Ridgid micro EXPLORER – страница 20

Инструкция к Ridgid micro EXPLORER

microEXPLORER

Цифроваякамера для видеодиагностики

Аккуратно протирайте ЖКД мягкой сухой

Хранение

тканью. Не трите ЖКД слишком сильно.

ВНИМАНИЕ

Камеру для видеодиагно-

Для очищения соединений используйте

стики microEXPLORER нужно хранить в сухом

только салфетки, пропитанные спиртом.

безопасном месте при температуре от -4 до

158 градусов по Фаренгейту. Храните

Протирайте портативный дисплей мягкой

инструмент, батареи, зарядное устройство и

сухой тканью.

все кабели в сумке, в закрытом, недоступном

для детей и людей, незнакомых с

оборудованием видеодиагностики, месте.

Вспомогательные

аксессуары

Обслуживание и ремонт

внимание

Только следующие вспомогательные ак-

внимание

сессуары созданы для работы с камерой

Из-за неправильного обслуживания или

для видеодиагностики microEXPLORER.

ремонта инструмент может стать

Другие аксессуары, подходящие для

небезопасным в работе.

работы с другими инструментами, могут

быть опасными при использовании с

камерой для видеодиагностики micro-

Инструмент нужно будет отнести в

EXPLORER. Для снижения риска тяжелой

Независимый авторизованный сервис-центр

травмы используйте только аксессуары,

RIDGID, либо вернуть на завод.

специально созданные и рекомендован-

ные к использованию с камерой видео-

При обслуживании инструмента необходимо

диагностики microEXPLORER, такие как

использовать только оригинальные запчасти.

перечисленные далее.

Использование других частей может привести

Чтобы получить полный список

к риску возгорания или другим тяжелым

принадлежностей RIDGID, подходящих для

травмам. По завершении обслуживания или

этой камеры для видеодиагностики,

ремонта данного прибора попросите техника

посмотрите каталог Ridge Tool на сайте

провести проверку на безопасность, чтобы

www.ridgid.eu или позвоните в отдел

определить, что прибор находится в

технического обслуживания Ridge Tool

соответствующем рабочем состоянии.

+32 (0)16 380 380.

Если у Вас возникли вопросы по поводу

обслуживания или ремонта этого инструмента,

позвоните или напишите:

Аксессуары цифровой камеры для

видеодиагностики microEXPLORER

Ridge Tool Europe

Interleuvenlaan 50

Каталог

Описание

3001 Leuven - Belgium

номер

Tel +32 (0)16 380 380

31128 3-дюймовый удлинитель

info.cee@ridgid.com

кабеля

www.ridgid.eu

31133 6-дюймовый удлинитель

кабеля

Чтобы узнать название и адрес ближайшего

30083 Головка камеры

Независимого авторизованного сервис-центра

30203 Набор аксессуаров (зеркало,

RIDGID, свяжитесь с Ridge Tool Company по

крючок и магнит)

тел. +32 (0)16 380 380 или www.ridgid.eu

30068 Головка камеры диаметром

9,5 мм

30198 3,7В литий-ионная батарея

30208 Адаптер постоянного тока

Ridge Tool Company

395

microEXPLORER

Цифроваякамера для видеодиагностики

Диагностика неисправностей

Симптомы Возможная причина Решение

Экран ВКЛЮЧАЕТСЯ,

Неплотные кабельные соединения.

Проверьте кабельные соединения,

но не показывает

при необходимости почистите.

изображения.

Прикрепите еще раз.

Грязная головка камеры.

Визуально осмотрите головку

камеры, чтобы убедиться, что она

не загрязнена.

Светодиоды нанголовке

Батарея разряжена.

Зарядите батарею.

камеры мутные при

максимальной яркости,

экран переключается

между черным и белым,

цветнойэкранОТКЛЮЧА-

ЕТСЯ через короткий

промежутоквремени.

Прибор не

Батарея полностью разрядилась.

Зарядите батарею.

ВКЛЮЧАЕТСЯ.

снизить емкость батареи. Соответствующий

Батарея и зарядное

уход предотвратит существенное

устройство

повреждение батарей. Плохой уход может

привести к протеканию батарей, удару током

Безопасность батарей/зарядного

и ожогам

устройства

Используйте соответствующий источник

энергии. Не пытайтесь использовать

внимание

повышающий трансформатор или двигатель-

Чтобы снизить риск получения тяжелой

генератор. Это может повредить зарядное

травмы, внимательно прочитайте данное

устройство, что приведет к удару током,

руководство перед использованием

пожару или ожогам.

зарядного устройства или батареи.

Зарядное устройство нельзя накрывать

Безопасность зарядного устройства

во время процесса зарядки. Для

Заряжайте только аккумуляторные

правильной работы зарядного устройства

батареи RIDGID, указанные в разделе

необходимо обеспечить соответствующую

Аксессуары с помощью зарядного

вентиляцию. Оставляйте как минимум 4

устройства RIDGID (номер в каталоге

дюйма (10 см) свободного пространства

30758). Другие типы батарей могут

вокруг зарядного устройства для вентиляции.

взорваться, что приведет к травмам и

После использования отключайте

повреждению имущества.

зарядное устройство от электропитания.

Не испытывайте зарядное устройство с

Это снижает риск получения травмы детьми

токопроводящими предметами. Замыкание

и неподготовленными людьми.

контактов батарей может привести к искрам,

Вынимайте вилку зарядного устройства

ожогам или удару током.

из розетки до того, как начнете процедуры

Не вставляйте батареи в зарядное

обслуживания или очистки. Это снижает

устройство, если его роняли или каким-

риск удара током.

либо образом повредили. Поврежденное

Не заряжайте батареи во влажной, мокрой

зарядное устройство повышает риск удара

или взрывоопасной среде. Берегите

током.

инструмент от дождя, снега или грязи.

Заряжайте батареи при температурах

Загрязняющие вещества и влага увеличивает

выше 41 градуса по Фаренгейту (5

риск удара током.

градусов по Цельсию) и ниже 113 градусов

Не вскрывайте корпус зарядного

по Фаренгейту (45 градусов по Цельсию).

устройства. Производите ремонт только в

Храните зарядное устройство и батареи при

авторизованных мастерских.

температурах выше -4F (-4C) и ниже

Не тяните зарядное устройство за шнур.

10F (40°C). Хранение в течение длительного

Это снижает риск удара током.

времени при температурах выше 104F может

396

Ridge Tool Company

microEXPLORER

Цифроваякамера для видеодиагностики

Безопасность батареи

Входной ток ....................0,3 А/1 А

Утилизируйте батареи соответствующим

(постоянный ток)

способом. Батарея может взорваться от

Масса ...............................0,4 фунт (0,02 кг)

высокой температуры, поэтому ее нельзя

сжигать. Наклейте ленту на контакты, чтобы

Размеры:

предотвратить контакт с другими

Длина..............................4,1дюймов (10,4 см)

предметами. В некоторых странах есть

Ширина...........................3,3 дюйма (8,4 см)

правила относительно утилизации батарей.

Пожалуйста, следуйте всем применимым

Высота............................1,8 дюймов (4,6 см)

правилам.

Время зарядки...............4-5 часов

Не вставляйте батареи с трещинами в

Охлаждение ...................Пассивное обычное

корпусе в зарядное устройство.

охлаждение ез

Поврежденные батареи увеличивают риск

вентилятора)

удара током.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Никогда не разбирайте батареи. Внутри

Это зарядное устройство и батареи не

батареи нет частей, которые пользователь

совместимы с какими-либо литий-ион-

мог бы починить сам. Разборка батарей

ными батареями и зарядными устрой-

может привести к удару током либо травме.

ствами RIDGID. Смотрите раздел

Аксессуары касательно батарей, сов-

Избегайте контакта с жидкостями,

местимых с этим зарядным устройством.

вытекающими из дефектной батареи. Эти

жидкости могут привести к ожогам либо

раздражению кожи. Тщательно промойте

Осмотр и настройка

водой в случае нечаянного контакта с

жидкостью. Проконсультируйтесь с врачом,

зарядного устройства

если жидкость попала в глаза.

внимание

Описание, характеристики

и стандартное

оборудование

Описание

Зарядное устройство RIDGID (номер в каталоге

30758) при использовании с соответствующими

Ежедневно перед использованием

батареями омер в каталоге 30198),

осматривайте зарядное устройство и батареи,

упомянутыми в разделе Аксессуары, заряжает

и исправляйте все малейшие неисправности.

3,7В литий-ионную батарею RIDGID примерно

Подготовьте зарядное устройство в соответ-

ствии с данными процедурами, чтобы снизить

за 4-5 часов. Это зарядное устройство не требует

риск травмы от удара током, пожара и других

регулировки.

причин, а также чтобы предотвратить

повреждение инструмента и системы.

1. Удостоверьтесь, что зарядное устройство

отключено от электропитания. Осмотрите

шнур, зарядное устройство и батареи на

предмет повреждений или изменений, а

также поломанных, износившихся,

потерянных, смещенных или связанных

частей. Если Вы обнаружили проблему, не

используйте зарядное устройство до тех

Рисунок 31 - Батареи и зарядное устройство

пор, пока эти части не будут

отремонтированы либо заменены.

2. Очищайте оборудование от масла, жира

Характеристики батареи и

и грязи как описано в разделе

зарядного устройства

Обслуживание, особенно ручки и средства

управления. Это поможет предотвратить

Потребляемая мощность

выскальзывание инструмента из рук и

100-240 В переменного тока/

способствует вентиляции.

12 В постоянного тока 50/60 Гц

3. Проверьте, чтобы все предупредительные

Мощность........................4,2 В постоянного

этикетки и бирки на зарядном устройстве и

тока

батареях были целы и легко читаемы. На

рисунках далее представлены

Тип батареи.....................3,7В литий-ионная

Ridge Tool Company

397

microEXPLORER

Цифроваякамера для видеодиагностики

предупредительные этикетки на нижней

должно быть свободное пространство как

части зарядного устройства и на нижней

минимум 4 дюйма (10 см) во всех сторон

части батареи.

для поддержания соответствующей

рабочей температуры.

5. Вставьте шнур в зарядное устройство.

6. Сухими руками вставьте вилку зарядного

устройства в соответствующий источник

электропитания.

Процедура зарядки/

Инструкция по

эксплуатации

внимание

Рисунок 32 - Этикетка на зарядном

устройстве

Всегда одевайте средства защиты для

глаз,чтобы защитить глаза от грязи и других

инородных тел.

Следуйте инструкциям по эксплуатации,

чтобы снизить риск травмы от удара током.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Рисунок 33 - Этикетка на батарее

Новые батареи достигают своей полной

емкости после примерно 5 циклов

4. Перед использованием выберите для

зарядкиазрядки.

зарядного устройства соответствующее

1. Подготавливайте зарядное устройство в

местоположение. Проверьте рабочую зону

соответствии с разделом Осмотр и

на наличие:

настройка зарядного устройства,

Соответствующего освещения.

2. Зарядное устройство 1-секундное

Легковоспламеняющихся жидкостей,

испытание на стойкость, во время которого

паров или пыли, которые могут

светодиод мигает с красного на зеленый.

загореться. Если имеются, не начинайте

Затем зарядное устройство переходит в

работать в этой зоне до тех пор, пока

режим ожидания, при этом светодиод

источники не будут определены и удалены.

ВЫКЛЮЧЕН.

Зарядное устройство не взрывоустойчиво,

3. Сухими руками вставьте батарею в

и может давать искру.

зарядное устройство. Батарея начнет

Чистого, ровного,устойчивого и сухого

заряжаться автоматически. Во время

места для зарядного устройства. Не

зарядки батареи постоянно светится

используйте прибор во влажных или

красный светодиод.

мокрых местах.

4. Когда батарея полностью зарядится,

Диапазон нормальной рабочей темпера-

загорится зеленый светодиод. Батарею

туры. Как зарядное устройство,так и

можно вытащить и использовать.

батарея должны иметь температуру

После того как батарея зарядилась, ее

между 41°F (5°C) и 113°F (45°C), чтобы

можно оставить в зарядном устройстве

началась зарядка. Если температура

до тех пор, пока она не готова к

одного из них выходит за пределы этого

использованию. Риск перезарядки

диапазона в любой момент зарядки,

батареи отсутствует. Когда батарея

зарядку необходимо приостановить до тех

полностью зарядилась, зарядное

пор, пока температура не придет в норму.

устройство автоматически

Соответствующего источника энергии.

переключается на удерживание зарядки.

Проверьте, чтобы вилка хорошо

5. Сухими руками отсоедините вилку

подходила к розетке.

зарядного устройства от электропитания

Достаточного пространства для венти-

после завершения зарядки.

ляции. Вокруг зарядного устройства

398

Ridge Tool Company

microEXPLORER

Цифроваякамера для видеодиагностики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Долговременное хране-

Инструкция по удалению

ние при температурах выше 104°F (40°C) может

загрязнений

постоянно снижать емкость батарей.

внимание

Отсоедините вилку зарядного устройства от

Обслуживание и ремонт

электропитания перед удалением

загрязнений. Не используйте воду или

ВНИМАНИЕ

химические средства для удаления

Неправильное обслуживание или ремонт

загрязнений зарядного устройства или

могут привести к небезопасной работе

батарей во избежание риска удара током.

прибора

1. Если батарея находится в зарядном

В зарядном устройстве и в батареях нет частей,

устройстве, выньте ее.

которые пользователь мог бы починить сам. Не

2. Удалите грязь и жир снаружи зарядного

пытайтесь вскрыть зарядное устройство или

устройства и батарей мягкой тканью или

корпус батарей, заряжать отдельно элементы

мягкой неметаллической кисточкой.

батареи или чистить внутренние компоненты.

По вопросам ремонта или обслуживания

обращайтесь в Ridge Tool Company, отдел

Вспомогательные

технического обслуживания +32 (0)16 380 380

аксессуары

или узнайте на www.ridgid.eu, где находится

ближайший авторизованный сервис-центр.

ВНИМАНИЕ

Если у Вас возникли вопросы по поводу

Только следующие аксессуары созданы для

обслуживания или ремонта этого инструмента,

работы с зарядным устройством литий-

ионных батарей RIDGID (номер в каталоге

позвоните или напишите:

30758). Во избежание тяжелых травм

Ridge Tool Europe

используйте только аксессуары специально

Interleuvenlaan 50

созданные и рекомендованные для

использования с зарядным устройством

3001 Leuven - Belgium

литий-ионных батарей RIDGID, как например

Tel +32 (0)16 380 380

перечисленные далее. Включенные зарядное

info.cee@ridgid.com

устройство и батареи не совместимы с

www.ridgid.eu

другими моделями батарей и зарядных

устройств.

Чтобы узнать название и адрес ближайшего

Чтобы получить полный список принадлеж-

Независимого авторизованного сервис-центра

ностей RIDGID, подходящих для этого заряд-

RIDGID, свяжитесь с Ridge Tool Company по тел.

ного устройства, посмотрите каталог Ridge

+32 (0)16 380 380 или http://www.ridgid.eu

Tool на сайте www.ridgid.eu или позвоните в

отдел технического обслуживания Ridge Tool

+32 (0)16 380 380.

Аксессуары зарядного устройства литий-

ионных батарей

Каталог

Описание

номер

30198 3,7В литий-ионная батарея

30208 Адаптер постоянного тока

Хранение

ВНИМАНИЕ

Храните зарядное устройство

и батареи в сухом, безопасном, закрытом,

недоступном для детей и людей, незнакомых с

работой зарядного устройства, месте.

Батареи и зарядное устройство должны быть

защищены от тяжелых ударов, влаги и

влажности, пыли и грязи, экстремально высоких

и низких температур, а также химических

растворов и паров.

Ridge Tool Company

399

microEXPLORER

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

ağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarası

muhafaza edin.

Seri

No.

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

İİççiinnddeekkiilleerr

GGüüvveennlliikk SSeemmbboolllleerrii

...........................................................................................403

GG

eenneell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii

Çalışma Alanı Güvenliği ................................................................................403

Elektrik Güvenliğ

i...........................................................................................403

Kişisel Güvenlik .............................................................................................404

Elektrikli Cihaz Kullanımı ve Bakımı ..............................................................404

Servis.............................................................................................................404

ÖÖzzeell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii

microEXPLORER

Dijital Muayene Kamerası Güvenliği...............................404

AAççııkkllaammaa,, TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr vvee SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann

Açıklama........................................................................................................405

Teknik Özellikle

r ............................................................................................405

Standart Ekipman ..........................................................................................406

FCC Bildirimi..................................................................................................406

CCiihhaazzıınn MMoonnttaajjıı

Pil Takımının Çıkartılması ve Takılması ........................................................406

Görüntüleme Kafası Kablosunun

Takılması ..................................................407

Kamera Aksesuarlarının Takılması................................................................407

SD Kartın Takılması.......................................................................................407

Düğmeler, Kumandalar, Bağlantı Noktaları ...................................................407

AAlleettiinn MMuuaayyeenneessii

....

............................................................................................407

AA

lleettiinn vvee ÇÇaallıışşmmaa AAllaannıınnıınn HHaazzıırrllaannmmaassıı

...........................................................408

ÇÇ

aallıışşttıırrmmaa TTaalliimmaattllaarrıı

Simgeler.........................................................................................................411

Ekranda Gezinme

..........................................................................................412

Görüntülerin Bir Bilgisayara Aktarılması........................................................414

TTeemmiizzlleemmee TTaalliimmaattllaarrıı

....

....................................................................................416

AA

kksseessuuaarrllaarr

........................................................................................................417

DD

eeppoollaammaa

...........................................................................................................417

SS

eerrvviiss vvee TTaammiirr

..................................................................................................417

SS

oorruunn GGiiddeerrmmee

...................................................................................................417

PP

iill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı

PPiill TTaakkıımmıı//PPiill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı GGüüvveennlliiğğii

.......

............................................................418

AA

ççııkkllaammaa,, TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr vvee SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann

Açıklama........................................................................................................419

Teknik Özellikle

r ............................................................................................419

ŞŞaarrjj CCiihhaazzıınnıınn MMuuaayyee

nneessii vvee HHaazzıırrllaannmmaassıı

.......................................................419

ŞŞ

aarrjj EEttmmee PPrroosseeddüürrlleerrii//ÇÇaallıışşttıırrmmaa TTaalliimmaattllaarrıı

....................................................420

TT

eemmiizzlleemmee TTaalliimmaattllaarrıı

........................................................................................420

AA

kksseessuuaarrllaarr

........................................................................................................420

DD

eeppoollaammaa

...........................................................................................................420

SS

eerrvviiss vvee TTaammiirr

..................................................................................................420

EE

llddeenn ÇÇııkkaarrmmaa

...................................................................................................420

ÖÖ

mmüürr BBooyyuu GGaarraannttii

...............................................................................Arka Kapak

402

RRiiddggee TTooooll CCoommppaannyy

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

GGüüvveennlliikk SSeemmbboolllleerrii

Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli

venlik bilgilerini bildirmekin kullanılmıştır. Bum bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin

daha iyi anlaşılması için sunulmuştur.

Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak

için kullanılır. Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü izleyen tüm

güvenlik mesajlarına uyun.

TEHLİKE sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli

TTEEHHLLİİKKEE

bir durumu gösterir.

UYARI sanılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli

UUYYAARRII

bir durumu gösterir.

DİKKAT sakınılmadığı takdirde küçük veya orta derece yaralanmaya yol açabilecek

DİKKAT

tehlikeli bir durumu gösterir.

BİLDİRİM

BİLDİRİM eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri gösterir.

Bu sembol ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği

anlamına gelir. Kullanıcı kılavuzu ekipmanın güvenli ve düzn kullanımına dair önemli bilgiler

içerir.

Bu sembol göz yaralanması riskini azaltmak için ekipmanı taşırken veya kullanırken daima

yan korumaları olan güvenlik gözlükleri veya koruyucu gözlüklerin takılması gerektiğini

gösterir.

Bu sembol el, parmak veya bedenin der sımlarının donanım veya diğer hareketli

parçalara kaptırılması veya sıkışması riskini gösterir.

Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir.

aaddaappttöörr kkuullllaannmmaayyıınn..

Değiştirilmemiş f

ler

GGeenneell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii

ve uygun prizler elektrik çarpması riskini

UUYYAARRII

azaltır.

TTüümm ttaalliimmaattllaarrıınnıı ookkuuyyuunn vvee kkaavvrraayyıınn.. AAşşaağğııddaa

AAlleettiinn ggöövvddeessiinnii bboorruullaarr,, rraaddyyaattöörrlleerr,,

lliisstteelleenneenn ttüümm ttaalliimmaattllaarraa uuyyuullmmaammaassıı eelleekkttrriikk

ooccaakkllaarr vvee bbuuzzddoollaappllaarrıı ggiibbii ttoopprraakkllaannmmıışş

ççaarrppmmaassıı,, yyaannggıınn vvee//vveeyyaa cciiddddii kkiişşiisseell

yyüüzzeeyylleerrllee tteemmaass eettttiirrmmeekktteenn kkaaççıınnıınn..

er

yyaarraallaannmmaallaarraa yyooll aaççaabbiilliirr..

v

ücudunuz topraklanşsa elektrik

çarpmaihtimali artar.

BBUU TTAALLİİMMAATTLLAARRII SSAAKKLLAAYYIINN!!

EElleekkttrriikkllii aalleettlleerrii yyaağğmmuurraa yyaa ddaa ııssllaakk

kkooşşuullllaarraa mmaarruuzz bbıırraakkmmaayyıınn..

Elektrikli alete

ÇÇaallıışşmmaa AAllaannıı GGüüvveennlliiğğii

giren su, elektrik çarpması ihtimalini artırır.

ÇÇaallıışşmmaa aallaannıınnıınn tteemmiizz vvee iiyyii aayyddıınnllaattııllmmıışş

KKaabbllooyyuu kkööttüü kkuullllaannmmaayyıınn..

Kabloyu

oollmmaassıınnıı ssaağğllaayyıınn..

Dağınık tezgahlar ve

e

lektrikli aleti taşımak, çekmek ya da

k

aranlık alanlar kazaladavet eder.

çıkarmak in asla kullanmayın. Kabloyu

ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ve

EElleekkttrriikkllii aalleettlleerrii aalleevv aallaabbiilleenn ssııvvııllaarrıınn,,

hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar ve

ggaazzllaarrıınn yyaa ddaa aağğıırr ttoozzllaarrıınn oolldduuğğuu ppaattllaayyııccıı

dolaşmış kablolar elektrik çarpması

oorrttaammllaarrddaa kkuullllaannmmaayyıınn..

Elektrikli aletler

ihtimalini artırır.

toz ya da gazları tutuşturabilecek

kıvılcımlar üretebilirler.

EElleekkttrriikkllii bbiirr aalleettii aaççııkk hhaavvaaddaa kkuullllaannıırrkkeenn

ddaaiimmaa aaççııkk hhaavvaaddaa kkuullllaannıımmaa uuyygguunn

EElleekkttrriikkllii aalleettlleerrii kkuullllaannıırrkkeenn iizzlleeyyeennlleerrii,,

uuzzaattmmaa kkaabblloollaarrıı kkuullllaannıınn..

Açık havaya

ççooccuukkllaarrıı vvee zziiyyaarreettççiilleerrii uuzzaakk ttuuttuunn..

u

ygun kablolan kullanılması elektrik

Dikkatinizi dağıtan şeyler kontrolü

çarpmaihtimalini azaltır.

k

aybetmenize sebep olabilir.

EElleekkttrriikkllii aalleettiinn nneemmllii oorrttaammddaa kkuullllaannııllmmaassıı

EElleekkttrriikk GGüüvveennlliiğğii

kkaaççıınnııllmmaazz iissee bbiirr ttoopprraakk ddeevvrree hhaattaassıı

kkeessiiccii ((GGFFCCII)) kkoorruummaallıı ggüüçç kkaayynnaağğıı

EElleekkttrriikkllii aalleettiinn ffiişşii pprriizzee uuyygguunn oollmmaallııddıırr..

kkuullllaannıınn..

B

ir

GFCI kullanı elektrik

FFiişşlleerrii hhiiççbbiirr şşeekkiillddee ddeeğğiişşttiirr

mmeeyyiinn..

ç

arpması ihtimalini azaltır.

TToopprr

aakkllaannmmıışş eelleekkttrriikkllii aalleettlleerr iillee hhiiççbbiirr

Ridge Tool Company

403

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

KKiişşiisseell GGüüvveennlliikk

SSeerrvviiss

DDiikkkkaattllii oolluunn,, nnee yyaappttıığğıınnıızzaa ddiikkkkaatt eeddiinn

EElleekkttrriikkllii aalleettiinn sseerrvviissii ssaaddeeccee eehhlliiyyeettllii ttaammiirr

vvee ssaağğdduuyyuunnuuzzuu kkuullllaannıınn..

Yorgunsanız ya

ppeerrssoonneelliinnccee yyaappııllmmaallııddıırr..

Ehliyetsiz tamir

d

a uyturucu, alkol veya ilaçların

p

ersonelince yapılan servis veya bakım

etkisindeyken elektrikli aletleri kullanmayın.

yaralanmalara yol açabilir.

Elektrikli aletin kullanısırasında bir ank

EElleekkttrriikkllii bbiirr aalleettiinn sseerrvviissiinnddee ssaaddeeccee aayynnıı

dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara

ppaarrççaallaarrllaa ddeeğğiişşiimm yyaappıınn.. BBuu kkııllaavvuuzzuunn

yolabilir.

BBaakkıımm kkııssmmıınnddaakkii ttaalliimmaattllaarraa uuyyuunn..

AAşşıırrıı zzoorrllaammaaddaann kkuullllaannıınn.. HHeerr sseeffeerriinnddee

Onaylanmaş parçaların kullanımı veya

ddüüzzggüünn ddaayyaannaakk üüzzeerriinnddee vvee ddeennggeeddee

b

akım talimatlarına uyulmamaelektrik

kkuullllaannıınn..

Düzgün dayanak ve denge

çarpma veya yaralanma riskleri

b

eklenmedik durumlarda elektrikli aleti

oluşturabilir.

daha iyi kontrol etmenizi sağlar.

KKoorruuyyuuccuu kkiişşiisseell eekkiippmmaannllaarr kkuullllaannıınn..

ÖÖzzeell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii

Daima koruyucu gözlük takın. Uygun

k

ullar için toz maskesi, kaymaz güvenlik

UUYYAARRII

ayakkabıları, kask ve kulak korumaları

BBuu kkııssıımm mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnaa öözzeell öönneemmllii

kullanılmalıdır.

ggüüvveennlliikk bbiillggiissii iiççeerriirr..

UUyygguunn ggiiyyiinniinn.. BBooll ggiiyyssiilleerr ggiiyymmeeyyiinn vvee

EElleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı vveeyyaa ddiiğğeerr cciiddddii yyaarraallaannmmaa

ttaakkıı ttaakkmmaayyıınn.. SSaaççıınnıızzıı,, ggiiyyssiilleerriinniizzii vvee

rriisskklleerriinnii aazzaallttmmaakk iiççiinn mmiiccrroo EEXXPPLLOORREERR

eellddiivveennlleerriinniizzii hhaarreekkeett eeddeenn ppaarrççaallaarrddaann

mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı kkuullllaannmmaaddaann öönnccee kkuullllaannııccıı

uuzzaakk ttuuttuunn..

Bol giysiler, talar ya da uzun

kkııllaavvuuzzuunnuu ddiikkkkaattlliiccee ookkuuyyuunn..

s

açlar hareket eden parçalar tarafından

kapılabilir.

BBUU TTAALLİİMMAATTLLAARRII SSAAKKLLAAYYIINN!!

EElleekkttrriikkllii CCiihhaazz KKuullllaannıımmıı vvee BBaakkıımmıı

Bu kılavuzu kullanıcının kullanımı amacıyla

aletle birlikte muhafaza etmek için micro -

EElleekkttrriikkllii cciihhaazzıı zzoorrllaammaayyıınn.. UUyygguullaammaannıızz

EXPLORER muayene kamerasının taşıma

iiççiinn uuyygguunn eelleekkttrr

iikkllii aalleettii kkuullllaannıınn..

Doğru

çantasında bir kılavuz koyma yeri temin

el

ektrikli alet işinizi, uygun tasarlandığı

edilmiştir.

oranda daha iyi ve güvenli şekilde yapar.

Herhangi bir sorunuz olduğunda Ridge Tool

EEğğeerr aannaahhttaarr eelleekkttrriikkllii aalleettii aaççııpp

Company, Teknik Servis Departmanını +32

kkaappaattmmııyyoorrssaa oo aalleettii kkuullllaannmmaayyıınn..

Anahta

(0)16 380 380 numarasından arayın veya

çalışmayan elektrikli aletler tehlikelidir ve

info.cee@ridgid.com adresine başvurun.

tamir edilmesi gerekir.

KKuullllaannmmaaddıığğıınnıızz eelleekkttrriikkllii aalleettlleerriinniizzii

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR DDiijjiittaall MMuuaayyeennee

ççooccuukkllaarrıınn uuzzaannaammaayyaaccaağğıı yyeerrlleerrddee

KKaammeerraassıı GGüüvveennlliiğğii

ssaakkllaayyıınn vvee eelleekkttrriikkllii aalleettlleerree yyaa ddaa bbuu

ttaalliimmaattllaarraa aaşşiinnaa oollmmaayyaann kkiişşiilleerriinn

TTuuttmmaa vveeyyaa ggöörrüünnttüü bbiirriimmiinnii ssuuyyaa

kkuullllaannmmaassıınnaa iizziinn vveerrmmeeyyiinn..

Elektrikli aletler

bbaattıırrmmaayyıınn..

Bu tedbirler elektrik çarpması

e

ğitimsiz kullanıcılan ellerinde tehlikelidir.

v

eya hasar riskini azaltır. Alet tam olarak

monte edildiğinde görüntüleme kafası ve

EElleekkttrriikkllii aalleettlleerriinn bbaakkıımmıınnıı yyaappıınn.. EElleekkttrriikkllii

kablosu su geçirmezdir; ancak video ekranı

aalleettiinn ççaallıışşmmaassıınnıı eettkkiilleeyyeecceekk oollaann hhaarreekkeettllii

değildir.

ppaarrççaallaarrıınn yyaannllıışş hhiizzaallaannmmaassıı vveeyyaa yyaannllıışş

bbaağğllaannmmaassıı,, ppaarrççaallaarr

ıınn kkıırrııllmmaassıı vvee ddiiğğeerr

EElleekkttrriikk aakkıımmıı oollaabbiilleecceekk yyeerrlleerree mmiiccrroo --

dduurruummllaarrıı kkoonnttrrooll eeddiinn.. EElleekkttrriikkllii aalleett

EEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı

hhaassaarrllııyyssaa kkuullllaannmmaaddaann öönnccee ttaammiirr eettttiirriinn..

kkooyymmaayyıınn..

Bu durum elektrik çarpması

Bi

rçok kaza, bakımı yapılmamış elektrikli

r

iskini artırır.

a

letlerden kaynaklanır.

HHaarreekkeettllii ppaarrççaallaarr iiççeerreebbiilleenn yyeerrlleerree mmiiccrroo --

EElleekkttrriikkllii aalleettii vvee aakksseessuuaarrllaarrıınnıı ççaallıışşmmaa

EEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı

kkooşşuullllaarrıınnıı vvee yyaappııllaaccaakk iişşii ggöözz öönnüünnddee

kkooyymmaayyıınn..

Bu durum karmaşık

bbuulluunndduurraarraakk bbuu ttaalliimmaattllaarraa uuyygguunn oollaarraakk

yaralanmalara yol açabilir.

kkuullllaannıınn..

Elektrikli aletin tasarlandığı

BBuu aalleettii hheerrhhaannggii bbiirr şşeekkiillddee kkiişşiisseell

u

ygulama dışında kullanılmatehlikeli

mmuuaayyeennee vveeyyaa ttııbbbbii aammaaççllaa kkuullllaannmmaayyıınn::

durumlara sebep olabilir.

404

Ridge Tool Company

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

Bu bir tıbbi alet değildir. Bu durum kişisel

TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr

yaralanmaya yol açabilir.

ÖÖnneerriilleenn KKuullllaannıımm

........İç mekan

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassııyyllaa

GGöörr

üülleebbiilliirr

MMeessaaffee

.......1” ila 12”

uuğğrraaşşıırrkkeenn vvee oonnuu kkuullllaannıırrkkeenn hheerr zzaammaann

(2,5 cm – 30 cm)

uuyygguunn kkiişşiisseell kkoorruuyyuuccuu eekkiippmmaann kkuullllaannıınn..

Su yolları ve benzeri alanlar zehirli, bulaşıcı,

GGüüçç KK

aayynnaağğıı

................Şarj Edilebilir

y

anıklara ve diğer sorunlara yol abilen

Lityum İyon Pil

kimyasallar, bakteriler ve der maddeler

Takımı (3,7 Volt)

içerebilir.

UUyygguunn kkiişşiisseell kkoorruuyyuuccuu

eekkiippmmaannllaarr hheerr zzaammaann ggüüvveennlliikk ggöözzllüükklleerrii

TTaahhmmiinnii PPiill ÖÖmmrrüü

............3-4 saatlik

vvee eellddiivveennlleerrii iiççeerriirr

ve lateks veya lastik

sürekli kullanım

e

ldivenler, yüz koruyucular, koruyucu

AAğğıırr

llııkk

..........................2,5 lbs (1,3 kg)

gözlükler, koruyucu elbiseler, solunum

cihazları ve çelik uçlu ayakkalar içerebilir.

BB

ooyyuuttllaarr::

Uzunluk .....................10,5” (26,7 cm)

İİyyii hhiijjyyeenn kkooşşuullllaarrıınnıı ssaağğllaayyıınn..

Kimyasal

ve bakteri içerebilen su yolları ve diğer

Genişlik......................4,13” (10,5 cm)

alanları muayene etmek için micro -

Yükseklik ...................2,38” (6,00 cm)

EXPLORER muayene kamerasını

taşıdıktan veya kullandıktan sonra elleri

EEkkrraann::

ve bedenin su yoluerine maruz kalmış

Çözünürlük ................

320 x 240 RGB

diğer kısımlarını yıkamak için sıcak ve

Ekran Tipi ..................3,5” TFT LCD

sabunlu su kullanın. microEXPLORER

KKuullllaannıımm OOrrttaammıı::

muayene kamerası kullanırken veya

onunla uğraşırken yiyip içmeyin. Bu

Sıcaklık......................32°F ila 113°F

sayede zehirli veya bulaşı malzemelerle

(0°C ila 45°C)

bulaşmanın önüne geçilir.

Nem

...........................%5 ila %95

KKuullllaannııccıı vveeyyaa cciihhaazz ssuuddaayykkeenn mmiiccrroo --

Yoğunlaşmayan

EEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı

(ekran birimi)

kkuullllaannmmaayyıınn..

Su

dayken elektrikli bir cihazın

Saklama Sıcaklığı........-F ila 158°F

k

ullanılma elektrik çarpması riskini artırır.

(-20°C ila 7C)

Su girmez ................Görünleme

AAççııkkllaammaa,, TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr

kafa ve

vvee SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann

uzatmalarla 10’

AAççııkkllaammaa

(3,05 m) derinlikteki

suya (Montajı

microEXPLORER muayene kamerası çlü

zgün

ve elde taşınabilir bir video muayene

yapılğında.)

sistemidir. Tamamen dijital olan bu platform

ulaşılması zor alanlarda görsel muayeneleri

KKaabblloo UUzzuunnlluuğğuu

...........3

ste bağlı

gerçekleştirmenizi ve resim ve videolarını

u

zatmalarla 30’

kaydetmenizi sağlar. Ayrıntılı ve doğru görsel

(9,7m)‘ye kadar)

muayeneleri gerçekleştirmeniz için sisteme

otomatik düzeltme, pan (yatay-dikey

JJPPGG GGöörrüünnttüü ÇÇöözzüünnüürrllüüğğüü

kaydırma), yakınlaştırma ve düşük ışık görüşü

En İyi .

........................1024 x 1280

gibi birçok görsel işleme özellikleri

İyi

...............................640 x 480

yerleştirilmiştir. Uygulama esnekliği için

VViiddeeoo ÇÇöözzüünnüürrllüüğğüü

rüntüleyici kafana eklenmek üzere ayna,

......3

20 x 240

kanca ve mıknas aksesuarları dahil edilmiştir.

HHaaffıızzaa

..........................6 MB Dahili Hafıza.

İ

lave haza için SD

Kartı yuvası (SD

Kart dahil değildir)

BBiillggiissaayyaarr AArraayyüüzzüü

......USB (Kablo dahil)

Ridge Tool Company

405

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann

FCC Kurallarının 15. Bölümünün Alt bölüm

B’deki Sınıf B sınırlarına uygun olması için

microEXPLORER muayene kamerasıyla

korumalı kablo kullanılması gereklidir.

birlikte aşağıdakiler verilmektedir:

GGöörrüünnttüülleemmee

LLiittyyuumm İİyyoonn

Kılavuzda aksi belirtilmedikçe ekipmanda

KKaabblloo

KKaaffaassıı

DDüüzzeennlleeyyiiccii

PPiill

herhangi bir değişiklik ve modifikasyon

vvee KKaabblloo

EEll EEkkrraann BBiirriimmii

yapmayın. Eğer bu şekilde bir değiklik veya

AAkksseessuuaarr

AAyynnaassıı

modifikasyon yapılma gerekirse cihazın

çalışmasıdurdurmanız gerekebilir.

CCiihhaazzıınn MMoonnttaajjıı

UUYYAARRII

KKuullllaannıımm eessnnaassıınnddaa cciiddddii yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii

aazzaallttmmaakk aammaaccııyyllaa ddooğğrruu mmoonnttaajj iiççiinn aaşşaağğııddaakkii

pprroosseeddüürrlleerrii iizzlleeyyiinn..

AAkksseessuuaarr

PPiill ŞŞaarrjj

KKaannccaassıı

CCiihhaazzıı

NOT! Pil kısmen şarj edilmiş olarak

AAkksseessuuaarr

verilmiştir. Kullanmadan önce pilin

MMııkknnaattııssıı

UUSSCC KKaabblloossuu

tamamen şarj edilmesi önerilir.

Pil ve

ŞŞeekkiill 11 SSiisstteemm BBiilleeşşeennlleerrii

Şarj Cihazı kısmına bakın.

PPiill TTaakkıımmıınnıınn ÇÇııkkaarrttııllmmaassıı vvee

FFCCCC AAççııkkllaammaassıı

TTaakkııllmmaassıı::

BBuu cciihhaazz FFCCCC KKuurraallllaarrıınnıınn 1155.. BBööllüümmüünnee

NOT! Pil Hakkında Tedbirler kısmını

uuyymmaakkttaaddıırr.. ÇÇaallıışşttıırrmmaa aaşşaağğııddaakkii iikkii şşaarrttaa

okuduğunuzdan emin olun.

ttaabbiiddiirr::

1. Elleriniz kuruyken başparmağınızı kilit

düğmesine yerleştirin ve pil kapağı

1. B

u cihaz zararlı parazite yolamaz.

serbest hale getirmek için ortaya doğru

2

. Bu cihaz istenmeyen çalışmaya yol

kaydırın.

(Şekil 2)

.

açabilecek parazit dahil alınan her türlü

paraziti kabul etmek zorundadır.

NOT! Bu cihaz test edilmiş ve FCC

Kurallarının 15. bölümü çerçevesinde B

Sınıfı dijital cihaz limitlerine uygun

bulunmuştur Bu limitler bir yerlim

KKiilliitt

DDüüğğmmeessii

alanda zararlı parazitlere karşı makul

bir koruma sağlamak üzere

tasarlanmışlardır. Bu cihaz, radyo

frekans enerjisi üretir ve kullanıp

yayabilir ve eğer talimatlara uygun

olarak kurulup kullanılmaz ise telsiz

iletişimlerde zararlı parazitlere neden

olabilir. Bununla birlikte belli bir kurulum

sonrasında parazitlenmenin ortaya

ŞŞeekkiill 22 PPiill KKaappaağğıı

çıkmayacağına dair bir garanti yoktur.

Eğer bu cihaz, cihazı açıp kapatarak

2. Serbest kaldığında kapı çıkartmak için

tespit edilebilir şekilde radyo ve

kaldırıp çekin.

(Şekil 3)

televizyon alımında zararlı

parazitlenmelere neden olursa

kullanıcının parazitlenmeleri

düzeltebilmek için aşağıdaki

önlemlerden bir veya daha fazlasını

denemesi önerilir:

Alıcı anteni tekrar yönlendirin ya da

yerleştirin.

Cihaz ve alı arasındaki mesafeyi

arttırın.

Yardım için satıcıya ya da tecrübeli

ŞŞeekkiill 33-- PPiilliinn ÇÇııkkaarrttııllmmaassıı//TTaakkııllmmaassıı

bir radyo/TV teknisyenine danışın.

406

Ridge Tool Company

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

3. Pilin çıkartılması ve takılması.

GGöörrüünnttüülleemmee KKaaffaassıı

AAkksseessuuaarr

A. Pil takımını çıkartmak için pil diğer

elinize kayacak şekilde cihazı hafifçe

eğin.

B. Pili takmak in şarj edilebilir pil

takımının temas ucunu

Şekil 3te

DDüüzzllüükklleerr

ŞŞeekkiill 55

görüldüğü şekilde microEXPLORER

muayene kamerasına yerleştirin.

4. Pil kapağını yerleştirin ve

ekil 2)

ve kilit

düğmesini ortaya kaydırıp kilitlenecek

şekilde serbestrakarak yerine oturtun.

ŞŞeekkiill 66 -- AAkksseessuuaarrllaarrıınn YYeerrlleeşşttiirriillmmeessii

GGöörrüünnttüülleemmee KKaaffaassıı KKaabblloossuunnuunn

YYeerrlleeşşttiirriillmmeessii

SSDD KKaarrttıınn TTaakkııllmmaassıı

microEXPLORER muayene kamerasını

kullanmak için

,

göntüleme kafa kablosu el

Bağlantı nokta üzerindeki tırnı

ekil 7)

ekran birimine bağlanmar. Kabloyu el ekran

kullanarak kapağı kalp çekin ve SD kart

birimine blamak için tun ve yuvan

(Şekil

yuvasını ortaya çıkartın. Temas noktalasize

4)

doğru hizalanması gerekir. Bunlar

doğru ve karn ılı smı yere bakacak

hizalandıktan sonra bağlantıyı yerinde tutmak

şekilde SD Kartı yuvaya yerleştirin. Bir SD

için tırtıklı düğmeyi parmağınızlakın.

Kart yerleştirildinde ekran alt s kısnda

SD Kartta saklanabilecekrün saveya

YYuuvvaa AAnnaahhttaarr

video uzunluğu ile beraber bir küçük SD kartı

simgesi belirir.

DDüüğğmmeelleerr,, KKuummaannddaallaarr vvee BBaağğllaannttıı

NNookkttaallaarrıı

MMiinnii UUSSBB BBaağğllaannttıı

NNookkttaassıı

İİllaavvee

AAkksseessuuaarr

ŞŞeekkiill 44 -- KKaabblloo BBaağğllaannttııllaarrıı

BBaağğllaannttıı

NNookkttaallaarrıı

Kablonuzu 30 kadar uzatabilmeniz için 3 ve 6

SSDD KKaarrtt

kablo uzatmaları kullanılabilir. Uzatmayı

YYuuvvaassıı

eklemek in ilk önce tırtık düğmeyi geeterek

OONN//OOFFFF

kamera kafa kablosunu ekran biriminden

DDüüğğmmeessii

çıkartın. Yukada

(Şekil 4)

te açıklanğı üzere

uzatmael birimine bağlayın. Kamera kafa

kablosunun kamalı ucunu uzatmanın yuva

ucuna bağlayın ve bağlantıyı yerinde tutmak

in rtıklı düğmeyi parmağızla kın.

UUzzaattmmaa KKııssmmıı

KKaammeerraa AAkksseessuuaarrllaarrıınnıınn

KKaappaağğıı

YYeerrlleeşşttiirriillmmeessii

DDiiğğeerr

AAkksseessuuaarrllaarr İİççiinn

Verilen üç aksesuarın (ayna, kanca ve

((AAyyrrııccaa SSaattııllıırr))

knatıs) mü de

ekil 4)

ntüleme

BBaağğllaannttıı NNookkttaassıı

KKaappaağğıı

kafana aynı şekilde bağlanır.

ŞŞeekkiill 77 -- BBaağğllaannttıı NNookkttaassıı KKaappaağğıı

Bağlamak için görüntüleme kafasını

Şekil 5

‘te

gösterildiği şekilde tutun. Aksesuarın yarım

daire ucunu

Şekil 5

‘te gösterildiği şekilde

görünleme kafasının düz yüzeyleri üzerinden

geçirin. Daha sonra aksesuarın uzun kolu

ekil 6)

‘da sterildiği gibi uzanacağı şekilde

aksesuarı 1/4 tur döndürün.

Ridge Tool Company

407

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

7. Uya etiketinin varlığını, sağlam

iliştirildiğini ve okunur olduğunu kontrol

BBaağğllaannttıı

edin. Uya etiketi olmayan microExplorer

NNookkttaassıı

KKaappaağğıı

Dijital muayene kamera çaştırman.

OONN//OOFFFF

DDüüğğmmeessii

ŞŞeekkiill 88 -- OONN//OOFFFF DDüüğğmmeessii

ŞŞeekkiill 99 -- UUyyaarrıı EEttiikkeettii

AAlleettiinn MMuuaayyeenneessii

8. Uzatmasmı kapının tamamen kapalı

olduğundan emin olun.

UUYYAARRII

9. Pili kuru elle tekrar yerine yerltirin ve pil

kapağıdüzgünce kapatın.

10. açın

ekil 8)

ve cihazın ılış

ekranı arasında döngü yaptığından ve

daha sonra canlı ekrana geçtinden

emin olun. Herhangi bir sorun varsa bu

HHeerr ggüünn kkuullllaannıımmddaann öönnccee eelleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı vvee

kılavuzun sorun giderme smına

ddiiğğeerr sseebbeepplleerrddeenn kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk cciiddddii

müracaat edin.

yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk vvee aalleettiinn zzaarraarr

11. Kamerayı KAPALI konuma getirin.

ggöörrmmeessiinnii öönnlleemmeekk iiççiinn mmuuaayyeennee kkaammeerraannıızzıı

iinncceelleeyyiinn vvee hheerr ttüürrllüü ssoorruunnuu ggiiddeerriinn..

1. Cihazın kapalı olduğundan emin olun.

AAlleettiinn vvee ÇÇaallıışşmmaa AAllaannıınnıınn

2. Pili çıkartın ve hasar görüp görmediğini

HHaazzıırrllaannmmaassıı

kontrol edin. Pil herhangi bir şekilde

hasar görmüşse microEXPLORER -

UUYYAARRII

muayene kamerasını kullanmayın.

3. Ekipman özellikle tutacak yerlerinden ve

kumandalarından her türlü yağ, gres ve

kiri giderin. Bu sayede alet elinizden

kaymayacaktır.

EElleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı,, ddoollaaşşmmaa vvee ddiiğğeerr sseebbeepplleerrddeenn

4. Kameranın kafa lensinde yoğunlaşma

kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk vvee

olmadığıkontrol edin. Lensin içinde

cciihhaazzıı vvee ssiisstteemmiinn hhaassaarr ggöörrmmeessiinnii öönnlleemmeekk iiççiinn

yoğunlaşma olmuşsa alete zarar

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı vvee ççaallıışşmmaa

vermemek için kamerayı kullanmayın.

aallaannıınnıı bbuu pprroosseeddüürrlleerree ggöörree hhaazzıırrllaayyıınn..

Yeniden kullanmadan önce suyun

buharlaşmasıbekleyin.

1. Çalışma alanıağıdakiler için kontrol

5. m kabloyuk ve hasara kaı kontrol

edin:

edin. Hasarrmüş kablo aletin içine su

• Yeterli ışıklandırma

girmesine yol açar ve elektrik çarpma

riskini artırır.

Yanabilir sıvılar, alev alabilir buhar veya

tozlar. Alanda böyle bir kaynak olma

6. El birimi, uzatma kabloları ve göntüleyici

durumunda tanımlayıp zeltene kadar

kabloları arandaki bağlantıların sıkığı

çalışma yapmayın. microEXPLORER

kontrol edin. Kablonun tüm bağlanları su

muayene kamerapatlama korumalı

geçirmezliği sağlamak in düzgünce

olmayıp kıvılcım oluşturabilir.

yapılş olmalıdır. Aletin düzgünce monte

edildiğinden emin olun.

408

Ridge Tool Company

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

Operatör için açık, düz, sağlam, kuru

edin. Eğer yle parçalar varsa dolma

yer. Suda dururken muayene

riskini azaltmak amacıyla muayene esnasında

kamerasını kullanmayın.

bu parçalan hareketi engellenmelidir.

Muayene esnasında parçaların hareketini

2. Muayene edeceğiniz alan veya boşlu

önlemek için uygun kilitleme prosedürleri

inceleyin ve microEXPLORER muayene

kullanılmalıdır.

kamerasının o iş için uygun ekipman olup

olmağı belirleyin.

er microEXPLORER muayene kamera

için uygun ekipman değilse Ridge Tool’un

Boşluğa erişme noktalarını belirleyin.

başka muayene cihazla da sunduğunu

Kamera kafasın inden gebileceği

3

aklınızıda bulundurun. www.ridgid.eu

asgariıklığın çapı yaklaşık

/

4

inç’tir.

adresinde Ridge Tool kataloğunu çevrimiçi

Muayene edilecek alana uzaklığı

inceleyin veya +32 (0)16 380 380’dan Ridge

belirleyin. En fazla 30 inç’e uzanmak

Tool Teknik Servisi arayın.

için kameraya uzatmalar eklenebilir.

3. Muayene kamerasının düzgünce

Kablo içinde çok keskin dönüşler

muayene edildiğinden emin olun.

gerektirecek herhangi bir engel olup

4. Uygun uygulamada kullanım için doğru

olmadığını belirleyin. Muayene

aksesuarları takın.

kamerası kablosu zarar görmeden 2’‘

yarıçapına kadar küçülebilir.

Muayene edilecek alanda elektrik

ÇÇaallıışşttıırrmmaa TTaalliimmaattllaarrıı

kaynağı olup olmadığını kontrol edin.

Eğer varsa elektrik çarpması riskini

UUYYAARRII

azaltmak için bu alandaki güç

kapalmalıdır. Muayene esnanda

n geri ılmasını önlemek için

uygun prosedürleri kullanın.

Muayene esnasında herhangi bir sıvı

ile karşılaşıp karşılaşılmayacını

KKiirr vvee ddiiğğeerr yyaabbaannccıı mmaaddddeelleerree kkaarrşşıı ggöözzüünnüüzzüü

belirleyin. Kablo ve görünleme kafa

kkoorruummaakk iiççiinn hheerr zzaammaann ggöözz kkoorruuyyuuccuullaarr ttaakkıınn..

10’ derinliğe kadar suya dayanıklıdır.

EElleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı,, ddoollaaşşmmaa vvee ddiiğğeerr sseebbeepplleerrddeenn

Daha derin yerler kablo ve

kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk

görüntüleyiciye sıvı girişine ve

iiççiinn ççaallıışşttıırrmmaa ttaalliimmaattllaarrıınnaa uuyyuunn..

dolayısıyla elektrik çarpmasına veya

aletin zarar görmesine yol açabilir. El

1. Güvenlik prosedürleri, çalıştırma

görüntü birimi suya dayanıklı değildir

talimatları ve ekranda gezinmeye aşina

ve nemli kullara maruz

olmak için tüm kılavuzu okuyun.

bırakılmamalıdır.

2.

Şarj etme Prosedürü/Çalıştırma

Özellikle su yollarında herhangi bir

Talimatları

smında bulunan talimatları

kimyasal olup olmağını belirleyin.

izleyerek pili şarj edin.

Herhangi bir kimyasalın oldu yerlerde

çaşmak in gerekli olan özel venlik

3.

“Pil Takımın Çıkartılması ve Takılması

tedbirlerini kavramak önemlidir. Gerekli

kısmında bulunan talimatları izleyerek

bilgiler in kimyasalın imalatçıyla

pili yerleştirin.

irtibata geçin. Kimyasallar muayene

4. Lastik kapağı çıkartın ve (gerekirse)

“SD

kamerasına zarar verebilir veya

Kartın Takılması”

kısmında görüldüğü

aşınmaya uğratabilir.

şekilde bir SD kartı yerleştirin.

Alanın ve alandaki yalan sıcaklığını

5. Muayene kamerasının ve çalışma

belirleyin. Muayene kamerasının

alanının düzgünce hazırlandığından ve

çalışma caklığı 32 ila 113 derece F

çalışma alanında izleyiciler ve diğer dikkat

arandadır. Bu arak dışındaki kullanım

dağıtıcıların olmadığından emin olun.

veya daha sıcak veya daha soğuk

cisimlerle temas kameranın zarar

6. ON/OFF düğmesi ile gücü açın.

Gücü

görmesine yol açabilir.

açıp kapatırken lastik kapağı çıkartmaya

gerek yoktur. Sadece kselmON/OFF

Muayene edilecek alanda herhangi bir

düğmesine basın.

hareketli parça olup olmağıkontrol

Ridge Tool Company

409

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

7.

Kumandalar, Simgeler ve Ekranda

10. Aşağıdaki durumlarda pilleri çıkartıp

Gezinme kısımlarına müracaat edin.

kalifiye servis personeline başvurun.

8. Kamerayı muayene için hazırlan.

Ürünün üstüne sıvıldüğünde veya

Kamera kablosunun alanı muayene

eşya düştüğünde.

etmek için önceden şekillendirilmesi veya

Çalıştırma talimatları izlenmesine

znce katlanması gerekebilir. 2’‘

rağmen ürün düzgün çalışmıyorsa.

yaçapından daha küçük katlamalar

oluşturmaya çaşmayın. Bu şekilde kablo

Ürün herhangi bir şekilde düşğünde

zarar görebilir. Karank bir boşluğu

veya hasar görğünde.

incelerken kamera veya kabloyu

Ürün performansında önemli ölçüde

yerleştirmeden önce LEDleri yakın.

farklılık oluştuğunda.

Kabloyu sokup çıkartırken ırı güç

kullanmayın. Elektrikli cihaz veya

muayene alanında hasara yol açabilir.

Kablo veya görüntüleme kafasını etraf,

açık yollar veya tıkalı alanlar üzerinde

değişiklik yapmak için ve muayene

cihazının amacı dışında kullanmayın.

Elektrikli cihaz veya muayene alanında

hasara yol açabilir. 2 katlanma

yarıçapından daha küçük bir alan

gerektirecek herhangi bir boşla kamera

veya kabloyu sokmayın. Sert bükülmeler

kabloya zarar verebilir.

9. Muayene tamamlandığında kamerayı ve

kabloyu muayene alanından dikkatlice

geri çekin.

KKuummaannddaallaarr

GGeerrii

Herhangi bir anda

ÇÇööpp

Oynatma

geri düğmesine

ekranındayken çöp

basılması en son izlenen

düğmesine basılm

ası bir

ekrana

götürür.

görüntü veya videoyu

silecektir.

DDeekkllaannşşöörr

Deklanşöre

basman

ız fotoğraf

SSeeçç

Canlı ekrandayken

almanızı veya video

seç’e basar

sanız sizi ana

kaydediciyi başlatıp

ayarlar ekranına

durdurmanızı

götürecektir.

sağlayacaktır.

OOkkllaarr

Menüler arasında

gezinme, LEDleri

ŞŞeekkiill 1100 -- KKuummaannddaallaarr

çalıştırma, yakınlaştırma

ve pan için ok düğm

elerini

kullanın.

410

Ridge Tool Company

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

SSiimmggeelleerr

PPiill ÖÖmmrrüü GGöösstteerrggeessii

– Tam şarjlı pil.

PP

iill ÖÖmmrrüü GGöösstteerrggeessii

– Pil şarjı %25’ten az.

SS

DD KKaarrtt

– Cihaza SD Kartı yerleştirildiğini gösterir.

FFoottooğğrr

aaff MMaakkiinneessii – Cihazın çalıştırma fotoğraf makinesi modunda

çalıştığını gösterir.

VV

iiddeeoo KKaammeerraa

– C

ihazın video kamera modunda çalıştığını gösterir.

OOyynnaattmmaa MMoodduu

– Bu simgedeyken seç’e basılması önceden kaydedilmiş

görselleri

ve videoları izleyip silmenizi sağlar.

MMoodd

– B

u simge üzerinde durmak fotoğraf makinesi ile video kamera

arasında geçiş yapmanıza imkan tanı

r.

MMeennüü

– Bu simge üzerindeyken seç’e basarak ikincil ayar ekranına

geçebili

rsiniz.

HHeerr zzaammaann DDüüzz

– B

u simgede durmak otomatik dengelemeyi açıp

kapamanı

zı sağlar. Otomatik dengeleme görüntünün sürekli dik olmasını

sağlar. Kırmızı simge Her Zaman Düz’ün kapalı olduğunu ve yeşil simge

ise açık olduğunu gösterir.

PPaann

– sağ, sol, yukarı ve aşağı okların pan işlevini kontrol ettiğini gösterir.

Görüntüyü

yukarı, aşağı, sola ve sağa kaydırmak için ok kumandalarını

kullanın.

YYaakkıınnllaaşşttıırrmmaa vvee LLEEDD PPaarrllaakkllıığğıı

– s

ağ ve sol okların

LED parla

klığını ve yukarı ve aşağı okların yakınlaştırma ve

uzaklaştırmayı kumanda ettiğini gösterir.

OOkk KKuummaannddaallaarrıı

– Yukarı, aşağı, sol ve sağ okları ya yakınlaştırma ve

LED işlev

ini ya da canlı ekrandayken Pan işlevini kumanda eder.

SSeeçç

– C

anlı ekrandayken seç düğmesine basmak sizi ana ayar ekranına

götürür.

KK

üüççüükk RReessiimm GGöörrüünnüümmüü

– Bir seferde 9 görüntüyü izlemek için oynatma

modunda

yken küçük resimler izlemeyi seçin.

SSiiyyaahh--BBeeyyaazz

– B

u simgede durmak siyah-beyazı açıp kapatmanıza imkan

sağlar.

örr

üünnttüü KKaalliitteessii – Bu simgede durmak İyi ve En İyi görüntü kalitesi

arasında seçim yapmanıza imkan sağ

lar. En iyi görüntü kalitesini seçmek

dosya büyüklüğünü artıracak ve hafızada saklanabilecek görüntü sayısını

azaltacaktır. En iyiyi seçmek ayrıca ekranda gecikmeye yol açacak

şekilde ekran yenileme hızını yavaşlatacaktır.

DDüüşşüükk IIşşııkk GGöörrüüşşüü

– Karanlık boşluklarda ışık kontrastını iyileştirmek için

bu işlevi açın.

OOttoommaattiikk KKaappaannmmaa

– Herhangi bir eylemde bulunulmaması halinde cihaz

5, 10 veya 20 dakika sonra otomatik o

larak kapanacaktır.

HHaakkkkıınnddaa

– Yazılım sürümünü görüntüler.

SS

aaaatt vvee TTaarriihh

– Saat ve tarihi ayarlamak için bu ekrana girin.

SS

ııffıırrllaammaa

– Fabrika ayarlarına geri döner.

RReessiimm BB

iillggiissii

– Ekranda resim veya video adını, boyutunu ve uzunluğunu

görüntüle

r.

Ridge Tool Company

411

S

D

B

W

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

SSiimmggeelleerr

(devam ediyor)

DDiill

– İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Almanca, Felemenkçe, İtalyanca vs

arasında seçim yapın.

KK

aayyddeett

– Resim veya videonun hafızaya kaydedildiğini gösterir.

EEkkrraannddaa GGeezziinnmmee

ekranda bir parlaklık gösterge çubuğu

görüntülenir.

GGiirriişş EEkkrraannıı

microEXPLORER muayene kameranın

g

ücü ıldığında rüntülenen ilk ekrana

açılış ekranı denir. Bu ekran cihazın işletim

sistemin yüklendiğini gösterir. Ürünün gücü

tamamen açıldığında ekran otomatik olarak

canlı ekrana geçer.

ŞŞeekkiill 1133 -- LLEEDDiinn aayyaarrllaannmmaassıı

YYaakkıınnllaaşşttıırrmmaa

microExplorer k

ameranın 3X dijital

yakınlaştırması vardır. Canlı ekrandayken

yakınlaşrmak veya uzaklrmakin sadece

yukarı ve aşağı oklara basmak yeterlidir. Siz

ŞŞeekkiill 1111 -- AAççııllıışş EEkkrraannıı

yanlaştırmayı ayarladıa ekranda bir

yakınlaştırma gösterge çubuğu belirir.

CCaannllıı EEkkrraann

Canlı ekran işinizin çoğu kısmını yapacağınız

y

erdir. Kameran rdüğü canlı ntü

ekranda gösterilir. Bu ekranda her ne

kaydırma ve yakınlaştırma yapabilir, LED

parlaklığını ayarlayabilir ve resim ve video

görüntüsü alabilirsiniz.

ŞŞeekkiill 1144 -- YYaakkıınnllaaşşttıırrmmaannıınn AAyyaarrllaannmmaassıı

AAnnaa AAyyaarr EEkkrraannıınnaa GGiirriişş

Canlı ekrandayken seç düğmesine basıl-

ması sizi ana ayar ekranına götürecektir.

H

erhangi bir noktada geri ğmesine ba-

ŞŞeekkiill 1122 -- CCaannllıı EEkkrraann

sılması sizi canlı ekrana geri götürecektir.

LLEEDD ppaarrllaakkllıığğıınnıınn aayyaarrllaannmmaassıı

AAnnaa AAyyaarr EEkkrraannıı

(Canlı ekranda) Tuş takımındaki sağ ve sol

Ke

sik çizgili kutudaki simgeler Ana Ayar

ok

düğmelerine basılması LED parlaklığını

E

kranından kumanda edilebilir

(Şekil 15)

.

artırıp azaltacaktır. Siz parlaklığı ayarladıkça

412

Ridge Tool Company

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

FFoottooğğrraaff ÇÇeekkmmeeddeenn VViiddeeooyyaa

veya SD karta kaydedildiğini sterir. Ekranın

GGeeççiişş

sağ alt tarandaki süre azalmaya blar. Bu,

microEXPLORER muayene kamerası, güç

dahili hafızaya veya SD karta ne kadar video

a

çıldığında fabrika aya olarak fotraf çekme

depolayabileceğinizi gösterir. Video kaydını

moduna geçer. Video moduna geçmek için

durdurmak için tekrar deklaöre basın. Eğer

ana ayar ekranına girin, mod simgesini seç-

dahili hafıza kullanılıyorsa videoyu kaydetmek

mek in aşağı oku kullanın ve fotoğraf

bir kaç saniye sürebilir.

çekme ve video çekme arasında

geçiş yapmak sağ ve sol ok ğmelerini

KKaayyddeeddiillmmiişş GGöörrüünnttüülleerriinn İİzzlleennmmeessii vvee

kullanın.

SSiilliinnmmeessii

Oynatma simgesindeyken seç’e basılması

HHeerr ZZaammaann DDüüzz DDeennggeelleemmeeyyii AAççııpp

s

izi oynatma moduna götürecektir.

KKaappaattmmaa

Çekilen en son görüntü veya video ekranda

microEXPLORER muayene kamerası ekran-

görüntülenir. Görüntüler arasında hareket

d

aki resmin her zaman düz olmasını slayan

etmek için sağ ve sol ok tuşlarını kullanın.

Her Zaman Düz dengeleme özelliğine sahip-

tir. Bu özelliğiMAK ve KAPAMAKin, ana

ayar ekranına girin, Her Zaman z sim-

gesini seçmek için aşağı oku kullanın ve AÇıK

ve KAPALı arasında g yapmakin sağ ve

sol okları kullanın.

PPaann ((KKaayyddıırrmmaa))

microEX

PLORER muayene kameranın-

r

üntüyü yukarı, aşağı, sola ve sağa kay-

dırma kabiliyeti vardır. Bu sayede orijinal

ayarında ekran dışında kalabilecek cisimle-

ŞŞeekkiill 1155 -- AAnnaa AAyyaarr EEkkrraannıı

rin daha iyintüleri alabilirsiniz. Panlevi

azami yakınlaştırmada çalışırken en iyi so-

Oynatma ekrandayken ı ve yuka

nucu verir. Yakınlaştırma ve LED kontrolün-

oklar,rüntülerin yakınlaştırılıp uzaklrılma-

den pana geçmek için ana ayar ekranına

sında kullanılabilir.

geçin, ok kumanda simgesini seçmek

için aşağı oku kullan ve yakınlaştırma/LED

Bir ntüdeyken çöp düğmesine basıl-

ile pan arasında geç yapmak için

ması görüntüsilmek istediğinizden emin

micro Explorer muayene kamerası üzerindeki

olup olmadığınızı soran bir metin kutusunu

sağ ve sol okları kullanın .

getirecektir.errünsilmek istiyorsa-

nız onay işaretini seçin ve seç’e basın.

FFoottooğğrraaff ççeekkmmee

Eğer görüntüyü silmek istemiyorsanız ‘ı

Can

lı ekrandayken ekranın üst sol kısmında

seçin ve seç’e basın.

f

otoğraf makinesi simgesi olduğundan emin

Geri düğmesine basılması sizi ana ayar

olun. Görüntü almak için deklanşöre basın.

ekranına götürür. Geri tuşuna tekrar

Bir an için ekranda hemen Kaydet simgesi

basılması sizi canlı ekrana götürür.

belirir. Bu simge fotoğrafın dahili hafızaya

veya SD karta kaydedildiğini gösterir. Ayrıca

KKüüççüükk RReessiimm MMoodduunnddaa FFoottooğğrraaff vvee

ekranın sağ alt smındaki sayının 1/25’e

VViiddeeoollaarrıınn İİzzlleennmmeessii vvee SSiilliinnmmeessii

ilerlediğini göreceksiniz. Bu toplam 25 adetlik

kapasiteden bir resmin kaydedildi anlamına

Oynatma modundayken seç’e ban. Bu,

gelir. Farklı kapasitede SD kartları kullanıldı-

k

üçük resimler için simgeyi göntüler.

ğında veya resim kalitesi ayarlanğında

(Şekil 16)

. Küçük resimler simgesindey-

sağdaki sayı artacak veya azalacaktır.

ken seç’e basılması bir seferde çok sayıda

rüntünün izlenebildiği küçük resim moduna

VViiddeeoo ÇÇeekkmmee

götürür

(Şekil 17)

.

Can

lı ekrandayken ekranın sol üst kısmında

v

ideo kamera simgesi olduğundan emin olun.

Video çekmeye başlamak için deklanşöre

basın. Video kamera simgesi yanıp sönmeye

başlayacaktır. Bu, videonun dahili hafızaya

Ridge Tool Company

413

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

gori parlak gümüşi arka fon ile vurgulanacaktır.

İstenen kategori seçildiğinde seç’e ban .

Ekrandaki yukarı ve aşağı oklan griden kır-

zıya ndüğünü receksiniz. Kırmızı oklar

farklı ayarlar arasında dolaşabileceğinizi s-

terir. Ayarlar arasında geçiş yapmak için yu-

karı ve aşağı okları kullanın. Bir ayar üzerin-

deyken o ayarı açmak, kapamak veya ge-

rekli seviyeye ayarlamak için sağ ve sol okları

kullan. Herhangi bir noktada geri düğme-

sine basmanız sizi ana ayar ekranına geri

ŞŞeekkiill 1166 -- KKüüççüükk RReessiimmlleerr SSiimmggeessii

getirir ve tekrar basmanız can ekrana geçirir.

GGöörrüünnttüülleerriinn BBiirr BBiillggiissaayyaarraa

AAkkttaarrııllmmaassıı

ŞŞeekkiill 1177 -- KKüüççüükk RReessiimmlleerr GGöörrüünnüümmüü

Bir görüntüdeyken çöp ğmesine ba-

lması görüntü silmek istediğinizden emin

olup olmadığınızı soran bir metin kutusunu

ekrana getirecektir. Eğer görüntüyü silmek

istiyorsanız onay işaretini seçin ve seç’e

basın. görüntüyü silmek istemiyorsanız

ŞŞeekkiill 1199 -- GGöörrüünnttüü AAkkttaarrıımmıı

‘ı seçin ve seç’e basın.

GGöörrüünnttüülleerrii BBiillggiissaayyaarraa AAkkttaarrmmaakk iiççiinn

İİkkiinncciill AAyyaarr EEkkrraannıınnaa GGiirriillmmeessii

KKaammeerraannıınn vvee TTaarraayyııccıı SSiihhiirrbbaazzıınnıınn

Ana Ayar Ekranındayken menü simgesini

KKuullllaannııllmmaassıı

y

akmak için ok tla kullanın ve seç’e

1. microExplorer muayene kamerasını

basın.

b

ilgisayara bağlamak için

Şekil 19’da

PPllaayybbaacckkCCaammeerraa

TToooollss

görüldüğü üzere USB kabloyu kullanın.

2. USB kablonun küçük ucunu micro -

Explorer muayene kamerasındaki mini

USB bağlan noktana

ekil 7)

ve

SSeettttiinngg

büyük ucunu bilgisayarınızdaki açık bir

CCaatteeggoorriieess

USB bağlantı noktasına bağlayın.

3. microExplorer muayene kamerasının

gücünüın.

SSeettttiinngg

4. microExplorer muayene kamerasının

ekranında USB Blandı mesajı

gösteren açılış ekranı belirir.

ŞŞeekkiill 1188 -- İİkkiinncciill AAyyaarr EEkkrraannıı

5. Bilgisayarızda aşıdaki ekran

ntülenir. “Resimleri bilgisayarımdaki

İkincil ayar ekranındayken

(Şekil 18)

‘den üç

bir klasöre kopyala” seneğini belirleyin

ayar kategorisi silebilir: kamera, oynatma ve

ve Tamam’a basın.

aletler. Bir kategoriden diğerine geçmek için

sağ ve sol ok tuşlarını kullanın. Seçilen kate-

414

Ridge Tool Company

mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR

DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı

8. Bu resim grubu için isim yazın ve

dosyalakaydedeceğiniz konumu sin.

Başka bir kat konumu seçmek in

Gözat’ı tıklatın ve bir sürücü ve klasör

seçin. İleri’ye basın.

ŞŞeekkiill 2200 -- RReessiimm KKooppyyaallaammaa PPeenncceerreessii

NOT! Bu durum sadece el biriminde kayıt

resim olduğunda gerçekleşecektir.

ŞŞeekkiill 2233 -- KKaayyııtt KKoonnuummuu PPeenncceerreessii

6. Aşağıdaki ekran görüntülenir.

9. Resimler ve videolar seçilen konuma

kaydedilecektir.

10. ağıdaki ekran görüntülendiğinde ileri’yi

tıklatın.

ŞŞeekkiill 2211 -- TTaarraayyııccıı vvee KKaammeerraa SSiihhiirrbbaazzıı

7. Tamam’ı veya “ileri”yiklatın. Aşağıdaki

ekran görüntülenir.

ŞŞeekkiill 2244 -- DDiiğğeerr SSeeççeenneekklleerr PPeenncceerreessii

11. Kaydetme işlemini tamamlamak için

son’u tıklatın.

ŞŞeekkiill 2222 -- GGöörrüünnttüü SSeeççmmee EEkkrraannıı

Kaydetmek istediğiniz görüntünün sağ

üst tarafındaki kutuyu aretleyin ve

İleri’ye basın.

ŞŞeekkiill 2255 -- TTaammaammllaammaa PPeenncceerreessii

Ridge Tool Company

415