Ridgid micro EXPLORER – страница 13
Инструкция к Ridgid micro EXPLORER

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Sigurnost osoba
Servis
• Budite pažljivi, pratite što radite i razumno
• Servisiranje električnih uređaja smije
koristite električni alat. Električne uređaje
obavljati samo stručno osoblje servisa.
nemojte koristiti ako ste umorni ili ako ste
Servisiranje i održavanje od strane nestručnih
konzumirali drogu, alkohol i lijekove.Trenutak
osoba može uzrokovati ozljede.
nepažnje prilikom korištenja električnog ure-
• Prilikom servisiranja električnih uređaja
đaja može za posljedicu imati ozbiljne ozljede.
koristite samo identične zamjenske
• Nemojte se suviše pružati. Provjerite stojite
dijelove. Pridržavajte se uputa o održavanju
li na čvrstoj podlozi i u svakom trenutku za-
iz ovog priručnika. Uporaba neovlaštenih
držite ravnotežu. Ispravan i uravnotežen po-
dijelova i nepridržavanje uputa o održavanju
ložaj omogućuje bolju kontrolu nad električnim
mogu uzrokovati opasnost od strujnog udara
uređajima u neočekivanim situacijama.
i ozljeda.
• Koristite opremu za osobnu zaštitu. Uvijek
nosite zaštitne naočale. Kada uvjeti to
Posebni podaci o
zahtijevaju, nosite masku protiv prašine,
zaštitne cipele s protukliznim potplatima,
sigurnosti
zaštitnu kacigu ili štitnike za sluh.
UPOZORENJE
• Nosite odgovarajuću odjeću. Nemojte
U ovom se odjeljku donose važne informacije o
nositi lepršavu odjeću i nakit. Kosu, odjeću
sigurnosti vezane uz nadzornu kameru.
i rukavice držite podalje od pokretnih
Da biste smanjili opasnost od strujnog udara i
dijelova. Lepršava odjeća, nakit i duga kosa
drugih teških ozljeda, pažljivo pročitajte ovaj
mogu se uhvatiti među pokretne dijelove.
priručnik prije uporabe nadzorne kamere
microEXPLORER.
Korištenje i održavanje električnih
uređaja
SAČUVAJTE OVE UPUTE!
• Nemojte koristiti silu pri radu s električnim
U torbici nadzorne kamere microEXPLORER
uređajima. Koristite električni uređaj koji
nalazi se pretinac za priručnik kako bi ga
odgovara poslu koji obavljate. Odgovarajući
rukovatelj uvijek imao pri ruci.
električni uređaj radit će bolje i sigurnije
brzinom za koju je napravljen.
Za sva pitanja nazovite Odjel tehničke podrške
tvrtke RidgeTool Company na (800) 519-3456 ili
• Nemojte koristiti električni uređaj ako ga
pošaljite upit na techservice@ridgid.
prekidači ne uključuju i isključuju. Električni
uređaj koji se ne može kontrolirati pomoću
prekidača je opasan i potrebno ga je popraviti.
Sigurnost pri radu s digitalnom
• Kada ne koristite električni uređaj držite ga
nadzornom kamerom
podalje od dohvata djece, a osobama koje
microEXPLORER™
nisu upoznate s alatom ili koje nisu
• Ne uranjajte ručku ili zaslon uređaja u
pročitale ove upute nemojte dopuštati da
vodu. Tako ćete smanjiti opasnost od strujnog
ga koriste. Električni uređaji su opasni ako ih
udara i oštećenja. Iako su glava i kabel
koriste nestručne osobe.
potpuno sklopljene kamere vodootporni,
• Održavajte električne uređaje. Provjerite
videozaslon nije.
jesu li pokretni dijelovi alata pogrešno
• Ne ostavljajte nadzornu kameru
postavljeni ili iskrivljeni, jesu li dijelovi
microEXPLORER na mjestima koja mogu
popucali te postoje li drugi uvjeti koji mogu
sadržavati električni naboj. Time se
utjecati na rad alata. Prije korištenja
povećava opasnost od strujnog udara.
električnog uređaja oštećene dijelove dajte
na popravak. Neispravno održavanje
• Ne ostavljajte nadzornu kameru
električnih uređaja uzrokuje mnoge nesreće.
microEXPLORER na mjestima koja sadrže
pokretne dijelove. Time se povećava
• Električne uređaje i dodatnu opremu
opasnost od zaplitanja i povezanih ozljeda.
koristite u skladu s ovim uputama,
uzimajući u obzir radne uvjete i vrstu rada
• Nemojte koristiti ovaj uređaj u svrhu
koji ćete obavljati. Uporaba električnog
osobnog pregleda i druge medicinske
uređaja za rad drukčiji od onog za koji je
svrhe: ovo nije medicinski uređaj. Time
namijenjen može uzrokovati opasne situacije.
možete izazvati tjelesne ozljede.
250
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
• Prilikom rukovanja nadzornom kamerom
Tehničke karakteristike
microEXPLORER uvijek nosite prikladnu
Preporučena namjena..unutrašnji prostori
zaštitnu opremu. Ispusti i druge površine
mogu sadržavati kemijska sredstva, bakterije i
Vidno polje ....................1” do 12”
druge tvari koje mogu biti otrovne, zarazne,
(2,5 cm – 30 cm)
izazvati opekline i druge smetnje. Prikladna
Napajanje ...................... punjive litij-ionske
zaštitna oprema uvijek sadrži zaštitne
baterije (3,7 V)
naočale i rukavice te može sadržavati lateks
ili gumene rukavice, štitnike za lice, zaštitnu
Prosječan vijek trajanja
masku, zaštitu odjeću, respiratore i obuću s
baterije
............................. 3-4 sata
ojačanim dijelom za prste.
neprekidnog rada
• Održavajte higijenu. Nakon rukovanja ili
Težina ............................2,5 lbs (1,3 kg)
korištenja nadzorne kamere microEXPLORER
za ispitivanje ispusta i drugih područja koja
Dimenzije:
mogu sadržavati kemijska sredstva i bakterije,
Duljina...........................10,5” (26,7 cm)
operite ruke i druge dijelove tijela izložene
Širina ............................4,13” (10,5 cm)
kapljevinama toplom vodom i sapunicom.
Visina.............................2,38” (6,00 cm)
Nemojte jesti ni pušiti za vrijeme rada s
nadzornom kamerom microEXPLORER.Time
Zaslon:
ćete spriječiti onečišćenje otrovnim ili zaraznim
Razlučivost ...................320 x 240 RGB
tvarima.
Vrsta zaslona.................3,5” TFT LCD
• Nemojte koristiti nadzornu kameru
microEXPLORER dok se rukovatelj ili
Radno okruženje:
uređaj nalaze u vodi. Ako u električni uređaj
Temperatura ..................32 °F do 113 °F
dospije voda, povećava se opasnost od
(0 °C do 45 °C)
strujnog udara.
Vlažnost ........................5% do 95% bez
kondenzacije
Opis, tehničke
(zaslonski uređaj)
karakteristike i
Temperatura pohrane......-4 °F do 158 °F
standardna oprema
(-20 °C do 70 °C)
Vodootpornost................glava kamere i
Opis
nastavci do 10’ (3,05
Nadzorna kamera microEXPLORER snažan je
m) dubine (kada su
ručni sustav za videonadzor. Njezina potpuno
propisno sastavljeni)
digitalna platforma omogućuje vam vizualni
nadzor te snimanje slika i videozapisa teško
Duljina kabela ...............3’ (do 30’ (9,7 m) s
dostupnih područja. Sustav sadrži neke značajke
dodatnim nastavcima)
za obradu slike poput samoniveliranja,
Razlučivost JPG slike
panoramskog snimanja, zumiranja i snimanja u
uvjetima slabog osvjetljenja kako bi se osigurao
Najbolja.........................1024 x 1280
detaljan i precizan vizualni nadzor. Dodatna
Prihvatljiva.....................640 x 480
oprema (zrcalo, kuka i magnet) koja se spaja na
Razlučivost
glavu kamere omogućuje fleksibilnu primjenu
videozapisa ...................320 x 240
sustava.
Memorija .......................interna memorija od 6
MB. Dodatan
memorijski prostor
osiguran je putem
utora za SD karticu
(SD kartica se
nabavlja zasebno)
Računalno sučelje .......USB (kabel priložen)
Ridge Tool Company
251

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Standardna oprema
Koristite oklopljeni kabel kako biste ispunili
ograničenja koja vrijede za digitalne uređaje
Nadzorna kamera microEXPLORER isporučuje
klase B, u skladu s pododjeljkom B članka 15
se sa sljedećim dijelovima:
FCC propisa .
Litij-ionska
Glava kamere
Nemojte vršiti izmjene i preinake na opremi,
Organizat
baterija
i kabel
or kabela
osim ako to nije izričito navedeno u priručniku.
Ručni zaslonski
Pomoćno
uređaj
Ako se ukaže potreba za takvim izmjenama i
zrcalo
preinakama, možda ćete trebati isključiti opremu.
Sastavljanje alata
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od teških ozljeda,
pridržavajte se sljedećih postupaka
sastavljanja opreme.
Pomoćna
Punjač
NAPOMENA!
kuka
baterija
Baterija se isporučuje djelomično
Pomoćni
napunjena. Preporučeno je potpuno
magnet
USB kabel
napuniti bateriju prije uporabe. Upute
potražite u odjeljku o bateriji i punjaču.
Slika 1 – dijelovi sustava
Vađenje i umetanje baterija:
FCC izjava
NAPOMENA!
Pročitajte poglavlje o mjerama
Ovaj uređaj ispunjava zahtjeve članka 15 FCC
predostrožnosti za baterije.
propisa. Na rad uređaja odnose se sljedeći
uvjeti:
1. Stavite palac na gumb za zaključavanje,
ruke moraju biti suhe, i pomjerite ga prema
1. Uređaj ne smije izazivati štetne smetnje.
sredini da biste oslobodili poklopac odjeljka
2. Uređaj mora prihvatiti svaku smetnju,
za baterije (slika 2).
uključujući onu koja može uzrokovati
neželjeni rad.
NAPOMENA!
Ispitivanjem je utvrđeno da ovaj uređaj
ispunjava ograničenja koja v rijede za
digitalne uređaje klase B, u skladu s
Gumb za
člankom 15 FCC propisa. Ta
zaključav
ograničenja namijenjena su za
anje
osiguranje razumne razine zaštite
protiv štetnih smetnji u kućanstvima.
Ova oprema stvara, koristi i može
emitirati energiju radijske frekvencije
te, ako nije ugrađena i korištena u
skladu s uputama, može izazvati
štetne smetnje u radijskim
Slika 2 – poklopac odjeljka za baterije
komunikacijama. Međutim, nema
jamstva da do smetnji neće doći kod
određenog načina ugradnje. Ako ovaj
2. Podignite i povucite poklopac (slika 3)
uređaj stvara štetne smetnje radijskom
i televizijskom prijemu, koje se mogu
utvrditi isključivanjem i ponovnim
uključivanjem uređaja, korisnik bi
smetnje trebao ukloniti na neki od
sljedećih načina:
• preokrenuti ili premjestiti prijamnu
antenu,
• povećati razmak između opreme i
prijamnika,
• za pomoć se obratiti dobavljaču ili
ovlaštenom radio/TV serviseru.
Slika 3 – vađenje i umetanje baterije
252
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
3. Vađenje i umetanje baterija.
Glava za snimanje
Dodatna oprema
A. Lagano nagnite uređaj da baterija sklizne
u drugu ruku.
B. Prilikom umetanja baterije, umetnite kraj
punjive baterije s kontaktima u nadzornu
kameru microEXPLORER, kao što je
Rebra
prikazano na slici 3.
Slika 5
4. Postavite poklopac na mjesto (slika 2) pa
pomjerite gumb za zaključavanje do sredine
i otpustite ga da biste aktivirali blokadu.
Priključivanje kabela za glavu
Slika 6 – spajanje dodatne opreme
kamere
Prije korištenja nadzorne kamere
Umetanje SD kartice
microEXPLORER , kabel za glavu kamere mora
biti priključen na ručni zaslonski uređaj. Da biste
Podignite i povucite poklopac uz pomoć jezička na
kabel priključili na ručni zaslonski uređaj, jezičak
poklopcu priključnica (slika 7) da biste pristupili
i utor (slika 4) moraju biti u ravnini. Kad su jezičak
utoru za SD karticu. Umetnite SD karticu u utor
i utor poravnani, prstima stegnite malo ispupčenje
pazeći da su kontakti okrenuti prema vama, a
da biste učvrstili spoj.
zakošeni dio kartice prema dolje. Nakon umetanja
SD kartice, u donjem desnom kutu zaslona
prikazuje se simbol SD kartice zajedno s brojem
Utor
Jezičak
slika ili duljinom videozapisa koje je moguće
pohraniti na karticu.
Gumbi, kontrole i priključnice
Mini USB port
Priključnice
za dodatnu
opremu
Slika 4 – priključivanje kabela
Utor za SD
Za povećanje duljine kabela do 30’ dostupni su
karticu
nastavci kabela od 3’ i 6’. Da biste namjestili
nastavak, otpustite ispupčenje i odvojite kabel za
Gumb za
uklj./isklj.
glavu kamere od zaslonskog uređaja. Spojite
nastavak na ručni uređaj, kao što je prikazano
gore (slika 4). Umetnite jezičak kabela za glavu
kamere u utor nastavka i prstima stegnite malo
ispupčenje da biste učvrstili spoj.
Ugradnja dodatne opreme
Vratašca odjeljka
za spajanje
Tri priložena dijela dodatne opreme (zrcalo, kuka i
dodatne opreme
magnet) (slika 1) na isti se način spajaju na glavu
Za drugu
dodatnu opremu
kamere.
Poklopac
priključnica
(prodaje se
Držite glavu kamere kako je prikazano na slici 5.
zasebno)
Slika 7 – poklopac priključnica
Postavite polukružni kraj dodatka iznad rebara u
glavi kamere, kao što je prikazano na slici 5.
Zakrenite dodatak za 1/4 okruga kako biste
produžili njegov dulji krak (slika 6).
Ridge Tool Company
253

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
7. Provjerite je li naljepnica s upozorenjem
čvrsto učvršćena i čitljiva. Ako naljepnica
Poklopac
nedostaje, nemojte koristiti digitalnu
priključnica
nadzornu kameru microExplorer.
Gumb za
uklj./isklj.
Slika 8 – gumb za uklj./isklj.
Slika 9 – naljepnica s upozorenjem
Pregled alata
8. Provjerite jesu li vratašca odjeljka za spajanje
dodatne opreme čvrsto zatvorena.
UPOZORENJE
9. Ponovo umetnite bateriju suhim rukama i
čvrsto zatvorite poklopac odjeljka za baterije.
10. Uključite uređaj (slika 8) i provjerite prikazuje
li se zaslon učitavanja, a potom zaslon s
izbornicima. U slučaju poteškoća, rješenje
potražite u odjeljku o uklanjanju poteškoća.
Prije svake uporabe provjerite nadzornu
11. ISKLJUČITE kameru.
kameru i uklonite eventualne poteškoće da
biste smanjili opasnost od teških ozljeda koje
može izazvati strujni udar i drugi uzroci te
Postava alata i radnog
spriječili oštećenje alata.
područja
1. Uređaj mora biti ISKLJUČEN.
UPOZORENJE
2. Izvadite bateriju i potražite znakove
oštećenja. Ako je baterija na bilo koji način
oštećena, prestanite koristiti nadzornu
kameru microEXPLORER.
3. Uklonite tragove ulja, masnoće i prašine s
opreme, posebice s ručica i kontrola. Time
Postavite nadzornu kameru microEXPLORER i
čete spriječiti iskliznuće alata iz ruke.
radno područje na sljedeći način da biste
4. Provjerite je li došlo do kondenzacije na leći
smanjiili opasnost od teških ozljeda koje može
kamere. Da biste izbjegli oštećenje uređaja,
izazvati strujni udar, zaplitanje i drugi uzroci
te spriječili oštećenje alata i sustava.
nemojte koristiti kameru ako primijetite
kondenzaciju u unutrašnjosti leće.Voda mora
ispariti prije ponovne uporabe kamere.
1. Provjerite sljedeće u radnom području:
5. Potražite napuknuća i oštećenja na cijeloj
• ispravna rasvjeta
duljini kabela. Oštećeni kabel može
• zapaljive tekućine, isparenja i prašina koja
uzrokovati dospijevanje vode u uređaj i
se mogu zapaliti Ako otkrijete nešto od
povećati opasnost od strujnog udara.
navedenog, nemojte raditi u tom području
6. Provjerite čvrstoću priključaka između
dok ne prepoznate i uklonite problem.
ručnog uređaja, produžnih kabela i kabela
Nadzorna kamera microEXPLORER nije
kamere. Da bi se osigurala vodootpornost
otporna na eksploziju i može izazvati
kabela, svi priključci moraju biti ispravno
iskrenje.
spojeni. Provjerite je li uređaj ispravno
• čisto, ravno, stabilno i suho područje za
sastavljen.
rukovatelja Nemojte koristiti kameru dok
stojite u vodi.
254
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
2. Provjerite prostor koji ćete ispitivati i potvrdite
Ako nadzorna kamera microEXPLORER nije
da je nadzorna kamera microEXPLORER
prikladna za ispitivanje, potražite drugu ispitnu
pravi alat za posao koji obavljate.
opremu tvrtke Ridge Tool. Pregledajte katalog
tvrtke RidgeTool na www.RIDGID.com ili nazovite
• Odredite točke pristupa prostoru koji
tehničku službu tvrtke Ridge Tool na (800) 519-
ispitujete. Minimalan promjer otvora kroz
3
3456.
koji može proći glava kamere je
/
4
“.
3. Nadzorna kamera mora biti pravilno
• Odredite udaljenost do područja koje
pregledana.
ispitujete. Na kameru možete spojiti
nastavke kako biste povećali doseg do
4. Spojite dijelove dodatne opreme prikladne
30’.
za određenu namjenu.
• Provjerite postoje li kakve zapreke zbog
kojih bi se kabel trebao tijesno uvijati.
Radne upute
Kabel nadzorne kamere može se uviti u
polumjeru do 2” bez da se ošteti.
UPOZORENJE
• Provjerite je li prostor koji ispitujete pod
naponom. Ako jest, isključite napajanje
da biste smanjili opasnost od strujnog
udara. Ispravno blokirajte dovod struje da
biste spriječili povrat napona za vrijeme
ispitivanja.
• Provjerite hoćete li za vrijeme ispitivanja
Uvijek nosite zaštitne naočale da biste zaštitili
naići na tekućine. Kabel i glava kamere su
oči od prašine i stranih tijela.
vodootporni do dubine od 10’. Na većim
Pridržavajte se radnih uputa da biste smanjili
dubinama kabel i kamera mogu propuštati
opasnost od ozljeda koje može izazvati strujni
te uzrokovati strujni udar i oštećenje
udar, zaplitanje i drugi uzroci.
opreme. Ručni zaslonski uređaj nije
vodootporan i ne smije se izlagati vlagi.
1. Pročitajte cijeli priručnik kako biste se
Provjerite postojanje kemijskih sredstava,
upoznali sa sigurnosnim postupcima, radnim
posebice u ispustima. Upoznajte se s
uputama i zaslonskom navigacijom.
posebnim mjerama sigurnosti koje su
2. Napunite bateriju prema uputama iz odjeljka
nužne za izbjegavanje prisutnih kemijskih
“Postupci punjenja i radne upute”.
sredstava. Potrebne informacije zatražite
od proizvođača kemijskog sredstva.
3. Umetnite bateriju prema uputama iz odjeljka
Kemijska sredstva mogu oštetiti nadzornu
“Vađenje i umetanje baterija”.
kameru.
4. Skinite gumeni čep i (po potrebi) umetnite
• Provjerite temperaturu radnog područja i
SD karticu prema uputama iz odjeljka
predmeta u njemu. Radna temperatura
“Umetanje SD kartice”.
kamere kreće se od 32 do 113 °F. Uporaba
5. Nadzorna kamera i radno područje moraju
kamere u područjima s viši i nižim
biti pravilno postavljeni, a promatrači i druge
temperaturama te dodir s hladnijim ili
smetnje udaljeni iz radnog područja.
toplijim predmetima može izazvati
6. Uključite napajanje pritiskom na gumb za
oštećenje kamere.
uklj./isklj.
Prilikom uključivanja i isključivanja
•Provjerite ima li u ispitnom području
uređaja ne morate skidati gumeni pokrov.
pokretnih dijelova. Isključite pogon tih
Jednostavno pritisnite uzdignuti gumb za
dijelova da biste spriječili njihovo kretanje
uklj./isklj.
za vrijeme ispitivanja i smanjili opasnost
7. Pogledajte odjeljak o kontrolama, simbolima
od zaplitanja. Ispravno blokirajte sve
i zaslonskoj navigaciji.
pokretne dijelove da biste spriječili njihovo
kretanje za vrijeme ispitivanja.
Ridge Tool Company
255

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
8. Pripremite kameru. Da biste ispravno ispitali
10. Ako primijetite neko od sljedećih stanja,
područje, možda ćete trebati oblikovati ili
izvadite baterije i obratite se osoblju
saviti kabel kamere. Nemojte savijati kabel
ovlaštenog servisa.
izvan polumjera od 2”. Mogli biste oštetiti
• U proizvod je iscurila tekućina ili su u njega
kabel. Ako ispitujete tamno područje, prije
upali strani predmeti.
umetanja kamere ili kabela uključite LED
lampice.
• Pridržavate se radnih uputa, ali proizvod ne
radi ispravno.
Nemojte silom uvlačiti ni izvlačiti kabel. Mogli
biste oštetiti uređaj i područje koje ispitujete.
• Proizvod je pao ili je oštećen na drugi način.
Nemojte koristiti kabel i glavu kamere za
• Došlo je do osjetnih promjena u radu
promjenu okruženja, raščišćavanje putova i
proizvoda.
začepljenih područja, kao ni u bilo koju
drugu svrhu osim ispitivanja. Mogli biste
oštetiti uređaj i područje koje ispitujete.
Nemojte umetati kabel i kameru u prostor u
kojem ćete ih morati saviti više od 2” u
polumjeru. Oštri zavoji mogu oštetiti kabel.
9. Po završetku ispitivanja pažljivo izvucite
kameru i kabel iz područja ispitivanja.
Kontrole
Natrag – pritisak na ovaj
Kanta za otpatke –
gumb u bilo kojem
pritisak na ovaj gumb u
trenutku vraća vas u
zaslonu reprodukcije briše
prethodni zaslon.
sliku ili videozapis.
Okidač – snimanje
nepokretne slike te
Odabir – pritisak na ovaj
pokretanje i zaustavljanje
gumb u prikazu žive slike
snimanja videozapisa.
vraća vas na zaslon s
početnim postavkama.
Strelice – navigacija
izbornicima, upravljanje
Slika 10 – kontrole
LED lampicama, zumiranje
i panoramsko snimanje
256
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Simboli
Indikator napunjenosti baterije – potpuno napunjena baterija.
Indikator napunjenosti baterije – preostala snaga baterije je ispod 25%.
SD kartica – označava da je SD kartica umetnuta u uređaj.
Nepokretna kamera – aktivirana je funkcija snimanja slika.
Videokamera – aktivirana je funkcija snimanja videozapisa.
Reprodukcija – pritisak na ovaj simbol omogućuje vam pregled i brisanje
prethodno spremljenih slika i videozapisa.
Način rada – pritiskom na ovaj gumb premještate se između snimanja
nepokretnih slika i videozapisa.
Izbornik – odabirom ovog simbola pristupate zaslonu sekundarnih postavki.
Gore je gore – odabirom ovog simbola uključujete i isključujete
samoniveliranje. Samoniveliranjem će slika uvijek biti okrenuta uspravno.
Crveni simbol znači da je samoniveliranje isključeno, a zeleni da je uključeno.
Panoramski snimak – funkcijom panoramskog snimanja upravljate strelicama
za pomak desno, lijevo, gore i dolje. Strelicama pomičite sliku gore, dolje,
desno i lijevo.
Zumiranje i svjetlina LED lampica – strelicama za pomak desno i lijevo
regulirate svjetlinu LED lampica, a strelicama za pomak gore i dolje uvećavate i
smanjujete sliku.
Strelice – strelicama za pomak gore, dolje, lijevo i desno upravljate funkcijama
zumiranja i LED osvjetljenja ili funkcijom panoramskog snimanja u prikazu žive
slike.
Odabir – pritisak na ovaj gumb u prikazu žive slike vraća vas na zaslon s
početnim postavkama.
Minijaturni prikaz – u načinu reprodukcije odaberite minijaturni prikaz da biste
odjednom pregledali 9 slika.
Crno/bijelo – uključivanje i isključivanje crno-bijele slike.
Kvaliteta slike – odabir između najbolje i prihvatljive kvalitete slike. Odaberete
li najbolju kvalitetu slike, povećat će se veličina datoteke i smanjiti broj slika
koje možete pohraniti u memoriji. Odabirom prihvatljive kvalitete slike smanjuje
se stopa osvježavanja okvira što rezultira odgodom prikaza na zaslonu.
Slaba vidljivost – uključite ovu značajku za veći svjetlosni kontrast u tamnim
prostorima.
Automatsko isključivanje – uređaj se automatski isključuje nakon 5, 10 ili
20 minuta neaktivnosti.
O programu – prikaz softverske inačice
Vrijeme i datum – postavljanje vremena i datuma
Reset – vraćanje na tvorničke postavke
Podaci o slici – prikaz naziva, veličine i trajanja slike ili videozapisa.
Ridge Tool Company
257
S
D
B
W

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Simboli (nastavak)
Jezik – odabir između engleskog, francuskog, španjolskog, njemačkog,
nizozemskog, talijanskog jezika itd.
Spremanje – slika ili videozapis su pohranjeni u memoriju.
Zaslonska navigacija
prikazu žive slike). Dok ugađate svjetlinu, na
zaslonu će se pojaviti indikatorska traka svjetline.
Zaslon učitavanja
Nakon uključivanja nadzorne kamere
microEXPLORER pojavljuje se zaslon učitavanja.
Taj zaslon označava da se uređaj pokreće.
Nakon što je uređaj potpuno pokrenut, zaslon se
automatski prebacuje na prikaz žive slike.
Slika 13 – ugađanje svjetline LED lampica
Zumiranje
Nadzorna kamera microExplorer ima trostruki
(3x) digitalni zum. Sliku povećavate ili smanjujete
jednostavnim pritiskom na strelice za pomak
Slika 11 – zaslon učitavanja
gore ili dolje u prikazu žive slike. Dok ugađate
veličinu slike, na zaslonu će se pojaviti
indikatorska traka zumiranja.
Prikaz žive slike
U prikazu žive slike izvršavate većinu radnji. Na
zaslonu je prikazana živa slika područja koje
vidi kamera. U ovom zaslonu možete pomicati i
zumirati sliku, ugađati svjetlinu LED lampica te
snimati slike i videozapise.
Slika 14 – ugađanje veličine slike
Pristup zaslonu s početnim postavkama
Da biste pristupili zaslonu s početnim postavkama,
pritisnite gumb u prikazu žive slike.
Da biste se vratili u prikaz žive slike, pritisnite
Slika 12 – prikaz žive slike
gumb za pomak natrag u bilo kojem trenutku.
Ugađanje svjetline LED lampica
Zaslon s početnim postavkama
Svjetlinu LED lampica povećavate i smanjujete
Simbolima unutar iscrtanog okvira upravljate iz
pritiskom na strelice za pomak lijevo i desno (u
zaslona s početnim postavkama (slika 15).
258
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Prelazak sa snimanja mirne slike
donjem desnom dijelu zaslona. Vrijeme označava
na snimanje videozapisa
duljinu videozapisa koji možete spremiti u internu
Nakon uključivanja, nadzorna kamera
memoriju ili na SD karticu. Ponovo pritisnite
microEXPLORER postavljena je na snimanje
okidač da biste zaustavili snimanje. Spremanje
mirne slike. Da biste snimili videozapis, idite do
videozapisa u internu memoriju može potrajati
zaslona s početnim postavkama, strelicom za
neko vrijeme.
pomak dolje odaberite simbol načina rada pa
strelicama za pomak desno i lijevo odaberite
Pregled i brisanje spremljenih slika
snimanje mirne slike ili snimanje videozapisa
Reprodukciju slika odabirete pritiskom na gumb
.
za odabir uz simbol reprodukcije . Na
zaslonu se prikazuje zadnja snimljena slika ili
Uključivanje i isključivanje samoniveliranja
videozapis. Slike pregledajte pritiskom na strelice
Nadzorna kamera microEXPLORER sadrži
za pomak desno i lijevo.
funkciju samoniveliranja, koja omogućuje da slika
na zaslonu uvijek bude ispravno usmjerena. Da
biste uključili ili isključili samoniveliranje, idite do
zaslona s početnim postavkama, strelicom za
pomak dolje odaberite simbol Gore je gore
pa strelicama za pomak desno i lijevo
uključite ili isključite samoniveliranje.
Panoramski snimak
Nadzorna kamera microEXPLORER ima
mogućnost pomicanja slike gore, dolje, lijevo i
desno. Na taj način možete bolje vidjeti objekte
izvan originalnog zaslona. Funkcija panoramskog
Slika 15 – zaslon s početnim postavkama
snimka najbolje rezultate daje uz maksimalnu
razinu uvećanja. Da biste iz funkcije
Dok ste u zaslonu reprodukcije, strelicama za
zumiranja/upravljanja LED lampicama prešli na
pomak gore i dolje možete uvećavati i smanjivati
panoramski snimak, idite do zaslona s početnim
slike.
postavkama, strelicom za pomak dolje odaberite
simbol sa strelicama pa se strelicama za
Pritiskom na gumb kante za otpatke na slici
pomak desno i lijevo na kameri microEXPLORER
pojavljuje se tekstni okvir s upitom želite li izbrisati
prebacujte između zumiranja/upravljanja LED
sliku. Ako želite izbrisati sliku , označite
lampicama i panoramskog snimka .
kvačicu i pritisnite gumb za odabir. Ako ne želite
izbrisati sliku, označite i pritisnite gumb za
Snimanje mirne slike
odabir.
U prikazu žive slike provjerite je li u gornjem
Pritisnite gumb natrag za povratak u zaslon
lijevom dijelu zaslona prikazan simbol
s početnim postavkama. Ponovo pritisnite gumb
fotoaparata. Pritisnite okidač da biste snimili
natrag za povratak u prikaz žive slike.
sliku. Na zaslonu će se trenutno pojaviti simbol
spremanja . To znači da je mirna slika
Pregled i brisanje slika i videozapisa u
spremljena u internu memoriju ili na SD karticu.
minijaturnom prikazu
Također ćete primijetiti da se broj u donjem
desnom dijelu zaslona promijenio u 1/25. To
U načinu reprodukcije pritisnite . Pojavit će se
znači da je spremljena jedna od ukupno
simbol minijatura (slika 16). Pritiskom na
mogućih 25 slika. Broj s desne strane se
gumb za odabir uz simbol minijatura otvara se
povećava ili smanjuje ovisno o kapacitetu
prikaz minijatura, u kojem istovremeno možete
umetnute SD kartice i odabranoj kvaliteti slike.
pregledati više slika (slika 17).
Snimanje videozapisa
U prikazu žive slike provjerite je li u gornjem
lijevom dijelu zaslona prikazan simbol kamere.
Pritisnite okidač da biste snimili videozapis.
Simbol videokamere počinje treperiti.To znači da
se videozapis sprema u internu memoriju ili na
SD karticu. Počinje odbrojavanje vremena u
Ridge Tool Company
259

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Odabrana kategorija bit će označena
svijetlosrebrnom pozadinom. Kada dođete do
željene kategorije, pritisnite .
Primijetit ćete da se boja strelica za pomak gore
i dolje mijenja iz sive u crvenu. Crvene strelice
označavaju da se možete kretati kroz različite
postavke. Krećite se među postavkama
strelicama za pomak gore i dolje. Kad dođete
do željene postavke, strelicama za pomak desno
i lijevo uključite / isključite postavku ili je ugodite
na željenu razinu. Pritisak na gumb u bilo
Slika 16 – simbol minijatura
kojem trenutku vraća vas u zaslon s početnim
postavkama, a ponovni pritisak na isti gumb
uključuje prikaz žive slike.
Prijenos slika na računalo
Slika 17 – prikaz minijatura
Pritiskom na gumb kante za otpatke na slici
pojavljuje se tekstni okvir s upitom želite li
izbrisati sliku. Ako želite izbrisati sliku, označite
kvačicu i pritisnite gumb za odabir. Ako ne
želite izbrisati sliku, označite i pritisnite gumb
za odabir.
Slika 19 – prijenos slika
Pristup zaslonu sa sekundarnim
postavkama
Prijenos slika na računalo putem
U zaslonu s primarnim postavkama strelicama
čarobnjaka za kameru i skener
označite simbol izbornika pa pritisnite .
1. USB kabelom povežite nadzornu kameru
microEXPLORER i računalo, kao što je
Reprodukcija
Kamera
Alati
prikazano na slici 19.
2. Manji kraj USB kabela priključite u mini
USB port nadzorne kamere micro-
EXPLORER (slika 7), a veći kraj kabela
kategorija
priključite u slobodni USB port na računalu.
Postavljanje
3. Uključite nadzornu kameru micro-
EXPLORER.
4. Na nadzornoj kameri microEXPLORER
Postava
pojavljuje se početni zaslon s tekstom “USB
Connected” (USB je priključen).
5. Na računalu se prikazuje donji zaslon.
Slika 18 – zaslon sa sekundarnim
Odaberite “Copy pictures to a folder on my
postavkama
computer” (hr. kopiraj slike u mapu na mom
računalu) i kliknite OK.
U zaslonu sa sekundarnim postavkama možete
odabrati tri kategorije postavki (slika 18): kamera,
reprodukcija i alati. Krećite se između kategorija
uz pomoć strelica za pomak desno i lijevo.
260
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
8. Upišite naziv te skupine slika i odaberite
mjesto na koje ćete spremiti datoteke. Za
odabir drugog mjesta za spremanje kliknite
Traži i odaberite pogonsku jedinicu i mapu.
Pritisnite Sljedeće.
Slika 20 – prozor za kopiranje slika
NAPOMENA!
To će se dogoditi jedino ako su slike
Slika 23 - prozor za odabir mjesta za
spremljene u ručni uređaj.
spremanje
6. Prikazat će se sljedeći prozor.
9. Slike i videozapisi bit će spremljeni na
odabrano mjesto.
10. U prozoru koji se otvori kliknite Sljedeće.
Slika 21 - čarobnjak za skener i kameru
7. Kliknite OK ili “sljedeće”. Prikazat će se
sljedeći prozor.
Slika 24 – prozor za odabir drugog mjesta
pohrane
11. U sljedećem prozoru kliknite Završi da biste
završili spremanje.
Slika 22 – prozor za odabir slika
Označite okvir s gornje desne strane slike
koju želite spremiti i pritisnite Sljedeće.
Slika 25 – prozor za završetak spremanja
Ridge Tool Company
261

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Ručno spremanje slika na tvrdi disk
7. Otvorite mapu DCIM.
računala
1. USB kabelom povežite nadzornu kameru
microEXPLORER s računalom, kao što je
prikazano na slici 19.
2. Manji kraj USB kabela priključite u mini USB
port nadzorne kamere microEXPLORER
(slika 7), a veći kraj kabela priključite u
slobodni USB port na računalu.
3. Uključite nadzornu kameru
Slika 28 – mapa DCIM
microEXPLORER.
4. Na nadzornoj kameri microEXPLORER
8. Otvorite mapu 100SNAKE.
pojavljuje se početni zaslon s tekstom “USB
Connected” (USB je priključen).
5. Kliknite ikonu “Moje računalo” na radnoj
površini računala.
Slika 29 - mapa 100Snake
9. Desnim klikom miša odaberite željenu sliku
Slika 26 – ikona Moje računalo
i u padajućem izborniku odaberite Kopiraj.
6. Kliknite novi “odvojivi uređaj za pohranu”.
Slika 30 - slikovni prozor
Slika 27 – prozor za odabir dostupnog
10. Otvorite mapu u koju želite spremiti sliku.
pogona
11. Kliknite desnom tipkom miša unutar mape i
NAPOMENA!
odaberite Zalijepi.
U ovom zaslonu možete također brisati
sadržaje nadzorne kamere
microEXPLORER. Budite oprezni jer
Upute o čišćenju
će se sadržaji trajno izbrisati. Nadzorna
kamera microEXPLORER ima
UPOZORENJE
unutarnju memoriju koju možete
Izvadite baterije prije čišćenja.
proširiti dodavanjem SD kartice. SD
kartice možete kupiti u lokalnoj
prodavaonici računalne opreme. Kada
• Nakon uporabe uvijek očistite glavu i kabel
umetnete SD karticu, uređaj će je
kamere blagom sapunicom ili blagim
automatski konfigurirati, a na zaslonu
deterdžentom.
će se prikazati simbol koji označava da
• Pažljivo prebrišite LCD zaslon suhom, čistom
je kartica prepoznata i spremna uza
pohranu.
krpom. Nemojte izgrepsti LCD zaslon.
262
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
• Konektore očistite samo vatom namočenom
Pohrana
u alkohol.
UPOZORENJE
Nadzornu kameru
• Zaslon ručnog uređaja prebrišite čistom i
microEXPLORER pohranite na suho i zaštićeno
suhom krpom.
mjesto pri temperaturama od -4 °F do 158 °F.
Alat, bateriju, punjač baterija i sve kabele spremite
u originalnu kutiju i čuvajte u zaključanom području
Dodatna oprema
izvan dohvata djece i osoba koje nisu upoznate s
opremom za vizualni nadzor.
UPOZORENJE
S nadzornom kamerom microEXPLORER
smijete koristiti samo dolje navedenu dodatnu
Servisiranje i popravak
opremu. Dodatna oprema namijenjena za rad
s drugim alatima može postati opasna ako se
UPOZORENJE
koristi s nadzornom kamerom micro-
Pogrešnim servisiranjem i popravcima alat
EXPLORER. Da biste smanjili opasnost od
može postati nesiguran za rad.
teških ozljeda, koristite samo dodatnu
opremu koja je posebno namijenjena i
preporučena za uporabu s nadzornom
Neispravan alat odnesite u ovlašteni servisni
kamerom microEXPLORER, poput dolje
centar tvrtke RIDGID ili ga vratite u tvornicu.
navedene opreme.
Za servisiranje alata koristite samo iste
Potpuni popis dodatne opreme tvr tke
zamjenske dijelove. Uporaba bilo kojih drugih
RIDGID koja se može koristiti s ovom
dijelova može uzrokovati strujni udar i druge
nadzornom kamerom potražite u katalogu
teške ozljede. Nakon servisiranja i popravaka
alata tvrtke Ridge Tool na www.ridgid.eu ili
ovog proizvoda, zamolite servisera da izvrši
nazovite Ridge Tool tehničku službu na
sigurnosne provjere kako bi potvrdio da je
+32 (0)16 380 380.
proizvod u ispravnom radnom stanju.
Za sva pitanja u vezi sa servisiranjem i
Dodatna oprema za digitalnu nadzornu
popravcima proizvoda, obratite se pismenim ili
kameru microEXPLORER
telefonskim putem na:
Katalog
Opis
Ridge Tool Europe
br.
Interleuvenlaan 50
31128 3’ kabelski nastavak
3001 Leuven - Belgium
31133 6’ kabelski nastavak
Tel +32 (0)16 380 380
30083 Glava kamere
info.cee@ridgid.com
30203 Komplet dodatne opreme
www.ridgid.eu
(zrcalo, kuka i magnet)
30068 Glava kamere promjera
Naziv i adresu najbližeg ovlaštenog servisnog
9,5 mm
centra zatražite od tvrtke Ridge Tool Company
30198 Litij-ionska baterija od 3,7 V
na +32 (0)16 380 380 ili posjetite www.ridgid.eu
30208 Adaptor za istosmjernu struju
Ridge Tool Company
263

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Uklanjanje poteškoća
Simptom Mogući uzrok Rješenje
Zaslon je uključen, ali
Labavi kabelski spojevi.
Provjerite i eventualno očistite kabelske
nema slike.
spojeve. Ponovo ih spojite.
Glava kamere je prekrivena naslagama.
Vizualno pregledajte ima li naslaga na
glavi kamere.
LED lampice na glavi
Slaba napunjenost baterije.
Napunite bateriju.
kamere su prigušene
na maksimalnoj razini
svjetline, zaslon se
prebacuje između
crnog i bijelog, zaslon u
boji se isključuje nakon
kraćeg vremena.
Uređaj se ne uključuje.
Baterija je istrošena.
Napunite bateriju.
generator. Mogli biste oštetiti punjač te izazvati
Baterija i punjač
strujni udar, požar ili opekline.
Sigurnost pri radu s baterijama i
• Ne prekrivajte punjač za vrijeme uporabe.
punjačem
Pravilno strujanje zraka nužno je za ispravan
rad punjača. Ostavite barem 4” (10 cm)
UPOZORENJE
slobodnog prostora oko punjača radi pravilnog
Da biste izbjegli opasnost od teških ozljeda,
strujanja zraka.
prije uporabe punjača ili baterija pažljivo
• Isključite punjač iz električne mreže ako ga
pročitajte ove mjere predostrožnosti.
ne koristite. Time ćete smanjiti opasnost od
ozljeda djece i nestručnih osoba.
Sigurnost pri radu s punjačem
• Izvucite utikač punjača iz utičnice prije
• Punjač tvrtke RIDGID (kataloški broj 30758)
svakog održavanja i čišćenja. Time ćete
namijenjen je isključivo za punjenje punjive
smanjiti opasnost od strujnog udara.
baterije tvrtke RIDGID navedene u odjeljku
• Bateriju nemojte puniti u vlažnim, mokrim
Dodatna oprema. Druge vrste baterija mogu
i eksplozivnim okruženjima. Ne izlažite je
eksplodirati te uzrokovati tjelesne ozljede i
kiši, snijegu i prašini. Onečišćenja i vlaga
oštećenje imovine.
povećavaju opasnost od strujnog udara.
• Ne dodirujte punjač predmetima koji
• Ne otvarajte kućište punjača Popravke
provode struju. Kratki spoj u stezaljkama
prepustite isključivo osoblju ovlaštenog
baterije može uzrokovati iskrenje, opekline i
servisa.
strujni udar.
• Ne koristite kabel za nošenje punjača.
• Nemojte puniti baterije ako je punjač pao ili
Time ćete smanjiti opasnost od strujnog
je oštećen na bilo koji način. Oštećeni
udara.
punjač povećava opasnost od strujnog udara.
• Bateriju punite pri temperaturama višim
Sigurnost pri radu s baterijama
od 41 °F ( 5 °C) i nižim od 113 °F (45 °C).
• Pravilno odlaganje baterija Ne bacajte
Punjač i baterije pohranite pri temperaturama
bateriju u vatru budući da izloženost visokim
iznad -40 °F (-40 °C) i ispod 104 °F (40 °C).
temperaturama može uzrokovati eksploziju.
Dugotrajna pohrana pri temperaturama višim
Zalijepite stezaljke baterije kako biste spriječili
od 104 °F može umanjiti kapacitet baterije.
kontakt s drugim predmetima. Način
Pravilnim održavanjem možete spriječiti teška
odlaganja baterija zakonski je propisan u
oštećenja baterije. Pogrešno održavane
nekim državama. Pridržavajte se važećih
baterije mogu iscuriti, uzrokovati strujni udar
propisa.
i opekline.
• U punjač nemojte umetati bateriju čije je
• Koristite ispravan izvor napajanja. Ne
kućište napuknuto. Oštećene baterije
pokušavajte koristiti blok-transformator ili
povećavaju opasnost od strujnog udara.
264
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
• Nemojte rastavljati bateriju. Baterija ne
NAPOMENA!
Ovaj punjač i baterije nisu sukladni
sadrži dijelove koje mogu popraviti sami
s drugim RIDGID litij-ionskim
baterijama i punjačima. Baterije
korisnici. Rastavljanje baterija može izazvati
koje odgovaraju ovom punjaču
strujni udar i tjelesne ozljede.
potražite u odjeljku Dodatna
• Izbjegavajte dodir s tekućinama koje
oprema.
istječu iz oštećene baterije. Tekućine mogu
izazvati opekline i nadraženost kože. U slučaju
nehotičnog kontakta s tekućinom temeljito
Ispitivanje i postava
isperite vodom. U slučaju dospijevanja
punjača
tekućine u oči, zatražite liječničku pomoć.
UPOZORENJE
Opis, tehničke
karakteristike i standardna
oprema
Opis
RIDGID punjač za baterije (kataloški broj 30758),
kada se koristi s pripadajućim baterijama
Prije svake uporabe ispitajte punjač i baterije i
(kataloški broj 30198) navedenim u odjeljku o
uklonite eventualne poteškoće. Punjač
dodatnoj opremi, napunit će RIDGID litij-ionsku
postavite na sljedeći način da biste smanjili
bateriju od 3,7V za otprilike 4-5 sati. Punjač nije
opasnost od teških ozljeda koje može izazvati
strujni udar, požar i drugi uzroci te spriječili
potrebno podešavati.
oštećenje alata i sustava.
1. Punjač mora biti isključen iz električne mreže.
Provjerite postoje li na kabelu, punjaču i
bateriji oštećenja, preinake, slomljeni,
istrošeni, pogrešno namješteni i iskrivljeni
dijelovi te nedostaju li neki dijelovi. Ako
otkrijete problem, nemojte koristiti punjač
dok ne popravite ili zamijenite dijelove.
2. Uklonite tragove ulja, masnoće i prašine s
Slika 31 – baterija i punjač
opreme prema uputama iz odjeljka
Održavanje, posebice s ručica i kontrola.
Time ćete spriječiti iskliznuće alata iz ruku i
Tehničke karakteristike baterije i
omogućiti pravilno prozračivanje.
punjača
3. Provjerite jesu li sve oznake i naljepnice s
Ulaz ................................ 100-240 V AC/
upozorenjima na punjaču i bateriji netaknute
12 V DC 50/60 Hz
i čitljive. Na donjim slikama prikazane su
naljepnice s upozorenjima s donje strane
Izlaz................................ 4,2 V DC
punjača i baterije.
Vrsta baterije ................ litij-ionska od 3, 7 V
Ulazna struja......................
0,3 A / 1 A (DC)
Težina............................. 0,4 lbs (0,02 kg)
Dimenzije:
Duljina........................... 4.1” (10.4 cm)
Širina ............................ 3.3” (8.4 cm)
Visina............................. 1.8” (4.6 cm)
Vrijeme punjenja........... 4-5 sati
Hlađenje ........................ Pasivno konvekcijsko
hlađenje (bez
Slika 32 – naljepnica na punjaču
ventilatora)
Ridge Tool Company
265

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Postupak punjenja /
Radne upute
UPOZORENJE
Slika 33 – naljepnica na bateriji
Uvijek nosite zaštitne naočale da biste zaštitili
oči od prašine i stranih tijela.
4. Prije uporabe, punjač smjestite na prikladno
Pridržavajte se radnih uputa da biste izbjegli
mjesto. Provjerite sljedeće u radnom
opasnost od ozljeda izazvanih strujnim
području:
udarom.
• ispravna rasvjeta
NAPOMENA! Nove baterije dostižu svoj puni
• zapaljive tekućine, isparenja i prašina
kapacitet nakon 5 ciklusa
koja se mogu zapaliti Ako otkrijete nešto
punjenja i pražnjenja.
od navedenog, nemojte raditi u tom
1. Postavite punjač prema uputa iz odjeljka
području dok ne prepoznate i uklonite
Ispitivanje i postava punjača.
problem. Punjač nije otporan na eksploziju
2. Punjač provodi testiranje u trajanju od 1
i može izazvati iskrenje.
sekunde tijekom kojeg LED lampica treperi
• čisto, ravno, stabilno i suho područje za
crveno i zeleno. Punjač tada odlazi u stanje
punjač Nemojte koristiti uređaj u vlažnim
pripravnosti i LED lampica se isključuje.
i mokrim područjima.
3. Suhim rukama umetnite bateriju u punjač.
• ispravan raspon radne temperature Da
Punjenje baterije počinje automatski. Dok
bi punjenje počelo, temperatura punjača i
se baterija puni, svijetli crvena LED lampica.
baterija mora biti između 41 °F (5 °C) i
4. Kada je baterija napunjena, svijetli zelena
113 °F (45 °C). Ako tijekom punjenja
LED lampica. Možete izvaditi i koristiti
temperatura bilo kojeg od uređaja prijeđe
bateriju.
propisani temperaturni raspon, punjenje
se prekida dok se ponovo ne dosegne
• Kada je baterija napunjena, možete je
propisana temperatura.
ostaviti u punjaču dok vam ne zatreba.
Baterija se ne može prepuniti. Kada je
• prikladan izvor napajanja Provjerite
baterija potpuno napunjena, punjač se
odgovara li utikač namijenjenoj utičnici.
automatski prebacuje na održavanje
• dovoljan prostor za prozračivanje
punjenja.
Ostavite barem 4” (10 cm) slobodnog
5. Po završetku punjenja, suhim rukama
prostora oko punjača radi održavanja
izvucite kabel punjača iz utičnice.
ispravne radne temperature.
5. Priključite kabel u punjač.
6. Suhim rukama priključite punjač u
Upute o čišćenju
odgovarajući izvor napajanja.
UPOZORENJE
Iskopčajte punjač iz električne mreže prije
čišćenja. Punjač i baterije nemojte čistiti
vodom i kemijskim sredstvima da biste smanjili
opasnost od strujnog udara.
1. Izvadite bateriju iz punjača.
2. Krpom ili mekom četkom bez metalnih
vlakana uklonite tragove prašine i masnoća
s vanjskih površina punjača i baterija.
266
Ridge Tool Company

™
microEXPLORER
digitalna nadzorna kamera
Dodatna oprema
Servisiranje i popravak
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Samo je sljedeća dodatna oprema namijenjena
Pogrešnim servisiranjem i popravcima alat
za rad s RIDGID punjačem litij-ionske baterije
može postati nesiguran za rad.
(kataloški broj 30758). Da biste spriječili teške
ozljede, koristite samo dodatnu opremu koja je
Punjač i baterija ne sadrže dijelove koje mogu
posebno namijenjena i preporučena za
popraviti sami korisnici. Ne pokušavajte otvarati
uporabu s RIDGID punjačem litij-ionske
kućište punjača i baterije, puniti pojedinačne
baterije, poput dolje navedene opreme.
ćelije baterije ili čistiti unutarnje dijelove.
Priloženi punjač i baterije nisu sukladni s
drugim modelima baterija i punjača.
Za popravke i održavanje obratite se Odjelu
Potpuni popis dodatne opreme tvrtke RIDGID
tehničke podrške RidgeTool Company na (800)
koja se može koristiti s ovim punjačem
519-3456 ili potražite najbliži ovlašteni servis
potražite u potražite u katalogu alata tvrtke
na www.RIDGID.com.
RidgeTool na www.ridgid.eu ili nazovite Ridge
Tool tehničku službu na +32 (0)16 380 380.
Ako imate pitanja u vezi sa servisiranjem i
popravcima proizvoda, obratite se pismenim ili
telefonskim putem na:
Dodatna oprema za punjač litij-ionske
baterije
Ridge Tool Europe
Interleuvenlaan 50
Katalog
Opis
3001 Leuven - Belgium
br.
Tel +32 (0)16 380 380
30198 Litij-ionska baterija od 3,7 V
info.cee@ridgid.com
30208 Adaptor za istosmjernu struju
www.ridgid.eu
Naziv i adresu najbližeg ovlaštenog servisnog
Pohrana
centra zatražite od tvrtke Ridge Tool Company
na +32 (0)16 380 380 ili posjetite
UPOZORENJE
Punjač i baterije čuvajte na
www.ridgid.eu
suhom, zaštićenom i zaključanom mjestu izvan
dohvata djece i osoba koje nisu upoznate s
radom punjača.
Baterije i punjač moraju biti zaštićeni od udaraca,
vlage, prašine, nečistoća, ekstremno visokih i
niskih temperatura, kemijskih otapala i isparenja.
OBAVIJEST
Dugotrajna pohrana pri
temperaturama višim od 104 °F (40 °C) može
trajno smanjiti kapacitet baterije.
Ridge Tool Company
267

™
microEXPLORER
Cyfrowa kamera inspekcyjna
microEXPLORER™ Cyfrowa kamera inspekcyjna
Zapisz poniżej numer seryjny i numer seryjny produktu umieszczony na etykiecie z nazwą.
Numer
seryjny

™
microEXPLORER
Cyfrowakamera inspekcyjna
Spis treści
Znaki ostrzegawcze.........................................................................................271
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo w miejscu pracy..................................................................271
Bezpieczeństwo związane z elektrycznością ................................................271
Bezpieczeństwo osobiste..............................................................................272
Użytkowanie i konserwacja urządzenia elektrycznego..................................272
Serwis............................................................................................................272
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
™
microEXPLORER
Bezpieczeństwo użytkowania cyfrowej kamery inspekcyjnej.272
Opis, dane techniczne i standardowe wyposażenie
Opis ...............................................................................................................273
Dane techniczne ............................................................................................273
Standardowe wyposażenie ............................................................................274
Deklaracja zgodności FCC ............................................................................274
Montowanie narzędzia
Wyjmowanie i montowanie akumulatora........................................................274
Instalacja przewodu głowicy kamery .............................................................275
Montowanie akcesoriów kamery...................................................................275
Instalacja karty SD.........................................................................................275
Przyciski, kontrolki, gniazda ..........................................................................275
Sprawdzanie narzędzia ...................................................................................275
Przygotowanie narzędzia i obszaru roboczego ............................................276
Instrukcja obsługi
Ikony ..............................................................................................................279
Nawigacja na ekranie.....................................................................................280
Przenoszenie obrazów do komputera ...........................................................282
Instrukcja czyszczenia ....................................................................................284
Akcesoria..........................................................................................................285
Przechowywanie ..............................................................................................285
Serwis i naprawa..............................................................................................285
Rozwiązywanie problemów ............................................................................285
Ładowarka
Bezpieczeństwo użytkowania akumulatora/ładowarki ................................286
Opis, dane techniczne i standardowe wyposażenie
Opis ...............................................................................................................287
Dane techniczne ............................................................................................287
Przegląd i przygotowanie ładowarki ..............................................................287
Procedury ładowania/Instrukcja obsługi.......................................................288
Instrukcja czyszczenia ....................................................................................288
Akcesoria..........................................................................................................289
Przechowywanie ..............................................................................................289
Serwis i naprawa..............................................................................................289
Utylizacja ..........................................................................................................289
Okres gwarancji ...............................................................................Tylna okładka
270
RidgeTool Company