Ridgid NaviTrack II – страница 8
Инструкция к Ridgid NaviTrack II

NaviTrack® II
27
Specifiche
Peso con le batterie ................. 2,4 kg
Dimensioni
Lunghezza ............................ 38,0 cm
Larghezza ............................. 18,2 cm
Altezza ................................... 79,0 cm
Alimentazione
Batterie di dimensione 4 C, 1,5 V Alkaline (ANSI/NEDA 14A,
IEC LR14) o 1,2 V NiMH o batterie ricaricabili NiCad
Potenza a regime: 6 V, 550 mA
Potenza del segnale
Funzione non lineare. 2000 è 10x più alto di 1000, 3000 è
10x più alto di 2000, ecc.
Ambiente di esercizio
Temperatura ...............................................Da -20°C a 50°C
Umidità ........................................................5% - 95% RH
Temperatura d’immagazzinamento ........Da -20°C a 60°C
Impostazioni predefinite
Unità di profondità = Piedi e pollici
Volume = 1 (una impostazione sopra muto)
Retroilluminazione = Automatica
60 Hz (Potenza) Modalità di Default
Attrezzatura standard
•
Localizzatore NaviTrack® II
•
Marcatori e portasupporto
•
Manuale dell’operatore
•
4 batterie C (Alkaline)
•
Video di addestramento (DVD)
Attrezzatura opzionale
•
Marcatori Pole/Sonda addizionali
•
Trasmettitore ST-301
•
Trasmettitore ST-501
•
Morsetto induttivo (12 cm)
•
Sonda batteria
•
Sonda flottante
Frequenze
Frequenze di default:
Sonda
........................................... 512 Hz
Traccia linea attiva
................. 128 Hz, 1 kHz, 8 kHz,
33 kHz
Traccia linea potenza
........... 60 Hz (9th)
Frequenze opzionali:
Sonda
........................................... 16 Hz, 640 Hz, 850 Hz
8 kHz, 16 kHz, 33 kHz
Traccia-linea
............................. 200 kHz, 262 kHz
Potenza
...................................... 50 Hz

RIDGE TOOL COMPANY
NaviTrack® II
Manual del
usuario
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este ma-
nual antes de utilizar la
herramienta. El no respeto
de las consignas de este
manual puede dar lugar a
descargas eléctricas, in-
cendios o lesiones graves.
NaviTrack® II
Localizador de tuberías, cables y sondas

NaviTrack® II
1
Información general sobre
seguridad
¡ATENCIÓN!
Antes de utilizar esta herra-
mienta, lea las instrucciones y el folleto
de seguridad que la acompaña. Si no está
seguro de cualquier cuestión relacionada
con la utilización de esta herramienta, consulte a su
distribuidor RIDGID para obtener más información.
El no respeto de de estas consignas puede dar lugar
a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
•
No sondee líneas de alta tensión
.
Precauciones con las pilas
•
Utilice exclusivamente pilas del tamaño y tipo espe-
cificado. No mezcle pilas de distinto tipo (por ejemplo,
alcalinas y recargables).
No mezcle pilas totalmente
cargadas con otras cargadas parcialmente (pilas nuevas
con viejas, por ejemplo).
•
Cuando recargue las pilas, hágalo con los cargadores
especificados por el fabricante.
El uso de cargadores
inadecuados puede recalentar y dañar las pilas.
•
Deshágase de las pilas usadas de manera adecuada.
La exposición de las pilas a altas temperaturas puede
provocar su explosión; tenga cuidado de no acercarlas al
fuego. Algunos países cuentan con normativas específicas
sobre el desecho de las pilas. Respete siempre todas las
normativas en vigor al respecto.
Seguridad personal
•
Utilice siempre los accesorios adecuados.
No coloque
la herramienta en carretillas o superficies inestables. Si
se cayera, podría resultar seriamente dañada o provocar
lesiones graves a niños o adultos.
•
Procure evitar la penetración de ningún líquido u
objeto.
Tenga cuidado de no derramar ningún tipo de
líquido en el aparato. Podría provocar descargas eléctricas
y dañar el aparato.
•
Evite la utilización del aparato en zonas de tráfico.
Preste mucha atención a los vehículos cuando utilice
la herramienta en carreteras o sus proximidades. Lleve
siempre ropa bien visible o chalecos reflectantes.
Es
esencial seguir estas instrucciones para evitar accidentes
graves.
Uso y cuidado del NaviTrack® II
•
Utilice este aparato siguiendo las instrucciones que
se proporcionan.
No utilice el NaviTrack® II antes de
haber leído el manual del usuario y haber sido formado
para su uso.
•
No meta las antenas en agua. Guárdelas en lugares
secos.
De esta forma disminuirá el riesgo de descargas
eléctricas y daños en el aparato.
•
Cuando no utilice el aparato, guárdelo fuera
del alcance de los niños o cualquier persona no
autorizada.
Este aparato es peligroso en manos de
personas no cualificadas.
•
Efectúe un buen mantenimiento del aparato.
El
riesgo de accidentes es menor en herramientas de
diagnóstico en buen estado.

NaviTrack® II
2
•
Mantenimiento
•
Las operaciones de diagnóstico de la herramienta
deben ser efectuadas siempre por personal cualificado.
De lo contrario, podrían producirse accidentes.
•
Cuando realice reparaciones en un instrumento
de diagnóstico, utilice siempre piezas de recambio
idénticas.
Siga las instrucciones descritas en la sección
de mantenimiento de este manual. El uso de piezas
o componentes no autorizados o el no respeto de las
instrucciones de mantenimiento puede provocar riesgos
de descargas eléctricas y accidentes.
•
Lleve a cabo inspecciones de seguridad.
Después de
realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación
de esta herramienta, solicite al técnico de mantenimiento
que realice inspecciones de seguridad para asegurarse
de que el aparato está en perfectas condiciones de
funcionamiento.
•
En caso de daños en el producto que requieren servicio
técnico.
Quite las pilas y solicite asistencia técnica por
parte de personal cualificado en cualquiera de los casos
siguientes:
o si se ha derramado líquido en el producto o ha sufrido
este algún golpe de algún objeto;
o si el producto no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de funcionamiento;
o si el producto ha sufrido alguna caída o daño de
cualquier tipo;
o si observa cualquier anomalía en su funcionamiento.
Si tuviera cualquier duda acerca de la reparación o mante-
nimiento de este aparato, consulte a su distribuidor o
directamente a Ridge Tool.
En toda correspondencia con el servicio técnico, deberá
proporcionar todos los datos que figuran en la placa del
nombre de la herramienta, incluido el número del modelo y el
número de serie.
Aviso importante
El NaviTrack® II es una herramienta de diagnósticos que capta
campos electromagnéticos emitidos por objetos situados
bajo tierra. Su propósito es ayudar al usuario a localizar dichos
objetos mediante el reconocimiento de ciertas características
de las líneas de campo, mostrándolas en la pantalla. Las líneas
de campos electromagnéticos pueden sufrir distorsiones
e interferencias, de ahí la importancia de confirmar la
localización de los objetos subterráneos antes de realizar la
excavación.
Es posible que exista más de un objeto subterráneo en la
misma zona, por lo que se recomienda seguir siempre las
normativas locales y los procedimientos de servicio.
La única forma de asegurar al cien por cien la existencia
de un objeto subterráneo, así como su localización y la
profundidad a la que se encuentra es desenterrarlo.
Ridge Tool Co., sus afiliados y proveedores, no se respon-
sabilizan de ningún perjuicio o daño, indirecto, incidental
o consecuente, derivado del uso del NaviTrack® II.

NaviTrack® II
3
Componentes del NaviTrack® II
Figura 1: Componentes del NaviTrack® II
Pantalla de
visualización
Panel de mandos
Mango
Altavoz
Mástil de la
antena
Marcadores
Nodo superior
de la antena
Unión plegable
Nodo inferior
de la antena
Compartimiento
de las pilas
Etiqueta de
número de serie
Conector
USB
Conector de puerto
en serie

NaviTrack® II
4
Introducción al NaviTrack® II
Antes de empezar
Colocación/Cambio de las pilas
Para introducir las pilas en el NaviTrack® II, déle la vuelta a la
unidad para acceder al compartimiento de las pilas. Gire la
perilla de la tapa de las pilas en el sentido contrario al de las
agujas del reloj. Tire hacia arriba de la perilla para sacar la tapa.
Introduzca las pilas en la posición que se indica en la etiqueta
del interior y asegúrese de que hacen contacto.
Coloque la tapa y gire la perilla en el sentido de las agujas del
reloj presionando ligeramente hacia abajo para cerrar. La tapa
de las pilas puede colocarse en cualquier orientación.
Figura 2: Compartimiento de las pilas
El NaviTrack® II tarda unos segundos en comprobar la correcta
colocación de las pilas al encenderse. Hasta ese momento, el
nivel de carga aparecerá como “vacío”.
¡ATENCIÓN!
Tenga cuidado de que no entre ninguna
partícula, materia extraña o humedad en el compartimiento
de las pilas. Podrían dificultar el contacto de las pilas, haciendo
que se descarguen más rápidamente y provocando pérdidas
de electrolito o riesgo de incendio.
Mástil plegable
Al empezar, despliegue el mástil de la antena y bloquee la
unión plegable en su lugar. Cuando termine la operación,
presione la palanca roja de desbloqueo para volver a plegar
la antena.
ATENCIÓN:
Al abrir el NaviTrack® II, procure que no cruja ni
chirríe. Ábralo y ciérrelo solamente con la mano.
NOTA:
Tenga cuidado de no desplazar el nodo inferior de la
antena en el suelo cuando vaya a realizar una operación de
localización con el NaviTrack® II. Podría provocar ruido de
señal que interferiría con los resultados de la localización, e
incluso dañar la antena.
Figura 3: Mástil de la antena plegable y botón
de desbloqueo

NaviTrack® II
5
Pantalla de visualización
Figura 4: Elementos de la pantalla de visualización
(por defecto, modo rastreo de línea)
Características y funciones
El NaviTrack® II es de fácil utilización tanto para operarios
expertos como para debutantes. Si bien es cierto que el
NaviTrack® II cuenta con funciones avanzadas para locali-
zaciones complejas, muchas de estas funciones pueden
desactivarse u ocultarse para facilitar la visualización en
pantalla y hacerla más clara en operaciones de localización
básicas o poco complicadas.
Características y funciones básicas
Las “características y funciones básicas” del NaviTrack® II están
activadas por defecto, pero pueden personalizarse a gusto del
usuario.
En un primer momento, la pantalla de visualización mostrará
los siguientes elementos:
•
Ángulo
– Visualizacióngráfica del ángulo hacia el
centro del campo; valor numérico debajo del gráfico.
•
Nivel de las pilas
–
Indicación del nivel de carga
de las pilas.
•
Fuerza de la señal
– Fuerza de la señal captada por la
antena omnidireccional inferior.
•
Profundidad/Distancia
–
Visualización de la profun-
didad en el momento en que el receptor toca el punto
del suelo situado directamente sobre la fuente de la
señal. Visualización de la distancia en el momento en el
que el mástil de la antena apunta a la fuente de la señal
de alguna otra manera. Visualización de los parámetros
predeterminados en pies/pulgadas.
•
Modo
– Icono de sonda
, rastreo de línea,
, o Modo
alimentación (rastreo pasivo) .
•
Frecuencia
– Visualización de los parámetros de frecuen-
cia actuales en hercios o kilohercios.
•
Señal de proximidad
–
Indicación numérica de la
proximidad de la fuente de la señal al localizador, de 1 a
999.
•
Rastreo de la señal de la antena superior
– La
línea indica la dirección aparente del campo, tal como es
detectada por la antena superior.
•
Rastreo de la señal de la antena inferior
– La
línea indica la dirección aparente del campo, tal como es
detectada por la antena inferior.
•
El centro del mapa +
indica la posición del receptor/
localizador con respecto al mapa mostrado en pantalla.
Frecuencias predeterminadas
Puede recorrer todas las frecuencias activadas por defecto
con sólo pulsar el botón de Frecuencia. Las frecuencias
programadas por defecto son:
Sonda
•
512 Hz
Rastreo de línea
•
128 Hz
•
1 kHz
•
8 kHz
•
33 kHz
•
262 kHz
Alimentación (rastreo pasivo)
•
50/60 Hz
En las secciones Rastreo de línea, Localización de sondas y
Rastreo pasivo se describe la utilización de estas funciones.
Señal de
proximidad
Profundidad/
Distancia
Indicador de
ángulo de campo
horizontal en 2D
Indicador
numérico de
ángulo horizontal
Nivel de carga
de las pilas
Potencia de la
señal
Modo
Frecuencia

NaviTrack® II
6
Panel de mandos
•
Encendido/apagado
–
Enciende el NaviTrack® II y lo apaga
pasados 3 segundos sin utilizar. Para evitar el apagado, pulse
cualquier tecla.
•
Flechas arriba y abajo
–
Sirven para desplazarse por las
opciones de los menús, al igual que para controlar el volumen
al pulsar la tecla de sonido.
•
Tecla de selección
–
Sirve para elegir una opción del menú.
En funcionamiento normal, se utilizan para forzar una lectura
de profundidad y recentrar el tono del sonido.
•
Tecla de menú
–
Despliega un “árbol” de opciones a escoger,
como la selección de la frecuencia, elementos de pantalla,
brillo y contraste, y restaurar los parámetros predeterminados.
En un menú, sirve para desplazarse un paso hacia arriba.
•
Tecla de volumen
–
Aumenta o disminuye el volumen, de
alto a cero. Al pulsar la tecla de volumen, se abre el panel de
control del volumen, o se cierra si está abierto. El volumen
también puede subirse y bajarse con las teclas de flecha
desde el panel de control del volumen.
•
Tecla de frecuencia
–
Establece la frecuencia de trabajo
del NaviTrack® II del grupo de frecuencias activadas. La lista
de frecuencias activadas puede modificarse a través del
menú. Las frecuencias están agrupadas en
cuatro grupos
:
frecuencias de sonda (
), frecuencias de rastreo de línea
(
) y frecuencias de alimentación ( ).
Tiempo de funcionamiento
Con pilas alcalinas, el tiempo normal de funcionamiento es
de 12 a 24 horas, dependiendo del volumen del sonido que
se utilice y del tiempo que permanece encendida la retro-
iluminación. Otro factor que afecta al tiempo de duración es el
compuesto químico de las pilas (muchas de las nuevas pilas de
alto rendimiento, como las “Duracell® ULTRA” duran realmente
entre un 10 y un 20% más que las alcalinas convencionales, en
aplicaciones de alta exigencia). Del mismo modo, la vida de
las pilas también es menor a bajas temperaturas.
La pantalla del NaviTrack® II puede mostrar también símbolos
al azar cuando las pilas no estén suficientemente cargadas
para hacer funcionar correctamente los circuitos lógicos
internos. Para solucionar esto, sólo tiene que introducir pilas
nuevas en la unidad.
Para prolongar la duración de las pilas, el NaviTrack® II se
apaga automáticamente si transcurre 1 hora sin que se apriete
ninguna tecla. Para volver a ponerlo en marcha, sólo tiene que
encender la unidad normalmente.
Puesta en marcha
Al pulsar la tecla de encendido
del panel de mandos,
aparece el logotipo RIDGID® y también el número de versión
del software en la esquina inferior izquierda.
Figura 5: Pantalla inicial
Aviso de pilas bajas
Cuando el nivel de carga de las pilas está bajo, aparece el
icono
en la parte del mapa de la pantalla. Esto indica que
las pilas han de cambiarse y que la unidad se apagará pronto.
Figura 6: Aviso de pilas bajas
Inmediatamente antes de apagarse completamente, se pro-
ducirá una secuencia continua de apagado.
NOTA:
Algunas veces, la carga de las pilas puede disminuir
muy rápidamente y hacer que la unidad se apague inme-
diatamente. En tal caso, la unidad se apagará y volverá a
encenderse. Cambie las pilas y vuelva a encenderla.
Tecla de control
de volumen
Tecla arriba
Desplazamiento por el menú
Tecla de selección
Selección de elemento de menú
Tecla de
menú
Tecla de
encendido/
apagado
Tecla abajo
Desplazamiento por el menú
Tecla de
frecuencia

NaviTrack® II
7
Configuración
Una vez que la unidad esté en funcionamiento, el siguiente
paso es configurar las frecuencias necesarias para la locali-
zación de transmisores, sondas o líneas.
Al pulsar la tecla de frecuencia aparecen las frecuencias ya
sintonizadas (por ejemplo, la frecuencia de Sonda de 512 Hz
por defecto).
Figura 7: Frecuencia de sonda seleccionada
con la tecla de frecuencia
Tenga en cuenta que la frecuencia de sonda habitual,
512 Hz, es la que aparece por defecto.
Pueden añadirse otras frecuencias al grupo de frecuencias
activadas, para que aparezcan igualmente al pulsar la tecla de
frecuencia.
Cada frecuencia se activa seleccionándola de una lista del
menú principal.
Figura 8: Menú principal
1. Pulse la tecla de menú:
Figura 9: Tecla de menú
2. Seleccione las frecuencias que desee mediante las
flechas. En este ejemplo, el usuario está activando una
frecuencia de 128 Hz.
Figura 10: Selección de frecuencia (128 Hz)
3. Pulse la tecla de selección (imagen siguiente) para
seleccionar la casilla correspondiente a cada una de las
frecuencias que pretende utilizar.
Figura 11: Tecla de selección
Figura 12: Frecuencia activada
4. Las frecuencias que haya seleccionado aparecerán en
pantalla con su casilla correspondiente marcada (con la
tecla de menú se vuelve a la pantalla de funcionamiento).
El menú principal muestra una lista de todas las frecuencias
activadas
. Para operaciones distintas, puede activarse o
desactivarse una u otra frecuencia de la lista, marcando o
quitando la marca de su casilla correspondiente mediante la
tecla de selección.
Las frecuencias están agrupadas por categoría:
Sonda
Rastreo de línea
Alimentación

NaviTrack® II
8
Añadir frecuencias
Pueden añadirse frecuencias
adicionales
a la lista del Menú
principal de entre las frecuencias disponibles; para ello, vaya
al
Submenú de selección de frecuencias
y
seleccione el modo que desee.
Para activar las frecuencias, baje hasta el submenú de
Selección de frecuencias
y escoja la categoría de
la frecuencia que desea.
Figura 13: Selección de la categoría de frecuencia A
A continuación, desplácese por las distintas frecuencias con
ayuda de las flechas. Seleccione la que desee y añádala a la
lista del Menú principal.
Figura 14: Activación de frecuencia seleccionada
Al marcar la casilla de la frecuencia (con la tecla de selección),
esta se añadirá a la lista de frecuencias activadas del Menú
principal. Si quita la marca de la casilla, desaparecerá del
grupo de frecuencias activas.
Figura 15: Activación de frecuencia seleccionada
Marcando o quitando la marca de la casilla de la frecuencia,
esta se añade o se elimina del Menú principal. Para cambiar
de frecuencia de entre las activas, pulse la tecla de menú
y baje por el menú principal hasta la frecuencia que desee
seleccionar, y a continuación vuelva a la pantalla del mapa. En
la parte izquierda de la pantalla del NaviTrack® II aparecerá la
frecuencia escogida y su icono.
Después, pulse la tecla de menú hasta volver a la pantalla del
mapa.
Las frecuencias seleccionadas del grupo de frecuencias
activas también pueden cambiarse con el NaviTrack® II
en funcionamiento, mediante el botón de frecuencias. El
NaviTrack® II recorrerá entonces el grupo de frecuencias activas
de abajo a arriba, volviendo a empezar por abajo al llegar a la
primera. Si quita la marca de la casilla de una frecuencia del
menú principal, dicha frecuencia dejará de estar “activa”, y no
aparecerá al pulsar el botón de frecuencia.
NOTA:
Si observa que una frecuencia ha “desaparecido”,
compruebe primero si está en la lista de frecuencias activas
del menú principal. Si está, selecciónela marcando la casilla
con ayuda de la tecla de selección. Si no está, vaya al menú de
selección de frecuencias y a la subcategoría correspondiente,
y actívela marcando su casilla con la tecla de selección.
Asegúrese de que está “marcada” en
ambos niveles del menú
para que aparezca en el grupo actual de frecuencias que está
utilizando.
Otras opciones
El Menú principal incluye también opciones para cambiar
las unidades de visualización (pies o metros), ajustar la
retroiluminación (encendida/apagada/automática) y ajustar
el contraste de la pantalla LCD. Si pulsa la tecla de selección,
irá al menú principal y verá las opciones o bien un submenú.

NaviTrack® II
9
Sonidos del NaviTrack® II
En un uso normal, el nivel del sonido depende de la proxi-
midad del objetivo. Cuanto más cerca esté, más alto será el
sonido; es decir, a mayor tono, mayor señal. En el momento
en que el sonido alcanza su volumen máximo, volverá a sonar
a un volumen medio y seguirá señalando la proximidad del
objeto a partir de un nuevo punto de partida.
Si lo desea, puede fijar el sonido a un volumen medio pul-
sando la tecla de selección con la herramienta en marcha.

NaviTrack® II
10
Localización de sondas
El NaviTrack® II puede utilizarse para localizar la señal de
una sonda (transmisor) en una tubería (siempre que no sea
metálica), de manera que pueda identificarse sin tener que
ir bajo tierra. Las sondas pueden haber sido colocadas en
puntos difíciles de la tubería, mediante un cable o varilla de
empuje con cámara, o incluso introducidas con el agua de la
tubería.
¡IMPORTANTE!
–
La potencia de la señal es el factor clave
para determinar la ubicación de la sonda.
Por ello, y para
asegurar la precisión de la localización, es necesario aumentar
al máximo la potencia de señal antes de realizar ninguna
excavación.
Las siguientes explicaciones se refieren a una sonda
situada en una tubería horizontal, en terreno más o menos
nivelado y con el NaviTrack® II sujetado con el mástil de la
antena vertical.
El campo de una sonda es distinto en su forma del campo
circular que se forma alrededor de un conductor largo,
como una tubería o un cable. Es algo así como el campo de
alrededor de una barra imantada, con un polo norte y un
polo sur. Así, debido a estas diferencias en ambos tipos de
campos, la pantalla en modo Sonda mostrará la potencia de
la señal en la esquina superior izquierda, en lugar de la señal
de proximidad.
En el campo de la sonda, el NaviTrack® II detectará los puntos
en cada extremo en los que las líneas de campo se curvan
verticalmente hacia abajo, y marcará estos puntos en el
mapa visualizado con un icono de “polo” ( ). Asimismo, el
NaviTrack® II también mostrará una línea de 90 grados a la
sonda, centrada entre los polos, conocida como “ecuador”,
como el ecuador de un mapa de la Tierra.
Figura 16: El campo dipolar de la Tierra.
Para hacerse una idea de lo que es un campo dipolar,
imagine la sonda bajo tierra con un campo similar al campo
subterráneo de la Tierra, como puede ver en la figura 16.
Al efectuar la localización de una sonda, proceda de la
manera siguiente:
•
Active la sonda antes de colocarla en la línea.
Seleccione la misma frecuencia en el NaviTrack® II y
asegúrese de que recibe la señal.
Figura 17: Frecuencias de sonda del menú principal
•
Una vez enviada la sonda a la tubería, vaya al punto en
el que cree que se encuentra la sonda. Si no conoce
la dirección de la tubería, empuje la sonda dentro de
la línea a una distancia más corta (una distancia de
~4-5 m del acceso es un buen punto de partida).
Métodos de localización
La localización de una sonda se realiza en tres fases fun-
damentales. El primer paso es encontrar la
dirección
. El
segundo, dirigirse (o “localizar”) la
zona
de la sonda Y el
tercero, completar la localización
precisando
el punto
exacto.
Paso 1: Localización de la dirección
1. Sujete el NaviTrack® II de manera que el mástil de la
antena apunte hacia fuera. Pase el mástil de la antena
por la zona en la que sospeche que se encuentra la
sonda, observe la potencia de la señal y escuche el
sonido. La señal aumentará al máximo cuando el mástil
de la antena apunte a la dirección de la sonda.
2. Baje el NaviTrack® II a su posición normal de funcio-
namiento (mástil de la antena vertical) y acérquese a
la posición de la sonda. A medida que se acerque, la
potencia de la señal irá aumentando y el sonido se irá
haciendo más agudo. Utilice la potencia de señal y el
sonido para maximizar la señal.
Suelo
Polo
Polo
Ecuador

NaviTrack® II
11
Paso 2: Localización de la zona
1. Aumente el máximo la potencia de la señal. Cuando
esté en el punto máximo, coloque el NaviTrack® II sobre
el punto de señal máxima en el suelo. Anote la potencia
de la señal y mueva el aparato en
todas
direcciones.
Aleje el NaviTrack® II lo suficiente en todas direcciones;
la señal debe debilitarse considerablemente. Marque el
punto de máxima potencia de señal con un marcador
amarillo.
2. Si al “acercarse” aparece un ecuador estable en la
pantalla, puede continuar y aumentar la señal para
realizar la localización de la sonda.
Figura 18: Polos y ecuador de una sonda.
3. Si al “acercarse” aparece primero un polo, efectúe la
localización de la sonda centrándola en la posición del
icono del polo (es posible que el icono se acerque a
la posición de la sonda a medida que se aproxima el
transmisor).
Paso 3: Precisión de la sonda
Los polos deben aparecer a cada lado del punto de señal
máxima, a la misma distancia de cada lado, si la sonda está
nivelada. Si los polos no se ven en pantalla en el punto
de señal máxima, desplácese desde el punto máximo per-
pendicularmente a la línea discontinua (ecuador) hasta que
aparezca uno de ellos. Centre el localizador sobre el polo.
La línea discontinua representa el ecuador de la sonda. Si la
sonda no está inclinada, el ecuador se cruzará con ella en el
punto de señal máxima y profundidad mínima.
NOTA:
El hecho de estar sobre el ecuador no significa que
el localizador esté sobre la sonda. Compruebe siempre la
localización maximizando la potencia de la señal y marcando
los dos polos.
1. Marque la posición del primer polo encontrado con
un marcador triangular rojo. Una vez centrado en el
polo, aparecerá una línea doble que representará la
dirección de la sonda
Cuando el localizador se acerca a un polo, aparecerá un círculo
centrado en el polo, que le permitirá centrarlo con precisión.
2. El segundo polo estará a una distancia similar de la
posición de la sonda en la dirección opuesta. Efectúe
la localización de la misma manera y marque el punto
con otro marcador triangular rojo.
3. Si la sonda está nivelada, los tres marcadores deben
estar alineados y los tres marcadores rojos a distancias
similares del marcador amarillo de la sonda. Si no es
así, es posible que la sonda esté inclinada.
Verifique.
Es importante verificar la localización de la sonda
analizando bien la información del receptor.
4. Comprobación. Aleje el NaviTrack® II del punto de señal
máxima, para asegurarse de que la señal se debilita en
todos los lados. Aleje la unidad lo suficiente para que la
señal descienda considerablemente en cada dirección.
Figura 19: Localización de la sonda: Ecuador
5. Compruebe bien las ubicaciones de los dos polos.
6. Observe si la profundidad en el punto de señal máxi-
ma es razonable y coherente. Si le parece demasiado
profunda o no lo suficiente, vuelva a comprobar si
en ese punto la potencia de la señal es realmente
máxima
.
7. Observe si se alinean los polos y el punto de señal
máxima.
¡IMPORTANTE! – Recuerde que situarse sobre el ecuador
NO significa que esté situado sobre la sonda.
Tenga en
cuenta que el hecho de ver los dos polos alineados en la pan-
talla no significa que no deba centrar cada uno por separado y
marcar sus ubicaciones, como se menciona anteriormente.

NaviTrack® II
12
Si los polos no aparecen claramente representados, amplíe
la búsqueda. El objetivo es encontrar un punto cuya señal
máxima se debilite al mover el aparato en todas direcciones.
Para obtener la mayor precisión posible, el NaviTrack® II
debe estar nivelado.
El mástil de la antena debe estar vertical
cuando marque los polos y el ecuador; de lo contrario, sus
localizaciones no serán del todo correctas.
Figura 20: Visualización en pantalla de varias ubicaciones (sonda)
En el polo
En el ecuador
Aproximándose al 2° polo

NaviTrack® II
13
Consejos prácticos para la
localización de sondas
Figura 21: Localización de una sonda
Sondas inclinadas
Si la sonda está inclinada, uno de los polos se acercará a la
misma y el otro se alejará, con lo que la posición de la sonda
ya no quedará a medio camino entre los dos polos. En tal caso,
la potencia de la señal del polo más cercano se hará mucho
mayor que la del más distante.
En el momento en que la sonda se inclina verticalmente,
uno de los polos se mueve hacia un punto directamente por
encima de la sonda, correspondiendo este polo al punto de
señal máxima. El otro polo, por su parte, no se verá. De esta
forma, aunque la sonda esté totalmente vertical, por ejemplo
en casos en los que se hubiera introducido en algún recodo
de la tubería, podría ser localizada igualmente.
Lo que se ve en pantalla cuando la sonda está
vertical
es sólo
un polo en el punto de máxima señal.
Es importante tener en cuenta que, si la sonda está excesi-
vamente inclinada, los polos y el ecuador podrían aparecer de
manera errónea debido al ángulo de la sonda, pero la potencia
de la señal seguiría siendo la referencia para su localización.
Figura 22: Sonda inclinada, polos y ecuador
Observe cómo el polo derecho está más cerca del ecuador, debido a la inclinación de la sonda.
Sondas flotantes
Algunas sondas se introducen en el agua de la tubería. Estas
sondas se mueven mucho más dentro de las tuberías que las
habituales de forma de torpedo, por lo que pueden cambiar
de dirección en todo momento.
Esto implica que el ecuador variará más a menudo, y con él la
localización de los polos. En estos casos, el único modo fiable
de localizar sondas flotantes es maximizar la potencia de la
señal y comprobar minuciosamente si la señal se aleja por
cada lado del punto de señal máxima.
Normal
Maximum Signal Strength
Tilted
Normal
Máx.
Inclinada

NaviTrack® II
14
Medida de la profundidad
El NaviTrack® II mide la profundidad comparando la potencia
de la señal en la antena inferior a la de la antena superior.
Para medir correctamente la profundidad, el mástil debe
estar vertical y la base de la antena debe tocar el suelo,
directamente sobre la fuente de la señal.
1. Para medir la profundidad, sitúe el localizador en el
suelo, directamente encima de la sonda o la línea.
2. Podrá ver la profundidad en la esquina inferior
izquierda de la pantalla del NaviTrack® II.
3. También puede forzarse la lectura de la profundidad
pulsando la tecla de selección durante la localización.
Recorte
En ocasiones, la señal será tan fuerte que el receptor
será incapaz de procesar la señal al completo. Esta situa-
ción se llama “recorte”. Cuando esto ocurre, aparece un
símbolo de advertencia
en la pantalla. Esto sig-
nifica que la señal es especialmente fuerte. Cuando
esté localizando líneas, si el recorte persiste, disminuya
la corriente del transmisor. En la localización de sondas, es
poco probable que se produzca recorte; si así fuera, significaría
que el receptor está muy cerca de la sonda.
Rastreo de línea activo
En las operaciones de rastreo de línea activo, a las líneas
subterráneas (líneas que pueden “llevar” una señal electro-
magnética (tuberías de plástico no, por ejemplo)) se les
transmite energía con un transmisor de línea. De esta manera
puede rastrearse la señal activa mediante el NaviTrack® II. Un
transmisor de línea es diferente de una sonda en la medida
en que el primero se utiliza para rastrear líneas con energía,
mientras que la sonda actúa de objetivo para la localización.
Los transmisores transmiten energía a las líneas por conexión
directa con clips, induciendo directamente una señal con
una abrazadera, o con bobinas inductivas incorporadas en el
transmisor.
1. Active la línea siguiendo las instrucciones del fabri-
cante. Seleccione la frecuencia del transmisor.
Seleccione la frecuencia del NaviTrack® II y ajústela a la misma
frecuencia del transmisor. Compruebe si aparece el icono de
rastreo de línea
. Pulse el botón del menú principal para
volver a la pantalla del mapa.
Figura 23: Frecuencia de rastreo de línea
seleccionada con el botón de frecuencia
2. Observe la señal de proximidad para comprobar si el
NaviTrack® II está captando la señal del transmisor. La
señal debe alcanzar el nivel máximo sobre la línea y
disminuir en cada lado.
3. Al efectuar el rastreo de línea, la dirección de tubería o
del cable serán representados en pantalla por 2 líneas,
una continua y otra discontinua. La línea discontinua
representa la señal tal como la capta el nodo superior
de la antena, y la continua es la señal captada por el
inferior. El indicador de ángulo será próximo a cero si
se encuentra sobre el centro del campo.
4. Utilice el número de proximidad, la potencia de la
señal y las líneas de rastreo de la señal como guías
para la operación de rastreo de línea. Los tres datos
son generados a partir de características de señales
discretas para ayudar al localizador a distinguir la
calidad de la localización. Una señal
sin distorsión
emitida por una línea alcanza su potencia máxima
al situarse directamente sobre ella. Maximizando
la señal de proximidad y centrando las líneas de
rastreo de la señal en la pantalla, tendremos grandes
posibilidades de realizar una “buena” localización.
Confirme la localización comprobando si la lectura
de la profundidad es estable y razonable. Una forma
de probar la coherencia de los datos de profundidad
es levantar el NaviTrack® II hasta una distancia
establecida (digamos, 35 cm exactos) y observar si
el indicador de profundidad aumenta en la misma
medida. Una pequeña diferencia es aceptable, pero
si la profundidad no varía o lo hace excesivamente,
estará indicando un campo “distorsionado”, o bien
una corriente insuficiente en la línea (como siempre,
el único modo de estar completamente seguro de la
ubicación de un elemento es desenterrarlo).

NaviTrack® II
15
Figura 24: Localización de alta probabilidad
PRECAUCIÓN:
vigile bien las interferencias de la señal, ya que
pueden alterar la precisión de los datos indicados. La lectura
de la profundidad debe considerarse como una estimación,
debiendo verificarse la profundidad real desenterrando la
línea antes de excavar
.
Utilización de un transmisor de línea
En operaciones de rastreo de línea activo, el NaviTrack® II
funciona conjuntamente con una unidad transmisora de línea
activa. Existen tres maneras de conectar un transmisor de
línea:
Conexión directa
El mejor modo de conectar un transmisor es generalmente
hacerlo directamente (de metal a metal) a uno de los extremos
de la tubería, cable o cable de rastreo en que se encuentra
el elemento que se busca, y enviar la corriente transmitida
directamente a través del objetivo.
Conexión por abrazadera
Cuando la conexión directa no es posible, a menudo se puede
fijar una abrazadera de inducción alrededor del cable conduc-
tor, el cual enviará la energía de manera inductiva. Para indu-
cir con eficacia una señal mediante una abrazadera, la línea
debe ser metálica y tener los dos extremos conectados a tierra
(no puede inducirse una señal en una línea en una dirección, a
menos que la corriente pueda circular en ambas direcciones).
Transmisión inductiva
El transmisor puede utilizarse de un modo inductivo
sin
necesidad de una conexión directa. Para ello es necesario
asegurarse de que el transmisor se encuentra directamente
sobre un segmento específico de la línea objetivo, y activar
el “modo inductivo” del transmisor, con el que se iluminará la
línea a la frecuencia escogida.
NOTA:
Consulte el manual del transmisor para asegurarse de
que está conectado correctamente (también a tierra) y de que
está utilizando la frecuencia correcta.
Cada uno de estos métodos tiene sus ventajas, según el
caso. La conexión directa es normalmente la más fiable en
la medida en que la señal se aplica directamente a una línea
conocida, pero hay casos en los que la inducción puede ser la
única opción, o la que dé mejores resultados.
Rastreo pasivo de línea
En el modo pasivo, el NaviTrack® II capta la corriente alterna
o los campos de CA generados por cables que ya llevan
corriente, sin tener que utilizar un transmisor. Las líneas
eléctricas subterráneas normalmente no emiten ninguna
señal rastreable, a no ser que la corriente pase por cables.
Por ejemplo, las luces de las calles son difíciles de rastrear
pasivamente si están apagadas. Debido al acoplamiento
(ya sea por inducción o por capacidad), puede transmitirse
energía de manera pasiva a todas las líneas metálicas de
una zona determinada. Por ello, es posible localizar líneas de
manera pasiva, aunque puede ser difícil de identificar
cuál
es
la línea que el localizador está rastreando.
ATENCIÓN:
En la localización pasiva, o en casos en que las
señales sean extremadamente débiles, la profundidad que
aparecerá en pantalla será EXCESIVA, señalando al objeto
como MUCHO más profundo de lo que estará en realidad.
1. Seleccione una frecuencia de rastreo pasivo de CA con
el icono de rastreo pasivo de línea.
Figura 25: Frecuencia de rastreo pasivo de 60 Hz
2. El NaviTrack® II tiene dos parámetros de frecuencia
de rastreo pasivo de CA: 50 Hz y 60 Hz. Ambos se
identifican con el icono de alimentación. Las frecuen-
cias de CA de 50 y 60 Hz son las más armónicas o
comúnmente utilizadas. Las instalaciones europeas
son normalmente de 50 Hz.
En el rastreo pasivo, es importante recordar que las hendiduras
en T, curvas, otros conductores o aglomeraciones de metal
que se encuentren en las proximidades
pueden
distorsionar
el campo, con lo que será necesario analizar los datos más
detenidamente para determinar la ruta del objetivo.
En general, el rastreo pasivo es la opción menos efectiva.

NaviTrack® II
16
Consejos prácticos para el rastreo de línea
•
El NaviTrack® II identifica rápidamente campos distorsio-
nados. Si las líneas no aparecen centradas en el mapa y se
maximiza la señal de proximidad o la potencia de la señal,
la distorsión creará un complejo campo circular. Para
mejorar el circuito de rastreo:
a) Cambie la frecuencia a una menor.
b) Aleje el punto de referencia del suelo de la línea que
va a rastrear.
c) Asegúrese de que la línea no está vinculada habi-
tualmente a otra utilidad. Desconecte las unidades
habituales sólo si puede hacerlo con seguridad.
d) Mueva el transmisor a un punto diferente sobre
la línea e intente realizar el rastreo en la dirección
opuesta (B a A en lugar de A a B).
•
Si las líneas no están centradas o se desplazan erráti-
camente por la pantalla, es posible que el NaviTrack® II no
esté recibiendo una señal clara. La profundidad y la señal
de proximidad también pueden desplazarse hacia arriba y
hacia abajo en estas situaciones.
a) Asegúrese de que el transmisor está funcionando y
bien conectado a tierra.
b) Pruebe el circuito apuntando la antena inferior a
cada uno de los cables del transmisor.
c) Compruebe si el NaviTrack® II y el transmisor están
funcionando en la misma frecuencia.
d) Pruebe distintas frecuencias, empezando con la
más baja, hasta que pueda captarse la línea con
seguridad.
e) Cambie la conexión a tierra a un circuito mejor. Ase-
gúrese de que hay contacto suficiente (el punto de
referencia del suelo es suficientemente profundo),
especialmente en suelos secos.
•
Al efectuar un rastreo, la señal debe maximizarse y la
profundidad reducirse al mínimo, en el mismo punto en
que las líneas se centran en la pantalla. Si no es ese el caso,
es posible que la utilidad esté cambiando de dirección o
que haya otra pareja de señales.
•
Las frecuencias más altas se desbordan más, pero pueden
ser necesarias para sortear saltos en cables rastreadores
o inspeccionar acopladores de aislamiento. Si la línea
no está conectada a tierra en el extremo opuesto, las
altas frecuencias serán el único medio de hacerla visible
(observe la Figura 37).
•
Cuando emplee el transmisor inductivamente, inicie la
localización unos 10 m más alejado para evitar que se
produzca “acoplamiento directo”, también llamado aco-
plamiento de aire o “bloqueo de aire”. Esto ocurre cuando
el NaviTrack® II capta la señal del transmisor directamente
a través del aire, no de la línea que se rastrea.
Para comprobar si hay acoplamiento de aire, apunte el
NaviTrack® II directamente al transmisor; si la señal aumen-
ta, el transmisor estará demasiado cerca al receptor y no
podrá realizar el rastreo con precisión.
•
Durante el rastreo, el mapa se visualiza mejor si:
1. La línea está nivelada
2. El localizador NaviTrack® II está al nivel de la utilidad
rastreada
3. El mástil de la antena del NaviTrack® II está más o
menos vertical
Si no se cumplen estos requisitos, maximice la señal de
proximidad y la potencia de la señal.
En general, si el NaviTrack® II se utiliza en una zona sobre la
línea de destino dentro de un campo de acción de unas dos
“profundidades” de la línea, la visualización del mapa será
bastante precisa. Tenga esto especialmente en cuenta al usar
el mapa si el destino o la línea son poco profundos. Si la línea
está muy poco profunda, el área de búsqueda del mapa puede
ser demasiado pequeña.
Medida de la profundidad
El NaviTrack® II mide la profundidad comparando la potencia
de la señal en la antena inferior a la de la antena superior.
Para medir correctamente la profundidad en un campo no
distorsionado, la base de la antena debe tocar el suelo, direc-
tamente sobre la fuente de la señal.
1. Para medir la profundidad, sitúe el localizador en el
suelo, directamente encima de la sonda o la línea.
2. La profundidad se muestra en la esquina inferior
izquierda. También puede forzarse la lectura de la
profundidad pulsando la tecla de selección.
Recorte
En ocasiones, la señal será tan fuerte que el receptor será
incapaz de procesar la señal al completo. Esta situación se
llama “recorte”. Cuando esto ocurre, aparece un símbolo
de advertencia en la pantalla. Esto significa que la señal es
especialmente fuerte. Si el recorte persiste, disminuya la
corriente del transmisor.
NOTA:
En el modo de rastreo de línea, al pulsar la tecla de
selección se forzará la lectura de la profundidad y al indicador
de ángulo a cambiar la corriente. Si el sonido está activado,
recentrará igualmente el tono.

NaviTrack® II
17
Menús y parámetros
de configuración
Al pulsar la tecla de menú aparecerá una serie de opciones
para configurar el NaviTrack® II.
Cambio de las unidades de profundidad
La profundidad puede visualizarse en el NaviTrack® II tanto
en pies como en metros. Para pasar de una unidad a otra,
seleccione Unidades en el menú y pulse la tecla de selección
para pasar de pies a metros o viceversa.
Figura 26: Selección de unidades (pies/metros)
Retroiluminación automática
En la esquina superior izquierda del panel de mandos hay
un detector que capta los niveles de luz. La retroiluminación
puede forzarse bloqueando la luz de este sensor.
La retroiluminación LCD automática está preconfigurada para
encenderse sólo en condiciones de considerable oscuridad,
con el fin de limitar el consumo de las pilas. A medida que las
pilas se vayan agotando, la retroiluminación se irá atenuando.
Cuado las pilas estén próximas a agotarse, la retroiluminación
funcionará a muy bajo nivel para limitar al máximo el consumo
de energía.
Si desea que la retroiluminación esté siempre desactivada,
seleccione el icono de la bombilla en la sección de herra-
mientas del menú y apriete la tecla de selección para cambiar
entre “Auto”, “siempre encendida” o “siempre apagada”.
Figura 27: Ajuste del modo de retroiluminación
(Encendida/Apagada/Automática)
Contraste de la pantalla LCD
Pulse la tecla de selección para ajustar el contraste de la pan-
talla. La pantalla se hará más clara o más oscura al pulsar las
flechas hacia arriba o hacia abajo.
Figura 28: Opción de ajuste del contraste
Figura 29: Aumento/Disminución del contraste

NaviTrack® II
18
Menú de elementos de pantalla
Al seleccionar el icono de las dos pantallitas accederá
al Menú de selección de la visualización de los modos
Rastreo
o Sonda
. En este menú decidirá si desea
que los elementos aparezcan en pantalla o no. En el
NaviTrack® II, algunos de los elementos no aparecen de
manera predeterminada, para simplificar la visualización.
Para ver o eliminar un elemento de la pantalla, pulse la flecha
arriba o abajo para
seleccionarlo
y, a continuación, utilice
la
tecla de selección
para
activar
o
desactivar
la casilla. Los
elementos así “activados” se visualizarán en pantalla en el
modo seleccionado.
Figura 30: Elementos de pantalla (modo Sonda)
Características y funciones opcionales
Mediante la tecla de menú puede hacer que aparezca un
árbol de menú de las funciones avanzadas del NaviTrack® II.
Seleccione el menú de selección de elementos de pantalla
(para que aparezcan los elementos en pantalla, como se ex-
plica en la página 18) o el menú de selección de frecuencia
(para activar otras frecuencias, como se describe en la
página 8).
Entre las
funciones opcionales
se encuentran:
Figura 31: Pista con marca de agua y puntero
•
Marca de agua
La marca de agua es un marcador que aparece en la circun-
ferencia exterior de la pantalla. Se trata de la representación
gráfica de la máxima potencia de señal alcanzada y está
“seguido” por un puntero sólido que indica la corriente de
la potencia de señal. Si el puntero de la potencia de señal
se coloca por encima de la marca de agua, esta subirá
automáticamente para mostrar gráficamente el nuevo nivel
máximo. Por defecto, esta función está desactivada, pero
puede activarse en el menú de selección de elementos de
pantalla.
Figura 32: Imagen de pantalla “sin señal”
•
Icono de ausencia de señal
Cuando el NaviTrack® II no recibe ninguna señal significativa
en la frecuencia seleccionada, aparece en pantalla el signo
de modo atravesado por una línea, indicando que no se ha
detectado ninguna señal. Con ello se evita mayormente una
interpretación errónea del ruido aleatorio que muestran
algunos localizadores en ausencia de señal.
Figura 33: Potencia de señal centrada
•
Opción de centrado de la potencia de señal
Si activa esta opción en la pantalla de selección de menú,
forzará la visualización del valor numérico de la potencia
de señal en el centro del área de visualización
en cualquier
momento en que no haya señal de proximidad.
Esto puede
ocurrir cuando la señal es débil. En el momento en que la
señal de proximidad vuelve a aparecer, el valor numérico de
potencia de señal vuelve a su posición normal (esquina inferior
derecha de la pantalla) (sólo en modo Rastreo de línea).