Acme SS-203 – страница 4

Инструкция к Акустику Acme SS-203

UA

 

’  VCD   

DVD   CD

’  



 

 

’  : ’ 

’, DVD, VCD  





 

~ 220-240/50

61

UA

Чищення

  ’  .     

 .     .

Розташування

         . ,

      .       50

.        .  

       .

Операції

• ,       .,  

      .

•       « »   

    «R»  ,   «L»   .

•      Ø3.5     

 « » ()   .

• ’      (  

 ,    ).

•   ,      .

•    ,   «»     

    .

62

UA

Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)

   ,        

. ,     ,  

  .     

   ,  , ’    

,         

,     .

63

GB

Warranty card www.acme.eu/warranty

Product Product model

Product purchase date Seller name, address

Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)

1. Warranty period

usage and/or operating the product without following

the manual, technical requirements and safety standards

Warranty enters into force starting with the day when the

as provided by the manufacturer, and additionally,

buyer acquires the product from the seller. Warranty period

inappropriate warehousing, falling from heights as well as

is indicated on the package of the product.

hard strikes.

2. Warranty conditions

• Corrosion,mud,waterandsand.

The warranty is valid only by providing an original document

• Repair works, modications or cleaning, which

of the product acquisition and this warranty sheet, which

were performed by a service not authorised by the

includes name of the product model, product purchase

manufacturer.

date, name and address of the seller.

• Usage of the spare parts, software or consumptive

If it is noticed during the warranty period that the product

materials which do not apply to the product.

has faults and these faults where not caused by any of the

reasons when the warranty is not applied as indicated in the

• Accidents or events or any other reasons which do not

paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the

depend on the manufacturer, which includes lightning,

product.

water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.

The warranty is not applied to regular testing, maintenance

• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications

and repair or replacement of the parts which are worn out

of a particular country, in which it was not bought. Any

naturally.

attempt to adjust the product in order to meet technical

and safety requirements such as those in the other

The warranty is not applied if damage or failures occurred

countries withdraws all the rights to the warranty service.

due to the following reasons:

If no failures are detected in the product, all the expenses in

• Inappropriate installation of the product, inappropriate

relation to the service are covered by the buyer.

64

LT

Garantinis lapas www.acme.eu/warranty

Gaminys Gaminio modelis

Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas

Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)

1. Garantinis laikotarpis

standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,

Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį

kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.

gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant

• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.

gaminio pakuotės.

• remonto,modikacijų arbavalymo,atliktonegamintojo

2. Garantijos sąlygos

įgaliotame serviso centre.

Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento

• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos

originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio

arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.

modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo

• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių

pavadinimas ir adresas.

priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir

Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie

dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo

neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija

vėdinimo.

netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba

• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra

pakeisti.

pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks

Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir

bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar

įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.

saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį

Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:

aptarnavimą.

• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo

ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų

Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias

naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo

išlaidas apmoka pirkėjas.

65

LV

Garantijas lapa www.acme.eu/warranty

Izstrādājums Izstrādājuma modelis

Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese

Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)

1. Garantijas laiks

ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās

prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota

Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo

uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;

izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz

izstrādājuma iepakojuma.

• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;

2. Garantijas noteikumi

• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta

ražotāja pilnvarotā servisa centrā;

Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma

pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā

• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,

ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas

programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;

datums, pārdevēja nosaukums un adrese.

• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemesli,

Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti,

ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,

kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā

magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;

“Garantija zaudē spēku..., tad ražotājs apņemas izstrādājumu

• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai

salabot vai apmainīt pret citu.

specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds

Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un

mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu

parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.

tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz

garantijas apkalpošanu.

Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies

šādu iemeslu dēļ:

Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas

• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareiza lietošana

par apkalpošanu sedz pircējs.

un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas

66

EE

Garantiileht www.acme.eu/warranty

Toote nimetus Toote mudel

Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress

Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)

1. Müügigarantii tähtaeg

või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste

nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega

Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva

töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas

toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud

ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või

toote pakendile.

tugevad löögid;

2. Garantiitingimused

• korrosioon,muda,vesivõiliiv;

Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja

• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud

käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema

remont, parandamine või puhastamine;

märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,

müüja ärinimi ja aadress.

• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või

kulumaterjalide paigaldamine;

Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui

seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks

• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud

tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja

asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,

toote parandama või välja vahetama.

tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;

Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja

• juhul kui toode ei vasta konkreetse riigi, mis ei ole ostu

loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise

sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide

suhtes.

nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide

tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik

Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on

õigused garantiiteenindusele.

põhjustanud

• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/

Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teeninduskulud.

67

PL

Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty

Nazwa wyrobu Model wyrobu

Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy

Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)

1. Okres gwarancyjny

bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,

silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;

Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez

kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na

• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;

opakowaniu.

• interwencją ytkownika, naprawami, modykacjami

2. Warunki gwarancji

lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem

autoryzowanym producenta;

Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania

oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej

• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu

karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i

części zamiennych, oprogramowania lub materiałów

data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.

eksploatacyjnych;

W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o

• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na

ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi

które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,

w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży

błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub

obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.

niewłaściwą wentylacją;

Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac

• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami

konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych

konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.

części wyrobu.

Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów

technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa

Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu

anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.

były spowodowane:

• niewłaściwą instalacją, ytkowaniem i/lub obsługą

W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad

wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek

zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą

producenta, wymogów technicznych lub zasad

obciążają kupującego.

68

DE

Garantieblatt www.acme.eu/warranty

Produkt Modell des Produktes

Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers

Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)

1. Garantiezeit

die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende

Einhaltung von technische Anforderungen oder

Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses

Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,

Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf

Sturz auf den Boden und harte Schläge.

der Verpackung des Produkts angegeben.

• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.

2. Garantiebedingungen

• Reparatur,ModikationenoderReinigungineinem,vom

Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der

Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.

Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem

Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,

• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten

das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse

Ersatzteilen, Software oder Betriebsmaterialien.

des Verkäufers stehen.

• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere

Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes

Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie

festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den

Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht

erwähnten Absätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der

ausreichende Lüftung.

Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder

• Wenn das Produkt nicht den Standards oder

auszutauschen.

Spezikationen des konkreten Landes entspricht, in dem

Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,

das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das

Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich

Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen

verschleißten Teilen nicht ein.

anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte

auf die Garantieleistungen.

Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des

Schadens oder der Defekte wie folgt war:

Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind

• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche

die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in

Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne

Rechnung zu stellen.

69

FI

Takuulomake www.acme.eu/warranty

Tuote Malli

Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite

Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus)

1. Takuuaika

• Korroosio,muta,vesijahiekka.

Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen

• Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden

myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.

suorittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset.

2. Takuuehdot

• Tuotteeseensopimattomien varaosien,ohjelmistojentai

kulutusmateriaalien käyttäminen.

Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä

takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli,

• Onnettomuudet tai muut sellaiset tapahtumat, joihin

tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.

valmistaja ei voi vaikuttaa, mukaan lukien salama, vesi,

tulipalo, magneettikenttä tai sopimaton tuuletus.

Jos tuotteessa havaitaan takuuaikana vikoja, jotka eivät

johdu alla mainituista syistä, valmistaja vaihtaa tuotteen.

• Jostuotettakäytetäänmuussamaassakuinostomaassa,

ja se ole kyseisessä maassa voimassa olevien standardien

Takuu ei koske normaalia huoltoa tai korjausta eikä

ja määräysten mukainen. Kaikki yritykset muuttaa tuote

luonnollisella tavalla kuluneita osia.

muun kuin ostomaan teknisten ja turvallisuusmääräysten

Takuu ei kata seuraavista syistä johtuvia vaurioita tai vikoja:

mukaiseksi aiheuttavat takuun raukeamisen.

• Tuotteenvirheellinenasennus,vääränlainenkäyttöja/tai

käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten

Jos tuotteessa ei havaita olevan vikaa, palvelun kustannukset

ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä

jäävät ostajan maksettaviksi.

lisäksi sopimaton varastointi, pudottaminen tai iskuille

altistaminen.

70

SE

Garantisedel www.acme.eu/warranty

Produkt Modell

Inköpsdatum Inköpsställe, adress

Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning)

1. Garantiperiod

av produkten som inte följer manualen, tekniska krav

eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och

Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten

dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom

på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på

direkta slag.

förpackningen till produkten.

• Rost,lera,vattenochsand.

2. Garantivillkor

• Reparation, modikation eller rengöring som utförts av

Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom

någon som inte auktoriserats därtill av tillverkaren.

denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling

som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum

• Användning av reservdelar, programvara eller

samt inköpsställets namn och adress.

förbrukningsmaterial som inte är avsedda för produkten.

Tillverkaren utfäster sig att ersätta inlämnad produkt om fel

• Olyckor eller andra händelser som inte tillverkaren

upptäcks på produkten under garantiperioden och detta fel

ansvarar för och som inkluderar blixtnedslag, kontakt med

inte kan härledas till orsaker som gör garantin ogiltig enligt

vatten, eld, magnetfält och även olämplig ventilation.

beskrivningen nedan.

• Om produkten inte motsvarar gällande normer och

Garantin omfattar inte normal testning, normalt underhåll

föreskrifter i ett visst land, annat än det land som

och reparation eller byten av komponenter som förslits på

produkten inköptes i. Varje försök att modiera produkten

naturligt sätt.

för att uppfylla tekniska krav och säkerhetsföreskrifter i

annat land upphäver garantin.

Garantin gäller inte om skada eller felfunktion kan härledas

till följande orsaker:

Om inget fel kan hittas i produkten ska köparen stå för

• Olämpliginstallationavprodukten,olämpliganvändning

samtliga servicekostnader.

71

RO

Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty

Produs Model produs

Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă

Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)

1. Perioada de garanţie

a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi

standardele de siguranţă impuse de producător, la care

Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul

se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la

achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie

înălţime, precum şi loviturile puternice.

este înscrisă pe ambalajul produsului.

• Coroziune,noroi,apăşinisip.

2. Condiţii de garanţie

• Lucrăridereparaţie,modicaresau curăţarecareaufost

Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului

efectuate de un service neautorizat de producător.

original de achiziţie a produsului împreună cu această şă

de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data

• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale

achiziţiei produsului, numele şi adresa vânzătorului.

consumabile neadecvate produsului în cauză.

Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are

• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu

defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul

depind de producător, cum ar  fulger, apă, foc, câmp

din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,

magnetic şi ventilaţie neadecvată.

producătorul se angajează să înlocuiască produsul.

• Dacă produsul nu întruneşte standardele şi specicaţiile

Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea

unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice

şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în

încercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele

mod normal.

tehnice şi de siguranţă, cum ar  cele din alte ţări, atrage

după sine retragerea tuturor drepturilor de service în

Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor

garanţie.

survenite din următoarele motive:

Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile

• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau

legate de service vor  suportate de către cumpărător.

funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără

72

BG

Гаранционен лист www.acme.eu/warranty

   

         

 (, ,   ,   ,  ,   )

1. Гаранционен период

,   ,  

     ,  

  ,   ,

   .   

   .

    .

• Корозия,кал,водаипясък.

2. Гаранционни условия

• Ремонтни работи, модификации или почистване,

      

     ,  

      

.

  ,      

• Използване на резервни части, софтуер или

,     ,    

 ,     

.

.

  ,      

• Инциденти или събития или всякакви други

         ,

,   ,  

     ,   

 , , ,   

  -,    

 .

.

• Ако продуктът не отговаря на стандарти и

      , 

   ,     .

     ,   

     ,    

.

     

   ,     

    ,    

     :

 .

• Неправилен монтаж на продукта, неправилна

      ,  ,

 /   ,    

  ,    .

,     

73

RU

Гарантийный талон www.acme.eu/warranty

  

    , 

 (, , , ,    ,  )

1. Гарантийный срок

    ,

     

   ,  

   .    

   ;

 .

• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;

2. Условия гарантии

• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в

     

   ;

,   ,  -

• использования неподходящих для изделия запасных

  ,  

,    

 ,   ,  

;

 .

• несчастных случаев или происшествий или любых

      -

,      

  ,  -

 ,    

    , 

, , ,    

,   ,  

;

   .

• несоответствия изделия стандартам и спецификациям

     

 ,      -

,     -

.      -

    .

     

    ,  

     

    :

   .

• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/

     ,

   

     

       ,

.

74

UA

Гарантійний лист www.acme.eu/warranty

  

   ,  

 (, ,  ,   , , ’  )

1. Термін гарантії

 ,    

,  ,  

     ,  

   ,   , 

   .   

  .

  .

• Корозія,бруд,водатапісок.

2. Умови гарантії

• Ремонтніроботи, модифікації або чищення, виконані

      

,   .

      

,     ,  

• Використання запасних деталей, програмного

,    .

   ,   

.

     ,  

 ,     

• Нещасні випадки або події або будь-які інші

- ,    ,

,     ,  

    ,  ’

, , ,    

 .

.

     ,

• Якщовирібневідповідаєстандартамтаспецифікаціям

     , 

 ,      . -

  .

  ,   

     ,  

  ,   

   .

    :

      , 

• Невідповідне встановлення виробу, невідповідне

, ’  , 

 /    

.

75

Model: SS-203

speakers

www.acme.eu