Ridgid micro EXPLORER – страница 21
Инструкция к Ridgid micro EXPLORER

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
GGöörrüünnttüülleerriinn BBiillggiissaayyaarrıınnıızzıınn SSaabbiitt DDiisskkiinnee
MMaannüüeell OOllaarraakk YYüükklleennmmeessii
1. microExplorer muayene kamerasını
b
ilgisayara bağlamak için
Şekil 19’da
görüldüğü üzere USB kaboyu kullanın.
2. USB kablonun küçük ucunu micro -
Explorer muayene kamerasındaki mini
USB bağlantı noktasına
(Şekil 7)
ve
büyük ucunu bilgisayarınızdaki açık bir
ŞŞeekkiill 2288 -- DDCCIIMM KKllaassöörrüü
USB bağlantı noktasına bağlayın.
8. 100SNAKE klasörünü açın.
3. microExplorer muayene kamerasının
gücünü açın.
4. microExplorer muayene kamerasının
ekranında “USB Bağlandı” mesajını
gösteren açılış ekranı belirir.
5. Masaüstünüzdeki “Bilgisayarım” simge-
sine tıklatın.
ŞŞeekkiill 2299 -- 110000SSnnaakkee KKllaassöörrüü
9. Üzerinde sağ tıklayarak ve açılır
menüden kopyalayı seçerek istediğiniz
görüntüyü seçin.
ŞŞeekkiill 2266 -- BBiillggiissaayyaarrıımm SSiimmggeessii
6. Yeni “Çıkarılabilir Depolama Cihazı”na
tıklatın.
ŞŞeekkiill 3300 -- GGöörrüünnttüü PPeenncceerreessii
10. Görüntüyü kaydetmek istediğiniz klasörü
ŞŞeekkiill 2277 -- KKuullllaannııllaabbiilliirr SSüürrüüccüü PPeenncceerreessii
açın.
NOT! Bu ekranı kullanarak da microExplorer
11. O klasörde sağ tıklatın ve yapıştır’a basın.
muayene kamerasındaki içeriği
silebilirsiniz. İçerik kalıcı olarak
silineceğine dikkat edin. microExplorer
TTeemmiizzlleemmee TTaalliimmaattllaarrıı
muayene kamerasının dahili hafızası
vardır ve ayrıca bir SD kart ile
UUYYAARRII
genişletilebilir. SD kartlar yerel
TTeemmiizzlliikktteenn öönnccee ppiilllleerrii ççııkkaarrttıınn..
elektronik mağazalarınızdan satın
alınabilir. Bir SD kart taktığınızda cihaz
kartı otomatik olarak yapılandıracak
• Kullanımdan sonra görüntüleme kafasıyla
ve kartların tanındığını ve depolama
kablosunu her zaman hafif sabun veya
için hazır olduğunu gösteren bir simge
deterjanla temizleyin.
gösterecektir.
• LCD’yi kuru bir bezle nazikçe temizleyin.
7. DCIM klasörünü açın.
LCD’ye çok bastırmaktan sakının.
416
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
• Bağlantıları temizlemek için sadece alkollü
DDeeppoollaammaa
pamuk çubuk kullanın.
UUYYAARRII
microEXPLORER muayene
• El ekran birimini temiz ve kuru bir bezle
kamerası -4 derece F ile 158 derece F
temizleyin.
arasında kuru ve güvenli bir yerde muhafaza
edilmelidir. Aleti, pili, pil şarj aletini ve tüm
kabloları kutusunda, kilitli bir yerde, çocukların
AAkksseessuuaarrllaarr
ve görsel muayene cihazının kullanımına aşina
olmayanların ulaşamayacağı şekilde saklayın.
UUYYAARRII
mmiiccrrooEExxpplloorreerr mmuuaayyeennee kkaammeerraassııyyllaa kkuullllaannııllmmaakk
üüzzeerree ssaaddeeccee aaşşaağğııddaakkii aalleett aakksseessuuaarrllaarrıı
SSeerrvviiss vvee TTaammiirr
ttaassaarrllaannmmıışşttıırr.. DDiiğğeerr aalleettlleerr iiççiinn oollaann bbaaşşkkaa
aakksseessuuaarrllaarrıınn mmiiccrrooEExxpplloorreerr mmuuaayyeennee
UUYYAARRII
kkaammeerraassııyyllaa kkuullllaannııllmmaassıı tteehhlliikkeellii oollaabbiilliirr.. CCiiddddii
UUyygguunn oollmmaayyaann bbaakkıımm vvee ttaammiirr cciihhaazzıınn kkuullllaannıımmıınnıı
yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk iiççiinn mmiiccrrooEExxpplloorreerr
ggüüvveennssiizz hhaallee ggeettiirreebbiilliirr..
mmuuaayyeennee kkaammeerraassııyyllaa bbiirrlliikkttee ssaaddeeccee öözzeell
ttaassaarrllaannmmıışş vvee öönneerriilleenn aakksseessuuaarrllaarrıı kkuullllaannıınn..
BBuunnllaarrıınn bbiirr lliisstteessii aaşşaağğııddaa vveerriillmmiişşttiirr..
Alet bir RIDGID Bağımsız Yetkili Servis
Merkezine götürülmeli veya fabrikaya
BBuu mmuuaayyeennee kkaammeerraassıı iiççiinn kkuullllaannııllaabbiilleecceekk
gönderilmelidir.
RRIIDDGGIIDD eekklleennttiilleerriinniinn ttaamm bbiirr lliisstteessii iiççiinn
www.ridgid.eu
’’ddaa ççeevvrriimm iiççii RRiiddggee AAlleett
Bu aletin servisinde sadece aynı parçalarla
KKaattaallooğğuunnaa bbaakkıınn vveeyyaa
+32 (0)16 380 380
’’ddaann
değişim yapılmalıdır. Başka parçaların
RRiiddggee AAlleettlleerrii TTeekknniikk SSeerrvviissiinnii aarraayyıınn..
kullanılması elektrik çarpması veya başka ciddi
yaralanma riski oluşturabilir. Bu ürünle ilgili
herhangi bir servis veya tamirin tamamlan-
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR DDiijjiittaall MMuuaayyeennee
masının ardından servis personelinden ürünün
KKaammeerraassıı AAkksseessuuaarrllaarrıı
doğru çalıştığını belirlemek için güvenlik
KKaattaalloogg
kontrollerini yapmasını isteyin.
AAççııkkllaammaa
NNoo..
Bu makinenin servisi veya tamiriyle ilgili
31128 3’ Kablo Uzatması
herhangi bir sorunuz olursa aşağıdaki
31133
6’ Kablo Uzatması
adreslere başvurun.
30083 Görüntüleme Kafası
Ridge Tool Europe
30203 Aksesuar Paketi (Ayna,
Kanca ve Mıknatıs)
Interleuvenlaan 50
30068 9,5 mm Çapında
3001 Leuven - Belgium
Görüntüleyici Kafa
Tel +32 (0)16 380 380
30198 3,7V Lityum-İyon Pil
info.cee@ridgid.com
30208 DC Adaptör
www.ridgid.eu
Size en yakın Bağımsız Yetkili Teknik
Servisin ismi ve adresi için +32 (0)16 380
380’dan Ridge Tool Company’i arayın veya
www.ridgid.eu adresinden irtibata geçin.
Ridge Tool Company
417

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
SSoorruunn GGiiddeerrmmee
BBEELLIIRRTTII MMUUHHTTEEMMEELL SSEEBBEEPP ÇÇÖÖZZÜÜMM
EEkkrraann aaççııllııyyoorr,, aammaa
Gevşek kablo bağlantıları.
Kablo bağlantılarını kontrol edin,
ggöörrüünnttüü yyookk..
gerekirse temizleyin. Yeniden bağlayın.
Döküntü ile kaplanmış görüntüleme
Görüntülemem kafasının döküntü ile
kafası.
kaplanmadığından emin olmak için
görsel olarak kontrol edin.
GGöörrüünnttüülleemmee kkaaffaassıınnddaakkii
Pil bitiyor.
Pili şarj edin.
LLEEDDlleerr aazzaammii ppaarrllaakkllııkkttaa
bbiillee zzaayyııff,, eekkrraann ssiiyyaahh vvee
bbeeyyaazz aarraassıınnddaa ggiiddiipp
ggeelliiyyoorr,, rreennkkllii eekkrraann bbeellllii
bbiirr ssüürreeddeenn ssoonnrraa
kkeennddiilliiğğiinnddeenn kkaappaannııyyoorr..
AAlleett aaççııllmmııyyoorr..
Pilin ömrü dolmuş.
Pili şarj edin.
•
UUyygguunn ggüüçç kkaayynnaağğıı kkuullllaannıınn..
Yükseltici
PPiill vvee ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı
transformatör veya bir motor jeneratörü
PPiill TTaakkıımmıı//PPiill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı GGüüvveennlliiğğii
kullanmaya teşebbüs etmeyin. Böyle bir
davranış şarj aletinde elektrik çarpması,
UUYYAARRII
yangın veya yanıklara yol açabilen hasara
sebep olabilir.
CCiiddddii yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk iiççiinn ppiill şşaarrjj
cciihhaazzıınnıı vveeyyaa ppiillii kkuullllaannmmaaddaann öönnccee bbuu tteeddbbiirrlleerrii
•
KKuullllaannıımm eessnnaassıınnddaa şşaarrjj aalleettiinniinn üüssttüünnüü
ddiikkkkaattlliiccee ookkuuyyuunn..
hheerrhhaannggii bbiirr şşeeyyllee öörrttmmeeyyiinn..
Şarj aletinin
d
oğru çalışması için doğru havalandırma
gereklidir. Doğru havalandırma için şarj
PPiill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı GGüüvveennlliiğğii
aletinin etrafında asgari 4’‘ (10 cm) açıklık
•
RRIIDDGGIIDD PPiill ŞŞaarrjj CCiihhaazzııyyllaa ((KKaattaalloogg
bırakın.
NNuummaarraassıı 3300775588)) bbiirrlliikkttee ssaaddeeccee
Aksesuarlar Kısmında
lliisstteelleenneenn RRIIDDGGIIDD
•
KKuullllaannııllmmaaddıığğıınnddaa şşaarrjj aalleettiinniinn ffiişşiinnii ççııkkaarrttıınn..
şşaarr
jj eeddiilleebbiilliirr ppiillii kkuullllaannıınn..
Diğer pillerin
Bu sayede çocukların ve eğitimsiz kişilerin
k
ullanılması kişisel yaralanmalara ve mali
y
aralanma riski azalır.
hasarlara yol açabilir.
•
HHeerrhhaannggii bbiirr bbaakkıımm vveeyyaa tteemmiizzlliikk öönncceessii
•
PPiill şşaarrjj cciihhaazzıınnıı iilleettkkeenn cciissiimmlleerrllee
şşaarrjj aalleettiinniinn ffiişşiinnii pprriizzddeenn ççııkkaarrttıınn..
Bu
kkuurrccaallaammaayyıınn..
Pil kutuplarının kısa devre
sa
yede elektrik çarpması riski azalır.
yapılması kıvılcım, yanık ve elektrik
•
PPiill ttaakkıımmıınnıı nneemmllii,, ııssllaakk vveeyyaa ppaattllaayyııccıı
çarpmalarına yol açabilir.
oorrttaammllaarrddaa şşaarrjj eettmmeeyyiinn..
Yağmur, kar veya
•
ŞŞaarrjj cciihhaazzıı ddüüşşmmüüşş vveeyyaa hheerrhhaannggii bbiirr
k
ire maruz bırakmayın. Kirleticiler ve nem
hhaassaarr ggöörrmmüüşşssee iiççiinnee ppiill yyeerrlleeşşttiirrmmeeyyiinn..
elektrik çarpması riskini artırır.
Hasarlı bir şarj cihazı elektrik çarpması
•
ŞŞaarrjj aalleettiinniinn mmuuhhaaffaazzaassıınnıı aaççmmaayyıınn..
r
iskini artırır.
Tamirleri sadece yetkili yerlerde yaptırın.
•
PPiillii 4411 ddeerreeccee FF’’nniinn ((
55 ddeerreeccee CC)) üüzzeerriinn--
•
ŞŞaarrjj aalleettiinnii kkaabblloossuunnddaann ttuuttaarraakk ttaaşşıımmaayyıınn..
ddeekkii vvee 111133 ddeerreeccee FF’’nniinn ((4455 ddeerreeccee CC))
B
u sayede elektrik çarpması riski azalır.
aallttıınnddaakkii ssııccaakkllııkkllaarrddaa şşaarrjj eeddiinn..
Şarj aletini
v
e pil takımını -40°F’nin üstündeki (-40°C)
PP
iilliinn GGüüvveennlliiğğii
ve 104°F’nin (40°C) altındaki sıcaklıklarda
•
PPiillii ddooğğrruu şşeekkiillddee
bbeerr
ttaarraaff eeddiinn..
Yüksek
depolayın. 104°F’nin üzerindeki sıcaklık-
s
ıcaklıklara maruz bırakılması pilin
larda uzun süre depolanması pilin
patlamasına yol açabilir, o yüzden pili ateşe
kapasitesini azaltabilir. Doğru bakım pilin
atmayın. Pilin diğer cisimlerle doğrudan
ciddi hasar görmesini sağlayacaktır. Pilin
temas etmemesi için kutuplarını bant ile
hatalı bakımı pilin akmasına, elektrik
kapatın. Bazı ülkelerde pilin atılmasıyla
çarpmasına ve yanıklara yol açabilir.
ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen geçerli
tüm yönetmeliklere uyun.
418
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
•
MMuuhhaaffaazzaassıı kkıırrııllmmıışş ppiillii şşaarrjj aalleettiinniinn iiççiinnee
SS
ooğğuuttmmaa
....
..................Pasif Normal
yyeerrlleeşşttiirrmmeeyyiinn..
Hasar görmüş piller elektrik
S
oğutma (Fansız)
ç
arpması riskini artırır.
NOT! Bu şarj cihazı ve piller herhangi bir
•
PPiillii aassllaa ppaarrççaallaarrıınnaa aayyıırrmmaayyıınn..
Pil
RIDGID Li-İyon Pili ve şarj cihazıyla
uyumlu değildir. Bu şarj aletiyle uyumlu
ta
kımının içinde kullanıcının bakım
piller için
Aksesuarlar
kısmına bakın.
yapacağı veya tamir edebileceği hiçbir
parça yoktur. Pilin parçalara ayrılması
elektrik çarpması veya kişisel
ŞŞaarrjj AAlleettiinniinn MMuuaayyeenneessii vvee
yaralanmalara yol açabilir.
HHaazzıırrllaannmmaassıı
•
BBoozzuukk ppiillddeenn ssıızzaann ssııvvııllaarrllaa tteemmaass
eettmmeekktteenn kkaaççıınnıınn..
Bu sıvılar yanığa veya
UUYYAARRII
c
ilt tahrişine yol açabilir. Bu sıvılara
yanlışlıkla temas durumunda suyla iyice
yıkayın. Sıvının gözle teması durumunda
doktorunuza danışın.
AAççııkkllaammaa,, TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr
KKuullllaannıımmddaann öönnccee ggüünnllüükk oollaarraakk şşaarrjj aalleettiinnii vvee
vvee SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann
ppiilllleerrii mmuuaayyeennee eeddeerreekk ssoorruunnllaarrıı ggiiddeerriinn.. EElleekkttrriikk
ççaarrppmmaassıı,, yyaannggıınn vveeyyaa ddiiğğeerr sseebbeepplleerrddeenn
AAççııkkllaammaa
kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk vvee
RIDGID Pil Şarj Cihazı (Katalog Numarası
cciihhaazzıı vvee ssiisstteemmii hhaassaarr ggöörrmmeekktteenn kkoorruummaakk iiççiinn
30758) Aksesuarlar kısmında listelenen uygun
şşaarrjj aalleettiinnii bbuu pprroosseeddüürrlleerree ggöörree hhaazzıırrllaayyıınn..
pil takımlarıyla (Katalog Numarası 30198)
kullanıldığında bir 3,7V Lityum İyon RIDGID
1. Şarj aletinin fişinin takılı olmadığından
pili yaklaşık 4-5 saatte şarj etmek üzere
emin olun. Güç kablosunu, şarj aletini
tasarlanmıştır.. Bu şarj aletinde herhangi
ve pili hasar veya modifikasyon, kırılma,
ayarlamaya gerek yoktur.
aşınma, eksik, yanlış hizalanma veya
üst üste binmeye karşı muayene edin.
Herhangi bir sorun bulursanız hatalı
parçaları tamir edip değiştirene kadar
şarj aletini kullanmayın.
2.
Bakım
kısmında tarif edildiği şekilde
özellikle tutacak ve kumandalardaki her
türlü yağ, gres ve kiri giderin. Bu davranış
cihazın elinizden kaymasını önlemeye
ve doğru havalandırmayı yardımcı olur.
ŞŞeekkiill 3311 -- PPiill vvee PPiill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı
3. Tüm uyarı etiketlerinin ve çıkartmaların
şarj aleti ve pilin üzerinde sağlam ve
PPiill vvee ŞŞaarrjj CCiihhaazzıınnıınn TTeekknniikk
okunaklı şekilde olduğunu kontrol edin.
Aşağıdaki şekiller şarj aletinin ve pilin
ÖÖzzeelllliikklleerrii
altındaki uyarı etiketlerini gösterir.
GGiirriişş
.............................100-240 VAC/
1
2 VDC 50/60Hz
ÇÇııkkıışş
............................4,2V DC
PPiill TTiippii
....
......................3,7V Lityum İyon
GGiirriişş AAkkıımmıı
........................
0,3A/1A (DC)
AAğğıırr
llııkk
..........................0,4 lbs (0,02 kg)
BB
ooyyuuttllaarr::
Uzunluk .
....................4,1” (10,4 cm)
Genişlik......................3,3” (8,4 cm)
Yükseklik ...................1,8” (4,6 cm)
ŞŞeekkiill 3322 -- ŞŞaarrjj AAlleettiinnddeekkii EEttiikkeett
ŞŞaarrjj SSüürreessii
....
...............4-5 saat
Ridge Tool Company
419

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
ŞŞaarrjj EEttmmee PPrroosseeddüürrüü//
ÇÇaallıışşttıırrmmaa TTaalliimmaattllaarrıı
UUYYAARRII
ŞŞeekkiill 3333 -- PPiillddeekkii EEttiikkeett
KKiirr vvee ddiiğğeerr yyaabbaannccıı mmaaddddeelleerree kkaarrşşıı ggöözzüünnüüzzüü
4. Kullanımdan önce şarj aleti için uygun
kkoorruummaakk iiççiinn hheerr zzaammaann ggöözz kkoorruuyyuuccuullaarr ttaakkıınn..
konumu seçin. Çalışma alanını
EElleekkttrriikk ççaarrppmmaassıınnddaann kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk
aşağıdakiler için kontrol edin:
yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk iiççiinn ççaallıışşttıırrmmaa
ttaalliimmaattllaarrıınnaa uuyyuunn..
•
YYeetteerrllii ıışşııkkllaannddıırrmmaa
NOT! Yeni piller yaklaşık 5 şarj olma-boşalma
•
YYaannaabbiilleenn ssııvvııllaarr,, bbuuhhaarrllaarr vveeyyaa kkiirr aalleevv
döngüsünün ardından tam
aallaabbiilliirr..
Alanda böyle bir kaynak olması
kapasitelerine ulaşırlar.
d
urumunda tanımlayıp düzeltene kadar
çalışma yapmayın. Şarj aleti patlamaya
1. Şarj aletini
Şarj Aletinin Muayenesi ve
karşı korumalı olmayıp kıvılcım
Hazırlanması
kısmına göre hazırlayın,
oluşturabilir.
2. Şarj Aleti 1 saniyelik ömür testi
•
ŞŞaarrjj aalleettii iiççiinn aaççııkk,, ddüüzz,, ssaağğllaamm,, kkuurruu
gerçekleştirir ve bu esnada LED
yyeerr..
Cihazı ıslak veya nemli yerlerde
kırmızıdan yeşile döner. Daha sonra şarj
k
ullanmayın.
aleti bekleme moduna geçer ve LED
söner.
•
DDooğğrruu ççaallıışşmmaa ssııccaakkllııkk aarraallıığğıı..
Hem
şa
rj aleti hem pil şarj etmeye başlarken
3. Pil takımını kuru elle şarj aletine
41°F (5°C) ila 113 °F (45°C) sıcaklıkları
yerleştirin. Pil takımı otomatik olarak şarj
arasında olmalıdır. İkisinden birinin şarj
olmaya başlayacaktır. Pil şarj olurken
esnasında bu aralığın dışında olması
kırmızı LED sürekli yanacaktır.
durumunda doğru sıcaklık aralığına geri
4. Pil tam olarak şarj olduğunda sürekli yeşil
gelene kadar şarj işlemi askıya alınır.
LED yanacaktır. Pil çıkartılıp kullanılabilir.
•
UUyygguunn ggüüçç kkaayynnaağğıı..
Fişin istenen prize
• Pil şarj edildikten sonra kullanıma hazır
u
yup uymadığını kontrol edin.
oluncaya kadar şarj aletinin üzerinde
•
YYeetteerrllii hhaavvaallaannddıırrmmaa aallaannıı..
Doğru
kalabilir. Pilin aşırı şarj olma riski
ç
alışma sıcaklığının sağlanması için
yoktur. Pil tam olarak şarj olduğunda
şarj aletinin etrafında her yönde en az
şarj aleti otomatik olarak muhafaza
4’‘ (10 cm) açıklık olmalıdır.
şarjı moduna geçer.
5. Kabloyu şarj aletine takın.
5. Şarj tamamlandıktan sonra şarj aletini
kuru elle prizden çıkartın.
6. Şarj aletini kuru elle uygun güç kaynağına
takın.
TTeemmiizzlleemmee TTaalliimmaattllaarrıı
UUYYAARRII
TTeemmiizzlliikktteenn öönnccee şşaarrjj aalleettiinniinn ffiişşiinnii ççııkkaarrttıınn.. EElleekkttrriikk
ççaarrppmmaassıı rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk iiççiinn şşaarrjj aalleettiinnii vveeyyaa ppiillii
tteemmiizzlleemmeekk iiççiinn ssuu vveeyyaa hheerrhhaannggii bbiirr kkiimmyyaassaall
kkuullllaannmmaayyıınn..
1. Şarj aletinin içinde pil varsa çıkartın.
2. Bir bez veya yumuşak ve metal olmayan
bir fırçayla şarj aleti ve pil takımının
dışındaki kir veya gresi giderin.
420
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
AAkksseessuuaarrllaarr
SSeerrvviiss vvee TTaammiirr
UUYYAARRII
UUYYAARRII
RRIIDDGGIIDD LLii--İİyyoonn PPiill ŞŞaarrjj AAlleettiiyyllee ((KKaattaalloogg NNuummaarraassıı
HHaattaallıı sseerrvviiss vvee ttaammiirr mmaakkiinneenniinn ççaallıışşmmaassıınnıı
3300775588)) kkuullllaannııllmmaakk üüzzeerree ssaaddeeccee aaşşaağğııddaakkii
ggüüvveennssiizz kkııllaabbiilliirr..
aakksseessuuaarrllaarr ttaassaarrllaannmmıışşttıırr.. CCiiddddii yyaarraallaannmmaayyıı
öönnlleemmeekk iiççiinn ssaaddeeccee RRIIDDGGIIDD LLii--İİyyoonn PPiill ŞŞaarrjj AAlleettii
Şarj aleti veya pil takımlarının içinde
iiççiinn öözzeell oollaarraakk ttaassaarrllaannaann vvee öönneerriilleenn aakksseessuuaarrllaarrıı
kullanıcının bakım yapacağı veya tamir
kkuullllaannıınn.. BBuunnllaarrıınn bbiirr lliisstteessii aaşşaağğııddaa vveerriillmmiişşttiirr..
edebileceği hiçbir parça yoktur. Şarj aleti veya
VVeerriilleenn şşaarrjj aalleettii vvee ppiilllleerr ddiiğğeerr şşaarrjj aalleettii vvee ppiill
pil muhafazalarını açmaya, tek bir pil hücresini
mmooddeelllleerriiyyllee uuyyuummlluu ddeeğğiillddiirr..
şarj etmeye veya dahili parçaları temizlemeye
BBuu şşaarrjj aalleettii iiççiinn kkuullllaannııllaabbiilleecceekk RRIIDDGGIIDD eekklleennttii--
çalışmayın.
lleerriinniinn ttaamm bbiirr lliisstteessii iiççiinn
www.ridgid.eu
’’ddaa
ççeevvrriimm iiççii RRiiddggee AAlleett KKaattaallooğğuunnaa bbaakkıınn vveeyyaa
Herhangi bir tamir veya bakım için
++3322 ((00))1166 338800 338800’’ddaann RRiiddggee AAlleettlleerrii TTeekknniikk
+32 (0)16 380 380’dan Ridge Tool
SSeerrvviissii DDeeppaarrttmmaannıınnıı aarraayyıınn..
Company, Teknik Servis Departmanı ile
irtibata geçin veya www.RIDGID.com’dan
en yakın yetkili servis noktasını öğrenin.
LLii--İİyyoonn PPiill ŞŞaarrjj AAlleettii AAkksseessuuaarrllaarrıı
Bu makinenin servisi veya tamiriyle ilgili
KKaattaalloogg
AAççııkkllaammaa
NNoo..
herhangi bir sorunuz olursa aşağıdaki
30198 3,7V Lityum-İyon Pil
adreslere başvurun.
30208
DC Adaptör
Ridge Tool Europe
Interleuvenlaan 50
3001 Leuven - Belgium
DDeeppoollaammaa
Tel +32 (0)16 380 380
info.cee@ridgid.com
UUYYAARRII
Şarj aletini ve pilleri çocukların
www.ridgid.eu
ve şarj aletini doğru kullanmaya aşina
olmayan kişilerin uzanamayacağı ve kuru,
Size en yakın Bağımsız Yetkili Servis
güvenli ve kilitli yerlerde saklayın.
Merkezi için +32 (0)16 380 380’dan veya
Pil takımları ve şarj aleti sert darbelere, nem
http://www.ridgid.eu’dan Ridge Tool
ve ıslaklığa, kir ve toza, aşırı yüksek ve düşük
Company ile irtibata geçin.
sıcaklıklara ve kimyasal çözeltilere ve
buğulara karşı korunmalıdır.
BİLDİRİM
104°F (40°) üzerindeki sıcaklıklarda
uzun süreli muhafaza pil takımının kapasitesini
kalıcı olarak düşürebilir.
Ridge Tool Company
421

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
microEXPLORER™ Digitalna nadzorna kamera
Zapišite si spodnjo serijsko številko in serijsko številko izdelka, ki se nahaja na napisni tablici.
Serijska
št.

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
Vsebina
Varnostni simboli..............................................................................................425
Splošne varnostne informacije
Varnost delovnega območja .........................................................................425
Električna varnost ..........................................................................................425
Osebna varnost .............................................................................................426
Uporaba in nega električnih naprav...............................................................426
Servisiranje ....................................................................................................426
Posebne varnostne informacije
™
microEXPLORER
Varno delovanje digitalne nadzorne kamere....................426
Opis, tehnični podatki in standardna oprema
Opis ...............................................................................................................427
Tehnični podatki.............................................................................................427
Standardna oprema.......................................................................................428
Izjava FCC......................................................................................................428
Sestavljanje naprave
Odstranjevanje ali namestitev akumulatorja ..................................................428
Namestitev kabla za snemalno glavo ............................................................429
Namestitev dodatne opreme kamere ............................................................429
Namestitev SD kartice...................................................................................429
Gumbi, krmilni elementi, vrata.......................................................................429
Pregled naprave ...............................................................................................429
Nastavitev naprave in delovnega območja....................................................430
Navodila za uporabo
Ikone..............................................................................................................433
Pomikanje po zaslonu....................................................................................434
Prenos slik na računalnik...............................................................................437
Navodila za čiščenje ........................................................................................438
Dodatna oprema ..............................................................................................439
Shranjevanje.....................................................................................................439
Servisiranje in popravila..................................................................................439
Odpravljanje napak..........................................................................................439
Akumulatorski polnilnik
Varno delovanje akumulatorja/akumulatorskega polnilnika .......................440
Opis, tehnični podatki in standardna oprema
Opis ...............................................................................................................441
Tehnični podatki.............................................................................................441
Pregled in nastavitev polnilnika......................................................................441
Postopek polnjenja/navodila za uporabo ......................................................442
Navodila za čiščenje ........................................................................................442
Dodatna oprema ..............................................................................................443
Shranjevanje.....................................................................................................443
Servisiranje in popravila..................................................................................443
Odstranjevanje .................................................................................................443
Garancija za celotno življenjsko dobo ........................................Zadnja platnica
424
RidgeTool Company

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
Varnostni simboli
V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli in signalne besede
za posredovanje pomembnih varnostnih informacij. V tem poglavju boste spoznali pomen teh
signalnih besed in simbolov.
To je varnostni alarmni simbol. Uporablja se za opozarjanje na tveganje telesnih poškodb.
Upoštevajte varnostna navodila, ki spremljajo ta simbol, da preprečite morebitno poškodbo ali
smrt.
NEVARNOST pomeni nevarno situacijo, ki bo povzročila smrt ali težko poškodbo, če
NEVARNOST
se ji ne izognete.
OPOZORILO pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko povzročila smrt ali težko poškodbo,
OPOZORILO
če se ji ne izognete.
POZOR pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko povzročila manjše ali zmerno težke
POZOR
telesne poškodbe, če se ji ne izognete.
OPOMIN
OPOMIN pomeni informacijo, ki se nanaša na zaščito lastnine.
Ta simbol vas opozarja, da preberete uporabniški priročnik, preden začnete uporabljati
napravo. Uporabniški priročnik vsebuje pomembne informacije o varni in pravilni uporabi
naprave.
Ta simbol pomeni, da je treba pri uporabi in rokovanju s to opremo vedno uporabljati
varnostna očala s stranskimi ščitniki ali varovalne naočnike, da zmanjšate nevarnost
poškodbe oči.
Ta simbol pomeni nevarnost, da se roke, prsti ali drugi telesni deli ujamejo ali zapletejo v
zobnike ali druge premikajoče dele.
Ta simbol pomeni nevarnost električnega udara.
prilagajajte. Ne uporabljajte adapterjev z
Splošne varnostne
ozemljenimi električnimi napravami.
informacije
Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice
zmanjšajo nevarnost električnega udara.
OPOZORILO
• Izogibajte se stiku z ozemljenimi
Pozorno preberite in se seznanite z vsemi
površinami kot so cevi, grelniki, štedilniki in
navodili. Neupoštevanje vseh spodaj
navedenih napotkov lahko povzroči električni
hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, za vas
udar, požar in/ali težje telesne poškodbe.
obstaja večja nevarnost električnega udara.
• Električnih naprav ne izpostavljajte dežju in
TA NAVODILA SKRBNO HRANITE!
vlažnim pogojem. Če v električno napravo
prodre voda, so možnosti električnega udara
večje.
Varnost delovnega območja
• Kabla ne uporabljajte v kakršne koli druge
• Delovno območje naj bo čisto in dobro
namene. Kabla nikoli ne uporabljajte za
osvetljeno. Prenatrpane delovne mize in
prenašanje ali vlečenje oz. za izklop električne
neosvetljena območja lahko povzročijo
naprave. Kabla ne izpostavljajte vročini, olju,
nesreče.
ostrim robovom ali gibljivim delom naprave.
• Električnih naprav ne uporabljajte v
Poškodovani ali prepleteni kabli povečajo
eksplozivnih atmosferah, npr. v prisotnosti
možnost električnega udara.
vnetljivih tekočin, plinov ali gostega prahu.
• Med uporabo električne naprave na
Električne naprave ustvarjajo iskre, zaradi
prostem vedno uporabljajte samo
katerih se prah ali hlapi lahko vnamejo.
podaljške, ki so primerni za uporabo na
• Med uporabo električne naprave naj se
prostem. Uporaba kabla, primernega za
opazovalci, otroci in druge osebe ne
uporabo na prostem, zmanjšuje možnost
približujejo. Zaradi motenj ob delu lahko
električnega udara.
izgubite nadzor nad orodjem.
• Če se ne morete izogniti uporabi električne
naprave v vlažnih prostorih, uporabljajte
Električna varnost
stikalo za zemljostično zaščito (GFCI).
• Vtikač električne naprave mora ustrezati
Uporaba stikala GFCI zmanjšuje možnost
vtičnici. Vtiča nikoli na noben način ne
električnega udara.
Ridge Tool Company
425

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
Osebna varnost
v namene, drugačne od tistih, za katere je
naprava predvidena, lahko vodi do nevarnih
• Bodite pazljivi, pozorni in delajte z glavo.
situacij.
Električne naprave ne uporabljajte, če ste
utrujeni ali ste pod vplivom drog, alkohola ali
Servisiranje
zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo
električne naprave lahko povzroči resne
• Servisiranje električne naprave lahko izvaja
telesne poškodbe.
samo strokovno usposobljeno servisno
osebje. Če servisiranje ali vzdrževanje opravlja
• Ne precenjujte se. Stojte v stabilnem
osebje, ki za to ni strokovno usposobljeno,
položaju in skušajte ohraniti ravnotežje.
lahko pride do poškodb.
Dobra opora za noge in ravnotežje omogočata
boljši nadzor nad električno napravo v
• Pri servisiranju električne naprave
nepredvidljivih situacijah.
uporabljajte samo identične nadomestne
dele. Upoštevajte navodila iz poglavja
• Uporabljajte opremo za osebno zaščito.
Vzdrževanje v tem priročniku. Uporaba
Vedno nosite zaščitna očala. Zaščitno masko
neodobrenih delov ali neupoštevanje navodil za
za prah, zaščitne čevlje s podplatom proti
vzdrževanje lahko povzroči nevarnost
drsenju, zaščitno čelado ali zaščitne slušalke
električnega udara ali poškodb.
je treba uporabljati ustrezno različnim delovnim
pogojem.
• Bodite primerno oblečeni. Široka oblačila in
Posebne varnostne
nakit niso primerni. Las, obleke in rokavic
informacije
ne približujte gibljivim delom. Široka oblačila,
nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v gibljive
OPOZORILO
dele.
To poglavje vsebuje važna varnostna navodila,
ki se posebej nanašajo na nadzorno kamero.
Uporaba in nega električnih
Pred uporabo nadzorne kamere micro-
naprav
EXPLORER pazljivo preberite ta uporabniški
priročnik , da zmanjšate nevarnost električnega
• Od električne naprave ne zahtevajte preveč.
udara ali drugih težkih poškodb.
Uporabljajte električno napravo, ki je
primerna za vaše delo. Z uporabo primerne
TA NAVODILA SKRBNO HRANITE!
električne naprave boste delo opravili bolje
in varneje s hitrostjo, za katero je namenjena.
V nosilni torbi za nadzorno kamero
• Če se stikalo ne vključi in izključi, električne
microEXPLORER se nahaja držalo za priročnik,
naprave ne uporabljajte. Vsaka električna
ki omogoča uporabniku, da ima priročnik stalno
naprava, ki je ne morete krmiliti s stikalom, je
pri roki med uporabo orodja.
nevarna in jo je treba popraviti.
V primeru vprašanj pokličite Ridge Tool
• Električno napravo, ki je ne uporabljate,
Company, oddelek za tehnične storitve, na
hranite izven dosega otrok in ne dovolite,
številko +32 (0)16 380 380, ali pošljite e-sporočilo
da bi napravo uporabljale osebe, ki je ne
na info.cee@ridgid.com.
poznajo ali niso prebrale teh navodil.
Električne naprave so nevarne, če jih
microEXPLORER™ Varno
uporabljajo neizkušene osebe.
delovanje digitalne nadzorne
• Vzdržujte električne naprave. Preverite, ali
kamere
so gibljivi deli naprave pravilno nameščeni
in niso ukleščeni, preverite tudi, če so kateri
• Ročaja ali prikazovalnika ne potapljajte v
deli zlomljeni in bodite pozorni na vsa
vodo. Ti ukrepi zmanjšajo nevarnost
druga stanja električne naprave, ki lahko
električnega udara in poškodbe. Snemalna
vplivajo na njeno delovanje. Če je električna
glava in kabel sta vodoodporna, ko je naprava
naprava poškodovana, jo pred uporabo
popolnoma sestavljena, video prikazovalnik
obvezno popravite. Številne nesreče so
pa ni.
posledica slabo servisiranih električnih naprav.
• Ne postavljajte nadzorne kamere
• Električno napravo in dodatno opremo
microEXPLORER na površine, ki bi lahko
uporabljajte v skladu s temi navodili,
bile pod električno napetostjo. To poveča
upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki
možnosti električnega udara.
se ga boste lotili. Uporaba električne naprave
426
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
• Ne postavljajte nadzorne kamere
Tehnični podatki
microEXPLORER na mesta, kjer bi lahko
Priporočena uporaba....Notranja
bili prisotni premikajoči deli. To poveča
možnosti poškodb zaradi zapletanja v
Razdalja gledanja .........(1” do 12”)
premikajoče dele.
2,5 cm – 30 cm
• Naprave ne uporabljajte za osebni nadzor
Napajanje.......................Litij-ionski
ali medicinsko uporabo v kakršnekoli
akumulator za
namene:To ni medicinska naprava.To bi lahko
ponovno polnjenje
povzročilo telesno poškodbo.
(3,7 V)
• Pri rokovanju in uporabi nadzorne kamere
Ocenjena življenjska
microEXPLORER vedno uporabljajte
doba akumulatorja
...........3-4 ure
ustrezno osebno zaščitno opremo. Odvodni
neprekinjene
kanali in druga področja lahko vsebujejo
kemikalije, bakterije in druge snovi, ki so lahko
uporabe
strupene, nalezljive, povzročajo opekline in
Teža................................1,3 kg
druge težave. Ustrezna osebna zaščita
vedno vsebuje zaščitna očala in rokavice,
Dimenzije:
lahko pa vsebuje tudi takšno opremo, kot so
Dolžina..........................26,7 cm
lateks ali gumijaste rokavice, obrazni ščitniki,
Širina.............................10,5 cm
varovalni naočniki, zaščitna oblačila, respiratorji
Višina.............................6,00 cm
in obutev z jekleno zaščito prstov.
Prikazovalnik:
• Skrbite za higieno. Uporabljajte vročo milnico
za umivanje rok in drugih telesnih delov,
Ločljivost:......................320 x 240 RGB
izpostavljenih vsebini odvodnih kanalov, po
Vrsta zaslona .................3.5” TFT LCD
rokovanju ali uporabi nadzorne kamere
Delovno okolje:
microEXPLORER za pregled kanalov in drugih
območij, ki lahko vsebujejo kemikalije ali
Temperatura ..................(32 °F do 113 °F)
bakterije. Ne jejte in ne kadite med uporabo ali
0 °C do 45 °C
rokovanjem z nadzorno kamero
Vlažnost.........................5 % do 95 % brez
microEXPLORER. Tako boste preprečili
kondenziranja
kontaminacijo s toksičnim in nalezljivim
(prikazovalnik)
materialom.
Temperatura
• Ne uporabljajte nadzorne kamere
skladiščenja.....................(-4 °F do 158 °F)
microEXPLORER, če operater ali naprava
-20 °C do 70 °C
stojita v vodi. Uporaba električne naprave
medtem, ko se nahajate v vodi, povečuje
Odpornost na vodo ........Snemalna glava in
možnost električnega udara.
podaljški do 3,05 m
globine vode (Če je
Opis, tehnični podatki in
pravilno sestavljena.)
standardna oprema
Dolžina kabla.................3’ (Do 9,7 m z
dodatnimi podaljški)
Opis
Ločljivost slike JPG
Nadzorna kamera microEXPLORER je zmogljiv
ročni sistem za video nadzor. To je popolnoma
Najboljša .......................1024 x 1280
digitalna platforma, ki omogoča izdelavo in
Dobra ............................640 x 480
snemanje slik in videov pri vizualnih pregledih
Video ločljivost ..............320 x 240
težko dosegljivih območij. Za zagotavljanje
podrobnih in preciznih vizualnih pregledov je v
Pomnilnik.......................6 MB notranjega
sistem vgrajenih več funkcij za obdelavo slik, kot
pomnilnika. Reža za
so samodejna poravnava, obračanje filmske
kartico SD za dodaten
kamere, povečava in vidljivost pri slabi osvetlitvi.
spomin (kartica SD ni
Vključen je pribor (ogledalo, kljuka in magnet) za
vključena)
pritrditev snemalne glave in omogočanje bolj
fleksibilne uporabe.
Računalniški vmesnik ..USB (kabel vključen)
Ridge Tool Company
427

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
Standardna oprema
Ne izvajajte nobenih sprememb ali predelav
naprave, razen če je drugače navedeno v
Nadzorna kamera microEXPLORER je
priročniku. Če bi bila izvedena takšna sprememba
dobavljena z naslednjimi predmeti:
ali predelava, se bo morda od vas zahtevalo, da
Litij-ionski
Snemalna
prenehate uporabljati napravo.
Organizat
akumulator
glava
or kabla
in kabel
Ročni
Dodatno
prikazovalnik
ogledalo
Sestavljanje naprave
OPOZORILO
Za zmanjšanje nevarnosti težkih poškodb
med uporabo pri sestavljanju sledite
naslednjim postopkom.
PAZITE! Akumulator je dobavljen z delnim pol-
njenjem. Priporočamo, da pred uporabo
Dodatna
Akumulato
akumulator popolnoma napolnite. Glejte
kljuka
rski
poglavje Akumulator in Polnilnik
Dodatni
polnilnik
magnet
USB kabel
Odstranjevanje ali namestitev
Slika 1 – Sistemske komponente
akumulatorja:
PAZITE! Preberite poglavje Varnostni ukrepi v
Izjava FCC
zvezi z akumulatorjem.
Naprava je v skladu z Delom 15 Predpisov
1. S suhimi rokami postavite palec na zaporni
FCC. Za delovanje morata biti izpolnjena
gumb in ga potisnite proti sredini, da se
naslednja pogoja:
sprosti pokrovček akumulatorja. (Slika 2).
1. Naprava ne povzroča škodljivih motenj.
2. Naprava mora sprejemati vse motnje,
vključno s tistimi, ki lahko povzročajo
neželeno delovanje.
PAZITE! Pri preskušanju naprave je bilo ugotovl-
jeno, da ustreza mejnim vrednostim za
Zaporni
digitalne naprave Razreda B, v skladu z
gumb
Delom 15 Predpisov FCC.Te mejne vred-
nosti zagotavljajo sprejemljivo zaščito
pred škodljivimi motnjami v stanovanjski
stavbi. Naprava proizvaja, uporablja in
lahko izžareva radiofrekvenčno energijo
in, v primeru da ni nameščena in se ne
uporablja v skladu z navodili, lahko
povzroča škodljive motnje radijskim
Slika 2 – Pokrovček akumulatorja
komunikacijam. Vendar pa ni garancije,
da ne bo prišlo do motenj v neki
2. Dvignite in potegnite, da odstranite
instalaciji. Če naprava povzroča škodljive
pokrovček, ko se sprosti. (Slika 3)
motnje za sprejem radijskih in televizijskih
aparatov, kar lahko ugotovite tako, da
vključite in izključite aparat, naj uporabnik
odpravi te motnje z izvajanjem enega ali
več naslednjih ukrepov:
• Preusmerite ali premestite sprejemno
anteno.
• Povečajte razdaljo med napravo in
sprejemnikom.
• Za pomoč se obrnite na pooblašče-
nega prodajalca ali izkušenega
radijskega/TV tehnika.
Slika 3 - Odstranjevanje/namestitev
akumulatorja
Zahteva se uporaba oklopljenega kabla za
zagotavljanje skladnosti z omejitvami Razreda B
v poddelu B Dela 15 Predpisov FCC.
428
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
3. Odstranjevanje in namestitev akumulatorja.
Snemalna glava
Dodatna oprema
A. Za odstranitev akumulatorja enoto rahlo
nagnite, da akumulator zdrsne v drugo
roko.
B. Za namestitev akumulatorja vstavite
kontaktni konec ponovno napolnjivega
Ploskve
akumulatorja v nadzorno kamero
Slika 5
microEXPLORER , kot kaže Slika 3.
4. Ponovno namestite pokrov akumulatorja
(Slika 2) , da se zaskoči na svoje mesto,
tako da zaporni gumb potisnete proti sredini
in sprostite, nakar se vklopi zapora.
Slika 6 - Namestitev dodatkov
Namestitev kabla snemalne glave
Da bi lahko uporabljali nadzorno kamero
Namestitev kartice SD
microEXPLORER , mora biti kabel snemalne glave
Z uporabo jezička na pokrovu vrat (Slika 7) dvignite
priključen na ročni prikazovalnik. Za priključitev
in potegnite ter odstranite pokrov, da se pokaže
kabla na ročni prikazovalnik poskrbite za pravilno
reža za kartico SD. Vstavite kartico SD v režo in
poravnavo ključa in reže (Slika 4). Ko sta
pazite, da kontakti gledajo proti vam in da poševni
poravnana, s prstom zategnite vzbokli gumb za
del kartice gleda navzdol. Ko je kartica SD
pridržanje priključka.
nameščena, se bo na spodnjem desnem delu
zaslona prikazala majhna ikona kartice SD, s
Reža
Ključ
številko slik ali dolžino videa, ki se lahko shrani na
kartici SD.
Gumbi, krmilni elementi in vrata
Mini USB vrata
Dodatna vrata
za dodatno
opremo
Slika 4 – Kabelske povezave
Reža za
kartico SD
Na voljo so 1 m in 2 m kabelski podaljški za
podaljšanje dolžine vašega kabla do 9 m. Za
Gumb za
VKLOP/
namestitev podaljška najprej odstranite kabel
IZKLOP
kamere od prikazovalnika, tako da zrahljate grčasti
gumb. Podaljšek priključite na ročni prikazovalnik,
kot je opisano zgoraj (Slika 4). Del kabla kamere s
ključem povežite z podaljškom z režo in zategnite
s prstom grčasti gumb za pridržanje priključka na
svojem mestu.
Vrata za
razširitve
Za druge
Namestitev pribora kamere
dodatke
Trije vključeni deli dodatne opreme (ogledalo,
(naprodaj
Pokrov
posebej)
kljuka in magnet) (Slika 1) se priključijo na
vrat
snemalno glavo na enak način.
Slika 7 - Pokrov vrat
Za povezavo držite snemalno glavo, kot kaže Slika
5. Polkrožni konec dodatka spustite preko ploskev
snemalne glave, kot kaže Slika 5. Nato zavrtite
dodatek za 1/4 obrata, tako da se dolgi krak
dodatka razteza navzven, kot kaže (Slika 6).
Ridge Tool Company
429

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
7. Preverite ali je opozorilna nalepka prisotna,
dobro pritrjena in čitljiva. Ne uporabljajte
Pokrov vrat
nadzorne kamere microExplorer brez
opozorilne nalepke.
Gumb za
VKLOP/
IZKLOP
Slika 8 - Gumb za VKLOP/IZKLOP
Slika 9 - Opozorilna nalepka
Pregled naprave
8. Preverite ali so popolnoma zaprta vrata za
razširitve.
OPOZORILO
9. S suhimi rokami ponovno namestite
akumulator in pazite, da dobro zaprete vrata
akumulatorja.
10. Vključite napajanje (Slika 8) in preverite ali
naprava najprej pokaže predstavitveno okno,
nato pa aktivni zaslon.V primeru težav glejte
Vsak dan pred uporabo preglejte nadzorno
poglavje o odpravljanju težav v tem
kamero in odpravite morebitne težave, da se
priročniku.
zmanjša tveganje težkih poškodb zaradi
11. Izključite kamero.
električnega udara in iz drugih vzrokov in da
se prepreči poškodba naprave.
Nastavitev naprave in
1. Preverite ali je naprava izključena.
delovnega območja
2. Odstranite akumulator in poglejte, če ne
kaže znakov poškodb. Nadzorne kamere
OPOZORILO
microEXPLORER ne uporabljajte, če je
akumulator kakorkoli poškodovan.
3. Očistite olje, maščobo ali umazanijo z
naprave, še posebej z ročajev in krmilnih
elementov. To pomaga preprečiti zdrs
naprave iz vaših rok.
4. Preverite lečo v glavi kamere glede
Nadzorno kamero microEXPLORER in delovno
kondenzacije. Da preprečite poškodbo
območje nastavite v skladu s temi postopki, da
naprave, ne uporabljajte kamere, če znotraj
se zmanjša nevarnost poškodb zaradi
električnega udara, zapletanja v premikajoče
leče prihaja do kondenzacije. Pred ponovno
dele in drugih razlogov in da se preprečijo
uporabo pustite, da voda izhlapi.
poškodbe naprave in sistema.
5. Preglejte celotno dolžino kabla glede razpok
ali poškodb. Poškodovan kabel lahko
1. Preverite delovno območje glede:
omogoči dostop vode v napravo in poveča
• Ustrezne razsvetljave
nevarnost električnega udara.
• Vnetljivih tekočin, hlapov ali prahu, ki se
6. Preverite tesnost spojev med ročnim
lahko vžgejo. Če so prisotni, ne delajte v
prikazovalnikom, kabelskimi podaljški in
območju, dokler viri niso identificirani in
kablom snemalne glave. Da bi bil kabel
odpravljeni. Nadzorna kamera
vodotesen, morajo biti vsi spoji pravilno
microEXPLORER ni eksplozijsko varna in
izvedeni. Preverite ali je naprava pravilno
lahko povzroča iskrenje.
sestavljena.
430
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
• Čisto, ravno, stabilno, suho mesto za
Če nadzorna kamera microEXPLORER ni prava
operaterja. Ne uporabljajte nadzorne
naprava za to delo, je pri Ridge Tool na voljo
kamere, če stojite v vodi.
druga nadzorna oprema. Glejte katalog družbe
RidgeTool na www.ridgid.eu, ali pokličite tehnično
2. Preglejte območje ali prostor, ki ga boste
službo RidgeTool na tel. +32 (0)16 380 380.
nadzirali in presodite, ali je nadzorna kamera
microEXPLORER primerna za opravljanje
3. Zagotovite ustrezen pregled nadzorne
tega dela.
kamere.
• Ugotovite dostopne točke do prostora.
4. Namestite ustrezno dodatno opremo za
Najmanjša odprtina, skozi katero gre lahko
uporabo v ustrezni aplikaciji.
3
glava kamere, ima premer približno
/
4
“.
• Ugotovite razdaljo do območja, ki ga
Navodila za uporabo
boste pregledali. Kameri lahko dodate
podaljške, ki dosežejo do 9 m.
OPOZORILO
• Ugotovite, če obstajajo ovire, ki bi lahko
zahtevale zelo ostre vijuge kabla. Kabel
nadzorne kamere gre lahko brez škode do
polmera 50 mm .
• Ugotovite, ali se območju, ki ga boste
pregledovali, dovaja elektrika. Če se dovaja,
je treba odklopiti to območje, da se
Vedno nosite zaščito za oči, da zaščitite svoje
zmanjša nevarnost električnega udara.
oči pred umazanijo in drugimi tujki.
Uporabljajte ustrezne odklopne postopke,
Upoštevajte navodila za uporabo, da
da preprečite ponoven vklop moči med
zmanjšate nevarnost poškodb zaradi
pregledom.
električnega udara, zapletanja in drugih
• Ugotovite ali boste med pregledom
vzrokov.
naleteli na tekočine. Kabel in snemalna
glava sta vodotesna do globine 3 m.Večje
1. Preberite cel priročnik, da se seznanite z
globine lahko povzročijo puščanje v kabel
varnostnimi postopki, navodili za uporabo
in snemalno glavo in povzročijo električni
in pomikanje po zaslonu.
udar ali poškodbo opreme. Ročni
2. Napolnite akumulator v skladu z navodili, ki
prikazovalnik ni vodotesen in ga ne smete
se nahajajo v poglavju “Postopek
izpostavljati mokrim pogojem.
polnjenja/Navodila za uporabo”.
Ugotovite ali so prisotne kemikalije, še
3. Namestite akumulator v skladu z navodili,
posebej v primeru odvodnih kanalov.Važno
ki se nahajajo v poglavju “Odstranjevanje
je vedeti, da so potrebni posebni varnostni
ali namestitev akumulatorja”.
ukrepi za delo v prisotnosti kemikalij. Za
informacije se obrnite na proizvajalca
4. Odstranite gumijast pokrov in vstavite kartico
kemikalij. Kemikalije lahko poškodujejo ali
SD (po potrebi), kot je navedeno v poglavju
okvarijo nadzorno kamero.
“Namestitev kartice SD”.
• Ugotovite temperaturo območja in
5. Zagotovite pravilno pripravo nadzorne
predmetov v območju. Delovna
kamere in delovnega območja in da se na
temperatura nadzorne kamere je med 0
delovnem območju ne nahajajo opazovalci in
in 45 stopinj Celzija. Uporaba v območjih
druge ovire.
izven tega obsega ali stik s toplejšimi ali
6. Vključite napajanje z gumbom za VKLOP/
hladnejšimi predmeti lahko poškoduje
IZKLOP. Pri vklopu in izklopu ni potrebno
kamero.
odstraniti gumijastega pokrova. Enostavno
• Ugotovite če se v območju, ki ga boste
pritisnite na dvignjeni gumb za VKLOP/
pregledali, nahajajo premikajoči predmeti.
IZKLOP.
Če se, je treba te dele deaktivirati, da se
7. Glejte poglavja o Krmilnih elementih, Ikonah
prepreči premikanje med pregledom in
in Pomikanju po zaslonu.
zmanjša nevarnost zapletanja. Uporabite
ustrezen postopek zaklepanja, da
preprečite premikanje teh delov med
pregledom.
Ridge Tool Company
431

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
8. Pripravite kamero za pregled. Da bi lahko
10. Odstranite akumulatorje in zaupajte
primerno pregledali območje, bo mogoče
servisiranje strokovnemu servisnemu osebju
treba vnaprej oblikovati kabel kamere ali ga
v naslednjih primerih.
upogniti. Ne poskušajte oblikovati zavojev
• Če je prišlo do izlitja tekočine ali če so v
z manjšim polmerom od 5 cm. To lahko
izdelek padli predmeti.
poškoduje kabel. Če pregledujete temen
prostor, vključite LED pred vstavitvijo kamere
• Če izdelek ne deluje normalno pri upošte-
ali kabla.
vanju navodil za uporabo.
Ne uporabljajte prevelike moči za vstavljanje
• Če je izdelek padel ali je kakorkoli poškodo-
ali umikanje kabla. To lahko povzroči
van .
poškodbo električne naprave ali območja
• Če izdelek kaže izrazite spremembe delo-
pregleda. Ne uporabljajte kabla ali snemalne
vanja.
glave za spreminjanje okolice, čiščenje poti
ali zamašenih območij, ali za kakršnekoli
druge namene kot za nadzorno napravo.To
lahko povzroči poškodbo električne naprave
ali območja pregleda. Ne vstavljajte kamere
ali kabla v prostor, ki bi zahteval polmer
upogiba manjši od 5 cm. Tesni zavoji lahko
poškodujejo kabel.
9. Po končanem pregledu previdno umaknite
kamero in kabel z območja pregleda.
Krmilni elementi
Back – S pritiskom na
Trash – S pritiskom na
gumb Nazaj se lahko
gumb za koš, medtem ko
kadarkoli vrnete v
se nahajate v zaslonu
nazadnje prikazan
predvajanja, se izbriše
zaslon.
slika ali video.
Shutter – S pritiskom na
gumb za zaklep se
Select – S pritiskom na
posname mirujoča slika
Izberi, medtem ko se
ali zažene in zaustavi
nahajate v aktivnem
video snemalnik.
zaslonu, se vrnete v glavni
zaslon za nastavitve.
Arrows – Uporabite
gumbe puščic za
Slika 10 - Krmilni elementi
pomikanje skozi menije,
upravljanje LED lučk,
povečavo/pomanjšavo in
obračanje kamere
432
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
Ikone
Indikator življenjske dobe akumulatorja – Polno napolnjen akumulator.
Indikator življenjske dobe akumulatorja – Manj kot 25 % preostalega
polnjenja akumulatorja.
SD Card – Javlja, da je bila v napravo vstavljena kartica SD.
Still Camera – Javlja, da naprava še vedno deluje v načinu fotoaparata.
Video Camera – Javlja, da naprava deluje v načinu video kamere.
Playback Mode – Pritisk na Izberi na tej ikoni omogoča ogled in brisanje
predhodno shranjenih slik in videov.
Mode – Postanek na tej ikoni omogoča preklapljanje med načinom fotoaparata
in video kamere.
Menu – Pritisnite Izberi na tej ikoni za prehod v zaslon za sekundarne
nastavitve.
Up-is-Up – Postanek na tej ikoni omogoča vklop/izkop samodejne poravnave.
Samodejna poravnava zagotavlja, da je slika vedno pokončna. Rdeča ikona
javlja, da je način Vedno zgoraj izključen, zelena ikona pa pomeni, da je
vključen.
Obračanje kamere – javlja, da puščice desno, levo, gor in dol upravljajo s
funkcijo obračanja kamere. Uporabljajte krmilne elemente s puščicami za
pomik slike gor, dol, levo in desno.
Povečava in osvetlitev LED – javlja, da desna in leva puščica
upravljata osvetlitev LED, puščici za gor in dol pa upravljata povečavo in
pomanjšavo.
Krmiljenje s puščicami – Puščice gor, dol, levo in desno krmilijo bodisi
povečavo in delovanje LED, bodisi funkcijo obračanja kamere medtem, ko se
nahajate v aktivnem zaslonu.
Select – S pritiskom na Izberi v aktivnem zaslonu se vrnete v zaslon za
primarne nastavitve.
Pogled sličic – Izberite pogled sličic, medtem ko se nahajate v načinu
predvajanja, za istočasen ogled 9 slik.
Črnobelo – Postanek na tej ikoni omogoča vklop/izklop črnobele slike.
Kakovost slike – Postanek na tej ikoni omogoča izbiro med dobro in najboljšo
kakovostjo slike. Izbira najboljše kakovosti slike poveča velikost datoteke in
zmanjša število slik, ki se lahko shranijo v pomnilnik. Izbira najboljše kakovosti
tudi upočasni hitrost osvežitve okvirja, kar povzroča zakasnitev na zaslonu.
Šibka osvetlitev – Vključite to funkcijo za izboljšanje kontrastne osvetlitve
temnih območij.
Avtomatski izklop – Naprava se bo avtomatsko izklopila po 5, 10 ali 20
minutah nedejavnosti.
Nekaj o – Prikaz različice programske opreme
Čas in datum – V tem zaslonu lahko nastavite čas in datum
Ponastavitev – Obnavljanje tovarniških vrednosti
Informacije o sliki – Prikaz imena, velikosti in dolžine posnetka ali videa na
zaslonu.
Ridge Tool Company
433
S
D
B
W

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
Ikone (nadaljevanje)
Jezik – Izberite med angleškim, francoskim, španskim, nemškim, nizozemskim,
italijanskim... jezikom.
Shrani – Javlja, da se je slika ali video shranil v spomin.
Pomikanje po zaslonu
osvetlitve se na zaslonu prikaže indikatorska
vrstica osvetlitve.
Predstavitveno okno
Ob vklopu napajanja nadzorne kamere
microEXPLORER se pokaže kot prvi zaslon t.im.
predstavitveno okno. Ta zaslon vam javi, da se
naprava zaganja. Ko je izdelek v celoti vklopljen,
se ta zaslon avtomatsko preklopi na aktivni
zaslon.
Slika 13 - Prilagajanje LED
Povečava/pomanjšava
Nadzorna kamera microExplorer ima 3X digitalno
povečavo/pomanjšavo. V aktivnem zaslonu
enostavno pritisnite puščici gor in dol za povečavo
in pomanjšavo. Med prilaganjem povečave/
Slika 11 - Predstavitveno okno
pomanjšave se bo na zaslonu prikazala
indikatorska vrstica povečave/pomanjšave.
Aktivni zaslon
Na aktivnem zaslonu boste izvajali največ dela.
Na tem zaslonu se prikaže slika v živo tega, kar
vidi kamera. Iz tega zaslona lahko obračate
kamero, povečate, zmanjšate, prilagajate
osvetlitev LED, fotografirate in snemate video.
Slika 14 - Prilagajanje povečave/pomanjšave
Vstop v zaslon za primarne nastavitve
Pritisk na gumb Izberi , medtem ko se nahajate
v aktivnem zaslonu, vas prenese v zaslon za
Slika 12 - Aktivni zaslon
primarne nastavitve.
Kadarkoli pritisnite gumb Nazaj za vrnitev v
Prilagajanje osvetlitve LED
aktivni zaslon.
S pritiskom na gumb desne ali leve puščice na
tipkovnici (na aktivnem zaslonu) povečate ali
Naslon za primarne nastavitve
zmanjšate osvetlitev LED. Med prilagajanjem
Ikone v črtkanem okencu lahko upravljate iz
zaslona za primarne nastavitve (Slika 15).
434
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
Sprememba iz načina snemanja fotografij
začne odštevati. To kaže, koliko videa lahko
v Video
shranite v notranjem pomnilniku ali na kartici
microEXPLORER nadzorna kamera je ob vklopu
SD. Ponovno pritisnite gumb zaklepa za
v privzetem načinu fotografiranja. Za preklop v
zaustavitev videa. Shranjevanje videa lahko traja
način video vstopite v zaslon primarnih nastavitev,
nekaj sekund, če se shranjuje v notranji
uporabite puščico dol za izbiro ikone načina
pomnilnik.
in uporabite gumba desne in leve puščice za
preklapljanje med fotografiranjem in video
Ogled in brisanje shranjenih slik
snemanjem .
S pritiskom na Izberi na ikoni predvajanja
preklopite v način predvajanja. Zadnja
Vklop/izklop samodejne zgornje poravnave
posneta slika ali video se bo prikazala na
microEXPLORER nadzorna kamera ima funkcijo
zaslonu. Uporabite tipki z desno in levo puščico
samodejne zgornje poravnave, ki zagotavlja, da je
za pomikanje med slikami.
gornja stran slike vedno pravilno postavljena na
zaslonu. ZaVKLOP in IZKLOP te funkcije vstopite
v zaslon primarnih nastavitev, uporabite puščico
dol za izbiro ikone Zgornje poravnave in
puščici desno in levo za preklapljanje medVKLOP
in IZKLOP.
Obračanje kamere
Nadzorna kamera microEXPLORER lahko
pomika sliko gor, dol, levo in desno. To omogoča
boljši pogled na predmete, ki se v prvotni
nastavitvi lahko nahajajo ravno izven zaslona.
Slika 15 - Zaslon primarnih nastavitev
Funkcija obračanja kamere deluje najbolje v
maksimalni povečavi. Za preklop iz upravljanja
Ko ste v zaslonu predvajanja, lahko uporabljate
povečave in LED v obračanje kamere vstopite v
puščico gor in dol za povečavo/pomanjšavo slik.
zaslon primarnih nastavitev, uporabite puščico
dol za izbiro ikone upravljanja puščice in
Pritisk na gumb za koš ko ste na sliki, prikliče
uporabite desno in levo puščico na nadzorni
besedilno polje, ki vas vpraša ali ste prepričani, da
kameri microEXPLORER za preklapljanje med
želite izbrisati sliko. Če želite izbrisati sliko,
povečava/LED in obračanje kamere .
označite oznako za potrditev in pritisnite
Izberi. Če ne želite izbrisati slike, označite in
Fotografiranje
pritisnite Izberi.
Ko se nahajate v aktivnem zaslonu preverite ali je
Pritisk na gumb Nazaj vas vrne v zaslon
v gornjem levem delu zaslona prisotna ikona
primarnih nastavitev. Ponoven pritisk na gumb
fotoaparata. Pritisnite na gumb zaklepa za
Nazaj vas prestavi na aktiven zaslon.
snemanje fotografije. Na zaslonu se bo takoj
pokazala ikona shranjevanja . To pomeni, da
Pregled in brisanje slik in videov v pogledu
se je fotografija shranila v notranji spomin kartice
sličic.
SD. Opazili boste tudi, da se je številka na
desnem spodnjem delu zaslona povečala na
V načinu predvajanja pritisnite Izberi .To prikliče
1/25. To pomeni, da ste shranili eno sliko od
ikono za sličice (Slika 16). Pritisnite Izberi na
skupne zmogljivosti 25. Številka na desni strani
ikoni za sličice za prehod v pogled sličic,
se bo povečala ali zmanjšala, glede da na
v katerem si lahko naenkrat ogledate več slik
porabo kartic SD z različnimi zmogljivostmi ali
(Slika 17).
prilagoditev kakovosti slik.
Snemanje videa
V aktivnem zaslonu preverite ali je prisotna ikona
kamere v gornjem levem delu zaslona. Pritisnite
gumb zaklepa za začetek snemanja videa. Ikona
video kamere začne utripati. To pomeni, da se
video shranjuje v notranji pomnilnik ali v kartico
SD. Čas na desnem spodnjem delu zaslona se
Ridge Tool Company
435

™
microEXPLORER
Digitalna nadzorna kamera
označila s svetlečim sivim ozadjem. Ko dosežete
želeno kategorijo, pritisnite Izberi .
Opazili boste, da se puščici gor in dol na zaslonu
spremenita iz sive v rdečo barvo. Rdeči puščici
pomenita, da se lahko pomikate skozi različne
nastavitve. Uporabljajte puščici gor in dol za
preklapljanje med nastavitvami. Ko ste na
nastavitvi, uporabite desno in levo puščico za
vklop/izklop nastavitve ali za prilagajanje na želeni
nivo. Pritisk na gumb Nazaj v katerikoli točki
vas bo vrnil v zaslon primarnih nastavitev, s
Slika 16 - Ikona sličic
ponovnim pritiskom nanj pa se boste vrnili v
aktivni zaslon.
Prenos slik v računalnik
Slika 17 - Pogled sličic
Pritisk na gumb za koš ko ste na sliki,
prikliče besedilno polje, ki vas vpraša ali ste
prepričani, da želite izbrisati sliko. Če želite
izbrisati sliko, označite oznako za potrditev in
pritisnite Izberi. Če ne želite izbrisati slike,
označite , in pritisnite Izberi.
Slika 19 - Prenos slik
Vstop v zaslon sekundarnih nastavitev
Uporaba čarovnika za kamero in optični
Na zaslonu primarnih nastavitev uporabite tipke
bralnik za prenos slik v računalnik
puščic za označitev ikone menija in pritisnite
Izberi .
1. Uporabite kabel USB za povezavo nadzorne
kamere microEXPLORER z računalnikom,
PredvajanjeKamera
Orodja
kot kaže Slika 19.
2. Manjši del kabla USB vtaknite v mini USB
vrata nadzorne kamere microEXPLORER
(Slika 7), večji del pa v odprta USB vrata
Kategorije
nastavitev
svojega računalnika.
3. Vključite napajanje nadzorne kamere
microEXPLORER.
4. Na zaslonu nadzorne kamere micro-
EXPLORER se prikaže predstavitveno okno
Nastavitev
z besedilom “USB priključen”.
5. Na vašem računalniku se prikaže naslednji
zaslon. Izberite “Kopiraj slike v mapo v
Slika 18 - Zaslon sekundarnih nastavitev
mojem računalniku” in kliknite OK.
Izbirate lahko med tremi kategorijami nastavitev
(Slika 18) ko se nahajate v zaslonu sekundarnih
nastavitev; kamera, predvajanje in orodja. Za
preklapljanje med kategorijami uporabite tipki
desne in leve puščice. Izbrana kategorija se bo
436
Ridge Tool Company