Acme NI-30 – страница 3
Инструкция к Акустику Acme NI-30

BG
Важни предпазни мерки за безопасност
1. За най-добри резултати при употреба, поставете високоговорителите на твърда, равна
повърхност.
2. Не докосвайте металните части на свързващите кабели.
3. Когато изключвате вашите високоговорители от захранването за променлив ток, не трябва
да дърпате променливотоковия захранващ кабел, а внимателно да дръпнете гумираната
част на щепсела.
4. За да избегнете потенциален електрически удар или други такива инциденти, не
демонтирайте и не разглобявайте високоговорителите или техните компоненти.
5. Настройте силата на звука на най-ниската степен, преди да включите високоговорителите
към захранването. След като ги включите, увеличете силата на звука до разумно ниво.
6. Не излагайте високоговорителите на прекомерна топлина или студ. Дръжте ги на добре
проветрявано място, за да предотвратите възможно прегряване.
7. Изключвайте захранването на високоговорителите, когато не се използват.
8. Не разливайте течности или флуиди върху високоговорителите. Уверете се, че те са сухи по
всяко време.
9. Когато свързвате аудио устройство към високоговорителите, трябва да се уверите, че
за силата на звука на аудио устройството не е зададена висока стойност, за да избегнете
прекомерно силен входен сигнал.
41

BG
Свързване на вашата мултимедийна
система от високоговорители
1. За най-добри резултати трябва да поставите вашия субуфер близо до земята или за
предпочитане - на пода, както е показано на снимката вдясно.
2. След като поставите вашия субуфер на земята, можете да продължите със свързването на
сателитните високоговорители към него. За да го направите, поставете кабела, свързан
с двата сателитни високоговорителя, в извода SPEAKER/OUTPUT (ВИСОКОГОВОРИТЕЛ/
ИЗХОД) на вашия субуфер.
3. Свържете кабела, излизащ от извода CONTROL (КОНТРОЛЕН) на вашия субуфер към аудио
източника. Ако вашия аудио източник има RCA изводи, може да се наложи да използвате
приложения RCA адаптерен щепсел за свързване към аудио източника.
1. 2. 3.
Свързване към
аудио
източника
42

BG
4. Към вашия субуфер е свързан контролер. Можете да използвате този контролер
за регулиране на силата на звука на високоговорителите. Контролерът разполага с
допълнителна изводна линия, която можете да използвате, за да свържете допълнително
аудио устройство към високоговорителите. Когато аудио устройство е свързано с
изводната линия на контролера, сигналът от това устройство ще замества сигнала от
всички други устройства, свързани към високоговорителите.
5. След като високоговорителите са правилно свързани, можете да поставите щепсела,
свързан с кабела от извода AC IN на субуфера в достъпен променливотоков стенен контакт
(220V/50 Hz) във вашия дом.
4. 5.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира
като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще
помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за
събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
43

RU
Введение
Мы очень рады, что Вы выбрали колонки типа 2.1 NI-30. Настоящие колонки подходят для
большинства компьютеров, проигрывателей MP3, телевизоров, проигрывателей CD и DVD. В
первую очередь рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с инструкцией по пользованию
и только после этого пользоваться колонками.
Содержание упаковки
• Колонки типа 2.1
• Инструкция по пользованию
Технические спецификации
Мощность RMS: 1 x 3.5 Вт + 2 x 1.5 Вт
Динамики: 3.5” (Subwoofer), 3” (Satellites)
Диапазон воспроизводимых частот: 50 Гц – 200 Гц (Subwoofer), 150 Гц - 20 кГц (Satellites)
Функции: Power / Volume / Line In
Рабочее напряжение: AC 220V / 50Hz.
Габариты сателитной колонки: 93(W) x 145(H) x 77(D) мм
Габариты колонки низких частот: 130(W) x 190(H) x 170(D) мм
44

RU
Предупреждения
1. Для достижения наилучшего звучания, колонки необходимо установить на сплошную,
ровную поверхность.
2. Не прикасайтесь к металлическим поверхностям соединений.
3. При выключении колонок из сети, не тяните за провод, а возьмите за пластмассовую часть
штепселя и вытащите.
4. Не разбирайте колонки, так как при несчастном случае Вы можете подвергнуться
воздействию электрического тока и получить электрошок.
5. Перед включением колонок, необходимо установить минимальную громкость и только
после включения колонок увеличивайте звук до желаемого уровня.
6. Не храните колонки в слишком теплом или в слишком холодном помещении. Для того
чтобы избежать перегрева колонок, помещение должно быть хорошо проверено.
7. Выключите колонки, если Вы ими не пользуетесь.
8. Оберегайте колонки от воздействия влаги. Постарайтесь, чтобы они всегда были сухими.
9. При подключении звукового устройства к колонкам, убедитесь, чтобы установленная
выходная громкость настоящего устройства не была слишком большой, так как в противном
случае Вы можете испортить колонки.
45

RU
Подключение колонок
1. Для получения наилучшего звука колонку низких частот установите как можно ближе к
полу, а лучше всего на пол.
2. Когда колонка низких частот установлена на полу, можете подключить сателитные колонки.
Включите штекер колонок в гнездо SPEAKER/OUTPUT (Динамик/выход) колонки низких
частот, как это показано на рисунке.
3. Подключите идущий от пульта провод со штекером к источнику звука. Если источник звука
имеет соединение RCA, то используйте имеющийся в комплекте переходник RCA.
1. 2. 3.
Подключить к
источнику
звука
46

RU
4. Пульт, подключаемый к колонке низких частот, показан на рисунке. При помощи пульта
Вы можете регулировать громкость, также у него имеется звуковой разъем (Line In),
посредством которого Вы можете подключить дополнительные звуковые устройства.
5. После того, как колонки будут правильно подключены, включить штепсель AC IN в розетку
220В /50 Гц.
4. 5.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
47

UA
Въведение
Благодарим ви за покупката на NI-30, 2.1 Мултимедийната система от високоговорители.
Можете да използвате вашите високоговорители, за да слушате възпроизведен аудио сигнал
от повечето компютри, MP3 плейъри, телевизори, CD плейъри и DVD плейъри. Моля, ПЪРВО
прочетете внимателно това ръководство, за да извлечете максимума от оборудването си.
Съдържание на опаковката
• 2.1 високоговорители
• Наръчник на потребителя
Технически спецификации
Захранване RMS: 1 x 3,5 W + 2 x 1,5 W
Високоговорители: 3,5 инча (субуфер), 3 инча (сателитни високоговорители)
Честотна характеристика: 50 Hz - 200 Hz (субуфер), 150 Hz - 20 kHz (сателитни
високоговорители)
Функции: Захранване/Сила на звука/Линеен вход
Робоча напруга: AC 220V / 50Hz.
Размери на сателитния високоговорител: 93(Ш) x 145(В) x 77(Д) mm
Размери на субуфера: 130(Ш) x 190(В) x 170(Д) mm
48

UA
Важни предпазни мерки
за безопасност
1. За най-добри резултати при употреба, поставете високоговорителите на твърда, равна
повърхност.
2. Не докосвайте металните части на свързващите кабели.
3. Когато изключвате вашите високоговорители от захранването за променлив ток, не трябва
да дърпате променливотоковия захранващ кабел, а внимателно да дръпнете гумираната
част на щепсела.
4. За да избегнете потенциален електрически удар или други такива инциденти, не
демонтирайте и не разглобявайте високоговорителите или техните компоненти.
5. Настройте силата на звука на най-ниската степен, преди да включите високоговорителите
към захранването. След като ги включите, увеличете силата на звука до разумно ниво.
6. Не излагайте високоговорителите на прекомерна топлина или студ. Дръжте ги на добре
проветрявано място, за да предотвратите възможно прегряване.
7. Изключвайте захранването на високоговорителите, когато не се използват.
8. Не разливайте течности или флуиди върху високоговорителите. Уверете се, че те са сухи по
всяко време.
9. Когато свързвате аудио устройство към високоговорителите, трябва да се уверите, че
за силата на звука на аудио устройството не е зададена висока стойност, за да избегнете
прекомерно силен входен сигнал.
49

UA
Свързване на вашата мултимедийна
система от високоговорители
1. За най-добри резултати трябва да поставите вашия субуфер близо до земята или за
предпочитане - на пода, както е показано на снимката вдясно.
2. След като поставите вашия субуфер на земята, можете да продължите със свързването на
сателитните високоговорители към него. За да го направите, поставете кабела, свързан
с двата сателитни високоговорителя, в извода SPEAKER/OUTPUT (ВИСОКОГОВОРИТЕЛ/
ИЗХОД) на вашия субуфер.
3. Свържете кабела, излизащ от извода CONTROL (КОНТРОЛЕН) на вашия субуфер към аудио
източника. Ако вашия аудио източник има RCA изводи, може да се наложи да използвате
приложения RCA адаптерен щепсел за свързване към аудио източника.
1. 2. 3.
Подключить к
источнику
звука
50

UA
4. Към вашия субуфер е свързан контролер. Можете да използвате този контролер
за регулиране на силата на звука на високоговорителите. Контролерът разполага с
допълнителна изводна линия, която можете да използвате, за да свържете допълнително
аудио устройство към високоговорителите. Когато аудио устройство е свързано с
изводната линия на контролера, сигналът от това устройство ще замества сигнала от
всички други устройства, свързани към високоговорителите.
5. След като високоговорителите са правилно свързани, можете да поставите щепсела,
свързан с кабела от извода AC IN на субуфера в достъпен променливотоков стенен контакт
(220V/50 Hz) във вашия дом.
4. 5.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові
відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте
захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації
щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом
влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з
крамницею, де Ви придбали цей виріб.
51

GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally, inap-
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
propriate warehousing, falling from heights as well as hard
is indicated on the package of the product.
strikes.
2. Warranty conditions
• Corrosion,mud,waterandsand.
The warranty is valid only by providing an original document
• Repairworks,modicationsorcleaning,whichwereper-
of the product acquisition and this warranty sheet, which
formed by a service not authorised by the manufacturer.
includes name of the product model, product purchase
date, name and address of the seller.
• Usageofthespareparts,softwareorconsumptivemateri-
als which do not apply to the product.
If it is noticed during the warranty period that the product
has faults and these faults where not caused by any of the
• Accidents or events or any other reasons which do not
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
product.
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
of a particular country, in which it was not bought. Any at-
and repair or replacement of the parts which are worn out
tempt to adjust the product in order to meet technical and
naturally.
safety requirements such as those in the other countries
withdraws all the rights to the warranty service.
The warranty is not applied if damage or failures occurred
due to the following reasons:
If no failures are detected in the product, all the expenses in
relation to the service are covered by the buyer.
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
52

LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kri-
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
timo ant žemės ir stiprių smūgių.
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.
gaminio pakuotės.
• remonto,modikacijų arbavalymo,atliktonegamintojo
2. Garantijos sąlygos
įgaliotame serviso centre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos
originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio
arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių
pavadinimas ir adresas.
priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo
neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra pir-
pakeisti.
kimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks ban-
Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir
dymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar
įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:
aptarnavimą.
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo
Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias
ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
išlaidas apmoka pirkėjas.
naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo
53

LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)
1. Garantijas laiks
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājuma iepakojuma.
• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;
2. Garantijas noteikumi
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta
ražotāja pilnvarotā servisa centrā;
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;
datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemes-
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti,
li, ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens,
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
uguns, magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas
“Garantija zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas izstrādājumu
ietekme;
salabot vai apmainīt pret citu.
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds
parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz ga-
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies
rantijas apkalpošanu.
šādu iemeslu dēļ:
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareiza lietošana
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
par apkalpošanu sedz pircējs.
54

EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas ebakor-
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
rektne ladustamine, toote mahakukkumine või tugevad
toote pakendile.
löögid;
2. Garantiitingimused
• korrosioon,muda,vesivõiliiv;
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
• tootjapooltvolitamatateeninduskeskusessooritatudre-
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
mont, parandamine või puhastamine;
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev, müü-
ja ärinimi ja aadress.
• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või kulumater-
jalide paigaldamine;
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui seda
ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks tunnista-
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud as-
mise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja toote
jaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
parandama või välja vahetama.
tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
• juhulkui toodeei vasta konkreetse riigi,mis ei ole ostu
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide nõue-
suhtes.
tele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigused garantiiteenindusele.
põhjustanud
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teenindusku-
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/
lud.
55

PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
1. Okres gwarancyjny
niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub
upadkiem na ziemię;
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowa-
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
niu.
• interwencjąużytkownika,naprawami,modykacjamilub
2. Warunki gwarancji
czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem autory-
zowanym producenta;
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
eksploatacyjnych;
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
niewłaściwą wentylacją;
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.
części wyrobu.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów tech-
nicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa anuluje
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
były spowodowane:
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
• niewłaściwąinstalacją,użytkowaniemi/lubobsługąwyro-
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
bu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek producenta,
obciążają kupującego.
wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa,
56

DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmun-
gen sowie ungeeignete Lagerung, Sturz auf den Boden
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses
und harte Schläge.
Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf
der Verpackung des Produkts angegeben.
• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.
2. Garantiebedingungen
• Reparatur,ModikationenoderReinigungineinem,vom
Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Origi-
nalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garan-
• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten Ersatz-
tieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells, das
teilen, Software oder Betriebsmaterialien.
Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse des
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere Ursachen,
Verkäufers stehen.
auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie Blitze-
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes fest-
inschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht aus-
gestellt werden, deren Ursachen nicht in den erwähnten Ab-
reichende Lüftung.
sätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der Hersteller ver-
• Wenn das Produkt nicht den Standards oder Spezi-
pichtet sich das Produkt zu reparieren oder auszutauschen.
kationen des konkreten Landes entspricht, in dem das
Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,
Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das
Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen
verschleißten Teilen nicht ein.
anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte
auf die Garantieleistungen.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des
Schadens oder der Defekte wie folgt war:
Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind
die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in
• FehlerhafteInstallationdesProduktes,falscheBedienung
Rechnung zu stellen.
und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienung-
sanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung von
57

FI
Takuulomake www.acme.eu/warranty
Tuote Malli
Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite
Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus)
1. Takuuaika
• Korroosio,muta,vesijahiekka.
Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen
• Muidenkuinvalmistajanvaltuuttamienhenkilöidensuo-
myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
rittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset.
2. Takuuehdot
• Tuotteeseen sopimattomienvaraosien,ohjelmistojentai
kulutusmateriaalien käyttäminen.
Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä
takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuot-
• Onnettomuudet tai muut sellaiset tapahtumat, joihin
teen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.
valmistaja ei voi vaikuttaa, mukaan lukien salama, vesi,
tulipalo, magneettikenttä tai sopimaton tuuletus.
Jos tuotteessa havaitaan takuuaikana vikoja, jotka eivät jo-
hdu alla mainituista syistä, valmistaja vaihtaa tuotteen.
• Jostuotettakäytetäänmuussamaassakuinostomaassa,
ja se ole kyseisessä maassa voimassa olevien standardien
Takuu ei koske normaalia huoltoa tai korjausta eikä luonnol-
ja määräysten mukainen. Kaikki yritykset muuttaa tuote
lisella tavalla kuluneita osia.
muun kuin ostomaan teknisten ja turvallisuusmääräysten
Takuu ei kata seuraavista syistä johtuvia vaurioita tai vikoja:
mukaiseksi aiheuttavat takuun raukeamisen.
• Tuotteenvirheellinenasennus,vääränlainenkäyttöja/tai
Jos tuotteessa ei havaita olevan vikaa, palvelun kustannuk-
käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten
set jäävät ostajan maksettaviksi.
ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä
lisäksi sopimaton varastointi, pudottaminen tai iskuille
altistaminen.
58

SE
Garantisedel www.acme.eu/warranty
Produkt Modell
Inköpsdatum Inköpsställe, adress
Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning)
1. Garantiperiod
av produkten som inte följer manualen, tekniska krav
eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och
Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten
dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom
på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på för-
direkta slag.
packningen till produkten.
• Rost,lera,vattenochsand.
2. Garantivillkor
• Reparation, modikation eller rengöring som utförts av
Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom
någon som inte auktoriserats därtill av tillverkaren.
denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling
som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum
• Användning av reservdelar, programvara eller för-
samt inköpsställets namn och adress.
brukningsmaterial som inte är avsedda för produkten.
Tillverkaren utfäster sig att ersätta inlämnad produkt om fel
• Olyckoreller andra händelser som inte tillverkaren ans-
upptäcks på produkten under garantiperioden och detta fel
varar för och som inkluderar blixtnedslag, kontakt med
inte kan härledas till orsaker som gör garantin ogiltig enligt
vatten, eld, magnetfält och även olämplig ventilation.
beskrivningen nedan.
• Om produkten inte motsvarar gällande normer och
Garantin omfattar inte normal testning, normalt underhåll
föreskrifter i ett visst land, annat än det land som produk-
och reparation eller byten av komponenter som förslits på
ten inköptes i. Varje försök att modiera produkten för att
naturligt sätt.
uppfylla tekniska krav och säkerhetsföreskrifter i annat
land upphäver garantin.
Garantin gäller inte om skada eller felfunktion kan härledas
till följande orsaker:
Om inget fel kan hittas i produkten ska köparen stå för sam-
tliga servicekostnader.
• Olämpliginstallationavprodukten,olämpliganvändning
59

RO
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)
1. Perioada de garanţie
respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi stan-
dardele de siguranţă impuse de producător, la care se
Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la
achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie
înălţime, precum şi loviturile puternice.
este înscrisă pe ambalajul produsului.
• Coroziune,noroi,apăşinisip.
2. Condiţii de garanţie
• Lucrăridereparaţie,modicaresau curăţarecareaufost
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului
efectuate de un service neautorizat de producător.
original de achiziţie a produsului împreună cu această şă
de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data
• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale
achiziţiei produsului, numele şi adresa vânzătorului.
consumabile neadecvate produsului în cauză.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are
• Accidente,evenimentesauoricealtemotivecarenu de-
defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul
pind de producător, cum ar fulger, apă, foc, câmp mag-
din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,
netic şi ventilaţie neadecvată.
producătorul se angajează să înlocuiască produsul.
• Dacă produsul nu întruneşte standardele şi specicaţiile
Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea
unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice în-
şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în
cercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele
mod normal.
tehnice şi de siguranţă, cum ar cele din alte ţări, atrage
după sine retragerea tuturor drepturilor de service în
Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor
garanţie.
survenite din următoarele motive:
Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile
• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau
legate de service vor suportate de către cumpărător.
funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără a
60