Fein MSh 636-1: cs Pro Va‰i bezpeãnost.
cs Pro Va‰i bezpeãnost.: Fein MSh 636-1
3 41 00 324 06 9.book Seite 65 Mittwoch, 29. Oktober 2008 1:20 13
cs
Pro Va‰i bezpeãnost.
uvolnûné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronáfiadí nebo
nasazovací nástroj z v˘‰ky, zkontrolujte zda není
âtûte v‰echna varovná upozornûní a
po‰kozen˘ nebo pouÏijte nepo‰kozen˘ nasazovací nástroj.
pokyny. Zanedbání při dodržování
Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, drÏte
varovných upozornění a pokynů
se Vy a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu
mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár
rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj bûÏet jednu
a/nebo těžká poranění.
minutu s nejvy‰‰ími otáãkami. Poškozené nasazovací
V‰echna varovná upozornûní a pokyny do budoucna
nástroje většinou v této době testování prasknou.
uschovejte.
Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace pouÏijte
Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si
ochranu celého obliãeje, ochranu oãí nebo ochranné br˘le.
důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto
TaktéÏ adekvátnû noste ochrannou masku proti prachu,
návodu k použití a též přiloženým „Všeobecným
ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástûru,
bezpečnostním předpisům“ (číslo spisu
jeÏ Vás ochrání pfied mal˘mi ãásticemi brusiva a materiálu.
3 41 30 054 06 1). Jmenované podklady uložte k
Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež
pozdějšímu použití a předejte je dále při zapůjčení nebo
vznikají při různých aplikacích. Protiprachová maska či
prodeji elektronářadí.
respirátor musejí při používání vznikající prach
Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany
odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku,
při práci.
můžete utrpět ztrátu sluchu.
Dbejte u ostatních osob na bezpeãnou vzdálenost k Va‰í
Urãení elektronáfiadí:
pracovní oblasti. KaÏd˘, kdo vstoupí do této pracovní
ručně vedená přímá bruska pro průmyslové nasazení s
oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
nasazovacími nástroji a příslušenstvím schválenými firmou
obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou
FEIN v prostředí chráněném před povětrnostními vlivy k
odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní
broušení kovů za sucha pomocí brusných kolíků.
oblast.
MSh636-1: Přímá bruska je též určena k frézování kovů
Pokud provádíte práce, pfii kter˘ch mÛÏe nasazovací nástroj
pomocí tvrdokovových fréz.
zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síÈov˘
Spoleãná bezpeãnostní upozornûní k brou‰ení,
kabel, pak drÏte stroj pouze na izolovan˘ch plochách
brou‰ení brusn˘m papírem, pracem s drátûn˘mi
rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím
může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k úderu
kartáãi, le‰tûní a dûlení
elektrickým proudem.
Toto elektronáfiadí se pouÏívá jako bruska. Dbejte prosím
DrÏte síÈov˘ kabel daleko od otáãejících se nasazovacích
v‰ech bezpeãnostních upozornûní, pokynÛ, vyobrazení a
nástrojÛ. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být
údajÛ, která se strojem obdrÏíte. Pokud nebudete dbát
přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže
následujících pokynů, může dojít k úderu elektrickým
se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje.
proudem, požáru a/nebo k těžkým zraněním.
Nikdy neodkládejte elektronáfiadí dfiíve, neÏ se nasazovací
Toto elektronáfiadí není vhodné k brou‰ení brusn˘m
nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se nasazovací
papírem, k pracem s drátûn˘mi kartáãi, le‰tûní a dûlení.
nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací plochou,
Použití, pro které není elektronářadí určeno, může
čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.
způsobit ohrožení a zranění.
Nenechte elektronáfiadí bûÏet po dobu, co jej nesete. Váš
NepouÏívejte Ïádné pfiíslu‰enství, které není v˘robcem
oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
speciálnû pro toto elektronáfiadí urãeno a doporuãeno.
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
může zavrtat do Vašeho těla.
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
âistûte pravidelnû vûtrací otvory Va‰eho elektronáfiadí.
Dovolen˘ poãet otáãek nasazovacího nástroje musí b˘t
Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné
minimálnû tak vysok˘, jako na elektronáfiadí uveden˘
nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická
nejvy‰‰í poãet otáãek. Příslušenství, jež se otáčí rychleji
rizika.
než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
NepouÏívejte elektronáfiadí v blízkosti hofilav˘ch materiálÛ.
Vnûj‰í rozmûr a tlou‰Èka nasazovacího nástroje musí
Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
odpovídat rozmûrov˘m údajÛm Va‰eho elektronáfiadí.
NepouÏívejte Ïádné nasazovací nástroje, které vyÏadují
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
kapalné chladící prostfiedky. Použití vody nebo jiných
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
kapalných chladících prostředků může vést k úderu
Brusné kotouãe, pfiíruby, brusné talífie nebo jiné
elektrickým proudem.
pfiíslu‰enství musí pfiesnû lícovat na brusné vfieteno
Va‰eho elektronáfiadí. Nasazovací nástroje, které přesně
Zpûtn˘ ráz a odpovídající varovná upozornûní
nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
nerovnoměrně točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako
ztrátě kontroly.
je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd.
NepouÏívejte Ïádné po‰kozené nasazovací nástroje.
Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení
Zkontrolujte pfied kaÏd˘m pouÏitím nasazovací nástroje
rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované
jako brusné kotouãe na od‰tûpky a trhliny, brusné talífie na
elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru
trhliny, otûr nebo silné opotfiebení, drátûné kartáãe na
otáčení nasazovacího nástroje.
65
Оглавление
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- es
- es Para su seguridad.
- es
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- da Vedligeholdelse og kundeservice.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- fi Kunnossapito, huolto.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- cs ÚdrÏba a servis.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru
- ru
- zh