Acme NI-51 – страница 2

Инструкция к Акустику Acme NI-51

DE

WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen

Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts

tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses

Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem

Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt

erworben haben.

21

FI

Johdanto

Kiitos, kun valitsit kaiutinjärjestelmämme. Kaiuttimet sopivat useimpiin tietokoneisiin, TV:hin, CD-,

DVD- ja MP3-soittimiin. Lue käyttöohjeet huolellisesti ja käytä niitä hyödyksesi tutustuaksesi laitteen

toimintaan.

Sisällysluettelo

• 2.0 stereokaiuttimet

• Käyttöohjeet

• Takuutodistus

Tekninen eritelmä

• Väri: musta

• Voima: 2 x 0.5W (RMS)

• Taajuusvaste: 150Hz ~ 20 kHz

• Liitin: 3.5 mm stereokaapeli

Power

• Sähköjohto: AC 220 V / 50 Hz

Headphone

jack

• Häiriöetäisyys: >= 60 dB

• Herkkyys: 360 mV

Volume

• Elementti: 1,7” x 3,5”

• Ulottuvuudet: 63(W) x 200(H) x 60(D) mm

22

FI

Asentaminen

1. Ennen kaiuttimien kytkemistä varmistaudu siitä, että kaikki järjestelmän laitteet ovat kiinni ja

eristettyjä.

2. Kytke stereo kaapeli tietokoneen, MP3-soittimen tai muun sellaisen laitteen ääniliittimeen.

3. Kytke sähkökaapeli virtalähteeseen.

4. VOLUME-nupilla säädä kaiuttimien äänenvoimakkuus minimiin ja painamalla POWER-painiketta

laita kaiutinjärjestelmä päälle. LED syttyy.

5. VOLUME-nupilla säädä kaiuttimien äänenvoimakkuus sopivaksi.

Tärkeitä turvaohjeita

1. Kaiuttimet toimivat tehokkain, kun asetat ne sileälle ja lujalle pinnalle.

2. Älä koske metallisia kaiutinkaapelien osia.

3. Kun kytket kaiuttimet pistorasiasta pois, älä vedä virtajohdinta, vaan ota varovaisesti pistotulpan

muovista osaa ja vasta sitten vedä.

4. Sähkö- tai samankaltaisen vaaran välttämiseksi, älä pura kaiuttimet tai niiden komponentit

osiinsa.

5. Ennen kaiuttimien avaamista säädä äänenvoimakkuus minimiin. Vasta sitten, kun olet laittanut

laitteen päälle säädä kaiuttimien äänenvoimakkuus sopivaksi.

6. Älä altista kaiuttimia liialliselle kuumuudelle tai kylmyydelle. Ylikuumenemisen välttämiseksi,

valitse laitteelle paikka, jossa on hyvä ilmanvaihto.

7. Irrota verkkojohto pistorasiasta ellet käytä laitetta pitkään aikaan.

8. Älä käytä laitetta veden läheisyydessä. Varmistaudu siitä, että se jää kuivana minä tahansa

vuodenaikana.

23

FI

9. Ennen kaiuttimien kytkemistä varmistaudu siitä, ettei lähtölaitteen (tietokoneen, TV:n, CD-,

DVD-, MP3-soittimen jne.) äänenvoimakkuus ole liian kova. Näin vältät mahdollista kaiuttimien

vahingoittumista.

Sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä kertova tunnus (WEEE)

WEEE-tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa talousjätteeseen. Suojele

ympäristöä varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla. Tarkempaa

tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä saat viranomaisilta, jätteiden keräyksen hoitavalta

yritykseltä tai kaupasta, josta ostit tuotteen.

24

SE

Inledning

Tack för att du har köpt vårt högtalarsystem. Du kan ansluta dessa högtalare till era datorer, MP3-

spelare, TV, CD och DVD-spelare. Läs den här bruksanvisningen så får du kunskaper om hur man kan

på bästa sätt använda högtalarnas alla funktioner.

Förpackningen innehåller

• 2,0 stereohögtalare

• Bruksanvisning

• Garantisedel

Specifikationer

• Färg: svart

• Eekt: 2 x 0,5 W (RMS)

• Frekvensrespons: 150Hz ~ 20kHz

• Anslutningselement: 3,5 mm stereo kabel

• Strömförsörjning: AC 220 V / 50 Hz

Startknapp

• Signal/brus förhållande:> = 60 dB

• Känslighet: 360 mV

Kontakt för hörlurar

• Högtalarnas dimensioner: 1,7 “x 3,5”

Reglaget för

• Mått: 63 (W) x 200 (H) x 60 (D) mm

ljudnivå

25

SE

Förberedelser

1. Före start av högtalare se till att alla delar är ordentligt isolerade och avstängda.

2. Anslut högtalarnas stereokabel i ljuduttag på dator, MP3-spelare eller liknande anordning.

3. Anslut kabeln till eluttaget.

4. Ställ in lägsta ljudnivån genom att vrida reglaget “VOLUME” sätt på högtalarsystemet genom att trycka

“POWER”-knappen. Lysdioden tänds.

5. Med hjälp av reglaget ”Volume, välj lämplig ljudnivå.

Viktiga säkerhetskrav

1. För att få bästa ljud, ställ högtalare på en fast, slät yta.

2. Rör inte metallytor i anslutningar.

3. Dra inte stickproppen ur eluttaget genom att rycka i sladden .

4. Plocka inte isär högtalare därför att på grund av en olycka kan man orsaka en elektrisk stöt.

5. Innan du sätter på högtalare ställ in den minsta ljudnivå och sedan öka ljudet till önskad nivå.

6. Förvara inte högtalarna varken i heta eller i kyla. För att undvika överhettning i högtalarna,

måste lokalerna vara väl ventilerade.

7. Stäng av högtalarna när du inte använder de under en längre tid.

8. Skydda högtalarna mot vätskor. Se till att de alltid är torra.

9. När du ansluter ljudenheten till högtalarna, se till att enhetens utgående ljudnivå inte är för

högt, annars kan du skada högtalarna.

26

SE

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment )

Denna symbol anger att produkten enligt WEEE-direktivet inte får slängas i

hushållssoporna. Genom att lämna produkten till lämplig avfallshantering hjälper du

till att skydda naturen. För närmare information kontaktar man sin kommun, sin lokala

leverantör av avfallshantering eller den aär där man köpte produkten.

27

RO

Introducere

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat sistemul nostru de difuzoare multimedia. Puteţi utiliza

difuzoarele dumneavoastră pentru a asculta ieşirea audio de la majoritatea calculatoarelor, MP3-

playerelor, televizoarelor, CD-playerelor şi DVD-playerelor. Citiţi MAI ÎNTÂI cu atenţie acest manual

pentru a utiliza echipamentul dumneavoastră în cele mai bune condiţii.

Cuprins

• Difuzoarestereo2.0

• Manualdeutilizare

• Certicatdegaranţie

Specificaţii

• Culoarea:neagră

• Putere:2x0,5W(RMS)

• Frecvenţaderăspuns:150Hz~20kHz

• Conector:cablustereode3,5mm

Alimentare

• Alimentareelectrică:AC220V/50Hz

• Raportsemnal/zgomot:>=60dB

Mufă căşti

• Sensibilitate:360mV

Volum

• Unitateacentrală:1,7”x3,5”

• Dimensiuni:63(W)x200(H)x60(D)mm

28

RO

Instalare

1. Asiguraţi-vă că toate componentele sunt oprite înainte de a le conecta.

2. Introduceţi şa cablului de semnal în mufa de ieşire pentru linia audio a calculatorului, MP3-

playerului dumneavoastră sau a unui alt echipament.

3. Introduceţi ştecărul cablului de c.a. în priza de alimentare.

4. Rotiţi butonul Volum la minim şi porniţi sistemul de difuzoare prin apăsarea butonului „Power”

(Pornire); LED-urile se vor aprinde.

5. Reglaţi volumul sonor la nivelul dorit cu ajutorul butonului rotativ pentru volumul sonor.

Instrucţiuni de siguranţă importante

1. Pentru cele mai bune rezultate, când utilizaţi difuzoarele, aşezaţi-le pe o suprafaţă solidă şi plană.

2. Nu atingeţi piesele metalice ale cablurilor conectorului.

3. La scoaterea din priza electrică de c.a. a difuzoarelor, nu le deconectaţi prin smulgerea cablului

de c.a., ci trageţi cu atenţie de secţiunea cauciucată a ştecărului.

4. Pentru a evita potențialele pericole de electrocutare sau alte accidente similare, nu demontaţi

sau dezasamblaţi difuzoarele sau componentelor lor.

5. Păstraţi volumul sonor la setarea cea mai mică înainte de a porni difuzoarele. După pornirea lor,

măriţi volumul sonor la un nivel rezonabil.

6. Nu expuneţi difuzoarele la temperaturi excesiv de ridicate sau de scăzute. Păstraţi difuzoarele

într-un spațiu bine ventilat pentru a preveni o posibilă supraîncălzire.

7. Opriţi alimentarea difuzoarelor când nu sunt în uz.

8. Nu vărsaţi lichide pe difuzoare. Asiguraţi-vă că rămân uscate permanent.

29

RO

9. La conectarea unui dispozitiv audio la difuzoarele dumneavoastră, asiguraţi-vă că setarea

volumului sonor pentru dispozitivul audio nu este prea ridicată pentru a evita o intrare excesivă

de semnal.

Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)

Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate  tratat ca un deşeu

menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea

mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm

să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere

sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.

30

BG

Увод

Благодарим Ви за покупката на нашата мултимедийна система от високоговорители. Можете да

използвате Вашите високоговорители, за да слушате възпроизведен аудио сигнал от повечето

компютри, MP3 плейъри, телевизори, CD плейъри и DVD плейъри. Моля, ПЪРВО прочетете

внимателно това ръководство, за да извлечете максимума от оборудването си.

Съдържание:

• 2.0стереовисокоговорители

• Ръководствонапотребителя

• Гаранционнакарта

Спецификации:

• Цвят:черен

• Мощност:2x0,5W(RMS)

• Честотендиапазон:150Hz~20kHz

• Конектор:3,5ммстереокабел

Жак за слушалки

• Захранване:AC220V/50Hz

• Отношение„сигнал-шум”:>=60dB

Мощност

• Чувствителност:360mV

Сила на звука

• Възбудител:1,7”x3,5”

• Размери:63(Ш)x200(В)x60(Д)mm

31

BG

Монтаж:

1) Преди свързване се уверете, че всички компоненти са изключени.

2) ПъхнетежаканасигналниякабелвзвуковияизходенпортнаВашияперсоналенкомпютър,

MP3 плейър или друго оборудване.

3) ПъхнетеACкабелавзахранващияконтакт.

4) Настройте Volume (Сила на звука) на минимум и след това включете системата от

високоговорителичрезнатисканенабутона„POWER"(Мощност),следкоетосветодиодът

щесеактивира.

5) Нагласете копчето за сила на звука на желаното ниво.

Важни инструкции за безопасност:

1. За най-добри резултати при употреба, поставете високоговорителите на твърда, равна

повърхност.

2. Недокосвайтеметалнитечастинасвързващитекабели.

3. Когато изключвате Вашите високоговорители от AC захранващия контакт, не трябва да

дърпатеACзахранващиякабел,авнимателнодадръпнетегумиранатачастнащепсела.

4. За да избегнете потенциален електрически удар или други такива инциденти, не

демонтирайтеинеразглобявайтевисокоговорителитеилитехнитекомпоненти.

5. Настройте силата на звука на най-ниската степен, преди да включите високоговорителите

къмзахранването.Следкатогивключите,увеличетесилатаназвукадоразумнониво.

6. Неизлагайтевисокоговорителите напрекомернатоплинаилистуд.Дръжтегинадобре

проветрявано място, за да предотвратите възможно прегряване.

7. Изключвайтезахранванетонависокоговорителите,когатонесеизползват.

32

BG

8. Неразливайтетечностиилифлуидивърхувисокоговорителите.Уверетесе,четесасухипо

всяко време.

9. Когатосвързватеаудиоустройствокъмвисокоговорителите,трябвадасеуверите,ченее

зададена твърде висока стойност за силата на звука на аудио устройството, за да избегнете

прекомерносиленвходенсигнал.

Символ за бракувано електрическо и електронно

оборудване (WEEE).

Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира

като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие

ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация

относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган,

службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се

закупили продукта.

33

RU

Введение

Благодарим за приобретение нашей мультимедийной системы громкоговорителей. Ею вы

можете слушать записи с большинства компьютеров, MP3 плееров, телевизоров, CD и DVD

плееров. Сначала прочитайте эту инструкцию, чтобы потом суметь вызволить максимум из

этой системы.

Содержание:

• 2.0 стерео громкоговорители

• Руководство пользователя

• Гарантийная карта

Спецификация:

• Цвет:черный

• Питание: 2 x 0.5 Вт (RMS)

• Частотнаяхарактеристика:150Гц~20кГц

• Соединение: 3.5 мм стерео кабель

Питание

• Питание: AC 220 В / 50 Гц

• Отношение сигнал-шум: >= 60 дБ

Разъем для наушников

• Чувствительность:360мВ

Громкость

• Драйвер:1,7”x3,5”

• Габариты:63(Ш)x200(В)x60(Д)мм

34

RU

Установка:

1. Удостоверьтесь,чтовсекомпонентывыключены.

2. ПодключитекабельназвуковойвыходвашегоPC,MP3плеераит.д.

3. Включите вилку питания в розетку.

4. Отверните до конца ручку Volume”(Громкость) и затем нажмите кнопку “POWER”; загорится

светодиод.

5. Отрегулируйте громкость.

Инструкция по безопасности:

1. Длялучшегорезультатаустановитегромкоговорителинаровнуюпрочнуюповерхность.

2. Некасайтесьметаллическихчастейвашихсоединительныхкабелей.

3. Выключайте вилку из розетки не за кабель, а за саму вилку.

4. Во избежание удара электрическим током или иного – не разбирайте громкоговорители.

5. перед включением громкость установите на минимум. После включения установите

громкость на желаемый уровень.

6. Не подвергайте громкоговорители воздействию высокой или низкой температуры.

Держитеихвхорошопроветриваемомпомещениивоизбежаниеперегрева.

7. Еслигромкоговорителинеиспользуются–выключитеихпитание.

8. Не проливайте жидкость или даже капли жидкостей на громкоговорители. Они всегда

должныбытьсухими.

9. При подключении аудио аппарата удостоверьтесь, чтобы у того уровень громкости был на

минимуме.

35

RU

Символ утилизации отходов производства электрического и

электронного оборудования (WEEE)

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к

бытовымотходам.Убедитесьвправильнойутилизациипродукта,такимобразом

Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной

информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,

местнуюслужбуповывозуиутилизацииотходовиливмагазин,вкоторомВы

приобрели продукт.

36

UA

Введення

ДякуємоВамзапридбаннянашоїМультимедійноїАкустичноїСистеми.Виможетекористуватися

Вашими динаміками для прослухування аудіо-виходу з більшої кількості комп’ютерів, MP3

плеєрів, телевізорів, CD програвачів та DVD програвачів. Будь ласка, СПОЧАТКУ ретельно

прочитайтецейпосібник,щоботриматибільшезВашогообладнання.

Вміст:

• 2.0стереодинаміки

• Посібниккористувача

• Гарантійнийформуляр

Специфікації:

• Колір:чорний

• Потужність:2x0,5Вт(RMS)

• Частотнахарактеристика:150Гц~20кГц

• З’єднувач:3,5ммстереокабель

Потужність

• Постачанняпотужності:зміннийструм220В/50Гц

• Коефіцієнтсигналушуму:>=60дБ

Отвір для підключення

основногомікрофону

• Чутливість:360мВ

Гучність

• Задавач:1,7дюймівx3,5дюймів

• Розміри:63(Ш)x200(В)x60(Г)мм

37

UA

Встановлення:

1) Переконайтесь,щопередприєднаннямвсекомпонентивимкнені.

2) Вставте пристрій сигнального кабелю в отвір виходу звуку Вашого персонального

комп’ютера,MP3плеєраабоіншогообладнання.

3) Вставте кабель змінного струму до отвору постачання потужності.

4) Поверніть ручку «Гучність», встановлюючи її на мінімальне значення, а потім ввімкніть

акустичну систему, натиснувши кнопку «ПОТУЖНІСТЬ», після чого будуть активовані

світлові діоди.

5) Відрегулюйте ручку гучності на бажаний рівень гучності.

Важливі інструкції з безпеки:

1. Для отримання найкращих результатів, при використанні розмістіть Вашу акустичну

системунатвердій,рівнійповерхні.

2. НеторкайтесьметалічнихчастинкабелівВашогоз’єднувача.

3. ПідчасвимкненняВашихдинаміківзотворупостачанняпотужностізмінногоструму,не

від’єднуйте їх шляхом висмикування кабелю потужності змінного струму; замість цього,

обережно потягніть за гумову частину штепселю.

4. З метою запобігання потенційних електричних ударів або інших подібних нещасних

випадків,нерозбирайтеабоневідокремлюйтеВашідинамікиабоїхнікомпоненти.

5. Зберігайте гучність зменшеною до мінімальних значень перед ввімкненням Ваших

динаміківдосистемиелектропостачання.Післятого,якВиотримаєтепотужність,збільшіть

гучність до бажаного рівня.

6. Не піддавайте Ваші динаміки надмірному теплу або холоду. Тримайте їх в добре

38

UA

провітрюваномуприміщеннідлязапобіганнябудь-якогоможливогоперегріву.

7. ВимикайтепотужністьВашихдинаміків,колиВиниминекористуєтесь.

8. НерозливайтерідинунаВашідинаміки.Переконайтесь,щовонивесьчасстоятьсухими.

9. Під час приєднання аудіо-пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на

аудіо-пристроїневстановленазанадтовисокоюзметоюзапобіганнянадмірноговхідного

сигналу.

Символ відходів електричного та електронного

обладнання (ВЕЕО)

Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як

побутові відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно,

Ви допомагаєте захистити навколишнє середовище. Для отримання більш

детальної інформації щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з

Вашим місцевим органом влади, Вашим постачальником послуг з утилізації

побутовихвідходівабозкрамницею,деВипридбалицейвиріб.

39

GB

Warranty card www.acme.eu/warranty

Product Product model

Product purchase date Seller name, address

Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)

1. Warranty period

usage and/or operating the product without following

the manual, technical requirements and safety standards

Warranty enters into force starting with the day when the

as provided by the manufacturer, and additionally,

buyer acquires the product from the seller. Warranty period

inappropriate warehousing, falling from heights as well as

is indicated on the package of the product.

hard strikes.

2. Warranty conditions

• Corrosion,mud,waterandsand.

The warranty is valid only by providing an original document

• Repair works, modications or cleaning, which

of the product acquisition and this warranty sheet, which

were performed by a service not authorised by the

includes name of the product model, product purchase

manufacturer.

date, name and address of the seller.

• Usage of the spare parts, software or consumptive

If it is noticed during the warranty period that the product

materials which do not apply to the product.

has faults and these faults where not caused by any of the

reasons when the warranty is not applied as indicated in the

• Accidents or events or any other reasons which do not

paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the

depend on the manufacturer, which includes lightning,

product.

water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.

The warranty is not applied to regular testing, maintenance

• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications

and repair or replacement of the parts which are worn out

of a particular country, in which it was not bought. Any

naturally.

attempt to adjust the product in order to meet technical

and safety requirements such as those in the other

The warranty is not applied if damage or failures occurred

countries withdraws all the rights to the warranty service.

due to the following reasons:

If no failures are detected in the product, all the expenses in

• Inappropriate installation of the product, inappropriate

relation to the service are covered by the buyer.

40