Philips Unità flash USB – page 4
Manual for Philips Unità flash USB

2 Ваша флэш-память USB
3 Установка
®
Мы поздравляем вас с вашей покупкой. Добро пожаловать в ряды
Microsoft
Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 или
покупателей Philips!
более новые:
• Драйвер устройства устанавливается автоматически при
Чтобы использовать все преимущества поддержки, предлагаемой
подключении флэш-памяти к порту USB компьютера.
компанией Philips, зарегистрируйте ваш продукт на веб-странице
Однако при использовании некоторых карт или плат USB 2.0
www.philips.com/welcome
может возникнуть потребность в ручной инициации установки.
РУССКИЙ
В этом случае выполните отображаемые на экране инструкции,
чтобы найти подходящий драйвер. Если вам требуется помощь,
1
см. Справку операционной системы.
Примечание
Не отсоединяйте флэш-память USB от порта USB компьютера во
время процесса загрузки.
Windows 98SE:
1
Загрузите драйвер устройства с сайта
http://www.philips.com/storage
2
2
Снимите защитный колпачок с разъема USB (рис. 1).
3
Вставьте разъем USB флэш-памяти в один из портов USB
компьютера (рис. 2).
> Запускается Мастер установки оборудования и загорается
индикатор флэш-памяти. Яркость свечения индикатора
постепенно увеличивается, а затем снова уменьшается.
Это будет продолжаться, пока флэш-память подключена к
компьютеру.
4
Нажмите кнопку Далее.
61

5
Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящего
драйвера для вашего устройства.
4 Подключение
Затем нажмите кнопку Далее.
Нажмите Укажите размещение.
Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру
Затем нажмите кнопку Обзор.
6
Когда появится диалоговое окно, укажите папку, в которой
Примечание
сохранена программа установки.
Вы можете использовать удлиняющий кабель USB или
7
Нажмите кнопку OK чтобы закрыть диалоговое окно.
дополнительный концентратор USB для подключения флэш-
Затем нажмите кнопку Далее.
памяти USB к вашему компьютеру.
РУССКИЙ
8
Нажмите кнопку Далее.
9
Нажмите кнопку Готово.
1
> Начинается установка драйвера.
> После завершения установки в окне Мой компьютер
появится иконка флэш-памяти USB.
10
Убедившись, что флэш-память находится в ждущем режиме,
вы можете отсоединить ее от порта USB компьютера.
1
Снимите защитный колпачок с разъема USB (рис. 1).
62

2
5 Используйте
Эксплуатация флэш-памяти USB
• После подключения флэш-памяти к порту USB компьютера:
– автоматически запускается пакет программного обеспечения,
позволяющий вам активировать различные приложения.
Дополнительные инструкции приведены в файле справки
программного обеспечения.
РУССКИЙ
Посетите наш сайт www.philips.com/storage, чтобы получить
2
Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портов
ответы на вопросы относительно программного обеспечения
USB компьютера (рис. 2).
или скачать обновленные версии программного обеспечения.
> Загорится индикатор флэш-памяти USB. Яркость свечения
– появляется иконка флэш-памяти. Теперь вы можете
индикатора будет постепенно увеличиваться и затем
копировать и сохранять данные во флэш-памяти,
уменьшаться. Это будет продолжаться, пока флэш-память
перетаскивая файлы и папки на иконку флэш-памяти, как вы
подключена к компьютеру.
копируете данные на жесткий диск, CD-ROM, DVD или
гибкий диск.
> При копировании данных яркостьиндикаторабудет
быстро увеличиваться и уменьшаться.
Примечания
• Не отсоединяйте флэш-память USB от порта USB компьютера
во время копирования и сохранения данных, в противном
случае система перестанет узнавать флэш-память.
• При работе под управлением Windows имя флэш-карты может
быть разным в зависимости от вашей версии Windows.
63

Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютера
Mac OS 9.0 и выше
1
Перетащите иконку флэш-памяти в корзину.
®
Windows
98SE
2
Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем
• Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем
режиме, вы можете отсоединить ее от порта USB
режиме, вы можете отсоединить ее от порта USB компьютера.
компьютера.
®
®
Windows
ME и Windows
2000
1
Выполните двойной щелчок на иконке Отключить или
извлечь устройство на панели задач в нижней правой части
РУССКИЙ
экрана.
2
Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства,
затем нажмите кнопку Остановить.
3
Когда появится окноОстановка устройства, убедитесь в
правильности отображаемой информации, затем нажмите
кнопку OK.
4
Когда появится сообщение, что устройство может быть
безопасно извлечено, отсоедините флэш-память USB от порта
USB компьютера.
®
Windows
Vista, XP
1
Выполните двойной щелчок на иконке Безопасное
извлечение устройства на панели задач в нижней правой
части экрана.
2
Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства,
затем нажмите кнопку Остановить.
3
Когда появится окно Остановка устройства, убедитесь в
правильности отображаемой информации, затем нажмите
кнопку OK.
4
Когда появится сообщение Безопасное извлечение
устройства, отключите флэш-память USB от порта USB
компьютера.
64

6 Технические спецификации
7 Требуется помощь?
Интерфейс
Электронная справка: www.philips.com/support
• Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1)
Для интерактивной помощи и часто задаваемых вопросов.
Скорость передачи данных
Для обновлений программного обеспечения и поддержки:
• Чтение: макс. 15 Мбит/с / Запись: макс. 3 Мбит/с
www.philips.com/storage.
(для обеспечения максимальной скорости требуется
высокоскоростной порт USB 2.0)
РУССКИЙ
Совместимые ОС
®
®
• Microsoft
Windows
Vista, XP, 2000, ME и 98SE (с драйвером)
• Mac OS 9.0 или более новая
• Linux 2.4.0 или более новая
65

Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne (EMF)
1 Ważne
1
Firma Philips Royal Electronics produkuje i sprzedaje wiele
produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które,
Uwaga:
jak wszystkie urządzenia elektroniczne, mogą emitować oraz
Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z normami
odbierać sygnały elektromagnetyczne.
dotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią
2
Jedną z najważniejszych zasad firmy Philips jest podejmowanie
15 przepisów FCC. Te normy stworzono, aby zapewnić stosowną
wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i
ochronę przed szkodliwym działaniem w pomieszczeniu mieszkalnym.
nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów.
Niniejszy sprzęt wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o
Obejmuje to spełnienie wszystkich stosownych przepisów
częstotliwości radiowej, a w przypadku użytkowania niezgodnego z
prawnych oraz zgodność z wymogami norm dotyczącymi emisji
instrukcjami może wytwarzać szkodliwe zakłócenia radiowe.
pola elektromagnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
Mimo to nie ma gwarancji na to, iż zakłócenia nie wystąpią w określonym
3
Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i
pomieszczeniu mieszkalnym. Jeżeli sprzęt ten powoduje szkodliwe
sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu
POLSKI
zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić
na zdrowie.
przez jego wyłączenie i włączenie, zachęca się użytkownika do próby
4
Firma Philips zaświadcza, iż zgodnie z obecnym stanem wiedzy
usunięcia zakłóceń w jeden lub więcej z podanych sposobów:
naukowej wytwarzane przez nią produkty są bezpieczne, jeżeli są
• Zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej.
używane zgodnie z ich przeznaczeniem.
• Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
5
Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych
• Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego niebędącego częścią
standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam
obwodu elektrycznego, do którego podłączony jest odbiornik.
przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie
• Skonsultować się ze sprzedawcą lub wykwalifikowanym technikiem
dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów.
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Aby zapewnić zgodność urządzenia z przepisami dotyczącymi urządzeń
Uwaga
cyfrowych (część B części 15 przepisów FCC), należy zastosować
Zachowaj szczegółową instrukcję obsługi na przyszłość.
ekranowany przewód połączeniowy i złącza.
66

Ostrzeżenie
Dla klientów zamieszkałych w Kanadzie
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem,
Urządzenia cyfrowe klasy B są zgodne z normą ICES-003 obowiązującą
należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
w Kanadzie.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem, nie należy
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi określone w części 15 przepisów
otwierać obudowy. Naprawę urządzenia należy zlecać wyłącznie
FCC oraz jest zgodne z przepisami RSS-210 ustalonymi przez rządową
wykwalifikowanym serwisantom.
agencję Industry Canada.
• Trzymać z dala od dzieci. W razie połknięcia natychmiast udać się
do lekarza.
Dla klientów zamieszkałych w Europie
Niniejszy produkt spełnia następujące dyrektywy europejskie:
Uwaga
89/336/EEC, 2006/95/EEC (wytyczna dotycząca bezpieczeństwa) i
Dane są bezpieczne w następujących środowiskach: w systemach
93/68/ECC (wytyczna dotycząca znakowania symbolem EC).
ochrony elektromagnetycznej na lotniskach oraz w polach
Niniejsze urządzenie spełnia normy EN55022 klasy B i normy
magnetycznych o sile nieprzekraczającej 3500 Oe.
EN55024, które odnoszą się do zastosowania w gospodarstwach
POLSKI
domowych, placówkach komercyjnych i w przemyśle lekkim.
Dla klientów zamieszkałych w Stanach Zjednoczonych
Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje tego urządzenia mogą
Uwagi dotyczące użytkowania
unieważnić pozwolenie na jego obsługę wydane przez komisję FCC.
• Pamięć flash typu USB może działać nieprawidłowo w przypadku
podłączenia do komputera w czasie jego uruchamiania, ponownego
Obsługa urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
uruchamiania lub przywracania z trybu uśpienia. Przed wykonaniem
1
niniejsze urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń,
tych operacji należy zawsze odłączyć to urządzenie od komputera.
oraz
• Nie należy zostawiać urządzenia w miejscach:
2
niniejsze urządzenie musi absorbować dowolne zakłócenia
– bardzo gorących lub zimnych,
zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować
– narażonych na drgania,
działania niepożądane.
– narażonych na korozyjne gazy,
– zakurzonych lub zanieczyszczonych,
Uwaga
– bardzo wilgotnych,
Wszelkie zmiany i przeróbki urządzenia, które nie zostały wyraźnie
– narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
zatwierdzone w tej instrukcji obsługi mogą unieważnić pozwolenie na
• Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
jego obsługę.
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
67

• Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer,
Ochrona środowiska
Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Pozostałe nazwy systemów i produktów wymienione w niniejszej
Utylizacja zużytych urządzeń
instrukcji obsługi są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o
znakami towarowymi odpowiednich firm. Ta instrukcja nie zawiera
wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi
symboli
mogą być ponownie użyte.
®
™i
.
• Zużycie energii w trybie gotowości: < 100 mA.
• Nasza gwarancja na produkt ogranicza się wyłącznie do pamięci flash
typu USB z zastrzeżeniem, że jest ona użytkowana w wymienionych
bądź zalecanych systemach operacyjnych zgodnie z niniejszą
instrukcją obsługi i wraz z akcesoriami, które zostały dołączone do
tego urządzenia. Ograniczeniom tym podlegają również usługi
POLSKI
świadczone przez firmę Philips, takie jak pomoc techniczna dla
użytkownika.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na
• Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub straty
odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
wynikające z użytkowania tego urządzenia ani za jakiekolwiek
Europejskiej 2002/96/EC. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
roszczenia ze strony osób trzecich.
dotyczącymi wyrzucania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
• Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za: problemy związane z
komputerem lub innym sprzętem wynikające z użytkowania tego
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych
produktu; dopasowanie tego urządzenia do określonego sprzętu,
produktów elektronicznych wraz z normalnymi odpadami
oprogramowania i urządzeń peryferyjnych; zakłócenia pracy innych
gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym
zainstalowanych programów; utratę danych ani inne przypadkowe
zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
bądź nieuniknione uszkodzenia.
• Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe,
utracone zyski, roszczenia ze strony osób trzecich itd. wynikające z
użytkowania oprogramowania dostarczonego wraz z tym
produktem.
• Dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
68

2 Pamięć flash USB
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych
1
przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików,
audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem.
Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
POLSKI
2
69

5
Kliknij przycisk Wyszukaj, aby odnaleźć właściwy sterownik
3 Instaluj
podłączonego urządzenia. Następnie kliknij przycisk Dalej.
Kliknij opcję Wybierz lokalizację, a następnie przycisk
®
Microsoft
Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS w wersji
Przeglądaj.
9.0 lub wyższej:
6
Gdy pojawi się okno dialogowe, wskaż folder, w którym został
• Sterownik urządzenia instaluje się automatycznie po podłączeniu go
zapisany program instalacyjny.
do portu USB w komputerze. Jednak w przypadku niektórych kart
7
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe, a następnie
lub płyt USB 2.0 może się okazać konieczne ręczne rozpoczęcie
przycisk Dalej.
instalacji. Należy wówczas odnaleźć właściwy sterownik, postępując
8
Kliknij przycisk Dalej.
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zachęcamy do
9
Kliknij przycisk Zakończ.
skorzystania z pliku pomocy systemu operacyjnego w razie
> Rozpocznie się instalacja sterownika.
pojawienia się wątpliwości.
> Po zakończeniu procesu instalacji w oknie Mój komputer
pojawi się ikona pamięci flash USB.
POLSKI
Uwaga
10
Po potwierdzeniu trybu gotowości można wyjąć pamięć z portu
Nie należy wyjmować pamięci flash typu USB z portu USB
USB komputera.
komputera, jeżeli trwa proces pobierania danych.
Windows 98SE:
1
Pobierz sterownik urządzenia ze strony
http://www.philips.com/storage.
2
Zdejmij ze złącza USB nasadkę ochronną (rys. 1).
3
Włóż złącze USB pamięci flash do jednego z portów USB
komputera (rys. 2).
> Uruchomi się kreator nowego sprzętu i zaświeci się dioda
napędu. Słabe światło diody będzie stopniowo coraz mocniejsze,
a potem znów będzie słabnąć. Będzie się tak działo przez cały
czas podłączenia pamięci do komputera.
4
Kliknij przycisk Dalej.
70

2
Włóż złącze USB pamięci flash USB do jednego z portów USB
4 Podłącz
komputera (rys. 2).
> Zaświeci się dioda pamięci flash USB. Słabe światło diody będzie
Podłączanie pamięci flash USB do komputera
stopniowo coraz mocniejsze, a potem znów osłabnie. Będzie się
tak działo przez cały czas podłączenia pamięci do komputera.
Uwaga
Do podłączenia pamięci flash USB do komputera można użyć
przedłużacza USB lub opcjonalnego koncentratora USB.
1
POLSKI
1
Zdejmij ze złącza USB nasadkę ochronną (rys. 1).
2
71

Odłączanie pamięci flash USB od komputera
5 Używaj
®
Windows
98SE
Działanie pamięci flash USB
• Po potwierdzeniu trybu gotowości pamięci flash USB można ją
• Po podłączeniu pamięci flash USB do portu USB komputera:
wyjąć z portu USB komputera.
– automatycznie uruchomi się pakiet oprogramowania i będzie
®
®
można włączyć różne aplikacje. Dalsze instrukcje znajdują się
Windows
ME oraz Windows
2000
w pliku pomocy do oprogramowania.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę odłączenia lub wysunięcia sprzętu
Odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/storage,
dostępną w pasku zadań w prawej dolnej części ekranu.
na której można znaleźć odpowiedzi na pytania związane z
2
W wyświetlonym oknie wybierz nazwę urządzenia
oprogramowaniem, a także pobrać aktualizacje oprogramowania.
przeznaczonego do usunięcia, a następnie kliknij przycisk STOP.
– pojawi się ikona napędu dla pamięci flash USB. Od tej chwili
3
Po wyświetleniu ekranu Zatrzymywanie urządzenia sprzętowego,
można kopiować i zapisywać dane w pamięci, przeciągając pliki i
upewnij się, że wyświetlone zostały właściwe informacje, a
POLSKI
foldery do tej ikony w taki sam sposób, jak przy kopiowaniu
następnie kliknij przycisk OK.
danych na dysk twardy, płytę CD-ROM, płytę DVD lub dyskietkę.
4
Po wyświetleniu komunikatu z informacją o możliwości
> Podczas kopiowania danych dioda będzie migać.
bezpiecznego wyjęcia pamięci flash USB wyciągnij ją z portu USB
• Można przydzielić część pamięci napędu flash w celu przyspieszenia
komputera.
wykonywanych operacji, a pozostałe miejsce wykorzystać do
®
przechowania plików.
Windows
Vista, XP
Po przypisaniu pamięci flash jako pamięci flash ReadyBoost nie
1
Kliknij dwukrotnie ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu dostępną
będzie już można zapisywać plików, odtwarzać muzyki ani
na pasku zadań w prawej dolnej części ekranu.
wyszukiwać plików wideo i zdjęć.
2
W wyświetlonym oknie wybierz nazwę urządzenia
przeznaczonego do usunięcia, a następnie kliknij przycisk STOP.
Uwagi
3
Po wyświetleniu ekranu Zatrzymywanie urządzenia sprzętowego,
• Nie wyjmuj pamięci flash USB z portu USB komputera podczas
upewnij się, że wyświetlone zostały właściwe informacje, a
kopiowania i zapisywania danych. W przeciwnym razie pamięć
następnie kliknij przycisk OK.
flash nie będzie dalej rozpoznawana przez system.
4
Po wyświetleniu komunikatu Sprzęt może być bezpiecznie usunięty
• Podczas pracy napędu w systemie operacyjnym Windows jego
wyjmij pamięć flash USB z portu USB komputera.
nazwa będzie się zmieniać w zależności od wersji tego systemu.
72

Mac OS w wersji 9.0 i wyższej
1
Przeciągnij ikonę sterownika do kosza.
6 Dane techniczne
2
Po potwierdzeniu trybu gotowości pamięci flash USB można ją
wyjąć z portu USB komputera.
Interfejs
• Szybki USB 2.0 (wstecznie zgodny z wersją USB 1.1)
Szybkość przesyłania
• Odczyt: maks. 15 MB na sekundę / Zapis: maks. 3 MB na sekundę
(do uzyskania maksymalnej prędkości konieczny jest szybki port
USB 2.0 )
Zgodność z systemami operacyjnymi
®
®
• Microsoft
Windows
Vista, XP, 2000, ME i 98SE (ze sterownikiem)
• Mac OS w wersji 9.0 lub wyższej
• Linux w wersji 2.4.0 lub wyższej
POLSKI
7 Potrzebna pomoc?
Pomoc w Internecie: www.philips.com/support
Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często
zadawane pytania.
Pobranie aktualizacji oprogramowania i uzyskanie wsparcia pod
adresem: www.philips.com/storage
73

Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole (EMF)
1 Důležité
1
Společnost Philips Royal Electronics vyrábí a prodává mnoho
produktů určených pro spotřebitele. Tyto produkty mají obecnou
Poznámka:
vlastnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály, stejně jako
Toto zařízení bylo prověřeno a shledáno v souladu s limity pro
veškerá elektronická zařízení.
digitální zařízení třídy B, v souladu s článkem 15 směrnic FCC.
2
Jedním z hlavních obchodních principů společnosti Philips je
Tyto limity byly stanoveny k zajištění odpovídající ochrany před
přijímat u svých produktů veškerá nezbytná opatření na ochranu
škodlivým rušením v obytných prostorech.
zdraví a bezpečnosti v souladu se všemi příslušnými právními
Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii,
požadavky a standardy EMF platnými v době výroby produktu.
která může při nedodržení pokynů k instalaci a obsluze způsobovat
3
Společnost Philips se zavázala vyvíjet, vyrábět a prodávat výrobky,
rušení rozhlasového příjmu. Není však zaručeno, že k rušení v určitých
které nemají nepříznivé účinky na zdravotní stav.
případech nedojde. Pokud ke vzniku rušení rozhlasového či televizního
4
Společnost Philips potvrzuje, že pokud jsou její produkty řádně
příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním
používány k účelu, k jakému byly vyrobeny, je jejich používání
přístroje, skutečně dojde, doporučujeme uživateli, aby se pokusil
podle nejnovějších vědeckých důkazů bezpečné.
rušení odstranit dle následujících pokynů:
5
Společnost Philips se aktivně podílí na vývoji mezinárodních
• Přesměrovat či přemístit přijímací anténu.
standardů EMF a bezpečnostních standardů. Tato činnost
• Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
společnosti Philips umožňuje předvídat další vývoj v oblasti
• Zařízení zapojit do zásuvky na jiné fázi než je připojen přijímač.
standardizace a za účelem rychlé integrace do svých produktů.
• Požádat o pomoc dodavatele či zkušeného radiotechnika.
ĆEŠTINA
Aby byly splněny podmínky pro digitální zařízení podle odstavce
Poznámka
B článku 15 směrnice FCC, je nutno použít stíněný kabel rozhraní a
Tuto příručku si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
konektory.
Varování
• Přístroj nevystavujte působení deště nebo vlhkosti, snížíte tak riziko
vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Chraňte se před úrazem elektrickým proudem a zařízení
neotevírejte. Veškeré opravy přenechte kvalifikovanému
odborníkovi.
• Zařízení udržujte mimo dosah dětí. Při spolknutí se ihned obraťte
na lékaře.
74

Poznámka
Poznámky k použití
Data jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenových
• Jednotka Flash USB nemusí pracovat správně, pokud je připojena
bezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických polích
k počítači, který byl spuštěn, restartován nebo obnoven z režimu
s intenzitou nepřekračující 3500 Oe.
spánku. Před provedením některé z těchto operací vždy odpojte
jednotku Flash USB od počítače.
Pro zákazníky v USA
• Jednotku nevystavuje:
Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností,
– extrémnímu horku nebo chladu,
mohou mít za následek ztrátu autorizace FCC k používání tohoto
– vibracím,
zařízení.
– agresivním plynům,
– prachu nebo špíně,
Provoz zařízení podléhá dvěma následujícím podmínkám:
– vysoké vlhkosti,
1
toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
– – přímému slunečnímu světlu.
2
toto zařízení musí akceptovat veškeré přijaté rušení, včetně rušení,
• Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky
které může způsobit nežádoucí činnost.
společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• Mac a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple
Upozornění
Computer, Inc., registrované v USA a dalších zemích.
Berete na vědomí, že jakékoli změny nebo úpravy, které nebyly
• Všechny další názvy systémů a výrobků uvedené v této příručce jsou
výslovně uvedeny v této příručce, mohou mít za následek ztrátu
registrované ochranné známky nebo ochranné známky příslušných
®
vašeho oprávnění k provozu tohoto zařízení.
vlastníků. Všimněte si, že v příručce nejsou použity symboly ™ a
.
ĆEŠTINA
• Příkon v pohotovostním režimu: < 100 mA.
Pro zákazníky v Kanadě
• Naše záruka se vztahuje pouze na samotnou jednotku Flash USB,
Tento digitální přístroj třídy B odpovídá kanadské normě ICES-003.
pokud se používá v souladu s tímto návodem, a s příslušenstvím,
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC a
které se dodává k této jednotce ve specifikované nebo doporučené
RSS-210 Industry Canada.
systémové konfiguraci. Toto omezení se vztahuje i na služby
poskytované společností (např. podpora uživatelů).
Pro zákazníky v Evropě
• Společnost nepřebírá odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené
Tento výrobek splňuje podmínky následujících evropských směrnic:
používáním tohoto zařízení nebo za jakékoli nároky třetích stran.
89/336/EEC, 2006/95/EEC (bezpečnostní směrnice) a 93/68/ECC
(směrnice EC pro označování). Tento výrobek splňuje podmínky
směrnice EN55022 Třída B a EN55024 pro použití v následujícím
prostředí: obytné, obchodní a lehký průmysl.
75

• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémů
Postupujte podle místních předpisů a neodkládejte takové staré
s počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používáním
výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého
tohoto produktu; použitelnosti tohoto produktu s určitým
výrobku pomůže omezit nepříznivé účinky na životní prostředí a lidské
hardwarem, softwarem nebo periferním zařízením; provozních
zdraví.
konfliktů s jiným nainstalovaným softwarem; ztráty dat nebo jiné
náhodné nebo nevyhnutelné škody.
• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost za finanční škody, ušlé
zisky, nároky třetích stran apod. související s používáním softwaru
poskytovaného k této jednotce.
• Specifikace softwaru mohou být předmětem změn bez předchozího
upozornění.
Informace týkající se životního prostředí
Likvidace starého výrobku
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů
povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a
nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a
představovat trestný čin.
Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
ĆEŠTINA
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru,
znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC.
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických
a elektronických výrobků.
76

2 Vaše jednotka Flash USB
3 Instalace
?
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Microsoft
Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 nebo
novější:
Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
• Po připojení jednotky do portu USB počítače se ovladač zařízení
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome
nainstaluje automaticky. U některých karet nebo desek USB 2.0
však budete muset provést instalaci ručně. V tomto případě
vyhledejte vhodný ovladač podle pokynů na obrazovce.
1
V případě nutnosti vyhledejte podrobnější informace v souboru
Nápověda k operačnímu systému.
Poznámka
V průběhu stahování nevyjímejte jednotku Flash USB z portu USB
počítače.
Windows 98SE:
1
Stáhněte si ovladač z webu http://www.philips.com/storage
2
2
Z konektoru USB (obr. 1) sejměte ochranný kryt.
ĆEŠTINA
3
Konektor jednotky Flash USB zapojte do některého z portů
USB počítače (obr. 2).
> Spustí se Průvodce přidáním nového hardwaru a na jednotce se
rozsvítí indikátor LED.Světelná intenzita indikátoru se bude
postupně zvyšovat a snižovat.To bude pokračovat po celou
dobu připojení jednotky k počítači.
4
Klepněte na tlačítko Další.
77

5
Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto
zařízení. Poté klepněte na tlačítko Další.
4 Připojení
Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte na
Připojení jednotky Flash USB k vašemu počítači
tlačítko Procházet.
6
Po zobrazení dialogového okna určete složku, v níž je uložen
Poznámka
instalační program.
7
K připojení jednotky USB k počítači lze použít prodlužovací kabel USB
Klepnutím na tlačítko OK uzavřete dialogové okno. Poté
nebo volitelný rozbočovač USB.
klepněte na tlačítko Další.
8
Klepněte na tlačítko Další.
9
Klepněte na tlačítko Dokončit.
1
> Bude zahájena instalace ovladače zařízení.
> Ihned po dokončení instalace se v okně Tento počítač zobrazí
ikona jednotky Flash USB.
10
Jednotku lze z portu USB počítače vyjmout po potvrzení, že je
jednotka v pohotovostním režimu.
1
Z konektoru USB (obr. 1) sejměte ochranný kryt.
ĆEŠTINA
78

2
5 Využití
Využití jednotky Flash USB
• Ihned po připojení jednotky Flash USB do portu USB počítače:
– automaticky se spustí softwarová sada, která umožní aktivovat
různé aplikace. Další pokyny vyhledejte v nápovědě k softwaru.
Odpovědi na otázky související se softwarem a jeho aktualizace
naleznete na našem webu www.philips.com/storage .
– objeví se ikona jednotky Flash USB. Nyní můžete kopírovat a
2
Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portů
ukládat data na jednotku pouhým přetahováním souborů a
USB počítače (obr. 2).
složek na její ikonu, stejně jako při kopírování dat na pevný disk,
> Rozsvítí se indikátor LED jednotky Flash USB.Světelná intenzita
disk CD-ROM, DVD nebo disketu.
indikátoru se bude postupně zvyšovat a snižovat.To bude
> Při kopírování dat se bude intenzita indikátoru LED rychle
pokračovat po celou dobu připojení jednotky k počítači.
zvyšovat a snižovat.
• Alokací části paměti jednotky můžete její výkon zrychlit, a k ukládání
souborů použít zbývající část. Pokud by byla jednotka přiřazena jako
ReadyBoost, nebudete ji moci využívat k ukládání souborů,
přehrávání hudby nebo sledování videa a snímků.
ĆEŠTINA
Poznámky
• V průběhu kopírování a ukládání dat nevyjímejte jednotku Flash
USB z portu USB počítače, jinak by ji systém už nerozpoznal.
• Při práci na systému Windows se názvy jednotek mění v závislosti
na verzi Windows.
79

Odpojení jednotky Flash USB od počítače
Mac OS 9.0 a novější
1
Ikonu jednotky přetáhněte do Koše.
®
Windows
98SE
2
Po ověření, že je jednotka Flash USB v pohotovostním režimu,
• Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že je
ji vyjměte z portu USB počítače.
v pohotovostním režimu.
®
®
Windows
ME a Windows
2000
1
Poklepejte na ikonu Odpojit nebo vysunout hardware na
panelu úloh v pravém dolním rohu obrazovky.
2
V zobrazeném okně vyberte název jednotky, která se má odebrat,
a poté klepněte na tlačítko ZASTAVIT.
3
Až se zobrazí stránka Ukončit činnost hardwarového
zařízení, ověřte si správnost zobrazených informací, a poté
klepněte na tlačítko OK.
4
Až se zobrazí zpráva s informací, že lze jednotku Flash USB
bezpečně odebrat, vyjměte ji z portu USB počítače.
®
Windows
Vista, XP
1
Poklepejte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na panelu
ĆEŠTINA
úloh v pravém dolním rohu obrazovky.
2
V zobrazeném okně vyberte název jednotky, která se má odebrat,
a poté klepněte na tlačítko ZASTAVIT.
3
Až se zobrazí stránka Ukončit činnost hardwarového
zařízení, ověřte si správnost zobrazených informací, a poté
klepněte na tlačítko OK.
4
Až se zobrazí zpráva Nyní lze hardware bezpečně odebrat,
vyjměte jednotku Flash USB z portu USB počítače.
80

