Fein MSh 636-1: cs
cs: Fein MSh 636-1
3 41 00 324 06 9.book Seite 66 Mittwoch, 29. Oktober 2008 1:20 13
cs
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v
Zacházejte s brusn˘mi tûlesy peãlivû a uchovávejte je podle
obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se
pokynÛ v˘robce. Poškozená brusná tělesa mohou dostat
zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč
trhlinky a při práci puknout.
vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se
Pfii pouÏití nasazovacích nástrojÛ se závitovou vloÏkou
potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle
dbejte na to, aby byl závit v nasazovacím nástroji dostateãnû
směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom
dlouh˘ pro upnutí na délku vfietene elektronáfiadí. Závit v
mohou brusné kotouče i prasknout.
nasazovacím nástroji musí lícovat se závitem na vfieteni.
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného
Chybně namontované nasazovací nástroje se mohou
použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými
během provozu uvolnit a způsobit zranění.
preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.
Neopracovávejte Ïádn˘ materiál obsahující azbest. Azbest
DrÏte elektronáfiadí dobfie pevnû a uveìte Va‰e tûlo a paÏe
je karcinogenní.
do polohy, ve které mÛÏete zachytit síly zpûtného rázu. Je-li
Dbejte na skrytû poloÏené elektrické vedení, plynové a
k dispozici, pouÏívejte vÏdy pfiídavnou rukojeÈ, abyste mûli
vodovodní potrubí. Před začátkem práce zkontrolujte
co nejvût‰í moÏnou kontrolu nad silami zpûtného rázu nebo
pracovní oblast např. přístrojem na zjišťování kovů.
reakãních momentÛ pfii rozbûhu. Obsluhující osoba může
PouÏijte stacionární odsávací zafiízení, ãasto vyfukujte
vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly
vûtrací otvory a pfiedfiaìte proudov˘ chrániã (FI). Při
zpětného rázu a reakčního momentu.
extrémních podmínkách nasazení se může při opracování
Nikdy nedávejte Va‰i ruku do blízkosti otáãejících se
kovů usazovat uvnitř elektronářadí vodivý prach.
nasazovacích nástrojÛ. Nasazovací nástroj se při zpětném
Ochranná izolace elektronářadí může být omezena.
rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
Je zakázáno ‰roubovat nebo n˘tovat na elektronáfiadí ‰títky
Vyh˘bejte se Va‰ím tûlem oblasti, kam se bude
nebo znaãky. Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu
elektronáfiadí pfii zpûtném rázu pohybovat. Zpětný ráz
proti úderu elektrickým proudem. Použijte nalepovací štítky.
vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného
MSh635: Pracujte vÏdy s pfiídavn˘m drÏadlem. Přídavné
směru k pohybu brusného kotouče.
držadlo zaručuje spolehlivé vedení elektronářadí.
Zvlá‰È opatrnû pracujte v místech rohÛ, ostr˘ch hran apod.
Pfied uvedením do provozu zkontrolujte vedení síÈové
ZabraÀte, aby se nasazovací nástroj odrazil od obrobku a
pfiípojky a síÈovou zástrãku na po‰kození.
vzpfiíãil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů, ostrých
hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto
Vibrace rukou ãi paÏí
způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
NepouÏívejte Ïádn˘ ãlánkov˘ nebo ozuben˘ pilov˘ kotouã.
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může
Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpětný ráz
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí
nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
Zvlá‰tní bezpeãnostní upozornûní k brou‰ení
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno
PouÏívejte v˘hradnû pro Va‰e elektronáfiadí schválená
pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
brusná tûlesa a pro tato brusná tûlesa urãen˘ ochrann˘
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To
kryt. Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto
může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně
elektronářadí, nemohou být dostatečně stíněna a jsou
zvýšit.
nespolehlivá.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
Brusná tûlesa smûjí b˘t pouÏita pouze pro doporuãené
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží,
moÏnosti nasazení. Napfi.: nikdy nebruste boãní plochou
ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po
dûlícího kotouãe. Dělící kotouče jsou určeny k úběru
celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
materiálu hranou kotouče. Boční působení síly na tato
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
brusná tělesa je může rozlámat.
obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba
PouÏívejte vÏdy nepo‰kozené upínací pfiíruby ve správné
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých
velikosti a tvaru pro Vámi zvolen˘ brusn˘ kotouã. Vhodné
rukou, organizace pracovních procesů.
pfiíruby podpírají brusn˘ kotouã a zmírÀují tak nebezpeãí
Hodnoty emise vibrací jsou udány pro broušení kovů za
prasknutí brusného kotouãe. Příruby pro dělící kotouče se
sucha pomocí brusných kolíků. Jiná použití, jako frézování
mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.
kovů pomocí tvrdokovových fréz, mohou vést k jiným
NepouÏívejte Ïádné opotfiebované brusné kotouãe od
hodnotám emise vibrací.
vût‰ího elektronáfiadí. Brusné kotouče pro větší
elektronářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky
Pokyny k obsluze.
menších elektronářadí a mohou prasknout.
Použijte k brusnému tělísku lícující upínací kleštinu.
Dal‰í bezpeãnostní upozornûní
Nastrčte upínací stopku brusného tělíska do upínací
PouÏijte elastické proloÏky, pokud tyto byly dodány
kleštiny až na doraz.
spoleãnû s brusn˘m tûlesem.
Upozornûní: Dodržujte maximální přípustnou vystupující
Pfiesvûdãte se, Ïe jsou nasazovací nástroje namontovány
délku stopky (a) brusného tělíska podle údajů výrobce.
podle pokynÛ v˘robce. Namontované nasazovací nástroje
(viz strana 10)
se musejí volnû otáãet. Chybně namontované nasazovací
Pohybujte elektronářadím se stálým přítlakem sem a tam,
nástroje se mohou při práci uvolnit a mohou být
aby povrch obrobku nebyl příliš horký.
odmrštěny.
66
Оглавление
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- es
- es Para su seguridad.
- es
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- da Vedligeholdelse og kundeservice.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- fi Kunnossapito, huolto.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- cs ÚdrÏba a servis.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru
- ru
- zh