiały ścierne i 

środki polerskie. Numery do zamówienia wypo-

sażenia i narzędzi znajdziecie Państwo w katalo-

gu Festool lub w internecie pod adresem “www.

festool.com”.

Przegląd, konserwacja i czyszczenie

  Przed przystąpieniem do wykonywania 

jakichkolwiek prac przy maszynie należy 

zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda! 

Wszystkie prace konserwacyjne i napraw-

cze, które wymagają otwarcia obudowy 

silnika, mogą być wykonywane wyłącznie 

przez upoważniony warsztat serwisowy.

Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory wen-

tylacyjne w obudowie silnika muszą być zawsze 

odsłonięte i czyste.

Urządzenie jest wyposażone w specjalne węgle 

samoczynnie wyłączające. Jeżeli są one zużyte, 

następuje samoczynne odłączenie prądu i maszyna 

zatrzymuje się. 

Hamulec tarczy szlifi erskiej

Tarcza szlifierska hamowana jest za pomocą 

kołnierza (2.6), co uniemożliwia niekontrolowany 

rozbieg tarczy. Ponieważ kołnierz zużywa się i z 

czasem jego działanie hamujące spada, należy go 

wymienić na nowy (489190).

9  

Usuwanie

Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz 

z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie 

i opakowania należy przekazać zgodnie z przepi-

sami o ochronie środowiska do odzysku surowców 

wtórnych. Należy przy tym przestrzegać obowią-

zujących przepisów państwowych.

Tylko UE

: Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/

EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba groma-

dzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców 

wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środo-

wiska.

10 Gwarancja 

Na urządzenia produkcji naszej fi rmy  udzielamy 

gwarancji z tytułu wad materiałowych i produkcyj-

nych zgodnie z przepisami ustawowymi danego kraju 

jednakże, co najmniej 12 miesięcy. Na terenie Stanów 

Zjednoczonych i Unii Europejskiej, okres gwarancyjny 

wynosi 24 miesiące (dowód w postaci rachunku lub 

dowodu dostawy). Uszkodzenia, których przyczyną 

jest naturalne zużycie / starcie, przeciążenie, nie-

prawidłowa eksploatacja względnie uszkodzenia, za 

które winę ponosi użytkownik lub powstałe w wyniku 

użycia niezgodnego z opisem w instrukcji eksploatacji 

względnie, które znane były w momencie zakupu, są 

wyłączone z roszczeń gwarancyjnych. Nie są również 

uwzględniane szkody, powstałe w wyniku stosowania 

nieoryginalnego wyposażenia i materiałów użytko-

wych (np. talerze szlifi erskie). Reklamacje mogą 

zostać uznane wyłącznie wtedy, jeśli urządzenie 

zostanie odesłane w stanie nierozłożonym do do-

stawcy lub jednego z autoryzowanych warsztatów 

serwisowych fi rmy Festool. Instrukcję eksploatacji, 

zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy, listę części 

zamiennych oraz dowód zakupu należy przechowy-

wać w miejscu dobrze zabezpieczonym. Ponadto obo-

wiązują aktualne warunki gwarancyjne producenta. 

Uwaga : 

Ze względu na stały postęp prac ekspery-

mentalnych i rozwojowych zastrzega się możliwość 

zmiany zamieszczonych danych technicznych.

Rozporządzenie REACh dla produktów firmy 

Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo-

atacyjnych

REACh jest to rozporządzenie o substancjach 

chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od 

2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“, 

a zatem jako producent wyrobów jest świadoma 

obowiązku informowania naszych klientów. W 

celu dostarczania naszym klientom najnowszych 

informacji oraz informowania o możliwych sub-

stancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej 

fi rmy, utworzyliśmy następującą stronę interne-

tową: www.festool.com/reach