Acme LCD109 – страница 2

Инструкция к Acme LCD109

PL

Lista dostarczonych części

(2)M6 x 12 Śruba

(2)M6 Śruba

(1) Wspornik monitora-a (1)Płytka naścienna-b

z podkładką-c

imbusowa-d

(4)M4x12 Śruba-e (4)M4x30 Śruba-f (8)M4 Podkładka-g (4)M4 Dystansownik-h

(4)Podkładka śruby-i (4)Zakotwienie w betonie-j (4)Śruba mocująca-k (1)Klucz imbusowy-l

(2)M6 Podkładka-m (2)M6 Podkładka sprężysta-n

To zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie

zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie

zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/

albo uszkodzeniem.

OSTRZEŻENIE

•3/8”(10mm) wiertło

Wymagane

• 5/32”(4mm) wiertło

do murów

narzędzia

• Śrubokręt

• Poziomica ciesielska

Uwaga: Elementy montażu i sprzęt dostarczany w tym pakiecie

nie są przeznaczone dla instalacji do ścian żelazobetonowych lub

żużlobetonowych. Jeśli potrzebny do instalacji sprzęt nie jest zawarty,

to proszę skonsultować się z lokalnym sklepem żelaznym w sprawie

odpowiedniego do zastosowania wyposażenia montażowego.

21

PL

Montowanie płytki naściennej

do ściany

Mocowanie w cegle

Mocowanie w drewnie

22

PL

Mocowanie uchwytu monitora do

odbiornika TV

Dla płaskich ekranów TV

Dla sferycznych ekranów TV

Mocowanie odbiornika TV

do płytki naściennej

Dziękujemy za wybranie naszego produktu,

życzymy przyjemnego użytkowania.

23

DE

Auspacken

• Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und

legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden.

• Vergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf

vollständigkeit und unversehrtheit. Benutzen sie keine beschädigten

teile.

• Lesen sie alle anleitungen, bevor sie mit der montage beginnen.

Wichtige sicherheitshinweise

Installieren und bedienen sie das gerät vorsichtig. Lesen sie alle

anleitungen, bevor sie mit der montage beginnen und befolgen sie

die anleitungen. Benutzen sie während der montage die korrekte

schutzausrüstung.

Bitte wenden sie sich an einen fachbetrieb, falls sie:

• Diese anleitungen nicht verstehen oder zweifel an der sicherheit der

installation haben;

• Den aufbau ihrer wand nicht genau kennen.

Benutzen sie dieses produkt ausschließlich für seinen bestimmungszweck,

wie in dieser anleitung beschrieben. Wir lehnen jegliche haftung

für verletzungen und schäden aufgrund unsachgemäßer montage,

installation und nutzung dieses produkts ab.

24

DE

Lieferumfang

(2) Bolzen M6x12

(2) Inbusschraube

(1) Bildschirmhalterung-a (1) Wandplatte-b

mit Unterlegscheibe-c

M6-d

(4) Bolzen M4x12-e (4) Bolzen M4x30-f (8) Unterlegscheibe M4-g (4) Abstandhalter M4-h

(4) Schlüsselschraube

Unterlegscheibe-i (4) Wanddübel-j (4) Schlüsselschraube-k (1) Inbusschlüssel-l

(2) Unterlegscheibe M6-m (2) Zahnscheiben M6-n

Diese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand

befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann

die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen und

Sachschäden führen.

WARNUNG

•10 mm Steinbohrer

Benötigte

• 4 mm Bohrer

• Wasserwaage

Werkzeuge

• Kreuzschlitzschraubendreher

Bitte beachten Sie: Die Komponenten der Halterung und die Beschläge

sind nicht zur Montage an Wänden mit Metallbalken oder aus

Schlackenbetonblocks geeignet. Sind die Beschläge, welche Sie für Ihre

Montage benötigen, nicht mitgeliefert, so wenden Sie sich bitte an Ihren

örtlichen Baumarkt für die korrekten Befestigungsmittel für dieses Gerät.

25

DE

Montage der Wandplatte

an der Wand

Gemauerte Wand

Holzbalken

26

DE

Montage der Bildschirmhalterung

am Fernseher

Fernseher mit acher Rückseite

Fernseher mit gewölbter Rückseite

Montage des Fernsehers

an der Wandplatte

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt

entschieden haben, viel Spaß damit.

27

FI

Pakkauksesta purkamisohjeet:

• Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle

suojaavalle pinnalle.

• Tarkasta pakkauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla

varmistaaksesi, että kaikki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia.

Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia.

• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen asennusta.

Tärkeitä turvallisuustietoja

Ole huolellinen asentaessasi ja käyttäessäsi laitetta. Lue ohjeet ennen

asennuksen aloittamista ja seuraa tarkasti kaikkia annettuja ohjeita.

Käytä tarvittavia turvallisuusvälineitä asennuksen aikana.

Pyydä pätevää asentajaa avustamaan asentamisessa, jos:

• Et ymmärrä näitä ohjeita, tai jos sinulla on epäilyksiä telineen

turvallisuuteen liittyen.

• Jos et ole varma seinäsi kestävyydestä, pyydä apua kokeneelta

asentajalta.

Älä käytä tätä laitetta mihinkään muuhun kuin näissä ohjeissa

mainittuun tarkoitukseen tai asennukseen. Emme ole vastuussa mistään

tapaturmista tai vahingoista, jotka johtuvat laitteen vääränlaisesta

kokoamisesta, asentamisesta tai käytöstä.

28

FI

Pakkaukseen sisältyvien

osien lista

(2)M6 x 12 ruuvi

(2)M6

(1) Näytön pidike-a (1)Seinäteline-b

prikalla-c

kuusiokoloruuvi-d

(4)M4x 12 ruuvi-e (4)M4x30 ruuvi-f (8)M4 prikka-g (4)M4 välike-h

(4)Kansiruuvin prikka-i (4)Kara-j (4)Kansiruuvi-k (1)Kuusiokoloavain-l

(2)M6 prikka-m (2)M6 lukkolevy-n

Tämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan

seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota

ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja.

VAROITUS

Tarvittavat

• 5/32”(4 mm) porauspää

• 3/8”(10mm) kivipora

työkalut

• Ruuvimeisseli

• Vatupassi

Huomautus: Pakkauksen asennusosia ja työkaluja ei ole tarkoitettu

terästukiin eikä tiiliseiniin kiinnitystä varten. Jos asennukseen tarvittavia

työkaluja ei ole mukana, kysy tarvittavia tarvikkeita paikallisesta

rautakaupasta.

29

FI

Seinätelineen kiinnittäminen

Tiiliseinään kiinnittäminen

Puuseinään kiinnittäminen

30

FI

Näytön pidikkeen

kiinnittäminen televisioon

Televisio, jossa on litteä tausta

Televisio, jossa on kupera tausta

Television liittäminen

seinätelineeseen

Kiitos, että valitsit tuotteemme,

toivottavasti nautit tuotteistamme.

31

SE

Uppackningsinstruktioner

• Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong

eller annan skyddande yta för att undvika skada.

• Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida

för att säkerställa att alla komponenter mottogs oskadade. Använd

inte skadade eller defekta delar.

• Läs noga igenom alla instruktioner innan du påbörjar installationen.

Viktig säkerhetsinformation

Installera och använd denna apparat med omsorg. Läs denna instruktion

innan du börjar installationen,och följ noga alla anvisningar häri. Använd

lämplig säkerhetsutrustning vid installationen.

Vänligen ring en kvalicerad installatör för hjälp om du:

• Om du inte förstår dessa anvisningar eller har några tvivel om

säkerheten rörande installation.

• Om du är osäker på karaktären för din vägg, konsultera en kvalicerad

installatör.

Använd inte denna produkt för andra ändamål och i en konguration

som inte uttryckligen anges i denna instruktion. Vi avsäger oss härmed

allt ansvar för skador som orsakats av felaktig hopsättning, felaktig

montering eller felaktig användning av denna produkt.

32

SE

Lista över levererade komponenter

(1)Monitor fäste-a (1)Vägg fäste-b (2)M6 x 12 skruv med bricka-c (2)M6 insexskruv-d

(4)M4x12 skruv-e (4)M4x30 skruv-f (8)M4 bricka-g (4)M4 Distansstycke-h

(4)Lockskruvs bricka-i (4)Betongankare-j (4)Lockskruv-k (1)Sexkantnyckel-l

(2)M6 Bricka-m (2)M6 Låsbricka-n

Denna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen.

Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket

resulterar i eventuella skador och/eller skada.

VARNING

Nödvändiga

• 5/32”(4mm) borrkrona

• 3/8”(10mm) stenborr

verktyg

• Skruvmejsel

• Vattenpass

Obs: Beslag och hårdvara levererade i detta paket är inte avsedda för

vägginstallationer med dubbar eller i cementblockväggar. Om den

maskinvara du behöver för din installation inte ingår, kontakta din lokala

järnaär för korrekt beslagutrustning för applikationen.

33

SE

Montera väggfästet på väggen

Montera på murad vägg

Montera på trävägg

34

SE

Montera monitor fästet till en TV

För TV med at baksida

För TV med rundad baksida

Fästa TV mot väggfästet

Kiitos, että valitsit tuotteemme,

toivottavasti nautit tuotteistamme.

35

RO

Instrucţiuni de dezambalare

• Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton

sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările.

• Vericaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina

următoare pentru a vă asigura că aţi primit toate componentele fără

deteriorări. Nu utilizaţi piese deteriorate sau defecte.

• Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de a încerca să montaţi

produsul.

Informaţii importante

privind siguranţa

Montaţi şi utilizaţi acest dispozitiv cu atenţie. Citiţi aceste instrucţiuni

înainte de a începe montarea şi respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile

incluse. Utilizaţi echipament de protecţie adecvat în timpul modicării.

Luaţi legătura cu un tehnician calicat pentru asistenţă în cazul în

care:

• Nu înţelegeţi aceste instrucţiuni sau aveţi orice dubii privind siguranţa

montării.

• Dacă nu sunteţi sigur privind natura peretelui dvs, luaţi legătura cu un

tehnician de montare calicat.

Nu utilizaţi acest produs în niciun alt scop şi în nicio altă conguraţie

nespecicate expres în aceste instrucţiuni. Prin prezenta, declinăm

orice şi toată responsabilitatea pentru răni sau daune survenite prin

asamblarea incorectă, montarea incorectă sau utilizarea incorectă a

acestui produs.

36

RO

Lista de piese furnizate

(2)Şurub M6 x

(2)Şurub cu cap

(1) Suport monitor-a (1)Placă de perete-b

12 cu şaibă-c

imbus M4x12-d

(4)Şurub M4x12-e (4)Şurub M4x30-f (8)Şaibă M4-g (4)Distanţier M4-h

(4)Şaiba şurubului de xare-i (4)Diblu-j (4)Şurub de xare-k (1)Cheie imbus-l

(2) Şaibă M6-m (2)Şaibă de blocare M6 -n

Acest suport de televizor trebuie să e ferm xat în peretele

vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil

să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune.

AVERTISMENT

• Burghiu de 4 mm

•Burghiu de zidărie de 10mm

Unelte necesare

• Şurubelniţă

• Nivelă de dulgher

Observaţie: Componentele de montare şi organele de asamblare furnizate

în acest pachet nu sunt destinate montărilor pe pereţi cu stâlpi de oţel sau

pe pereţi din cărămidă de zgură. Dacă organele de asamblare necesare

montării nu sunt incluse, luaţi legătura cu magazinul de feronerie local

pentru a obţine organele de asamblare adecvate.

37

RO

Montarea plăcii de perete pe perete

Montare în zidărie

Montare în lemn

38

RO

Montarea suportului de monitor

pe un televizor

Pentru televizoare

Pentru televizoare

cu partea posterioară plată

cu partea posterioară curbă

Fixarea televizorului la placa

de perete

Vă mulţumim că ne-aţi ales produsele. Utilizare plăcută!

39

BG

Инструкции за разопаковане

• Отворете внимателно картонената кутия, отстранете

съдържанието и поставете на плот или друга защитена

повърхност, за да избегнете повредите.

• Проверете съдържанието на пакета по списъка на доставените

части в първата опаковка, за да се уверите, че компонентите не са

повредени. Не използвайте повредени или дефектни части.

• Прочетете внимателно всички инструкции, преди да започнете

монтажа.

Важни инструкции за

безопасност

Внимавайте при монтажа и работата с устройството. Прочетете

настоящите инструкции преди монтажа и внимателно ги следвайте.

При монтажа използвайте подходящо обезопасително оборудване.

За помощ при монтажа се обърнете към квалифициран техник.

• Ако не разбирате настоящите инструкции или имате съмнения

относно безопасността на монтажа.

• Ако не сте сигурни относно материала на стената, се посъветвайте

с квалифициран монтажен техник.

Не използвайте продукта за други цели или в непосочени в

настоящите инструкции конфигурации. С настоящото отказваме

да поемем всякаква отговорност за наранявания или щети,

произтичащи от неправилно сглобяване, неправилен монтаж или

използване на продукта.

40