Ridgid micro EXPLORER – страница 20
Инструкция к Ridgid micro EXPLORER

™
microEXPLORER
Цифроваякамера для видеодиагностики
• Аккуратно протирайте ЖКД мягкой сухой
Хранение
тканью. Не трите ЖКД слишком сильно.
ВНИМАНИЕ
Камеру для видеодиагно-
• Для очищения соединений используйте
стики microEXPLORER нужно хранить в сухом
только салфетки, пропитанные спиртом.
безопасном месте при температуре от -4 до
158 градусов по Фаренгейту. Храните
• Протирайте портативный дисплей мягкой
инструмент, батареи, зарядное устройство и
сухой тканью.
все кабели в сумке, в закрытом, недоступном
для детей и людей, незнакомых с
оборудованием видеодиагностики, месте.
Вспомогательные
аксессуары
Обслуживание и ремонт
внимание
Только следующие вспомогательные ак-
внимание
сессуары созданы для работы с камерой
Из-за неправильного обслуживания или
для видеодиагностики microEXPLORER.
ремонта инструмент может стать
Другие аксессуары, подходящие для
небезопасным в работе.
работы с другими инструментами, могут
быть опасными при использовании с
камерой для видеодиагностики micro-
Инструмент нужно будет отнести в
EXPLORER. Для снижения риска тяжелой
Независимый авторизованный сервис-центр
травмы используйте только аксессуары,
RIDGID, либо вернуть на завод.
специально созданные и рекомендован-
ные к использованию с камерой видео-
При обслуживании инструмента необходимо
диагностики microEXPLORER, такие как
использовать только оригинальные запчасти.
перечисленные далее.
Использование других частей может привести
Чтобы получить полный список
к риску возгорания или другим тяжелым
принадлежностей RIDGID, подходящих для
травмам. По завершении обслуживания или
этой камеры для видеодиагностики,
ремонта данного прибора попросите техника
посмотрите каталог Ridge Tool на сайте
провести проверку на безопасность, чтобы
www.ridgid.eu или позвоните в отдел
определить, что прибор находится в
технического обслуживания Ridge Tool
соответствующем рабочем состоянии.
+32 (0)16 380 380.
Если у Вас возникли вопросы по поводу
обслуживания или ремонта этого инструмента,
позвоните или напишите:
Аксессуары цифровой камеры для
видеодиагностики microEXPLORER
Ridge Tool Europe
Interleuvenlaan 50
Каталог
Описание
3001 Leuven - Belgium
номер
Tel +32 (0)16 380 380
31128 3-дюймовый удлинитель
info.cee@ridgid.com
кабеля
www.ridgid.eu
31133 6-дюймовый удлинитель
кабеля
Чтобы узнать название и адрес ближайшего
30083 Головка камеры
Независимого авторизованного сервис-центра
30203 Набор аксессуаров (зеркало,
RIDGID, свяжитесь с Ridge Tool Company по
крючок и магнит)
тел. +32 (0)16 380 380 или www.ridgid.eu
30068 Головка камеры диаметром
9,5 мм
30198 3,7В литий-ионная батарея
30208 Адаптер постоянного тока
Ridge Tool Company
395

™
microEXPLORER
Цифроваякамера для видеодиагностики
Диагностика неисправностей
Симптомы Возможная причина Решение
Экран ВКЛЮЧАЕТСЯ,
Неплотные кабельные соединения.
Проверьте кабельные соединения,
но не показывает
при необходимости почистите.
изображения.
Прикрепите еще раз.
Грязная головка камеры.
Визуально осмотрите головку
камеры, чтобы убедиться, что она
не загрязнена.
Светодиоды нанголовке
Батарея разряжена.
Зарядите батарею.
камеры мутные при
максимальной яркости,
экран переключается
между черным и белым,
цветнойэкранОТКЛЮЧА-
ЕТСЯ через короткий
промежутоквремени.
Прибор не
Батарея полностью разрядилась.
Зарядите батарею.
ВКЛЮЧАЕТСЯ.
снизить емкость батареи. Соответствующий
Батарея и зарядное
уход предотвратит существенное
устройство
повреждение батарей. Плохой уход может
привести к протеканию батарей, удару током
Безопасность батарей/зарядного
и ожогам
устройства
• Используйте соответствующий источник
энергии. Не пытайтесь использовать
внимание
повышающий трансформатор или двигатель-
Чтобы снизить риск получения тяжелой
генератор. Это может повредить зарядное
травмы, внимательно прочитайте данное
устройство, что приведет к удару током,
руководство перед использованием
пожару или ожогам.
зарядного устройства или батареи.
• Зарядное устройство нельзя накрывать
Безопасность зарядного устройства
во время процесса зарядки. Для
• Заряжайте только аккумуляторные
правильной работы зарядного устройства
батареи RIDGID, указанные в разделе
необходимо обеспечить соответствующую
Аксессуары с помощью зарядного
вентиляцию. Оставляйте как минимум 4
устройства RIDGID (номер в каталоге
дюйма (10 см) свободного пространства
30758). Другие типы батарей могут
вокруг зарядного устройства для вентиляции.
взорваться, что приведет к травмам и
• После использования отключайте
повреждению имущества.
зарядное устройство от электропитания.
• Не испытывайте зарядное устройство с
Это снижает риск получения травмы детьми
токопроводящими предметами. Замыкание
и неподготовленными людьми.
контактов батарей может привести к искрам,
• Вынимайте вилку зарядного устройства
ожогам или удару током.
из розетки до того, как начнете процедуры
• Не вставляйте батареи в зарядное
обслуживания или очистки. Это снижает
устройство, если его роняли или каким-
риск удара током.
либо образом повредили. Поврежденное
• Не заряжайте батареи во влажной, мокрой
зарядное устройство повышает риск удара
или взрывоопасной среде. Берегите
током.
инструмент от дождя, снега или грязи.
• Заряжайте батареи при температурах
Загрязняющие вещества и влага увеличивает
выше 41 градуса по Фаренгейту (5
риск удара током.
градусов по Цельсию) и ниже 113 градусов
• Не вскрывайте корпус зарядного
по Фаренгейту (45 градусов по Цельсию).
устройства. Производите ремонт только в
Храните зарядное устройство и батареи при
авторизованных мастерских.
температурах выше -40°F (-40°C) и ниже
• Не тяните зарядное устройство за шнур.
104°F (40°C). Хранение в течение длительного
Это снижает риск удара током.
времени при температурах выше 104F может
396
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
Цифроваякамера для видеодиагностики
Безопасность батареи
Входной ток ....................0,3 А/1 А
• Утилизируйте батареи соответствующим
(постоянный ток)
способом. Батарея может взорваться от
Масса ...............................0,4 фунт (0,02 кг)
высокой температуры, поэтому ее нельзя
сжигать. Наклейте ленту на контакты, чтобы
Размеры:
предотвратить контакт с другими
Длина..............................4,1дюймов (10,4 см)
предметами. В некоторых странах есть
Ширина...........................3,3 дюйма (8,4 см)
правила относительно утилизации батарей.
Пожалуйста, следуйте всем применимым
Высота............................1,8 дюймов (4,6 см)
правилам.
Время зарядки...............4-5 часов
• Не вставляйте батареи с трещинами в
Охлаждение ...................Пассивное обычное
корпусе в зарядное устройство.
охлаждение (без
Поврежденные батареи увеличивают риск
вентилятора)
удара током.
ПРИМЕЧАНИЕ!
• Никогда не разбирайте батареи. Внутри
Это зарядное устройство и батареи не
батареи нет частей, которые пользователь
совместимы с какими-либо литий-ион-
мог бы починить сам. Разборка батарей
ными батареями и зарядными устрой-
может привести к удару током либо травме.
ствами RIDGID. Смотрите раздел
Аксессуары касательно батарей, сов-
• Избегайте контакта с жидкостями,
местимых с этим зарядным устройством.
вытекающими из дефектной батареи. Эти
жидкости могут привести к ожогам либо
раздражению кожи. Тщательно промойте
Осмотр и настройка
водой в случае нечаянного контакта с
жидкостью. Проконсультируйтесь с врачом,
зарядного устройства
если жидкость попала в глаза.
внимание
Описание, характеристики
и стандартное
оборудование
Описание
Зарядное устройство RIDGID (номер в каталоге
30758) при использовании с соответствующими
Ежедневно перед использованием
батареями (номер в каталоге 30198),
осматривайте зарядное устройство и батареи,
упомянутыми в разделе Аксессуары, заряжает
и исправляйте все малейшие неисправности.
3,7В литий-ионную батарею RIDGID примерно
Подготовьте зарядное устройство в соответ-
ствии с данными процедурами, чтобы снизить
за 4-5 часов. Это зарядное устройство не требует
риск травмы от удара током, пожара и других
регулировки.
причин, а также чтобы предотвратить
повреждение инструмента и системы.
1. Удостоверьтесь, что зарядное устройство
отключено от электропитания. Осмотрите
шнур, зарядное устройство и батареи на
предмет повреждений или изменений, а
также поломанных, износившихся,
потерянных, смещенных или связанных
частей. Если Вы обнаружили проблему, не
используйте зарядное устройство до тех
Рисунок 31 - Батареи и зарядное устройство
пор, пока эти части не будут
отремонтированы либо заменены.
2. Очищайте оборудование от масла, жира
Характеристики батареи и
и грязи как описано в разделе
зарядного устройства
Обслуживание, особенно ручки и средства
управления. Это поможет предотвратить
Потребляемая мощность
выскальзывание инструмента из рук и
100-240 В переменного тока/
способствует вентиляции.
12 В постоянного тока 50/60 Гц
3. Проверьте, чтобы все предупредительные
Мощность........................4,2 В постоянного
этикетки и бирки на зарядном устройстве и
тока
батареях были целы и легко читаемы. На
рисунках далее представлены
Тип батареи.....................3,7В литий-ионная
Ridge Tool Company
397

™
microEXPLORER
Цифроваякамера для видеодиагностики
предупредительные этикетки на нижней
должно быть свободное пространство как
части зарядного устройства и на нижней
минимум 4 дюйма (10 см) во всех сторон
части батареи.
для поддержания соответствующей
рабочей температуры.
5. Вставьте шнур в зарядное устройство.
6. Сухими руками вставьте вилку зарядного
устройства в соответствующий источник
электропитания.
Процедура зарядки/
Инструкция по
эксплуатации
внимание
Рисунок 32 - Этикетка на зарядном
устройстве
Всегда одевайте средства защиты для
глаз,чтобы защитить глаза от грязи и других
инородных тел.
Следуйте инструкциям по эксплуатации,
чтобы снизить риск травмы от удара током.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Рисунок 33 - Этикетка на батарее
Новые батареи достигают своей полной
емкости после примерно 5 циклов
4. Перед использованием выберите для
зарядки/разрядки.
зарядного устройства соответствующее
1. Подготавливайте зарядное устройство в
местоположение. Проверьте рабочую зону
соответствии с разделом Осмотр и
на наличие:
настройка зарядного устройства,
• Соответствующего освещения.
2. Зарядное устройство 1-секундное
• Легковоспламеняющихся жидкостей,
испытание на стойкость, во время которого
паров или пыли, которые могут
светодиод мигает с красного на зеленый.
загореться. Если имеются, не начинайте
Затем зарядное устройство переходит в
работать в этой зоне до тех пор, пока
режим ожидания, при этом светодиод
источники не будут определены и удалены.
ВЫКЛЮЧЕН.
Зарядное устройство не взрывоустойчиво,
3. Сухими руками вставьте батарею в
и может давать искру.
зарядное устройство. Батарея начнет
• Чистого, ровного,устойчивого и сухого
заряжаться автоматически. Во время
места для зарядного устройства. Не
зарядки батареи постоянно светится
используйте прибор во влажных или
красный светодиод.
мокрых местах.
4. Когда батарея полностью зарядится,
• Диапазон нормальной рабочей темпера-
загорится зеленый светодиод. Батарею
туры. Как зарядное устройство,так и
можно вытащить и использовать.
батарея должны иметь температуру
• После того как батарея зарядилась, ее
между 41°F (5°C) и 113°F (45°C), чтобы
можно оставить в зарядном устройстве
началась зарядка. Если температура
до тех пор, пока она не готова к
одного из них выходит за пределы этого
использованию. Риск перезарядки
диапазона в любой момент зарядки,
батареи отсутствует. Когда батарея
зарядку необходимо приостановить до тех
полностью зарядилась, зарядное
пор, пока температура не придет в норму.
устройство автоматически
• Соответствующего источника энергии.
переключается на удерживание зарядки.
Проверьте, чтобы вилка хорошо
5. Сухими руками отсоедините вилку
подходила к розетке.
зарядного устройства от электропитания
• Достаточного пространства для венти-
после завершения зарядки.
ляции. Вокруг зарядного устройства
398
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
Цифроваякамера для видеодиагностики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Долговременное хране-
Инструкция по удалению
ние при температурах выше 104°F (40°C) может
загрязнений
постоянно снижать емкость батарей.
внимание
Отсоедините вилку зарядного устройства от
Обслуживание и ремонт
электропитания перед удалением
загрязнений. Не используйте воду или
ВНИМАНИЕ
химические средства для удаления
Неправильное обслуживание или ремонт
загрязнений зарядного устройства или
могут привести к небезопасной работе
батарей во избежание риска удара током.
прибора
1. Если батарея находится в зарядном
В зарядном устройстве и в батареях нет частей,
устройстве, выньте ее.
которые пользователь мог бы починить сам. Не
2. Удалите грязь и жир снаружи зарядного
пытайтесь вскрыть зарядное устройство или
устройства и батарей мягкой тканью или
корпус батарей, заряжать отдельно элементы
мягкой неметаллической кисточкой.
батареи или чистить внутренние компоненты.
По вопросам ремонта или обслуживания
обращайтесь в Ridge Tool Company, отдел
Вспомогательные
технического обслуживания +32 (0)16 380 380
аксессуары
или узнайте на www.ridgid.eu, где находится
ближайший авторизованный сервис-центр.
ВНИМАНИЕ
Если у Вас возникли вопросы по поводу
Только следующие аксессуары созданы для
обслуживания или ремонта этого инструмента,
работы с зарядным устройством литий-
ионных батарей RIDGID (номер в каталоге
позвоните или напишите:
30758). Во избежание тяжелых травм
Ridge Tool Europe
используйте только аксессуары специально
Interleuvenlaan 50
созданные и рекомендованные для
использования с зарядным устройством
3001 Leuven - Belgium
литий-ионных батарей RIDGID, как например
Tel +32 (0)16 380 380
перечисленные далее. Включенные зарядное
info.cee@ridgid.com
устройство и батареи не совместимы с
www.ridgid.eu
другими моделями батарей и зарядных
устройств.
Чтобы узнать название и адрес ближайшего
Чтобы получить полный список принадлеж-
Независимого авторизованного сервис-центра
ностей RIDGID, подходящих для этого заряд-
RIDGID, свяжитесь с Ridge Tool Company по тел.
ного устройства, посмотрите каталог Ridge
+32 (0)16 380 380 или http://www.ridgid.eu
Tool на сайте www.ridgid.eu или позвоните в
отдел технического обслуживания Ridge Tool
+32 (0)16 380 380.
Аксессуары зарядного устройства литий-
ионных батарей
Каталог
Описание
номер
30198 3,7В литий-ионная батарея
30208 Адаптер постоянного тока
Хранение
ВНИМАНИЕ
Храните зарядное устройство
и батареи в сухом, безопасном, закрытом,
недоступном для детей и людей, незнакомых с
работой зарядного устройства, месте.
Батареи и зарядное устройство должны быть
защищены от тяжелых ударов, влаги и
влажности, пыли и грязи, экстремально высоких
и низких температур, а также химических
растворов и паров.
Ridge Tool Company
399

™
microEXPLORER
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
Aşağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını
muhafaza edin.
Seri
No.

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
İİççiinnddeekkiilleerr
GGüüvveennlliikk SSeemmbboolllleerrii
...........................................................................................403
GG
eenneell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii
Çalışma Alanı Güvenliği ................................................................................403
Elektrik Güvenliğ
i...........................................................................................403
Kişisel Güvenlik .............................................................................................404
Elektrikli Cihaz Kullanımı ve Bakımı ..............................................................404
Servis.............................................................................................................404
ÖÖzzeell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii
™
microEXPLORER
Dijital Muayene Kamerası Güvenliği...............................404
AAççııkkllaammaa,, TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr vvee SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann
Açıklama........................................................................................................405
Teknik Özellikle
r ............................................................................................405
Standart Ekipman ..........................................................................................406
FCC Bildirimi..................................................................................................406
CCiihhaazzıınn MMoonnttaajjıı
Pil Takımının Çıkartılması ve Takılması ........................................................406
Görüntüleme Kafası Kablosunun
Takılması ..................................................407
Kamera Aksesuarlarının Takılması................................................................407
SD Kartın Takılması.......................................................................................407
Düğmeler, Kumandalar, Bağlantı Noktaları ...................................................407
AAlleettiinn MMuuaayyeenneessii
....
............................................................................................407
AA
lleettiinn vvee ÇÇaallıışşmmaa AAllaannıınnıınn HHaazzıırrllaannmmaassıı
...........................................................408
ÇÇ
aallıışşttıırrmmaa TTaalliimmaattllaarrıı
Simgeler.........................................................................................................411
Ekranda Gezinme
..........................................................................................412
Görüntülerin Bir Bilgisayara Aktarılması........................................................414
TTeemmiizzlleemmee TTaalliimmaattllaarrıı
....
....................................................................................416
AA
kksseessuuaarrllaarr
........................................................................................................417
DD
eeppoollaammaa
...........................................................................................................417
SS
eerrvviiss vvee TTaammiirr
..................................................................................................417
SS
oorruunn GGiiddeerrmmee
...................................................................................................417
PP
iill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı
PPiill TTaakkıımmıı//PPiill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı GGüüvveennlliiğğii
.......
............................................................418
AA
ççııkkllaammaa,, TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr vvee SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann
Açıklama........................................................................................................419
Teknik Özellikle
r ............................................................................................419
ŞŞaarrjj CCiihhaazzıınnıınn MMuuaayyee
nneessii vvee HHaazzıırrllaannmmaassıı
.......................................................419
ŞŞ
aarrjj EEttmmee PPrroosseeddüürrlleerrii//ÇÇaallıışşttıırrmmaa TTaalliimmaattllaarrıı
....................................................420
TT
eemmiizzlleemmee TTaalliimmaattllaarrıı
........................................................................................420
AA
kksseessuuaarrllaarr
........................................................................................................420
DD
eeppoollaammaa
...........................................................................................................420
SS
eerrvviiss vvee TTaammiirr
..................................................................................................420
EE
llddeenn ÇÇııkkaarrmmaa
...................................................................................................420
ÖÖ
mmüürr BBooyyuu GGaarraannttii
...............................................................................Arka Kapak
402
RRiiddggee TTooooll CCoommppaannyy

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
GGüüvveennlliikk SSeemmbboolllleerrii
Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli
güvenlik bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu kısım bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin
daha iyi anlaşılması için sunulmuştur.
Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak
için kullanılır. Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü izleyen tüm
güvenlik mesajlarına uyun.
TEHLİKE sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli
TTEEHHLLİİKKEE
bir durumu gösterir.
UYARI sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli
UUYYAARRII
bir durumu gösterir.
DİKKAT sakınılmadığı takdirde küçük veya orta derece yaralanmaya yol açabilecek
DİKKAT
tehlikeli bir durumu gösterir.
BİLDİRİM
BİLDİRİM eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri gösterir.
Bu sembol ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği
anlamına gelir. Kullanıcı kılavuzu ekipmanın güvenli ve düzgün kullanımına dair önemli bilgiler
içerir.
Bu sembol göz yaralanması riskini azaltmak için ekipmanı taşırken veya kullanırken daima
yan korumaları olan güvenlik gözlükleri veya koruyucu gözlüklerin takılması gerektiğini
gösterir.
Bu sembol el, parmak veya bedenin diğer kısımlarının donanım veya diğer hareketli
parçalara kaptırılması veya sıkışması riskini gösterir.
Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir.
aaddaappttöörr kkuullllaannmmaayyıınn..
Değiştirilmemiş f
işler
GGeenneell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii
ve uygun prizler elektrik çarpması riskini
UUYYAARRII
azaltır.
TTüümm ttaalliimmaattllaarrıınnıı ookkuuyyuunn vvee kkaavvrraayyıınn.. AAşşaağğııddaa
•
AAlleettiinn ggöövvddeessiinnii bboorruullaarr,, rraaddyyaattöörrlleerr,,
lliisstteelleenneenn ttüümm ttaalliimmaattllaarraa uuyyuullmmaammaassıı eelleekkttrriikk
ooccaakkllaarr vvee bbuuzzddoollaappllaarrıı ggiibbii ttoopprraakkllaannmmıışş
ççaarrppmmaassıı,, yyaannggıınn vvee//vveeyyaa cciiddddii kkiişşiisseell
yyüüzzeeyylleerrllee tteemmaass eettttiirrmmeekktteenn kkaaççıınnıınn..
Eğer
yyaarraallaannmmaallaarraa yyooll aaççaabbiilliirr..
v
ücudunuz topraklanmışsa elektrik
çarpması ihtimali artar.
BBUU TTAALLİİMMAATTLLAARRII SSAAKKLLAAYYIINN!!
•
EElleekkttrriikkllii aalleettlleerrii yyaağğmmuurraa yyaa ddaa ııssllaakk
kkooşşuullllaarraa mmaarruuzz bbıırraakkmmaayyıınn..
Elektrikli alete
ÇÇaallıışşmmaa AAllaannıı GGüüvveennlliiğğii
giren su, elektrik çarpması ihtimalini artırır.
•
ÇÇaallıışşmmaa aallaannıınnıınn tteemmiizz vvee iiyyii aayyddıınnllaattııllmmıışş
•
KKaabbllooyyuu kkööttüü kkuullllaannmmaayyıınn..
Kabloyu
oollmmaassıınnıı ssaağğllaayyıınn..
Dağınık tezgahlar ve
e
lektrikli aleti taşımak, çekmek ya da
k
aranlık alanlar kazaları davet eder.
çıkarmak için asla kullanmayın. Kabloyu
ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ve
•
EElleekkttrriikkllii aalleettlleerrii aalleevv aallaabbiilleenn ssııvvııllaarrıınn,,
hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı ve
ggaazzllaarrıınn yyaa ddaa aağğıırr ttoozzllaarrıınn oolldduuğğuu ppaattllaayyııccıı
dolaşmış kablolar elektrik çarpması
oorrttaammllaarrddaa kkuullllaannmmaayyıınn..
Elektrikli aletler
ihtimalini artırır.
toz ya da gazları tutuşturabilecek
kıvılcımlar üretebilirler.
•
EElleekkttrriikkllii bbiirr aalleettii aaççııkk hhaavvaaddaa kkuullllaannıırrkkeenn
ddaaiimmaa aaççııkk hhaavvaaddaa kkuullllaannıımmaa uuyygguunn
•
EElleekkttrriikkllii aalleettlleerrii kkuullllaannıırrkkeenn iizzlleeyyeennlleerrii,,
uuzzaattmmaa kkaabblloollaarrıı kkuullllaannıınn..
Açık havaya
ççooccuukkllaarrıı vvee zziiyyaarreettççiilleerrii uuzzaakk ttuuttuunn..
u
ygun kabloların kullanılması elektrik
Dikkatinizi dağıtan şeyler kontrolü
çarpması ihtimalini azaltır.
k
aybetmenize sebep olabilir.
•
EElleekkttrriikkllii aalleettiinn nneemmllii oorrttaammddaa kkuullllaannııllmmaassıı
EElleekkttrriikk GGüüvveennlliiğğii
kkaaççıınnııllmmaazz iissee bbiirr ttoopprraakk ddeevvrree hhaattaassıı
kkeessiiccii ((GGFFCCII)) kkoorruummaallıı ggüüçç kkaayynnaağğıı
•
EElleekkttrriikkllii aalleettiinn ffiişşii pprriizzee uuyygguunn oollmmaallııddıırr..
kkuullllaannıınn..
B
ir
GFCI kullanımı elektrik
FFiişşlleerrii hhiiççbbiirr şşeekkiillddee ddeeğğiişşttiirr
mmeeyyiinn..
ç
arpması ihtimalini azaltır.
TToopprr
aakkllaannmmıışş eelleekkttrriikkllii aalleettlleerr iillee hhiiççbbiirr
Ridge Tool Company
403

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
KKiişşiisseell GGüüvveennlliikk
SSeerrvviiss
•
DDiikkkkaattllii oolluunn,, nnee yyaappttıığğıınnıızzaa ddiikkkkaatt eeddiinn
•
EElleekkttrriikkllii aalleettiinn sseerrvviissii ssaaddeeccee eehhlliiyyeettllii ttaammiirr
vvee ssaağğdduuyyuunnuuzzuu kkuullllaannıınn..
Yorgunsanız ya
ppeerrssoonneelliinnccee yyaappııllmmaallııddıırr..
Ehliyetsiz tamir
d
a uyuşturucu, alkol veya ilaçların
p
ersonelince yapılan servis veya bakım
etkisindeyken elektrikli aletleri kullanmayın.
yaralanmalara yol açabilir.
Elektrikli aletin kullanımı sırasında bir anlık
•
EElleekkttrriikkllii bbiirr aalleettiinn sseerrvviissiinnddee ssaaddeeccee aayynnıı
dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara
ppaarrççaallaarrllaa ddeeğğiişşiimm yyaappıınn.. BBuu kkııllaavvuuzzuunn
yol açabilir.
BBaakkıımm kkııssmmıınnddaakkii ttaalliimmaattllaarraa uuyyuunn..
•
AAşşıırrıı zzoorrllaammaaddaann kkuullllaannıınn.. HHeerr sseeffeerriinnddee
Onaylanmamış parçaların kullanımı veya
ddüüzzggüünn ddaayyaannaakk üüzzeerriinnddee vvee ddeennggeeddee
b
akım talimatlarına uyulmaması elektrik
kkuullllaannıınn..
Düzgün dayanak ve denge
çarpması veya yaralanma riskleri
b
eklenmedik durumlarda elektrikli aleti
oluşturabilir.
daha iyi kontrol etmenizi sağlar.
•
KKoorruuyyuuccuu kkiişşiisseell eekkiippmmaannllaarr kkuullllaannıınn..
ÖÖzzeell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerrii
Daima koruyucu gözlük takın. Uygun
k
oşullar için toz maskesi, kaymaz güvenlik
UUYYAARRII
ayakkabıları, kask ve kulak korumaları
BBuu kkııssıımm mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnaa öözzeell öönneemmllii
kullanılmalıdır.
ggüüvveennlliikk bbiillggiissii iiççeerriirr..
•
UUyygguunn ggiiyyiinniinn.. BBooll ggiiyyssiilleerr ggiiyymmeeyyiinn vvee
EElleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı vveeyyaa ddiiğğeerr cciiddddii yyaarraallaannmmaa
ttaakkıı ttaakkmmaayyıınn.. SSaaççıınnıızzıı,, ggiiyyssiilleerriinniizzii vvee
rriisskklleerriinnii aazzaallttmmaakk iiççiinn mmiiccrroo EEXXPPLLOORREERR
eellddiivveennlleerriinniizzii hhaarreekkeett eeddeenn ppaarrççaallaarrddaann
mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı kkuullllaannmmaaddaann öönnccee kkuullllaannııccıı
uuzzaakk ttuuttuunn..
Bol giysiler, takılar ya da uzun
kkııllaavvuuzzuunnuu ddiikkkkaattlliiccee ookkuuyyuunn..
s
açlar hareket eden parçalar tarafından
kapılabilir.
BBUU TTAALLİİMMAATTLLAARRII SSAAKKLLAAYYIINN!!
EElleekkttrriikkllii CCiihhaazz KKuullllaannıımmıı vvee BBaakkıımmıı
Bu kılavuzu kullanıcının kullanımı amacıyla
aletle birlikte muhafaza etmek için micro -
•
EElleekkttrriikkllii cciihhaazzıı zzoorrllaammaayyıınn.. UUyygguullaammaannıızz
EXPLORER muayene kamerasının taşıma
iiççiinn uuyygguunn eelleekkttrr
iikkllii aalleettii kkuullllaannıınn..
Doğru
çantasında bir kılavuz koyma yeri temin
el
ektrikli alet işinizi, uygun tasarlandığı
edilmiştir.
oranda daha iyi ve güvenli şekilde yapar.
Herhangi bir sorunuz olduğunda Ridge Tool
•
EEğğeerr aannaahhttaarr eelleekkttrriikkllii aalleettii aaççııpp
Company, Teknik Servis Departmanını +32
kkaappaattmmııyyoorrssaa oo aalleettii kkuullllaannmmaayyıınn..
Anahtarı
(0)16 380 380 numarasından arayın veya
çalışmayan elektrikli aletler tehlikelidir ve
info.cee@ridgid.com adresine başvurun.
tamir edilmesi gerekir.
•
KKuullllaannmmaaddıığğıınnıızz eelleekkttrriikkllii aalleettlleerriinniizzii
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee
ççooccuukkllaarrıınn uuzzaannaammaayyaaccaağğıı yyeerrlleerrddee
KKaammeerraassıı GGüüvveennlliiğğii
ssaakkllaayyıınn vvee eelleekkttrriikkllii aalleettlleerree yyaa ddaa bbuu
ttaalliimmaattllaarraa aaşşiinnaa oollmmaayyaann kkiişşiilleerriinn
•
TTuuttmmaa vveeyyaa ggöörrüünnttüü bbiirriimmiinnii ssuuyyaa
kkuullllaannmmaassıınnaa iizziinn vveerrmmeeyyiinn..
Elektrikli aletler
bbaattıırrmmaayyıınn..
Bu tedbirler elektrik çarpması
e
ğitimsiz kullanıcıların ellerinde tehlikelidir.
v
eya hasar riskini azaltır. Alet tam olarak
monte edildiğinde görüntüleme kafası ve
•
EElleekkttrriikkllii aalleettlleerriinn bbaakkıımmıınnıı yyaappıınn.. EElleekkttrriikkllii
kablosu su geçirmezdir; ancak video ekranı
aalleettiinn ççaallıışşmmaassıınnıı eettkkiilleeyyeecceekk oollaann hhaarreekkeettllii
değildir.
ppaarrççaallaarrıınn yyaannllıışş hhiizzaallaannmmaassıı vveeyyaa yyaannllıışş
bbaağğllaannmmaassıı,, ppaarrççaallaarr
ıınn kkıırrııllmmaassıı vvee ddiiğğeerr
•
EElleekkttrriikk aakkıımmıı oollaabbiilleecceekk yyeerrlleerree mmiiccrroo --
dduurruummllaarrıı kkoonnttrrooll eeddiinn.. EElleekkttrriikkllii aalleett
EEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı
hhaassaarrllııyyssaa kkuullllaannmmaaddaann öönnccee ttaammiirr eettttiirriinn..
kkooyymmaayyıınn..
Bu durum elektrik çarpması
Bi
rçok kaza, bakımı yapılmamış elektrikli
r
iskini artırır.
a
letlerden kaynaklanır.
•
HHaarreekkeettllii ppaarrççaallaarr iiççeerreebbiilleenn yyeerrlleerree mmiiccrroo --
•
EElleekkttrriikkllii aalleettii vvee aakksseessuuaarrllaarrıınnıı ççaallıışşmmaa
EEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı
kkooşşuullllaarrıınnıı vvee yyaappııllaaccaakk iişşii ggöözz öönnüünnddee
kkooyymmaayyıınn..
Bu durum karmaşık
bbuulluunndduurraarraakk bbuu ttaalliimmaattllaarraa uuyygguunn oollaarraakk
yaralanmalara yol açabilir.
kkuullllaannıınn..
Elektrikli aletin tasarlandığı
•
BBuu aalleettii hheerrhhaannggii bbiirr şşeekkiillddee kkiişşiisseell
u
ygulama dışında kullanılması tehlikeli
mmuuaayyeennee vveeyyaa ttııbbbbii aammaaççllaa kkuullllaannmmaayyıınn::
durumlara sebep olabilir.
404
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
Bu bir tıbbi alet değildir. Bu durum kişisel
TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr
yaralanmaya yol açabilir.
ÖÖnneerriilleenn KKuullllaannıımm
........İç mekan
•
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassııyyllaa
GGöörr
üülleebbiilliirr
MMeessaaffee
.......1” ila 12”
uuğğrraaşşıırrkkeenn vvee oonnuu kkuullllaannıırrkkeenn hheerr zzaammaann
(2,5 cm – 30 cm)
uuyygguunn kkiişşiisseell kkoorruuyyuuccuu eekkiippmmaann kkuullllaannıınn..
Su yolları ve benzeri alanlar zehirli, bulaşıcı,
GGüüçç KK
aayynnaağğıı
................Şarj Edilebilir
y
anıklara ve diğer sorunlara yol açabilen
Lityum İyon Pil
kimyasallar, bakteriler ve diğer maddeler
Takımı (3,7 Volt)
içerebilir.
UUyygguunn kkiişşiisseell kkoorruuyyuuccuu
eekkiippmmaannllaarr hheerr zzaammaann ggüüvveennlliikk ggöözzllüükklleerrii
TTaahhmmiinnii PPiill ÖÖmmrrüü
............3-4 saatlik
vvee eellddiivveennlleerrii iiççeerriirr
ve lateks veya lastik
sürekli kullanım
e
ldivenler, yüz koruyucular, koruyucu
AAğğıırr
llııkk
..........................2,5 lbs (1,3 kg)
gözlükler, koruyucu elbiseler, solunum
cihazları ve çelik uçlu ayakkabılar içerebilir.
BB
ooyyuuttllaarr::
Uzunluk .....................10,5” (26,7 cm)
•
İİyyii hhiijjyyeenn kkooşşuullllaarrıınnıı ssaağğllaayyıınn..
Kimyasal
ve bakteri içerebilen su yolları ve diğer
Genişlik......................4,13” (10,5 cm)
alanları muayene etmek için micro -
Yükseklik ...................2,38” (6,00 cm)
EXPLORER muayene kamerasını
taşıdıktan veya kullandıktan sonra elleri
EEkkrraann::
ve bedenin su yolu içeriğine maruz kalmış
Çözünürlük ................
320 x 240 RGB
diğer kısımlarını yıkamak için sıcak ve
Ekran Tipi ..................3,5” TFT LCD
sabunlu su kullanın. microEXPLORER
KKuullllaannıımm OOrrttaammıı::
muayene kamerasını kullanırken veya
onunla uğraşırken yiyip içmeyin. Bu
Sıcaklık......................32°F ila 113°F
sayede zehirli veya bulaşıcı malzemelerle
(0°C ila 45°C)
bulaşmanın önüne geçilir.
Nem
...........................%5 ila %95
•
KKuullllaannııccıı vveeyyaa cciihhaazz ssuuddaayykkeenn mmiiccrroo --
Yoğunlaşmayan
EEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı
(ekran birimi)
kkuullllaannmmaayyıınn..
Su
dayken elektrikli bir cihazın
Saklama Sıcaklığı........-4°F ila 158°F
k
ullanılması elektrik çarpması riskini artırır.
(-20°C ila 70°C)
Su geçirmez ................Görüntüleme
AAççııkkllaammaa,, TTeekknniikk ÖÖzzeelllliikklleerr
kafası ve
vvee SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann
uzatmalarla 10’
AAççııkkllaammaa
(3,05 m) derinlikteki
suya (Montajı
microEXPLORER muayene kamerası güçlü
düzgün
ve elde taşınabilir bir video muayene
yapıldığında.)
sistemidir. Tamamen dijital olan bu platform
ulaşılması zor alanlarda görsel muayeneleri
KKaabblloo UUzzuunnlluuğğuu
...........3
’ (İsteğe bağlı
gerçekleştirmenizi ve resim ve videolarını
u
zatmalarla 30’
kaydetmenizi sağlar. Ayrıntılı ve doğru görsel
(9,7m)‘ye kadar)
muayeneleri gerçekleştirmeniz için sisteme
otomatik düzeltme, pan (yatay-dikey
JJPPGG GGöörrüünnttüü ÇÇöözzüünnüürrllüüğğüü
kaydırma), yakınlaştırma ve düşük ışık görüşü
En İyi .
........................1024 x 1280
gibi birçok görsel işleme özellikleri
İyi
...............................640 x 480
yerleştirilmiştir. Uygulama esnekliği için
VViiddeeoo ÇÇöözzüünnüürrllüüğğüü
görüntüleyici kafasına eklenmek üzere ayna,
......3
20 x 240
kanca ve mıknatıs aksesuarları dahil edilmiştir.
HHaaffıızzaa
..........................6 MB Dahili Hafıza.
İ
lave hafıza için SD
Kartı yuvası (SD
Kart dahil değildir)
BBiillggiissaayyaarr AArraayyüüzzüü
......USB (Kablo dahil)
Ridge Tool Company
405

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaann
FCC Kurallarının 15. Bölümünün Alt bölüm
B’deki Sınıf B sınırlarına uygun olması için
microEXPLORER muayene kamerasıyla
korumalı kablo kullanılması gereklidir.
birlikte aşağıdakiler verilmektedir:
GGöörrüünnttüülleemmee
LLiittyyuumm İİyyoonn
Kılavuzda aksi belirtilmedikçe ekipmanda
KKaabblloo
KKaaffaassıı
DDüüzzeennlleeyyiiccii
PPiill
herhangi bir değişiklik ve modifikasyon
vvee KKaabblloo
EEll EEkkrraann BBiirriimmii
yapmayın. Eğer bu şekilde bir değişiklik veya
AAkksseessuuaarr
AAyynnaassıı
modifikasyon yapılması gerekirse cihazın
çalışmasını durdurmanız gerekebilir.
CCiihhaazzıınn MMoonnttaajjıı
UUYYAARRII
KKuullllaannıımm eessnnaassıınnddaa cciiddddii yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii
aazzaallttmmaakk aammaaccııyyllaa ddooğğrruu mmoonnttaajj iiççiinn aaşşaağğııddaakkii
pprroosseeddüürrlleerrii iizzlleeyyiinn..
AAkksseessuuaarr
PPiill ŞŞaarrjj
KKaannccaassıı
CCiihhaazzıı
NOT! Pil kısmen şarj edilmiş olarak
AAkksseessuuaarr
verilmiştir. Kullanmadan önce pilin
MMııkknnaattııssıı
UUSSCC KKaabblloossuu
tamamen şarj edilmesi önerilir.
Pil ve
ŞŞeekkiill 11 –– SSiisstteemm BBiilleeşşeennlleerrii
Şarj Cihazı kısmına bakın.
PPiill TTaakkıımmıınnıınn ÇÇııkkaarrttııllmmaassıı vvee
FFCCCC AAççııkkllaammaassıı
TTaakkııllmmaassıı::
BBuu cciihhaazz FFCCCC KKuurraallllaarrıınnıınn 1155.. BBööllüümmüünnee
NOT! Pil Hakkında Tedbirler kısmını
uuyymmaakkttaaddıırr.. ÇÇaallıışşttıırrmmaa aaşşaağğııddaakkii iikkii şşaarrttaa
okuduğunuzdan emin olun.
ttaabbiiddiirr::
1. Elleriniz kuruyken başparmağınızı kilit
düğmesine yerleştirin ve pil kapağını
1. B
u cihaz zararlı parazite yol açamaz.
serbest hale getirmek için ortaya doğru
2
. Bu cihaz istenmeyen çalışmaya yol
kaydırın.
(Şekil 2)
.
açabilecek parazit dahil alınan her türlü
paraziti kabul etmek zorundadır.
NOT! Bu cihaz test edilmiş ve FCC
Kurallarının 15. bölümü çerçevesinde B
Sınıfı dijital cihaz limitlerine uygun
bulunmuştur Bu limitler bir yerleşim
KKiilliitt
DDüüğğmmeessii
alanında zararlı parazitlere karşı makul
bir koruma sağlamak üzere
tasarlanmışlardır. Bu cihaz, radyo
frekans enerjisi üretir ve kullanıp
yayabilir ve eğer talimatlara uygun
olarak kurulup kullanılmaz ise telsiz
iletişimlerde zararlı parazitlere neden
olabilir. Bununla birlikte belli bir kurulum
sonrasında parazitlenmenin ortaya
ŞŞeekkiill 22 –– PPiill KKaappaağğıı
çıkmayacağına dair bir garanti yoktur.
Eğer bu cihaz, cihazı açıp kapatarak
2. Serbest kaldığında kapağı çıkartmak için
tespit edilebilir şekilde radyo ve
kaldırıp çekin.
(Şekil 3)
televizyon alımında zararlı
parazitlenmelere neden olursa
kullanıcının parazitlenmeleri
düzeltebilmek için aşağıdaki
önlemlerden bir veya daha fazlasını
denemesi önerilir:
• Alıcı anteni tekrar yönlendirin ya da
yerleştirin.
• Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi
arttırın.
• Yardım için satıcıya ya da tecrübeli
ŞŞeekkiill 33-- PPiilliinn ÇÇııkkaarrttııllmmaassıı//TTaakkııllmmaassıı
bir radyo/TV teknisyenine danışın.
406
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
3. Pilin çıkartılması ve takılması.
GGöörrüünnttüülleemmee KKaaffaassıı
AAkksseessuuaarr
A. Pil takımını çıkartmak için pil diğer
elinize kayacak şekilde cihazı hafifçe
eğin.
B. Pili takmak için şarj edilebilir pil
takımının temas ucunu
Şekil 3’te
DDüüzzllüükklleerr
ŞŞeekkiill 55
görüldüğü şekilde microEXPLORER
muayene kamerasına yerleştirin.
4. Pil kapağını yerleştirin ve
(Şekil 2)
ve kilit
düğmesini ortaya kaydırıp kilitlenecek
şekilde serbest bırakarak yerine oturtun.
ŞŞeekkiill 66 -- AAkksseessuuaarrllaarrıınn YYeerrlleeşşttiirriillmmeessii
GGöörrüünnttüülleemmee KKaaffaassıı KKaabblloossuunnuunn
YYeerrlleeşşttiirriillmmeessii
SSDD KKaarrttıınn TTaakkııllmmaassıı
microEXPLORER muayene kamerasını
kullanmak için
,
görüntüleme kafası kablosu el
Bağlantı noktası üzerindeki tırnağı
(Şekil 7)
ekran birimine bağlanmalıdır. Kabloyu el ekran
kullanarak kapağı kaldırıp çekin ve SD kart
birimine bağlamak için tuşun ve yuvanın
(Şekil
yuvasını ortaya çıkartın. Temas noktaları size
4)
doğru hizalanması gerekir. Bunlar
doğru ve kartın açılı kısmı yere bakacak
hizalandıktan sonra bağlantıyı yerinde tutmak
şekilde SD Kartı yuvaya yerleştirin. Bir SD
için tırtıklı düğmeyi parmağınızla sıkın.
Kart yerleştirildiğinde ekranın alt sağ kısmında
SD Kartta saklanabilecek görüntü sayısı veya
YYuuvvaa AAnnaahhttaarr
video uzunluğu ile beraber bir küçük SD kartı
simgesi belirir.
DDüüğğmmeelleerr,, KKuummaannddaallaarr vvee BBaağğllaannttıı
NNookkttaallaarrıı
MMiinnii UUSSBB BBaağğllaannttıı
NNookkttaassıı
İİllaavvee
AAkksseessuuaarr
ŞŞeekkiill 44 -- KKaabblloo BBaağğllaannttııllaarrıı
BBaağğllaannttıı
NNookkttaallaarrıı
Kablonuzu 30’ kadar uzatabilmeniz için 3’ ve 6’
SSDD KKaarrtt
kablo uzatmaları kullanılabilir. Uzatmayı
YYuuvvaassıı
eklemek için ilk önce tırtıklı düğmeyi gevşeterek
OONN//OOFFFF
kamera kafa kablosunu ekran biriminden
DDüüğğmmeessii
çıkartın. Yukarıda
(Şekil 4)
‘te açıklandığı üzere
uzatmayı el birimine bağlayın. Kamera kafa
kablosunun kamalı ucunu uzatmanın yuvalı
ucuna bağlayın ve bağlantıyı yerinde tutmak
için tırtıklı düğmeyi parmağınızla sıkın.
UUzzaattmmaa KKııssmmıı
KKaammeerraa AAkksseessuuaarrllaarrıınnıınn
KKaappaağğıı
YYeerrlleeşşttiirriillmmeessii
DDiiğğeerr
AAkksseessuuaarrllaarr İİççiinn
Verilen üç aksesuarın (ayna, kanca ve
((AAyyrrııccaa SSaattııllıırr))
mıknatıs) tümü de
(Şekil 4)
görüntüleme
BBaağğllaannttıı NNookkttaassıı
KKaappaağğıı
kafasına aynı şekilde bağlanır.
ŞŞeekkiill 77 -- BBaağğllaannttıı NNookkttaassıı KKaappaağğıı
Bağlamak için görüntüleme kafasını
Şekil 5
‘te
gösterildiği şekilde tutun. Aksesuarın yarım
daire ucunu
Şekil 5
‘te gösterildiği şekilde
görüntüleme kafasının düz yüzeyleri üzerinden
geçirin. Daha sonra aksesuarın uzun kolu
(şekil 6)
‘da gösterildiği gibi uzanacağı şekilde
aksesuarı 1/4 tur döndürün.
Ridge Tool Company
407

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
7. Uyarı etiketinin varlığını, sağlam
iliştirildiğini ve okunur olduğunu kontrol
BBaağğllaannttıı
edin. Uyarı etiketi olmayan microExplorer
NNookkttaassıı
KKaappaağğıı
Dijital muayene kamerasını çalıştırmayın.
OONN//OOFFFF
DDüüğğmmeessii
ŞŞeekkiill 88 -- OONN//OOFFFF DDüüğğmmeessii
ŞŞeekkiill 99 -- UUyyaarrıı EEttiikkeettii
AAlleettiinn MMuuaayyeenneessii
8. Uzatma kısmı kapağının tamamen kapalı
olduğundan emin olun.
UUYYAARRII
9. Pili kuru elle tekrar yerine yerleştirin ve pil
kapağını düzgünce kapatın.
10. Gücü açın
(Şekil 8)
ve cihazın açılış
ekranı arasında döngü yaptığından ve
daha sonra canlı ekrana geçtiğinden
emin olun. Herhangi bir sorun varsa bu
HHeerr ggüünn kkuullllaannıımmddaann öönnccee eelleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı vvee
kılavuzun sorun giderme kısmına
ddiiğğeerr sseebbeepplleerrddeenn kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk cciiddddii
müracaat edin.
yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk vvee aalleettiinn zzaarraarr
11. Kamerayı KAPALI konuma getirin.
ggöörrmmeessiinnii öönnlleemmeekk iiççiinn mmuuaayyeennee kkaammeerraannıızzıı
iinncceelleeyyiinn vvee hheerr ttüürrllüü ssoorruunnuu ggiiddeerriinn..
1. Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
AAlleettiinn vvee ÇÇaallıışşmmaa AAllaannıınnıınn
2. Pili çıkartın ve hasar görüp görmediğini
HHaazzıırrllaannmmaassıı
kontrol edin. Pil herhangi bir şekilde
hasar görmüşse microEXPLORER -
UUYYAARRII
muayene kamerasını kullanmayın.
3. Ekipmanın özellikle tutacak yerlerinden ve
kumandalarından her türlü yağ, gres ve
kiri giderin. Bu sayede alet elinizden
kaymayacaktır.
EElleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı,, ddoollaaşşmmaa vvee ddiiğğeerr sseebbeepplleerrddeenn
4. Kameranın kafa lensinde yoğunlaşma
kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk vvee
olmadığını kontrol edin. Lensin içinde
cciihhaazzıı vvee ssiisstteemmiinn hhaassaarr ggöörrmmeessiinnii öönnlleemmeekk iiççiinn
yoğunlaşma olmuşsa alete zarar
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR mmuuaayyeennee kkaammeerraassıınnıı vvee ççaallıışşmmaa
vermemek için kamerayı kullanmayın.
aallaannıınnıı bbuu pprroosseeddüürrlleerree ggöörree hhaazzıırrllaayyıınn..
Yeniden kullanmadan önce suyun
buharlaşmasını bekleyin.
1. Çalışma alanını aşağıdakiler için kontrol
5. Tüm kabloyu kırık ve hasara karşı kontrol
edin:
edin. Hasar görmüş kablo aletin içine su
• Yeterli ışıklandırma
girmesine yol açar ve elektrik çarpması
riskini artırır.
• Yanabilir sıvılar, alev alabilir buhar veya
tozlar. Alanda böyle bir kaynak olması
6. El birimi, uzatma kabloları ve görüntüleyici
durumunda tanımlayıp düzeltene kadar
kabloları arasındaki bağlantıların sıkılığını
çalışma yapmayın. microEXPLORER
kontrol edin. Kablonun tüm bağlantıları su
muayene kamerası patlama korumalı
geçirmezliği sağlamak için düzgünce
olmayıp kıvılcım oluşturabilir.
yapılmış olmalıdır. Aletin düzgünce monte
edildiğinden emin olun.
408
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
• Operatör için açık, düz, sağlam, kuru
edin. Eğer böyle parçalar varsa dolaşma
yer. Suda dururken muayene
riskini azaltmak amacıyla muayene esnasında
kamerasını kullanmayın.
bu parçaların hareketi engellenmelidir.
Muayene esnasında parçaların hareketini
2. Muayene edeceğiniz alan veya boşluğu
önlemek için uygun kilitleme prosedürleri
inceleyin ve microEXPLORER muayene
kullanılmalıdır.
kamerasının o iş için uygun ekipman olup
olmadığını belirleyin.
Eğer microEXPLORER muayene kamerası iş
için uygun ekipman değilse Ridge Tool’un
• Boşluğa erişme noktalarını belirleyin.
başka muayene cihazları da sunduğunu
Kamera kafasının içinden geçebileceği
3
aklınızıda bulundurun. www.ridgid.eu
asgari açıklığın çapı yaklaşık
/
4
inç’tir.
adresinde Ridge Tool kataloğunu çevrimiçi
• Muayene edilecek alana uzaklığı
inceleyin veya +32 (0)16 380 380’dan Ridge
belirleyin. En fazla 30 inç’e uzanmak
Tool Teknik Servisi arayın.
için kameraya uzatmalar eklenebilir.
3. Muayene kamerasının düzgünce
• Kablo içinde çok keskin dönüşler
muayene edildiğinden emin olun.
gerektirecek herhangi bir engel olup
4. Uygun uygulamada kullanım için doğru
olmadığını belirleyin. Muayene
aksesuarları takın.
kamerası kablosu zarar görmeden 2’‘
yarıçapına kadar küçülebilir.
• Muayene edilecek alanda elektrik
ÇÇaallıışşttıırrmmaa TTaalliimmaattllaarrıı
kaynağı olup olmadığını kontrol edin.
Eğer varsa elektrik çarpması riskini
UUYYAARRII
azaltmak için bu alandaki güç
kapatılmalıdır. Muayene esnasında
gücün geri açılmasını önlemek için
uygun prosedürleri kullanın.
• Muayene esnasında herhangi bir sıvı
ile karşılaşılıp karşılaşılmayacağını
KKiirr vvee ddiiğğeerr yyaabbaannccıı mmaaddddeelleerree kkaarrşşıı ggöözzüünnüüzzüü
belirleyin. Kablo ve görüntüleme kafası
kkoorruummaakk iiççiinn hheerr zzaammaann ggöözz kkoorruuyyuuccuullaarr ttaakkıınn..
10’ derinliğe kadar suya dayanıklıdır.
EElleekkttrriikk ççaarrppmmaassıı,, ddoollaaşşmmaa vvee ddiiğğeerr sseebbeepplleerrddeenn
Daha derin yerler kablo ve
kkaayynnaakkllaannaabbiilleecceekk yyaarraallaannmmaa rriisskkiinnii aazzaallttmmaakk
görüntüleyiciye sıvı girişine ve
iiççiinn ççaallıışşttıırrmmaa ttaalliimmaattllaarrıınnaa uuyyuunn..
dolayısıyla elektrik çarpmasına veya
aletin zarar görmesine yol açabilir. El
1. Güvenlik prosedürleri, çalıştırma
görüntü birimi suya dayanıklı değildir
talimatları ve ekranda gezinmeye aşina
ve nemli koşullara maruz
olmak için tüm kılavuzu okuyun.
bırakılmamalıdır.
2.
“Şarj etme Prosedürü/Çalıştırma
Özellikle su yollarında herhangi bir
Talimatları”
kısmında bulunan talimatları
kimyasal olup olmadığını belirleyin.
izleyerek pili şarj edin.
Herhangi bir kimyasalın olduğu yerlerde
çalışmak için gerekli olan özel güvenlik
3.
“Pil Takımının Çıkartılması ve Takılması”
tedbirlerini kavramak önemlidir. Gerekli
kısmında bulunan talimatları izleyerek
bilgiler için kimyasalın imalatçısıyla
pili yerleştirin.
irtibata geçin. Kimyasallar muayene
4. Lastik kapağı çıkartın ve (gerekirse)
“SD
kamerasına zarar verebilir veya
Kartın Takılması”
kısmında görüldüğü
aşınmaya uğratabilir.
şekilde bir SD kartı yerleştirin.
• Alanın ve alandaki eşyaların sıcaklığını
5. Muayene kamerasının ve çalışma
belirleyin. Muayene kamerasının
alanının düzgünce hazırlandığından ve
çalışma sıcaklığı 32 ila 113 derece F
çalışma alanında izleyiciler ve diğer dikkat
arasındadır. Bu aralık dışındaki kullanım
dağıtıcıların olmadığından emin olun.
veya daha sıcak veya daha soğuk
cisimlerle temas kameranın zarar
6. ON/OFF düğmesi ile gücü açın.
Gücü
görmesine yol açabilir.
açıp kapatırken lastik kapağı çıkartmaya
gerek yoktur. Sadece yükselmiş ON/OFF
• Muayene edilecek alanda herhangi bir
düğmesine basın.
hareketli parça olup olmadığını kontrol
Ridge Tool Company
409

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
7.
Kumandalar, Simgeler ve Ekranda
10. Aşağıdaki durumlarda pilleri çıkartıp
Gezinme kısımlarına müracaat edin.
kalifiye servis personeline başvurun.
8. Kamerayı muayene için hazırlayın.
• Ürünün üstüne sıvı döküldüğünde veya
Kamera kablosunun alanı muayene
eşya düştüğünde.
etmek için önceden şekillendirilmesi veya
• Çalıştırma talimatları izlenmesine
düzgünce katlanması gerekebilir. 2’‘
rağmen ürün düzgün çalışmıyorsa.
yarıçapından daha küçük katlamalar
oluşturmaya çalışmayın. Bu şekilde kablo
• Ürün herhangi bir şekilde düştüğünde
zarar görebilir. Karanlık bir boşluğu
veya hasar gördüğünde.
incelerken kamera veya kabloyu
• Ürün performansında önemli ölçüde
yerleştirmeden önce LEDleri yakın.
farklılık oluştuğunda.
Kabloyu sokup çıkartırken aşırı güç
kullanmayın. Elektrikli cihaz veya
muayene alanında hasara yol açabilir.
Kablo veya görüntüleme kafasını etraf,
açık yollar veya tıkalı alanlar üzerinde
değişiklik yapmak için ve muayene
cihazının amacı dışında kullanmayın.
Elektrikli cihaz veya muayene alanında
hasara yol açabilir. 2’‘ katlanma
yarıçapından daha küçük bir alan
gerektirecek herhangi bir boşluğa kamera
veya kabloyu sokmayın. Sert bükülmeler
kabloya zarar verebilir.
9. Muayene tamamlandığında kamerayı ve
kabloyu muayene alanından dikkatlice
geri çekin.
KKuummaannddaallaarr
GGeerrii ––
Herhangi bir anda
ÇÇööpp ––
Oynatma
geri düğmesine
ekranındayken çöp
basılması en son izlenen
düğmesine basılm
ası bir
ekrana
götürür.
görüntü veya videoyu
silecektir.
DDeekkllaannşşöörr ––
Deklanşöre
basman
ız fotoğraf
SSeeçç ––
Canlı ekrandayken
almanızı veya video
seç’e basar
sanız sizi ana
kaydediciyi başlatıp
ayarlar ekranına
durdurmanızı
götürecektir.
sağlayacaktır.
OOkkllaarr ––
Menüler arasında
gezinme, LEDleri
ŞŞeekkiill 1100 -- KKuummaannddaallaarr
çalıştırma, yakınlaştırma
ve pan için ok düğm
elerini
kullanın.
410
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
SSiimmggeelleerr
PPiill ÖÖmmrrüü GGöösstteerrggeessii
– Tam şarjlı pil.
PP
iill ÖÖmmrrüü GGöösstteerrggeessii
– Pil şarjı %25’ten az.
SS
DD KKaarrtt
– Cihaza SD Kartı yerleştirildiğini gösterir.
FFoottooğğrr
aaff MMaakkiinneessii – Cihazın çalıştırma fotoğraf makinesi modunda
çalıştığını gösterir.
VV
iiddeeoo KKaammeerraa
– C
ihazın video kamera modunda çalıştığını gösterir.
OOyynnaattmmaa MMoodduu
– Bu simgedeyken seç’e basılması önceden kaydedilmiş
görselleri
ve videoları izleyip silmenizi sağlar.
MMoodd
– B
u simge üzerinde durmak fotoğraf makinesi ile video kamera
arasında geçiş yapmanıza imkan tanı
r.
MMeennüü
– Bu simge üzerindeyken seç’e basarak ikincil ayar ekranına
geçebili
rsiniz.
HHeerr zzaammaann DDüüzz
– B
u simgede durmak otomatik dengelemeyi açıp
kapamanı
zı sağlar. Otomatik dengeleme görüntünün sürekli dik olmasını
sağlar. Kırmızı simge Her Zaman Düz’ün kapalı olduğunu ve yeşil simge
ise açık olduğunu gösterir.
PPaann
– sağ, sol, yukarı ve aşağı okların pan işlevini kontrol ettiğini gösterir.
Görüntüyü
yukarı, aşağı, sola ve sağa kaydırmak için ok kumandalarını
kullanın.
YYaakkıınnllaaşşttıırrmmaa vvee LLEEDD PPaarrllaakkllıığğıı
– s
ağ ve sol okların
LED parla
klığını ve yukarı ve aşağı okların yakınlaştırma ve
uzaklaştırmayı kumanda ettiğini gösterir.
OOkk KKuummaannddaallaarrıı
– Yukarı, aşağı, sol ve sağ okları ya yakınlaştırma ve
LED işlev
ini ya da canlı ekrandayken Pan işlevini kumanda eder.
SSeeçç
– C
anlı ekrandayken seç düğmesine basmak sizi ana ayar ekranına
götürür.
KK
üüççüükk RReessiimm GGöörrüünnüümmüü
– Bir seferde 9 görüntüyü izlemek için oynatma
modunda
yken küçük resimler izlemeyi seçin.
SSiiyyaahh--BBeeyyaazz
– B
u simgede durmak siyah-beyazı açıp kapatmanıza imkan
sağlar.
Göörr
üünnttüü KKaalliitteessii – Bu simgede durmak İyi ve En İyi görüntü kalitesi
arasında seçim yapmanıza imkan sağ
lar. En iyi görüntü kalitesini seçmek
dosya büyüklüğünü artıracak ve hafızada saklanabilecek görüntü sayısını
azaltacaktır. En iyiyi seçmek ayrıca ekranda gecikmeye yol açacak
şekilde ekran yenileme hızını yavaşlatacaktır.
DDüüşşüükk IIşşııkk GGöörrüüşşüü
– Karanlık boşluklarda ışık kontrastını iyileştirmek için
bu işlevi açın.
OOttoommaattiikk KKaappaannmmaa
– Herhangi bir eylemde bulunulmaması halinde cihaz
5, 10 veya 20 dakika sonra otomatik o
larak kapanacaktır.
HHaakkkkıınnddaa
– Yazılım sürümünü görüntüler.
SS
aaaatt vvee TTaarriihh
– Saat ve tarihi ayarlamak için bu ekrana girin.
SS
ııffıırrllaammaa
– Fabrika ayarlarına geri döner.
RReessiimm BB
iillggiissii
– Ekranda resim veya video adını, boyutunu ve uzunluğunu
görüntüle
r.
Ridge Tool Company
411
S
D
B
W

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
SSiimmggeelleerr
(devam ediyor)
DDiill
– İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Almanca, Felemenkçe, İtalyanca vs
arasında seçim yapın.
KK
aayyddeett
– Resim veya videonun hafızaya kaydedildiğini gösterir.
EEkkrraannddaa GGeezziinnmmee
ekranda bir parlaklık gösterge çubuğu
görüntülenir.
GGiirriişş EEkkrraannıı
microEXPLORER muayene kamerasının
g
ücü açıldığında görüntülenen ilk ekrana
açılış ekranı denir. Bu ekran cihazın işletim
sistemin yüklendiğini gösterir. Ürünün gücü
tamamen açıldığında ekran otomatik olarak
canlı ekrana geçer.
ŞŞeekkiill 1133 -- LLEEDD’’iinn aayyaarrllaannmmaassıı
YYaakkıınnllaaşşttıırrmmaa
microExplorer k
ameranın 3X dijital
yakınlaştırması vardır. Canlı ekrandayken
yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için sadece
yukarı ve aşağı oklara basmak yeterlidir. Siz
ŞŞeekkiill 1111 -- AAççııllıışş EEkkrraannıı
yakınlaştırmayı ayarladıkça ekranda bir
yakınlaştırma gösterge çubuğu belirir.
CCaannllıı EEkkrraann
Canlı ekran işinizin çoğu kısmını yapacağınız
y
erdir. Kameranın gördüğü canlı görüntü
ekranda gösterilir. Bu ekranda her yöne
kaydırma ve yakınlaştırma yapabilir, LED
parlaklığını ayarlayabilir ve resim ve video
görüntüsü alabilirsiniz.
ŞŞeekkiill 1144 -- YYaakkıınnllaaşşttıırrmmaannıınn AAyyaarrllaannmmaassıı
AAnnaa AAyyaarr EEkkrraannıınnaa GGiirriişş
Canlı ekrandayken seç düğmesine basıl-
ması sizi ana ayar ekranına götürecektir.
H
erhangi bir noktada geri düğmesine ba-
ŞŞeekkiill 1122 -- CCaannllıı EEkkrraann
sılması sizi canlı ekrana geri götürecektir.
LLEEDD ppaarrllaakkllıığğıınnıınn aayyaarrllaannmmaassıı
AAnnaa AAyyaarr EEkkrraannıı
(Canlı ekranda) Tuş takımındaki sağ ve sol
Ke
sik çizgili kutudaki simgeler Ana Ayar
ok
düğmelerine basılması LED parlaklığını
E
kranından kumanda edilebilir
(Şekil 15)
.
artırıp azaltacaktır. Siz parlaklığı ayarladıkça
412
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
FFoottooğğrraaff ÇÇeekkmmeeddeenn VViiddeeooyyaa
veya SD karta kaydedildiğini gösterir. Ekranın
GGeeççiişş
sağ alt tarafındaki süre azalmaya başlar. Bu,
microEXPLORER muayene kamerası, güç
dahili hafızaya veya SD karta ne kadar video
a
çıldığında fabrika ayarı olarak fotoğraf çekme
depolayabileceğinizi gösterir. Video kaydını
moduna geçer. Video moduna geçmek için
durdurmak için tekrar deklanşöre basın. Eğer
ana ayar ekranına girin, mod simgesini seç-
dahili hafıza kullanılıyorsa videoyu kaydetmek
mek için aşağı oku kullanın ve fotoğraf
bir kaç saniye sürebilir.
çekme ve video çekme arasında
geçiş yapmak sağ ve sol ok düğmelerini
KKaayyddeeddiillmmiişş GGöörrüünnttüülleerriinn İİzzlleennmmeessii vvee
kullanın.
SSiilliinnmmeessii
Oynatma simgesindeyken seç’e basılması
HHeerr ZZaammaann DDüüzz DDeennggeelleemmeeyyii AAççııpp
s
izi oynatma moduna götürecektir.
KKaappaattmmaa
Çekilen en son görüntü veya video ekranda
microEXPLORER muayene kamerası ekran-
görüntülenir. Görüntüler arasında hareket
d
aki resmin her zaman düz olmasını sağlayan
etmek için sağ ve sol ok tuşlarını kullanın.
Her Zaman Düz dengeleme özelliğine sahip-
tir. Bu özelliği AÇMAK ve KAPAMAKiçin, ana
ayar ekranına girin, Her Zaman Düz sim-
gesini seçmek için aşağı oku kullanın ve AÇıK
ve KAPALı arasında geçiş yapmak için sağ ve
sol okları kullanın.
PPaann ((KKaayyddıırrmmaa))
microEX
PLORER muayene kamerasının gö-
r
üntüyü yukarı, aşağı, sola ve sağa kay-
dırma kabiliyeti vardır. Bu sayede orijinal
ayarında ekran dışında kalabilecek cisimle-
ŞŞeekkiill 1155 -- AAnnaa AAyyaarr EEkkrraannıı
rin daha iyi görüntüleri alabilirsiniz. Pan işlevi
azami yakınlaştırmada çalışırken en iyi so-
Oynatma ekranındayken aşağı ve yukarı
nucu verir. Yakınlaştırma ve LED kontrolün-
oklar, görüntülerin yakınlaştırılıp uzaklaştırılma-
den pana geçmek için ana ayar ekranına
sında kullanılabilir.
geçin, ok kumanda simgesini seçmek
için aşağı oku kullanın ve yakınlaştırma/LED
Bir görüntüdeyken çöp düğmesine basıl-
ile pan arasında geçiş yapmak için
ması görüntüyü silmek istediğinizden emin
micro Explorer muayene kamerası üzerindeki
olup olmadığınızı soran bir metin kutusunu
sağ ve sol okları kullanın .
getirecektir. Eğer görüntüyü silmek istiyorsa-
nız onay işaretini seçin ve seç’e basın.
FFoottooğğrraaff ççeekkmmee
Eğer görüntüyü silmek istemiyorsanız ‘ı
Can
lı ekrandayken ekranın üst sol kısmında
seçin ve seç’e basın.
f
otoğraf makinesi simgesi olduğundan emin
Geri düğmesine basılması sizi ana ayar
olun. Görüntü almak için deklanşöre basın.
ekranına götürür. Geri tuşuna tekrar
Bir an için ekranda hemen Kaydet simgesi
basılması sizi canlı ekrana götürür.
belirir. Bu simge fotoğrafın dahili hafızaya
veya SD karta kaydedildiğini gösterir. Ayrıca
KKüüççüükk RReessiimm MMoodduunnddaa FFoottooğğrraaff vvee
ekranın sağ alt kısmındaki sayının 1/25’e
VViiddeeoollaarrıınn İİzzlleennmmeessii vvee SSiilliinnmmeessii
ilerlediğini göreceksiniz. Bu toplam 25 adetlik
kapasiteden bir resmin kaydedildiği anlamına
Oynatma modundayken seç’e basın. Bu,
gelir. Farklı kapasitede SD kartları kullanıldı-
k
üçük resimler için simgeyi görüntüler.
ğında veya resim kalitesi ayarlandığında
(Şekil 16)
. Küçük resimler simgesindey-
sağdaki sayı artacak veya azalacaktır.
ken seç’e basılması bir seferde çok sayıda
görüntünün izlenebildiği küçük resim moduna
VViiddeeoo ÇÇeekkmmee
götürür
(Şekil 17)
.
Can
lı ekrandayken ekranın sol üst kısmında
v
ideo kamera simgesi olduğundan emin olun.
Video çekmeye başlamak için deklanşöre
basın. Video kamera simgesi yanıp sönmeye
başlayacaktır. Bu, videonun dahili hafızaya
Ridge Tool Company
413

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
gori parlak gümüşi arka fon ile vurgulanacaktır.
İstenen kategori seçildiğinde seç’e basın .
Ekrandaki yukarı ve aşağı okların griden kırmı-
zıya döndüğünü göreceksiniz. Kırmızı oklar
farklı ayarlar arasında dolaşabileceğinizi gös-
terir. Ayarlar arasında geçiş yapmak için yu-
karı ve aşağı okları kullanın. Bir ayar üzerin-
deyken o ayarı açmak, kapamak veya ge-
rekli seviyeye ayarlamak için sağ ve sol okları
kullanın. Herhangi bir noktada geri düğme-
sine basmanız sizi ana ayar ekranına geri
ŞŞeekkiill 1166 -- KKüüççüükk RReessiimmlleerr SSiimmggeessii
getirir ve tekrar basmanız canlı ekrana geçirir.
GGöörrüünnttüülleerriinn BBiirr BBiillggiissaayyaarraa
AAkkttaarrııllmmaassıı
ŞŞeekkiill 1177 -- KKüüççüükk RReessiimmlleerr GGöörrüünnüümmüü
Bir görüntüdeyken çöp düğmesine ba-
sılması görüntüyü silmek istediğinizden emin
olup olmadığınızı soran bir metin kutusunu
ekrana getirecektir. Eğer görüntüyü silmek
istiyorsanız onay işaretini seçin ve seç’e
basın. görüntüyü silmek istemiyorsanız
ŞŞeekkiill 1199 -- GGöörrüünnttüü AAkkttaarrıımmıı
‘ı seçin ve seç’e basın.
GGöörrüünnttüülleerrii BBiillggiissaayyaarraa AAkkttaarrmmaakk iiççiinn
İİkkiinncciill AAyyaarr EEkkrraannıınnaa GGiirriillmmeessii
KKaammeerraannıınn vvee TTaarraayyııccıı SSiihhiirrbbaazzıınnıınn
Ana Ayar Ekranındayken menü simgesini
KKuullllaannııllmmaassıı
y
akmak için ok tuşlarını kullanın ve seç’e
1. microExplorer muayene kamerasını
basın.
b
ilgisayara bağlamak için
Şekil 19’da
PPllaayybbaacckkCCaammeerraa
TToooollss
görüldüğü üzere USB kabloyu kullanın.
2. USB kablonun küçük ucunu micro -
Explorer muayene kamerasındaki mini
USB bağlantı noktasına
(Şekil 7)
ve
SSeettttiinngg
büyük ucunu bilgisayarınızdaki açık bir
CCaatteeggoorriieess
USB bağlantı noktasına bağlayın.
3. microExplorer muayene kamerasının
gücünü açın.
SSeettttiinngg
4. microExplorer muayene kamerasının
ekranında “USB Bağlandı” mesajını
gösteren açılış ekranı belirir.
ŞŞeekkiill 1188 -- İİkkiinncciill AAyyaarr EEkkrraannıı
5. Bilgisayarınızda aşağıdaki ekran
görüntülenir. “Resimleri bilgisayarımdaki
İkincil ayar ekranındayken
(Şekil 18)
‘den üç
bir klasöre kopyala” seçeneğini belirleyin
ayar kategorisi seçilebilir: kamera, oynatma ve
ve Tamam’a basın.
aletler. Bir kategoriden diğerine geçmek için
sağ ve sol ok tuşlarını kullanın. Seçilen kate-
414
Ridge Tool Company

™™
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR
DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıı
8. Bu resim grubu için isim yazın ve
dosyaları kaydedeceğiniz konumu seçin.
Başka bir kayıt konumu seçmek için
Gözat’ı tıklatın ve bir sürücü ve klasör
seçin. İleri’ye basın.
ŞŞeekkiill 2200 -- RReessiimm KKooppyyaallaammaa PPeenncceerreessii
NOT! Bu durum sadece el biriminde kayıtlı
resim olduğunda gerçekleşecektir.
ŞŞeekkiill 2233 -- KKaayyııtt KKoonnuummuu PPeenncceerreessii
6. Aşağıdaki ekran görüntülenir.
9. Resimler ve videolar seçilen konuma
kaydedilecektir.
10. Aşağıdaki ekran görüntülendiğinde ileri’yi
tıklatın.
ŞŞeekkiill 2211 -- TTaarraayyııccıı vvee KKaammeerraa SSiihhiirrbbaazzıı
7. Tamam’ı veya “ileri”yi tıklatın. Aşağıdaki
ekran görüntülenir.
ŞŞeekkiill 2244 -- DDiiğğeerr SSeeççeenneekklleerr PPeenncceerreessii
11. Kaydetme işlemini tamamlamak için
son’u tıklatın.
ŞŞeekkiill 2222 -- GGöörrüünnttüü SSeeççmmee EEkkrraannıı
Kaydetmek istediğiniz görüntünün sağ
üst tarafındaki kutuyu işaretleyin ve
İleri’ye basın.
ŞŞeekkiill 2255 -- TTaammaammllaammaa PPeenncceerreessii
Ridge Tool Company
415