Fein MSh 636-1: sv
sv: Fein MSh 636-1
3 41 00 324 06 9.book Seite 54 Mittwoch, 29. Oktober 2008 1:20 13
sv
Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett
Se upp för dolt liggande elledningar, gas- och vattenrör.
läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter. Använd
Kontrollera arbetsområdet t. ex. med en metalldetektor
alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll av bak-
innan arbetet påbörjas.
slagskrafter och reaktionsmoment vid start. Användaren
Använd ett stationärt utsugningssystem, renblås ofta venti-
kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska
lationsöppningarna och koppla in en jordfelsbrytare (FI).
bakslags- och reaktionskrafterna.
Vid extrema användningsbetingelser kan vid bearbetning
Håll alltid handen på betryggande avstånd från det rote-
av metall strömledande damm samlas i elverktygets inre.
rande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett bakslag
Elverktygets skyddsisolering kan menligt påverkas.
gå mot din hand.
Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor
Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid
och märken på elverktyget. En skadad isolering skyddar
ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverkty-
inte längre mot elstöt. Använd dekaler.
get i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inkläm-
MSh635: Arbeta alltid med monterat stödhandtag. Med
ningsstället.
stödhandtaget kan elverktyget styras korrekt.
Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa kanter
Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen inte
osv. Håll emot så att insatsverktyget inte studsar ut från
skadats.
arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn, skarpa kanter
Hand-arm-vibrationer
eller vid studsning tenderar det roterande insatsverktyget
att komma i kläm. Detta kan leda till att kontrollen förlo-
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis-
ras eller att bakslag uppstår.
ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise-
rad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika
Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa
elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedöm-
insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon-
ning av vibrationsbelastningen.
trollen över elverktyget.
Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets
Speciella säkerhetsanvisningar för slipning
huvudsakliga användningsområden. Om däremot elverk-
Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
tyget används för andra ändamål och med andra insats-
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa
verktyg eller inte underhållits ordentligt kan
slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt
vibrationsnivån avvika. Detta kan öka vibrationsbelast-
tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och
ningen väsentligt under den totala tidsperioden.
är därför farliga.
För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en
Slipkroppar får användas endast för rekommenderade
bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid
arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kap-
elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i
skivor är avsedda för materialavverkning med skivans
verkligt ingrepp. Detta kan minska vibrationsbelastningen
kant. Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan
väsentligt under den totala tidsperioden.
den spricka.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö-
För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i kor-
ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av
rekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stöder
elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna
slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott.
varma, organisera arbetsförloppen.
Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika
Angivna vibrationsemissionsvärden gäller för slipstift vid
utseende och form.
torrslipning av metall. All annan användning som t.ex.
Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg. Slip-
fräsning med hårdmetallfräsar kan leda till andra vibra-
skivor för större elverktyg är inte konstruerade för de
tionsemissionsvärden.
mindre elverktygens högre varvtal och kan därför
spricka.
Användningsinstruktioner.
Använd en spänntång som passar slipkroppen.
Ytterligare säkerhetsanvisningar
Stick in slipkroppens spännskaft mot anslag i
Använd elastiska mellanlägg när sådana medföljer slip-
spänntången.
kroppen.
Anvisning: Se till att slipkroppens utskjutande skaftlängd
Kontrollera att insatsverktygen har monterats enligt tillver-
(a) inte överskrider den av tillverkaren godkända läng-
karens anvisningar. Monterade insatsverktyg måste kunna
den. (se sidan 10)
rotera fritt. Felaktigt monterade insatsverktyg kan lossa
För elverktyget med jämnt tryck fram och tillbaka så att
under arbetet och slungas ut.
arbetsstyckets yta inte blir för het.
Hantera slipkropparna aktsamt och förvara dem enligt till-
verkarens anvisning. Skadade slipkroppar kan spricka
Underhåll och kundservice.
under arbetet.
Renblås elverktygets inre från utsidan genom
När insatsverktyg med gänginsats används, bör man se till
ventilationsöppningarna med torr tryckluft.
att gängan i insatsverktyget är tillräckligt lång för att stöda
elverktygets spindellängd. Gängan i insatsverktyget måste
När elverktygets nätsladd skadats måste den ersättas med
passa till gängan på spindeln. Felaktigt monterade insats-
en speciellt förberedd nätsladd som FEIN-kundservicen
verktyg kan under drift lossa och förorsaka personskada.
tillhandahåller.
Asbesthaltigt material får inte bearbetas. Asbest anses
Följande delar kan du vid behov själv byta ut:
vara cancerframkallande.
Insatsverktyg, Stödhandtag (MSh635), Spänntång.
54
Оглавление
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- es
- es Para su seguridad.
- es
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- da Vedligeholdelse og kundeservice.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- fi Kunnossapito, huolto.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- cs ÚdrÏba a servis.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru
- ru
- zh