Fein MSh 636-1: sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.: Fein MSh 636-1
3 41 00 324 06 9.book Seite 69 Mittwoch, 29. Oktober 2008 1:20 13
sk
Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
Brúsne kotúãe, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslu‰enstvo musia presne pasovaÈ na brúsne vreteno
Preãítajte si v‰etky V˘straÏné
Vá‰ho ruãného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
upozornenia a bezpeãnostné pokyny.
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného
Zanedbanie dodržiavania
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a
Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
kontroly nad náradím.
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
NepouÏívajte Ïiadne po‰kodené pracovné nástroje. Pred
poranenie.
kaÏd˘m pouÏitím tohto ruãného elektrického náradia
Tieto V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny
skontrolujte, ãi nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne
starostlivo uschovajte na budúce pouÏitie.
kotúãe, vy‰trbené alebo vylomené, ãi nemajú brúsne
Nepoužívajte toto náradie predtým, ako si
taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
dôkladne prečítate tento Návod na používanie ako
opotrebovania, ãi nie sú na drôten˘ch kefách uvoºnené
aj priložené „Všeobecné bezpečnostné pokyny“
alebo polámané drôty. Keì ruãné elektrické náradie alebo
(spisové číslo 3 41 30 054 06 1) a úplne neporozumiete
pracovn˘ nástroj spadli na zem, prekontrolujte, ãi nie sú
ich obsah. Uvedené podklady dobre uschovajte na
po‰kodené, alebo pouÏite nepo‰koden˘ pracovn˘ nástroj.
neskoršie použitie a v prípade odovzdania ručného
Keì ste prekontrolovali a upli pracovn˘ nástroj,
elektrického náradia alebo predaja inej osobe ich
zabezpeãte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a
odovzdajte s náradím.
aby sa tam ani nenachádzali Ïiadne iné osoby, ktoré sú v
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o
blízkosti Vá‰ho pracoviska, a nechajte ruãné elektrické
ochrane zdravia pri práci.
náradie beÏaÈ jednu minútu na maximálne obrátky.
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto
Urãenie ruãného elektrického náradia:
doby testovania zlomia.
ručná elektrická priama brúska na priemyselné používanie
PouÏívajte osobné ochranné prostriedky. Podºa druhu
s pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom schválenými
pouÏitia náradia pouÏívajte ochrann˘ ‰tít na celú tvár, ‰tít na
firmou FEIN v prostredí chránenom pred vplyvmi počasia
oãi alebo ochranné okuliare. Pokiaº je to primerané,
na suché brúsenie kovových materiálov pomocou
pouÏívajte ochrannú d˘chaciu masku, chrániãe sluchu,
brúsnych teliesok.
pracovné rukavice alebo ‰peciálnu zásteru, ktorá Vás
MSh636-1: Táto priama brúska je určená aj na frézovanie
uchráni pred odletujúcimi drobn˘mi ãiastoãkami brusiva a
kovových materiálov pomocou fréz zo spekaného
obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť
karbidu.
pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri
Spoloãné bezpeãnostné pokyny pre brúsenie,
rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti
prachu alebo ochranná dýchacia maska musia
brúsenie brúsnym papierom, pre prácu s drôten˘mi
predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý
kefami, pre le‰tenie a rezanie
vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek
Toto ruãné elektrické náradie je urãené na pouÏívanie ako
dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť
brúska. Re‰pektujte v‰etky v˘straÏné upozornenia, pokyny,
stratu sluchu.
obrázky aúdaje, ktoré ste dostali st˘mto ruãn˘m
Zabezpeãte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpeãnej
elektrick˘m náradím. Ak by ste nedodržali nasledujúce
vzdialenosti od Vá‰ho pracoviska. KaÏdá osoba, ktorá
pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým
vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byÈ vybavená
prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.
osobn˘mi ochrann˘mi pomôckami. Úlomky obrobku
Toto ruãné elektrické náradie nie je vhodné na brúsenie s
alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť
brúsnym papierom, na prácu sdrôten˘mi kefami, na
poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
le‰tenie ani na rezanie. Tie spôsoby použitia, pre ktoré
Pri takej vykonávaní práce, pri ktorej by mohol rezací
nebolo toto ručné elektrické náradie určené, môžu
nástroj natrafiÈ na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuÈ
znamenať ohrozenie zdravia a zapríčiniť poranenia.
vlastnú prívodnú ‰núru, drÏte náradie len za izolované
NepouÏívajte Ïiadne také príslu‰enstvo, ktoré nebolo
plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je
v˘robcom urãené a odporúãané ‰peciálne pre toto ruãné
pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové
elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na
súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to
Zabezpeãte, aby sa prívodná ‰núra nenachádzala v
zaručuje jeho bezpečné používanie.
blízkosti rotujúcich pracovn˘ch nástrojov náradia. Ak
Prípustn˘ poãet obrátok pracovného nástroja musí byÈ
stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže
minimálne tak˘ vysok˘ ako maximálny poãet obrátok
sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a
uveden˘ na ruãnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho
ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo
pracovného nástroja.
rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska.
Nikdy neodkladajte ruãné elektrické náradie skôr, ako sa
Vonkaj‰í priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
pracovn˘ nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj
zodpovedaÈ rozmerov˘m údajom uveden˘m na ruãnom
sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou,
elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné
následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným
nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a
elektrickým náradím.
kontrolované.
69
Оглавление
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- es
- es Para su seguridad.
- es
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- da Vedligeholdelse og kundeservice.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- fi Kunnossapito, huolto.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- cs ÚdrÏba a servis.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru
- ru
- zh