Karcher HD 5-15 C + FR – page 11
Manual for Karcher HD 5-15 C + FR

– Besprekidan rad je nepovoljniji od rada
Rad sa sredstvom za pranje
sa stankama.
Pri redovitom, dugotrajnijem radu s uređa-
몇 Upozorenje
jem i učestalom nastupanju odgovarajućih
– Neprikladna sredstva za pranje mogu
simptoma (primjerice utrnulost prstiju, hlad-
oštetiti stroj i predmet koji se čisti. Kori-
ni prsti) preporučamo liječničke pretrage.
stite samo sredstva za pranje koje je
Napomena: Opasnost od začepljenja. Mla-
odobrio Kärcher. Obratite pažnju na
znice odlažite u pretinac za pribor samo s
preporuke za doziranje i ostale naputke
otvorom prema gore.
koji su priloženi sredstvima za pranje.
Radi očuvanja okoliša sredstva za pra-
Rad s visokim tlakom
nje valja koristiti štedljivo.
Napomena: Ovaj je uređaj opremljen tlač-
– Obratite pažnju na sigurnosne napome-
nom sklopkom. Motor se pokreće samo
ne na sredstvima za pranje.
kada se povuče poluga prskalice.
Kärcherova sredstva za pranje jamče neo-
Visokotlačno crijevo u potpunosti od-
metani rad. Molimo Vas da se posavjetuje-
motajte s bubnja.
te sa stručnjacima ili zatražite naš katalog ili
Sklopku uređaja prebacite na "I".
informacijske prospekte naših sredstava za
Otkočite ručnu prskalicu i povucite pri-
pranje.
padajuću polugu.
Izvucite crijevo za usis deterdženta.
Radni tlak i protok vode možete (konti-
Crijevo za usis sredstva za pranje stavi-
nuirano) podešavati okretanjem odgo-
te u spremnik sa sredstvom za pranje.
varajućeg podešavača (+/-).
Podesite mlaznicu na "CHEM".
Biranje vrste mlaza
Ventil za doziranje sredstva za pranje
namjestite na željenu koncentraciju.
Zatvorite ručnu prskalicu.
Preporučena metoda čišćenja
Kućište mlaznice okrećite u krug sve
Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte
dok se željeni simbol ne poklopi s ozna-
po suhoj površini i pustite ga da djeluje
kom:
(a da se ne osuši).
Visokotlačni plosnati mlaz (25°)
Odvojenu prljavštinu isperite visoko-
za nečistoću raspodijeljenu po
tlačnim mlazom.
većoj površini
Nakon rada filtar potopite u čistu vodu.
Visokotlačni okrugli mlaz (0°)
Ventil za doziranje okrenite na najvišu
za posebno tvrdokornu nečisto-
koncentraciju sredstva za pranje. Po-
ću
krenite uređaj i ispirajte u trajanju od
Niskotlačni plosnati mlaz
jedne minute.
(CHEM) za rad sa sredstvom
Prekid rada
za pranje ili čišćenje pod nižim
tlakom
Pustite polugu ručne prskalice - uređaj
se isključuje.
Bezkontaktnim prebacivanjem možete bi-
Ponovo povucite polugu ručne prskali-
rati između okruglog ili plosnatog mlaza:
ce - uređaj se iznova uključuje.
Zatvorite ručnu prskalicu.
Cijev za prskanje okrenutu za oko 45°
prema dolje zakrenite ulijevo ili udesno.
– 5
201HR

Isključivanje uređaja
Transport
Sklopku uređaja prebacite na "0".
Opasnost
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
Zatvorite dovod vode.
transporta pazite na težinu uređaja.
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se
Za transport na dulje dionice uređaj je
stroj u potpunosti ne rastlači.
moguće vući za sobom držeći ga ručku.
Sigurnosnom polugom na ručnoj prska-
Kod uređaja bez bubnja za namatanje
lici možete zaštiti polugu prskalice od
crijeva za nošenje treba preklopiti poti-
snu ručicu prema dolje. Stroj se može
nehotičnog aktiviranja uređaja.
nositi ako se primi za ručke, ali ne za
Čuvanje uređaja
potisnu ručicu.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Ručnu prskalicu utaknite u držač.
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
Uređaj bez bubnja za crijevo:
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Namotano visokotlačno crijevo objesite
Skladištenje
preko pripadajućeg dijela za odlaganje.
Uređaj s bubnjem crijeva:
Opasnost
Visokotlačno crijevo namotajte na bu-
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
banj. Ugurajte dršku okretne ručke unu-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
tra i na taj način blokirajte bubanj za
namatanje crijeva.
Njega i održavanje
Omotajte priključni kabel o pripadajući
Opasnost
držač.
Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-
Utikač pričvrstite montiranim uskočnim
nog pokretanja uređaja i strujnog udara.
zatvaračem.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Zaštita od smrzavanja
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Oprez
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o
Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u potpu-
servisiranju
nosti ispuštena voda.
S Vašim prodavačem možete dogovoriti
Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom
provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva-
od mraza.
nja ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo
Stavljanje uređaja van pogona
Vas da se o tome posavjetujete.
Pri dugotrajnijim stankama u radu ili ako
Prije svake primjene
nije moguće skladištenje na mjestu zaštiće-
Provjerite je li priključni kabel oštećen
nom od mraza:
(opasnost od strujnog udara), a ako je-
Ispuštanje vode.
ste odmah ga dajte na zamjenu ovlašte-
Kroz stroj upumpajte uobičajeno sred-
noj servisnoj službi/električaru.
stvo protiv smrzavanja (antifriz).
Provjerite je li visokotlačno crijevo ošte-
Napomena: Koristite uobičajeni antifriz za
ćeno (opasnost od pucanja).
automobile na bazi glikola.
Bez odlaganja zamijenite oštećeno vi-
Napomena: Pridržavajte se propisa za ru-
sokotlačno crijevo.
kovanje proizvođača antifriza.
Provjerite zabrtvljenost uređaja (pumpe).
Pustite da stroj radi najviše 1 minutu
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
dok se pumpa i vodovi ne isprazne.
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
Ukoliko uređaj mnogo propušta, obrati-
te se servisnoj službi.
202 HR
– 6

Tjedno
Stroj ne radi
Provjerite razinu ulja. Ukoliko je ulje bje-
Provjerite oštećenost priključnog kabela.
ličasto (voda u ulju), odmah o tome
Provjerite napon električne mreže.
obavijestite servisnu službu.
U slučaju električnog kvara obratite se
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
servisnoj službi.
Očistite filtar na crijevu za usis sredstva
U uređaju se ne uspostavlja tlak
za pranje.
Podesite mlaznicu na "Visoki tlak".
Jednom godišnje ili nakon 500 sati
Očistite mlaznicu.
rada
Zamijenite mlaznicu.
Zamijenite ulje.
Odzračite uređaj (vidi "Stavljanje u po-
gon").
Zamjena ulja
Odvijte pričvrsni vijak poklopca uređaja
Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-
i skinite poklopac.
dajte tehničke podatke).
Skinite poklopac spremnika za ulje.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Uređaj nagnite prema naprijed.
Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do
pumpe.
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
Novo ulje polako napunite tako da se
mjehurići zraka mogu neometano ispu-
Pumpa propušta
štati.
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
Postavite poklopac spremnika za ulje.
mogu kapati na donjoj strani uređaja. Uko-
Pričvrstite poklopac motora.
liko uređaj mnogo propušta, obratite se ser-
Staro ulje zbrinite u skladu s propisima o
visnoj službi.
očuvanju okoliša ili ga predajte na odgo-
Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte
varajućem sabirnom mjestu.
ga servisnoj službi na ispitivanje.
Za vrstu ulja i količinu punjenja pogle-
Pumpa lupa
dajte tehničke podatke.
Provjerite propusnost usisnih vodova
Otklanjanje smetnji
za vodu i sredstvo za pranje.
Pri radu bez sredstva za pranje zatvori-
Opasnost
te ventil za njegovo doziranje.
Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-
Odzračite uređaj (vidi "Stavljanje u po-
nog pokretanja uređaja i strujnog udara.
gon").
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Sredstvo za pranje se ne usisava
Opasnost
– Električne dijelove smije ispitivati i po-
Podesite mlaznicu na "CHEM".
pravljati samo ovlaštena servisna služba.
Provjerite/očistite crijevo za usis sred-
– U slučaju pojave smetnji koje nisu na-
stva za pranje s filtrom.
vedene u ovom odlomku, kod dvojbi i
Otvorite ili provjerite/očistite ventil za
izričitih instrukcija obratite se ovlaštenoj
doziranje sredstva za pranje.
servisnoj službi.
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
– 7
203HR

Pribor i pričuvni dijelovi
EZ izjava o usklađenosti
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
raditi sigurno i bez smetnji.
navedenim direktivama Europske Zajedni-
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
uputa.
Proizvod: Visokotlačni čistač
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
Tip: 1.514-xxx
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Odgovarajuće smjernice EZ:
u dijelu Servis (Servise).
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Jamstvo
2000/14/EZ
Primijenjene usklađene norme:
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
EN 60335–1
izdala naša nadležna organizacija za distri-
EN 60335–2–79
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
glasja:
servisnoj službi.
2000/14/EZ: privitak V
Razina jačine zvuka dB(A)
Izmjerena: 87
Zajamčena: 89
5.957-737
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
204 HR
– 8

Tehnički podaci
Priključak na električnu mrežu
Napon V 230
Vrsta struje Hz 1~ 50
Priključna snaga kW 2,7
Osigurač (inertni, karakt. C) A 16
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm 0.2679
Zaštita IPX5
2
Produžni kabel 30 m mm
2,5
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 60
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5
Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 1 (10)
Podaci o snazi
Radni tlak MPa (bar) 15 (150)
Maks. radni pretlak MPa (bar) 18,5 (185)
Protočna količina l/h (l/min) 500 (8,3)
Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 25
Veličina mlaznice (CX) -- 031 (32)
Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 75
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2
Razina zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 91
Vrijednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
2,7
2
Cijev za prskanje m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
1
Radni mediji
Količina ulja l 0,38
Vrsta ulja -- SAE 15W40
Dimenzije i težine
Duljina mm 360
Širina (CX) mm 375 (400)
Visina mm 925
Tip 1.514-137.0 1.514-138.0 1.514-139.0 1.514-500.0
Težina kg 30 30,5 32,5 32,5
– 9
205HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Zaštita životne sredine
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Ambalaža se može ponovo
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
preraditi. Molimo Vas da
sledećeg vlasnika.
ambalažu ne bacate u kućne
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
otpatke nego da je dostavite na
pročitajte sigurnosne napomene br.
odgovarajuća mesta za
5.951-949.0!
ponovnu preradu.
– Prilikom raspakovavanja proverite
Stari uređaji sadrže vredne
sadržaj pakovanja.
materijale sa sposobnošću
– U slučaju oštećenja pri transportu
recikliranja i treba ih dostaviti za
odmah obavestite prodavca.
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
slične materije ne smeju dospeti
Pregled sadržaja
u životnu sredinu. Stoga Vas
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
molimo da stare uređaje
odstranjujete preko primerenih
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
sabirnih sistema.
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .2
Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2
smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .2
Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u
Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .2
skladu sa propisima.
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . SR . . .3
Napomene o sastojcima (REACH)
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
pronaći na stranici:
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6
www.kaercher.com/REACH
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .6
Simboli u uputstvu za rad
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .6
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .7
Opasnost
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .8
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Izjava o usklađenosti sa
smrti.
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .8
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .9
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
206 SR
– 1

Sastavni delovi uređaja
Namensko korišćenje
Molimo rasklopite prednju stranu sa
Ovaj visokopritisni uređaj za čišćenje
slikama
koristite isključivo
1 Deo za odlaganje mlaznica
– za čišćenje mlazom niskog pritiska i
2Ručka
deterdžentom (npr. čišćenje mašina,
vozila, zgrada, alata),
3 Priključak visokog pritiska
– za čišćenje mlazom visokog pritiska
4 Regulacija pritiska/protoka
bez deterdženta (npr. čišćenje fasada,
5 Priključak za vodu
terasa, baštenskih mašina).
6 Prikaz nivoa ulja
Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo
7 Rezervoar za ulje
glodalo za prljavštinu kao deo posebnog
8 Poklopac uređaja
pribora.
9 Prekidač uređaja
Opasnost
10 Pričvrsni zavrtanj poklopca uređaja
Opasnost od povreda! Ako se uređaj
11 Deo za odlaganje creva
primenjuje na benzinskim stanicama ili u
12 Držač ručne prskalice
sličnim opasnim područjima treba se
13 Brizgaljka
pridržavati odgovarajućih sigurnosnih
14 Cev za prskanje
propisa.
15 Ručna prskalica
Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna
16 Sigurnosna poluga
voda koja sadrži mineralna ulja dospe u
17 Poluga ručne prskalice
tlo, površinske vode ili kanalizaciju.
18 Crevo visokog pritiska
Motore i donje delove vozila stoga perite
19 Potisna ručica
samo na prikladnim mestima uz primenu
20 Držač kabla
separatora ulja.
21 Pričvrsni zavrtanj potisne ručke
22 Crevo za usisavanje deterdženta sa
Sigurnosne napomene
filterom
– Treba se pridržavati odgovarajućih
23 Ventil za doziranje deterdženta
državnih zakonskih propisa za
24 Odeljak za pribor
raspršivače tečnosti.
25 Bubanj za namotavanje creva
– Treba se pridržavati odgovarajućih
26 Obrtna ručka
državnih zakonskih propisa o zaštiti na
Oznaka u boji
radu. Raspršivači tečnosti moraju
redovno da se proveravaju, a o
– Komandni elementi za proces čišćenja
rezultatima tih provera se svaki put
su žuti.
mora sastaviti pismeni izveštaj.
– Komandni elementi za održavanje i
servis su svetlo sivi.
Sigurnosni elementi
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
Simboli na uređaju
korisnika pa se iz tog razloga ne smeju
Mlazevi pod visokim pritiskom
stavljati van funkcije niti zaobilaziti.
mogu pri nestručnom rukovanju
Prelivni ventil
biti opasni. Mlaz ne sme da se
usmerava prema ljudima, životinjama,
Ukoliko se regulacijom pritiska/protoka
aktivnoj električnoj opremi ili samom
smanji količina vode, otvara se prelivni
uređaju.
ventil, tako da jedan deo vode teče nazad
do usisne strane pumpe.
– 2
207SR

Prekidač za pritisak
Kod uređaja sa dobošem za
namotavanje creva:
– Kada se poluga ručne prskalice pusti,
Obrtnu ručku utaknite i uglavite u vratilo
prekidač za pritisak isključuje pumpu i
doboša za namotavanje creva.
zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada
Crevo visokog pritiska pre namotavanja
se poluga povuče, pumpa se ponovo
postavite ispruženo.
uključuje.
Okretanjem ručke ravnomerno
– Prelivni ventil i prekidač za pritisak su
namotajte crevo visokog pritiska na
fabrički namešteni i plombirani.
doboš. Smer obrtanja izaberite tako da
Podešavanje vrši samo servisna
se crevo visokog pritiska ne prelama.
služba.
Montaža rezervnog creva visokog
Sigurnosni zaustavljač
pritiska
Sigurnosni zaustavljač na ručnoj prskalici
Izvadite sigurnosnu kopču ručne
sprečava nehotično uključivanje uređaja.
prskalice koristeći se pritom odvijačem
Pre upotrebe
kao polugom (slika A).
Ručnu prskalicu postavite naglavačke
Provera nivoa ulja
pa u nju do kraja ugurajte kraj creva
visokog pritiska. Pazite da
Nivo ulja očitajte dok uređaj stoji. Nivo
nepričvršćena pločica na kraju creva
ulja mora da se nalazi iznad oba
padne skroz dole (slika B).
pokazivača.
Sigurnosnu kopču ponovo utisnite u
Aktiviranje ispuštanja vazduha
ručnu prskalicu. Pri ispravnoj montaži
rezervoara za ulje
crevo može da se izvuče najviše 1 mm.
Ako to nije slučaj, znači da je pločica
Odvijte pričvrsni zavrtanj poklopca
pogrešno montirana (slika C).
uređaja i skinite poklopac.
Odsecite vrh poklopca rezervoara za
Stavljanje u pogon
ulje.
몇 Upozorenje
Pričvrstite poklopac motora.
Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,
Montaža pribora
visokopritisno crevo i priključci moraju biti u
Montirajte mlaznicu na cev za prskanje
besprekornom stanju. Ako stanje nije
(oznake na prstenu moraju biti gore).
besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.
Cev za prskanje spojite sa ručnom
Električni priključak
prskalicom.
– Za priključne vrednosti pogledajte
Kod uređaja bez doboša za namotavanje
tehničke podatke i tipsku pločicu.
creva:
– Priključivanje na električnu mrežu mora
Potisnu ručku povucite uvis do kraja.
obaviti elektroinstalater u skladu sa IEC
Pričvrstite potisnu ručku priloženim
60364-1.
zavrtnjima i alatom.
Oprez
Navijte crevo visokog pritiska na
Ne sme se prekoračiti maksimalno
odgovarajući priključak.
dozvoljena impedancija mreže na mestu
električnog priključka (vidi tehničke
podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju
impendancije mreže na mestu priključka
obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.
208 SR
– 3

Opasnost
Priključite dovodno crevo (minimalne
dužine 7,5 m, mininalnog preseka 1/2")
Opasnost od strujnog udara.
na priključak uređaja za vodu i dovod
– Navedeni napon na natpisnoj pločici
vode (npr. na slavinu).
mora da odgovara naponu izvora struje.
Napomena: Dovodno crevo nije sadržano
– Minimalno osiguranje utičnice
u isporuci.
(pogledajte tehničke podatke).
Otvorite dovod vode.
– Uređaj se obavezno mora priključiti na
električnu mrežu preko utikača.
Usisavanje vode iz posude
Neodvojivi spoj sa električnom mrežom
Navijte usisno crevo sa filterom
nije dozvoljen. Utikač služi za odvajanje
(kataloški br. 4.440-238.0) na priključak
od električne mreže.
za vodu.
– Pre svake upotrebe proverite da li na
Ispustite vazduh iz uređaja:
priključnom vodu ima oštećenja.
Odvijte mlaznicu.
Oštećeni priključni vod odmah dajte na
Pustite uređaj da radi sve dok voda ne
zamenu ovlašćenoj servisnoj službi/
počne da ističe bez mehurića.
električaru.
Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i
– Utikač i spojnica upotrebljenog
isključite. Postupak ponovite više puta.
produžnog voda moraju biti otporni na
vodu.
Uređaj nakon toga isključite pa ponovo
navijte mlaznicu.
– Koristite produžni kabl dovoljnog
poprečnog preseka (vidi tehničke
Opasnost
podatke) i u potpunosti ga odmotajte sa
Nikada nemojte usisavati vodu iz
doboša.
rezervoara sa vodom za piće. Nikada
– Neodgovarajući produžni kablovi mogu
nemojte usisavati tečnosti koje sadrže
biti opasni. Na otvorenom koristite
rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,
samo za tu namenu odobrene i na
benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u
odgovarajući način označene produžne
uređaju nisu otporne na hemijske
kablove dovoljno velikog poprečnog
rastvarače. Raspršena magla rastvarača je
preseka.
lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
Priključak za vodu
Rukovanje
몇 Upozorenje
Opasnost
Pridržavajte se propisa vodovodnog
Opasnost od eksplozije!
preduzeća.
Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.
Prema važećim propisima uređaj
Opasnost
nikada ne sme da radi na
Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati
vodovodnoj mreži bez separatora.
smetnje krvotoka u rukama uslovljene
Treba da se koristi podesan
vibracijama.
separator proizvođača KÄRCHER ili
Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja
alternativno separator koji je u skladu sa
je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
faktora:
nije za piće.
– Loš krvotok rukovaoca (često hladni
Oprez
prsti, utrnulost prstiju).
Separator uvek treba priključiti na dovod
– Niska temperatura okoline. Radi zaštite
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
ruku nosite tople rukavice.
Za priključne vrednosti pogledajte tehničke
– Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.
podatke.
– 4
209SR

– Neprekidan rad je nepovoljniji od rada
Rad sa deterdžentom
sa pauzama.
Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa
몇 Upozorenje
uređajem i učestalom nastupanju
– Neprikladni deterdženti mogu da oštete
odgovarajućih simptoma (na primer
uređaj i predmet koji se čisti.
utrnulost prstiju, hladni prsti)
Upotrebljavajte samo deterdžente koje
preporučujemo konsultaciju lekara.
je odobrio Kärcher. Obratite pažnju na
Napomena: Opasnost od začepljenja.
preporuke za doziranje i ostale
Mlaznice odlažite u odeljak za pribor samo
instrukcije koje su priložene
sa otvorom okrenutim uvis.
deterdžentima. Radi očuvanja životne
sredine deterdžente treba koristiti
Rad sa visokim pritiskom
štedljivo.
Napomena: Ovaj uređaj je opremljen
– Obratite pažnju na sigurnosne
presostatom. Motor se pokreće samo kada
napomene na pakovanjima
se povuče poluga prskalice.
deterdženata.
Crevo visokog pritiska potpuno
Kärcher-ovi deterdženti garantuju
odmotajte sa doboša.
neometan rad. Molimo Vas da se
Prekidač uređaja prebacite na "I".
posavetujete sa stručnjacima ili zatražite
Otkočite ručnu prskalicu i povucite
naš katalog ili informacione prospekte
pripadajuću polugu.
naših deterdženata.
Radni pritisak i protok vode možete
Izvadite crevo za usisavanje
(kontinualno) podešavati okretanjem
deterdženta.
odgovarajućeg podešivača (+/-).
Crevo za usisavanje deterdženta
stavite u rezervoar sa deterdžentom.
Izbor vrste mlaza
Podesite mlaznicu na "CHEM".
Zatvorite ručnu prskalicu.
Ventil za doziranje deterdženta
Kućište mlaznice okrećite ukrug sve
namestite na željenu koncentraciju.
dok se željeni simbol ne poklopi sa
Preporučena metoda čišćenja
oznakom:
Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj
Pljosnati mlaz visokog pritiska
površini i pustite ga da deluje (a da se
(25°) za nečistoću
ne osuši).
raspodeljenu po većoj površini
Rastvorenu prljavštinu isperite mlazom
Okrugli mlaz visokog pritiska
visokog pritiska.
(0°) za posebno tvrdokornu
Nakon rada filter potopite u čistu vodu.
nečistoću
Ventil za doziranje okrenite na najvišu
Pljosnati mlaz niskog pritiska
koncentraciju deterdžena. Pokrenite
(CHEM) za rad sa
uređaj i ispirajte u trajanju od jednog
deterdžentom ili čišćenje pod
minuta.
nižim pritiskom
Prekid rada
Bezkontaktnim prebacivanjem možete
Pustite polugu ručne prskalice - uređaj
birati između okruglog ili pljosnatog mlaza:
se isključuje.
Zatvorite ručnu prskalicu.
Ponovo povucite polugu ručne
Cev za prskanje okrenutu za oko 45°
prskalice - uređaj se iznova uključuje.
prema dole okrenite na levo ili na
desno.
210 SR
– 5

Isključivanje uređaja
Transport
Prekidač uređaja prebacite na "0".
Opasnost
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Zatvorite dovod vode.
transporta pazite na težinu uređaja.
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se
Za transport preko dužih relacija uređaj
uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.
vucite iza sebe držeći ga za ručku.
Sigurnosnom polugom na ručnoj
Kod uređaja bez doboša za
prskalici možete zaštiti polugu prskalice
namotavanje creva za nošenje treba
od nehotičnog aktiviranja uređaja.
preklopiti potisnu ručku na dole. Uređaj
Skladištenje uređaja
nosite držeći ga za transportne, a ne za
Ručnu prskalicu utaknite u držač.
potisnu ručku.
Uređaj bez doboša za namotavanje
Prilikom transporta vozilima osigurajte
creva:
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
Namotano crevo visokog pritiska
sa odgovarajućim važećim propisima.
okačite preko pripadajućeg dela za
Skladištenje
odlaganje.
Uređaj sa dobošem za namotavanje
Opasnost
creva:
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Crevo visokog pritiska namotajte na
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
doboš. Ugurajte dršku obrtne ručke
unutra i na taj način blokirajte doboš za
Nega i održavanje
namotavanje creva.
Obmotajte priključni kabl oko
Opasnost
pripadajućeg držača.
Postoji opasnost od povreda usled
Utikač pričvrstite montiranim uskočnim
nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog
zatvaračem.
udara.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Zaštita od smrzavanja
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Oprez
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o
Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u
servisiranju
potpunosti ispuštena voda.
Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od
Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti
mraza.
obavljanje redovnog sigurnosnog
ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.
Stavljanje uređaja van pogona
Molimo Vas da se o tome posavetujete.
Pri dugotrajnijim pauzama u radu ili ako nije
Pre svake upotrebe
moguće skladištenje na mestu zaštićenom
od mraza:
Proverite da li je priključni kabl oštećen
Ispustite vodu.
(opasnost od strujnog udara), a ako
Kroz uređaj upumpajte uobičajeno
jeste odmah ga dajte na zamenu
sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).
ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.
Napomena: Koristite uobičajeni antifriz za
Proverite da li je crevo visokog pritiska
automobile na bazi glikola.
oštećeno (opasnost od pucanja).
Napomena: Pridržavajte se propisa za
Bez odlaganja zamenite oštećeno
rukovanje proizvođača antifriza.
crevo visokog pritiska.
Pustite da uređaj radi najviše 1 minut
dok se pumpa i vodovi ne isprazne.
– 6
211SR

Proverite zaptivenost uređaja (pumpe).
– U slučaju pojave smetnji koje nisu
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
navedene u ovom odlomku, kod
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
nedoumica i izričitih instrukcija obratite
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
se ovlašćenoj servisnoj službi.
obratite se servisnoj službi.
Uređaj ne radi
Sedmično
Proverite oštećenost priključnog kabla.
Proverite nivo ulja. Ukoliko je ulje
Proverite napon električne mreže.
beličasto (voda u ulju), odmah o tome
U slučaju električnog kvara obratite se
obavestite servisnu službu.
servisnoj službi.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
U uređaju se ne uspostavlja pritisak
Očistite filter na crevu za usisavanje
deterdženta.
Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".
Očistite mlaznicu.
Jednom godišnje ili nakon 500 sati
Zamenite mlaznicu.
rada
Ispustite vazduh iz uređaja (vidi
Zamenite ulje.
"Stavljanje u pogon").
Proverite dotočnu količinu vode
Zamena ulja
(pogledajte tehničke podatke).
Odvijte pričvrsni zavrtanj poklopca
uređaja i skinite poklopac.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Skinite poklopac rezervoara za ulje.
Proverite zaptivenost svih dovoda do
pumpe.
Uređaj nagnite prema napred.
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Novo ulje polako napunite tako da se
Pumpa propušta
mehurići vazduha mogu neometano
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
ispuštati.
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
Postavite poklopac rezervoara za ulje.
Ukoliko uređaj mnogo propušta, obratite se
Pričvrstite poklopac motora.
servisnoj službi.
Staro ulje bacite u skladu sa propisima o
Ukoliko uređaj mnogo propušta, predajte
očuvanju čovekove okoline ili ga predajte
ga servisnoj službi na ispitivanje.
na sabirnom mestu.
Pumpa lupa
Za vrstu ulja i količinu punjenja
Proverite propusnost usisnih vodova za
pogledajte tehničke podatke.
vodu i deterdžent.
Otklanjanje smetnji
Pri radu bez deterdženta zatvorite ventil
za njegovo doziranje.
Opasnost
Ispustite vazduh iz uređaja (vidi
Postoji opasnost od povreda usled
"Stavljanje u pogon").
nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
udara.
Deterdžent se ne usisava
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Podesite mlaznicu na "CHEM".
Proverite/očistite crevo za usisavanje
Opasnost
deterdženta sa filterom.
– Električne komponente sme ispitivati i
Otvorite ili proverite/očistite ventil za
popravljati samo ovlašćena servisna
doziranje deterdženta.
služba.
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
212 SR
– 7

Pribor i rezervni delovi
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
proizvođač. Originalan pribor i originalni
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
rezervni delovi garantuju za to da
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
delova naći ćete na kraju ovog radnog
prestaje da važi ako se bez naše
uputstva.
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
– Dodatne informacije o rezervnim
promene.
delovima dobićete pod
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
www.kaercher.com u delu Servis
visokim pritiskom
(Service).
Tip: 1.514-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
Garancija
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
2004/108/EZ
izdala naša nadležna distributivna
2000/14/EZ
organizacija. Eventualne smetnje na
Primenjene usklađene norme:
EN 60335–1
uređaju za vreme trajanja garancije
EN 60335–2–79
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
koji podleže garanciji obratite se sa
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
EN 61000–3–11: 2000
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
EN 62233: 2008
Primenjeni postupak ocenjivanja
usklađenosti:
2000/14/EZ: Prilog V
Nivo jačine zvuka dB(A)
Izmerena: 87
Zagarantovana: 89
5.957-737
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 8
213SR

Tehnički podaci
Priključak na električnu mrežu
Napon V 230
Vrsta struje Hz 1~ 50
Priključna snaga kW 2,7
Osigurač (inertni, karakt. C) A 16
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm 0.2679
Stepen zaštite IPX5
2
Produžni kabl 30 m mm
2,5
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 60
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5
Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 1 (10)
Podaci o snazi
Radni pritisak MPa (bar) 15 (150)
Maks. radni nadpritisak MPa (bar) 18,5 (185)
Protočna količina l/h (l/min) 500 (8,3)
Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...35 (0...0,6)
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 25
Veličina mlaznice (CX) -- 031 (32)
Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 75
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2
Nivo zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 91
Vrednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
2,7
2
Cev za prskanje m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
1
Radni mediji
Količina ulja l 0,38
Vrsta ulja -- SAE 15W40
Dimenzije i težine
Dužina mm 360
Širina (CX) mm 375 (400)
Visina mm 925
Tip 1.514-137.0 1.514-138.0 1.514-139.0 1.514-500.0
Težina kg 30 30,5 32,5 32,5
214 SR
– 9

Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали мо-
действайте според него и го запазете за
гат да се рециклират. Моля не
по-късно използване или за следващия
хвърляйте опаковките при до-
притежател.
машните отпадъци, а ги пре-
– Преди първото пускане в експлоата-
дайте на вторични суровини с
ция непременно прочетете Упътва-
цел повторна употреба.
нето за експлоатация № 5.951-949.0!
Старите уреди съдържат цен-
– Съдържанието на опаковката да се
ни материали, подлежащи на
провери при разопаковане.
рециклиране, които могат да
– При транспортни дефекти незабавно
бъдат употребени повторно.
информирайте търговеца.
Батерии, масла и подобни на
тях не бива да попадат
в окол-
Съдържание
ната среда. Поради това моля
Опазване на околната среда BG . . .1
отстранявайте старите уреди,
използвайки подходящи за
Символи в Упътването за ра-
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
целта системи за събиране.
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
Моля не допускайте в околната среда
Символи на уреда. . . . . . . BG . . .2
да попадат моторно масло, нафта, ди-
Употреба по предназначение BG . . .2
зел и бензин. Моля пазете почвата и от-
Указания за безопасност . BG . . .2
странявайте старите масла опазвайки
Предпазни приспособления BG . . .2
околната среда.
Преди пускане в експлоата-
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .3
Указания за съставките (REACH)
Пускане в експлоатация. . BG . . .3
Актуална информация за съставките ще
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .5
намерите на:
www.kaercher.com/REACH
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .7
Символи в Упътването за
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .7
работа
Помощ при неизправности BG . . .8
Принадлежности и резервни
Опасност
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
За непосредствено грозяща опасност,
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
която води до тежки телесни повреди
Декларация за съответствие
или до смърт.
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
몇 Предупреждение
Технически данни . . . . . . . BG . .10
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до тежки телесни
повреди или смърт.
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
– 1
215BG

Елементи на уреда
Употреба по
предназначение
Моля извадете страната с фигурата отпред
1 Поставка за дюзата
Използвайте само този уред за почист-
2 Дръжка
ване с високо налягане
3 Извод за високо налягане
– за почистване със струя ниско наля-
4 Регулиране на налягането / количе-
гане и почистващ препарат (напр. по-
ството
чистване на машини, превозни
5 Захранване с вода
средства, строителни конструкции,
инструменти),
6 Показание за нивото на маслото
– за почистване със струя високо наля-
7 Резервоар за маслото
гане без почистващ препарат (напр.
8 Капак на уреда
на фасади, тераси, градински уреди).
9 Ключ на уреда
За упорите замърсявания Ви препоръч-
10 Закрепващ винт капак на уреда
ваме фрезата за мръсотия като специ-
11 Поставка за маркуча
ална принадлежност.
12 Дръжка за пистолета за ръчно пръ-
Опасност
скане
Опасност от нараняване! При използ-
13 Дюза
ване на бензиностанции или други
14 Тръба за разпръскване
опасни области да се спазват съот-
15 Пистолет за ръчно пръскане
ветните разпоредби за безопасност.
16 Предпазен лост
Моля съдържащите минерални масла
17 Лост на пистолета за ръчно пръскане
отпадни води да да не се оставят да по-
18 Маркуч за работа под налягане
падат в почвата, водните басейни или
19 Плъзгаща скоба
канализацията. По тази причина моля
20 Държател за кабела
миенето на мотори или долните части
21 Закрепващ винт плъзгаща скоба
на пода да се извършва само на подхо-
22 Маркуч за всмукване на почистващо
дящи места с маслоуловители.
средство с филтър
23 Дозиращ вентил почистващо средство
Указания за безопасност
24 Чекмедже за принадлежности
– Да се спазват съответните нацио-
25 Барабан на маркуча
нални изисквания на законодателя
26 Манивела
за струйни апарати.
Цветно обозначение
– Да се спазват съответните нацио-
нални изисквания на законодателя
– Обслужващите елементи за процеса
за предпазване от злополуки. Струй-
на обслужване са жълти.
ните апарати трябва да се проверя-
– Обслужващите елементи за под-
ват редовно и резултата от
дръжка и сервиз са светлосиви.
проверката да се записва.
Символи на уреда
Предпазни приспособления
Силните струи под налягане
Предпазните приспособления служат за
могат при неправилно полз-
защита на потребителя и не бива да се
ване да са опасни. Не насоч-
спират или да се пренебрегва тяхната
вайте струята към хора, животни,
функция.
активни електрически уреди или към
самия уред.
216 BG
– 2

Тръбата за разпръскване да се свърже с
Преливен вентил
пистолета за ръчно разпръскване.
При намаляване на количеството на во-
При уреди без барабан за маркуча:
дата на с регулиране на налягането/ко-
Плъзгащата скоба да се издърпа на-
личеството преливният вентил отваря и
горе до край.
една част от водата изтича обратно към
Плъзгащата скоба да се завинти с
смукателната страна на помпата.
приложените винтове и инструменти.
Пневматичен прекъсвач
Маркуча за работа под налягане да
се затегне на извод високо налягане.
– Ако се освободи лостът на пистолета
за ръчно пръскване, пневматичният
При уреди с барабан за маркуча:
контакт изключва помпата, струя ви-
Манивелата да се пъхне във вала
на
соко налягане прекъсва. Ако лостът
барабана за маркуча и да се фиксира.
се придърпа, отново включва помпа-
Маркуча за работа под налягане пре-
та.
ди навиването да се положи в разте-
– Преливният вентил и пневматичният
глено състояние.
прекъсвач са настроени фабрично и
Маркуча за работа под налягане да
са пломбирани. Настройка само в
се навие със завъртане на маниле-
сервиза.
лата на равномерни дължини върху
барабана на маркуча. Посоката на
Предпазна спирачка
въртене да се избере
така, че марку-
Предпазното спирачно зъбно колело на
чът за работа под налягане да не се
пистолета за ръчно пръскане предо-
прегъва.
твратява неволно включване на уреда.
Монтаж резервен маркуч високо
Преди пускане в
налягане
експлоатация
Предпазната скоба на пистолета за
ръчно пръскане да се избута с от-
Да се провери нивото на маслото
вертка (фиг. A).
Показанието за нивото на маслото
Пистолета за ръчно пръскане да се
да се отчете при уред в покой. Ниво-
постави на главата му и края на мар-
то на маслото трябва да бъде над
куча за работа под налягане да се
двете стрелки.
пъхне до край
. Внимавайте свобод-
ната шайба да падне съвсем назад
Активиране вентилация
на края на маркуча (фиг.B).
резервоар за масло
Предпазната скоба отново да се при-
Да се развие закрепващия винт на
тисне в пистолета за ръчно пръска-
капака на уреда, да се свали капака
не. При правилен монтаж маркуча
на уреда.
може да се извади максимум 1 мм. В
Да се отреже върха на капака на ре-
противен случай шайбата е монтира-
зервоара за масло.
на погрешно (фиг.C).
Да се закрепи капака на уреда.
Пускане в експлоатация
Монтирайте принадлежностите
몇 Предупреждение
Дюзата да се монтира на тръбата за
Опасност от нараняване! Уредът, за-
разпръскване (маркировки на пръс-
хранващите кабели, маркучът за рабо-
тена за настройка горе
).
та под налягане и връзките трябва да
бъдат в отлично състояние. Ако уре-
– 3
217BG

дът не е в отлично състояние, използ-
– Неподходящите удължители мо-
ването му е забранено.
гат да са опасни. На открито из-
ползвайте само съответно
Електрическо захранване
разрешените и обозначени удължи-
– За параметрите за свързване виж Тех-
тели с достатъчно сечение.
нически данни и типовата табелка.
Захранване с вода
– Електрическия извод трябва да се
изпълни от електротехник и да съот-
몇 Предупреждение
ветства на IEC 60364-1.
Съблюдавайте разпоредбите на водо-
Внимание
снабдителната компания.
Не бива да се надвишава максимално
Съгласно валидните разпоред-
би не се позволява използване
допустимото пълно напрежение на
на уреда в мрежата за питейна
мрежата на електрическата точка за
вода без разделител на систе-
присъединяване (вижте Технически
мата. Използвайте подходящ раздели-
данни). При неясноти по отношение на
тел на системата на фирма KARCHER
наличното на Вашата точка за присъ-
или като алтернатива разделител на
единяване пълно напрежение на мрежа-
системата съгл. EN 12729 тип BA.
та моля
да се свържете с Вашето
Преминалата през разделителя на
предприятие по електрозахранване.
системата вода се определя
като не-
годна за пиене.
Опасност
Внимание
Опасност от нараняване от електри-
чески удар.
Разделителят на системата трябва да
– Зададеното на указателната та-
бъде свързван винаги към захранването
белка напрежение трябва да съвпа-
с вода, никога директно към уреда!
да с напрежението на контакта.
Параметрите за свързване вижте от
Технически данни.
– Минимален предпазител за конта-
Захранващия маркуч (минимална
кта (вижте Технически данни).
дължина 7,5 м, минимален диаметър
– Уредът трябва да се подвърже за-
1/2“) да се подвърже към извода за
дължително с щекер към електри-
вода на уреда и водопроводната
ческата мрежа. Забранява се не
мрежа (напр. водопроводен
кран).
разделяема връзка с електрическа-
Указание: Захранващият маркуч не е
та мрежа. Щекерът служи за разде-
включен в обема на доставка.
ляне от мрежата.
Да се отвори входа за водата.
– Преди всяко свързване на кабела с
контакта на електрозахранване-
Да се изсмуче водата от
то, проверявайте кабела за повре-
резервоара
ди. Незабавно предайте
Маркуч за всмукване с филтър (Но-
повредените свързващи кабели за
мер за поръчка 4.440-238.0) да се за-
подмяна на оторизиран сервиз/
вие на извода за вода.
електротехник.
Да се обезвъздуши уреда:
– Щепселът, щекерът и куплунгът
на използвания удължител трябва
Да се развие дюзата.
да са водоустойчиви.
Уреда да се остави да работи, докато
водата започне да излиза без мехур-
– Да се използва удължителен кабел с
чета.
достатъчно сечение (вижте "Тех-
Уреда да се остави да работи евен-
нически данни") и го развийте на-
туално 10 секунди - да се изключи.
пълно от барабана за кабела.
Процеса да се повтори многократно.
218 BG
– 4

Уреда да се изключи и отново да се
Работа с високо налягане
завие дюзата.
Указание: Уредът е оборудван с пнев-
Опасност
матичен прекъсвач. Моторът се задей-
Никога не засмуквайте вода от резер-
ства само, когато лоста на пистолета е
воар за питейна вода. Никога не зас-
издърпан.
муквайте течности съдържащи
Маркуч високо налягане да се развие
разтворители като разредители за
изцяло от барабана на маркуча.
лакове, бензин, масло или нефилтрира-
Поставете ключа на уреда на „І“.
на вода. Уплътненията на уреда не са
Да се деблокира пистолета за ръчно
устойчиви на разтворители. Силно
пръскане и да се
издърпа лоста на
разпръскваната струя от разтвори-
пистолета.
тели е лесно възпламенима, експлозив-
Работното налягане и дебита да се
на и отровна.
настроят посредство завъртане (без-
Обслужване
степенно) на регулирането на наля-
гането и количеството (+/-).
Опасност
Опасност от експлозия!
Изберете тип на струята
Не пръскайте възпламеняеми течности.
Затваряне на пистолета за ръчно
Опасност
пръскане.
По-продължителната експлоатация
Да се завърти корпуса на дюзата, до-
на уреда може да доведе до обусловени
като желания символ с маркировка
от вибрациите нарушения на кръвооб-
съвпадне:
ръщението на ръцете.
Плоска струя под високо на-
Не може да се определи общовалидна
лягане (25°) за замърсявания
продължителност за използването, защо-
с голяма площ
то то може да зависи от много фактори:
Кръгла струя под високо на-
– Лично предразположение към лошо
лягане (0°) за особено упори-
оросяване (често студени пръсти,
ти замърсявания
сърбеж на пръстите).
– Ниска околна температура. Носете
Плоска струя с ниско наляга-
топли ръкавици за защита на ръцете.
не (CHEM) за работа с по-
чистващи средства или
– Здравото хващане възпрепятства
почистване с малко налягане
оросяването.
– Непрекъснатата работа е по-лоша от
Кръгла или плоска струя да се избере по
-
прекъсвана от паузи работа.
средством безконтактно превключване:
При редовно продължаващо дълго из-
Затворете пистолета за ръчно пръ-
ползване на уреда и при повторна поява
скане.
на съответните признаци (например
Завъртете насочената на около 45°
сърбеж на пръстите, студени пръсти) Ви
надолу стоманена тръба наляво или
препоръчваме преглед при лекар.
надясно.
Указание: Опасност от запушване. Дю-
зите да се поставят само с отвора наго-
ре в
чекмеджето за принадлежности.
– 5
219BG

Работа с почистващи средства
Прекъсване на работа
몇 Предупреждение
Освободете лоста на пистолета за
ръчно пръскане, уредът се изключва.
– Неподходящите почистващи сред-
Отново издърпайте лоста на писто-
ства могат да повредят уреда и
лета за ръчно пръскане, уредът от-
обектите, който се почистват. Да
ново се включва.
се използват само почистващи
средства, които са позволени от
Изключете уреда
Kärcher. Спазвайте препоръките за
Поставете
ключа на уреда на „0“.
дозиране и указанията на почиства-
щите средства. За да щадите
Извадете щепсела от контакта.
околната среда, подхождайте пес-
Затворете входа за водата.
теливо към почистващото сред-
Задействайте пистолета за пръскане
ство.
на ръка, докато уреда остане без на-
– Спазвайте указанията за безопас-
лягане.
ност за почистващите средства.
Задействайте предпазния лост на
Почистващите средства на Kдrcher га-
пистолета за ръчно пръскане, за да
рантират работа без повреди. Моля по-
осигурите лоста на пистолета против
искайте съвет и изискайте нашия
непреднамерено задействане.
каталог или информационните ни листи
Съхранение на уреда
за почистващите средства.
Да се извади всмукващия маркуч по-
Пистолета за ръчно пръскане да се
чистващ препарат.
постави
в държача.
Окачете маркуча за всмукване на по-
Уред без барабан на маркуча:
чистващо средство в съд
с почиства-
Маркуча за работа под налягане да
що средство.
се завие и да се закачи над поставка-
Поставете го на „CHEM“.
та за маркуча.
Дозиращия вентил за почистващо
Уред с барабан на маркуча:
средство да се постави на желаната
Маркуча за работа под налягане да
концентрация.
се навие на барабана за маркуча. Да
се вкара дръжката на манивелата, за
Препоръчителен метод на почистване
да
се блокира барабана на маркуча.
Напръскайте сухата повърхност с малко
Присъединителния кабел да се на-
препарат за почистване и оставете да
вие около държача на манивелата.
подейства (но да не изсъхва).
Да се закрепи щекера с монтирания
Отмийте отделилата се мръсотия
клип.
със силна струя под налягане.
След експлоатация потопете филтъ-
Защита от замръзване
ра
в чиста вода. Завъртете дозира-
Внимание
щия вентил на най-висока
концентрация на почистващото
При замръзване не напълно изпразне-
средство. Стартирайте уреда и плак-
ния от вода уред ще бъде разрушен.
нете една минута с чиста вода.
Уреда да се съхранява на място, където
не може да замръзне.
220 BG
– 6

