Nikon MB-D14 – страница 3
Инструкция к Радио Nikon MB-D14

Es
7
Introducción de las baterías
Introducción de las baterías
El MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis baterías AA.
Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D14 se encuentre en
la posición L.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en
y quite el portabaterías (Figura E).
2 Coloque las baterías como se describe a continuación.
EN-EL15: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D14EN, inserte la batería con la echa (▲) en la batería
hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F-
q
). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la echa
hasta que los terminales de corriente hagan clic (Figura F-
w
).
Baterías AA: Coloque seis baterías AA en el soporte de batería MS-D14 tal y como se indica en la gura G, y asegúrese de que las baterías estén
colocadas en la orientación correcta.
3 Inserte el portabaterías en la
MB-D14
y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura
H
). Asegúrese de que el soporte esté comple-
tamente insertado antes de girar el pestillo.
4 Encienda la cámara y veri que el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, veri que que la batería se
encuentre correctamente insertada.
El conector de alimentación EP-5B
Cuando utilice el conector de alimentación EP-5B, insértelo en el portabaterías MS-D14EN con la echa (▲) en el conector hacia el terminal de alimen-
tación de la batería. Pulse el conector ligeramente hacia abajo y deslícelo en la dirección de la echa hasta que el terminal de alimentación haga clic al
encajar en su sitio (Figura I-
q
). Abra la tapa del conector de alimentación del portabaterías y pase el cable EP-5B a través de la apertura (Figure I-
w
).

Nivel de la batería
Se puede utilizar una op-
Información batería
La cámara muestra el nivel de la batería de la
ción en el Grupo d en el
La información de la ba-
manera siguiente:
menú de ajustes perso-
tería se puede visualizar
nalizados de la cámara
Batería EN-EL15
desde el menú de con-
para cambiar el orden en el que se van a utilizar
Panel de
guración de la cámara
Visor Descripción
control
las baterías. Cuando la cámara utiliza energía de
(la batería de la cámara
Es
La batería está totalmente
la MB-D14, se muestra un icono
s
en el panel
se observa a la izquier-
L
—
cargada.
de control. Si el icono
s
parpadea, la tapa del
da, la MB-D14 a la derecha). Solamente se
K
compartimento de la batería no está cerrada.
muestra el icono del nivel de la batería cuando
La batería está parcialmen-
J
—
Cierre y pase el pestillo a la tapa del comparti-
te descargada.
se utilizan baterías AA. Consulte el manual de
I
mento de la batería.
la cámara para más detalles.
Batería agotándose. Prepare
Para asegurarse de que la cámara muestra el ni-
una batería de repuesto to-
H d
vel correcto de la batería al utilizar las baterías
talmente cargada o cargue la
AA, seleccione la opción adecuada para
Tipo
batería.
batería del MB-D14
en el menú de ajustes
H
d
Batería agotada. Cargue o
personalizados de la cámara (Grupo d). Si no se
(
parpadea
)
(
parpadea
)
sustituya la batería.
selecciona la opción correcta, la cámara podría
Baterías AA
no funcionar como se espera.
Panel de
Visor Descripción
control
Opción Tipo de pila
L
—
Carga restante.
1
LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA
Baterías agotándose. Prepa-
H d
2
HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA
re las baterías de repuesto.
3
FR6 (AA litio) Litio (FR6) AA
H
d
Las baterías se han agotado. El
Nota: Las ilustraciones de esta página son de la
(
parpadea
)
(
parpadea
)
disparador está inhabilitado.
Retire las baterías cuando no utilice la MB-D14.
D600.
8

Es
9
Extracción de las baterías
Extracción de las baterías
Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en
y quite el portabaterías (Figura E).
2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.
EN-EL15
Baterías AA
Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería hacia el botón. La batería
Quite las baterías como se muestra. Tenga cuidado de no dejar caer
puede quitarse como se muestra.
las baterías al quitarlas del portabaterías.
El procedimiento para quitar el conector de alimentación EP-5B es el
mismo que para el EN-EL15.

Especi caciones
Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de
CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B)
Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensiones (an × al × pr) 143 × 49,5 × 78 mm (5,6 × 1,9 × 3,1 pulg.) aprox.
Peso Aprox. 350 g (12,3 onzas) con MS-D14EN y la batería opcional EN-EL15
Es
Aprox. 405 g (14,3 onzas) con MS-D14 y seis baterías AA (disponible por separado en terceros proveedores)
Aprox. 290 g (10,2 onzas) con MS-D14EN y el conector a la red eléctrica opcional EP-5B
Aprox. 265 g (9,3 onzas) con MS-D14EN
Aprox. 265 g (9,3 onzas) con MS-D14
Las especi caciones y el diseño pueden cambiar sin noti cación previa.
Batería EN-EL15
El rendimiento de la batería EN-EL15 disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C (50 °F). Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y man-
tenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas.
Baterías AA
Debido a su capacidad limitada, las baterías alcalinas AA LR6 deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa.
La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos
casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a
temperaturas inferiores a 20 °C (68 °F). No se recomienda el uso a bajas temperatura.
10

Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsregler ..........................................................2
Melding til forbrukere i Europa ...............................2
Sikkerhetsregler for bruk .............................................2
Innledning ..................................................................3
MB-D14 og ekstrautstyr ...............................................3
MB-D14 og medfølgende ekstrautstyr .....................3
Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og
strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr) ....................3
No
Deler på MB-D14 .........................................................4
MB-D14s utløser, multivelger, kommandohjul og
AE-L/AF-L-knapp .....................................................4
Multi-power-batteripakke MB-D14
MB-D14-kontrollås .................................................4
Bruke batteripakken ...................................................5
Bruksanvisning
Feste batteripakken ................................................5
Fjerne batteripakken ..............................................5
Sette inn batterier ..................................................6
Ta ut batterier ........................................................8
Spesi kasjoner ...........................................................9
1

For å sikre korrekt bruk må du lese denne
bruksanvisningen nøye før du bruker produk-
tet. Etter at du har lest den, må den oppbeva-
res tilgjengelig for alle som bruker produktet.
No
2
Melding til forbrukere i Europa
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler for bruk
• MB-D14 må kun brukes med kompatible kame-
• Lampen for minnekortaktivet kan begynne å lyse
raer.
når MB-D14 kobles til eller ernes fra kameraet,
• Ikke bruk batterier og batteriholdere som ikke er
men dette er ikke en feilfunksjon.
anbefalt i denne bruksanvisningen.
• Avslutt bruken umiddelbart dersom du skulle
• For å forhindre elektrisk kortslutning som følge
oppdage røyk eller en uvanlig lukt eller støy fra
Melding til forbrukere i Europa
av at metall kommer i kontakt med strømkon-
batteripakken. Etter at du har tatt ut batteriene,
taktene, må kontaktlokket settes på når MB-D14
må du ta med apparatet til forhandleren eller en
FORSIKTIG
ikke er i bruk.
Nikon-autorisert servicerepresentant for under-
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES
• Ta ut batteriene eller plasser holderen eller deks-
søkelse.
MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I HEN-
let i holderetuiet, når en batteriholder ernes fra
• MB-D14 er ikke utstyrt med en strømbryter. Bruk
HOLD TIL INSTRUKSJONENE.
MB-D14, for å forhindre elektrisk kortslutning
kameraets strømbryter for å slå på eller av strøm-
forårsaket av kontakt med metall.
men.
Dette symbolet angir at dette pro-
duktet skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kun-
der i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles
som spesialavfall og kastes ved
en miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med
husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du
forhandleren eller de lokale myndighetene som
har ansvaret for avfallshåndtering.

Innledning MB-D14 og ekstrautstyr
Takk for at du kjøpte en MB-D14 multi-power-
batteripakke til bruk med alle Nikon speilre-
ekskameraer som nevner MB-D14 som et
kompatibelt tilbehør i kameraets bruksanvis-
ning. MB-D14 bruker ett EN-EL15 oppladbart
batteri eller seks AA-batterier (alkaliske, Ni-MH
eller litium) og inkluderer en ekstra utløser,
AEL/AFL-knapp, multivelger samt hoved- og
No
underkommandobrytere for fotografering i
høydeformat (portrett). Kameraets menyvalg
lar deg velge om kameraets batteri eller batte-
riene i MB-D14 skal brukes først; se kameraets
bruksanvisning for detaljer.
3
MB-D14 og medfølgende ekstrautstyr
MB-D14 og medfølgende ekstrautstyr
Bekreft at følgende deler leveres sammen med MB-D14 (batterier selges separat).
Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr)
MB-D14
MS-D14EN-holder for
MS-D14-holder for
Holderetui
EN-EL15 batterier
AA-batterier
•
Bruksanvisning
MS-D14EN er montert i MB-D14 når den forla-
(denne bruksanvisningen)
ter fabrikken. Se ”Sette inn batterier” for infor-
• Garanti
masjon om hvordan du tar ut batteriholderen.
Kontaktlokk
Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr)
Nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsyningen EP-5B er ekstrautstyr som gir en pålitelig
strømkilde når kameraet brukes i lengre perioder. For å bruke en nettadapter med MB-D14, koble
til EP-5B i batteriholderen MS-D14EN som beskrevet på side 6, og koble så til EH-5a/EH-5b som
beskrevet i dokumentasjonen som følger med EP-5B.

Deler på MB-D14 (Figur A)
q Kontaktlokk
w Holder for kameraets kontaktdeksel
e Strøm-/signalkontakter
r AEL/AFL-knapp
t Hovedkommandohju
y Multivelger
u Tilkoblingshjul
i Holderens deksel for strømkontakt
No
o Batterideksel
!0 Batterikammer
!1 Batterilås
!2 Festeskrue
!3 Utløser
!4 Kontrollås
!5 Underkommandohjul
!6 Stativfeste
!7 MS-D14EN-holder for EN-EL15-batterier
!8 Strømkontakter
!9 Strømkontakter (MS-D14EN-batteriholder)
@0 MS-D14-holder for AA-batterier
@1 Strømkontakter (MS-D14-batteriholder)
4
MB-D14s utløser, multivelger, kommandohjul og AE-L/AF-L-knapp
MB-D14s utløser, multivelger, kommandohjul og AE-L/AF-L-knapp
MB-D14 er utstyrt med en utløser (Figur A-
!3
), en multivelger (Figur A-
y
), et hovedkomman-
dohjul (Figur A-
t
), et underkommandohjul (Figur A-
!5
) og en AEL/AFL-knapp (Figur A-
r
) for
bruk når du tar bilder i vertikal (høydeformat eller stående) orientering. Disse kontrollene utfører
de samme funksjonene som de tilsvarende kontrollene på kameraet og påvirkes av endringer i
alternativene i menyen med egende nerte innstillinger (gruppe f) som påvirker kameraets kon-
troller. Se kameraets bruksanvisning for mer informasjon.
MB-D14-kontrollås
MB-D14-kontrollås
Kontrollåsen (Figur A-
!4
) låser kontrollene på
MB-D14 for å forhindre utilsiktet bruk. Før du
bruker disse kontrollene til å ta bilder i vertikal
(stående) orientering, må du frigjøre låsen som
vist til høyre.
Kontrollåsen er ikke en strømbryter. Bruk kame-
raets strømbryter for å slå kameraet på eller av.
Låst Ulåst

Bruke batteripakken
No
5
Feste batteripakken
Feste batteripakken
Før du fester batteripakken, må du sjekke at kameraet er slått av og at MB-D14s kontrollås (Figur
A-
!4
) er i L-posisjonen (illustrasjonene viser D600).
1 Fjern kontaktlokket (Figur A-
q
) fra batteripakken.
2 Kontaktene for MB-D14 er i bunnen av kameraet og beskyttes av et kontaktdeksel. Fjern
kontaktdekslet som vist i Figur B-
q
og plasser det i kontaktdekslets holder på MB-D14 (Figur
B-
w
).
3 Sett inn MB-D14 mens du holder MB-D14s festeskrue (Figur C-
w
) på linje med kameraets
stativfeste (Figur C-
q
), og stram festehjulet ved å vri det i retningen som LOCK-pilen viser (Figur
D). Du trenger ikke å ta ut batteriet fra kameraet før du kobler til MB-D14. Som standardinnstil-
ling brukes batteriet som er satt inn i kameraet bare etter at batteriet i MB-D14 er tømt. Alter-
nativet
Rekkefølge for batterier
i kameraets meny for egende nerte innstillinger (Gruppe
D) kan brukes for å endre rekkefølgen som batteriene blir brukt.
Vær nøye på å plassere kameraets kontaktdeksel i kontaktdekselholderen, og oppbevar MB-D14s
kontaktlokk på en trygg plass slik at du ikke mister det.
En PB-6D og en PK-13 automatisk mellomring er nødvendig når du bruker belgutstyret PB-6 sammen
med MB-D14.
Fjerne batteripakken
Fjerne batteripakken
For å ta av MB-D14, slår du av kameraet, og set-
ter kontrollåsen på MB-D14 til L. Så løsner du
festehjulet og erner MB-D14. Sett på kontakt-
dekslet på kameraet igjen, og kontaktlokket på
MB-D14 når batteripakken ikke er i bruk.

No
6
Sette inn batterier
Sette inn batterier
MB-D14 kan brukes sammen med et EN-EL15 oppladbart litium-ion batteri eller med seks AA-batterier.
Sjekk at kameraet er av og at MB-D14s kontrollås er i L-posisjonen før du setter inn batteriene.
1 Vri MB-D14s batterilås til
og ta ut batteriholderen (Figur E).
2 Klargjør batteriene som forklart nedenfor.
EN-EL15: Pass sammen fordypningene i batteriet med utspringene på MS-D14EN-holderen, og sett inn batteriet med pilen (▲) på batteriet mot
batteriholderens strømkontakter (Figur F-
q
). Trykk batteriet lett nedover og skyv det i pilens retning til strømkontaktene klikker på plass (Figur
F-
w
).
AA-batterier: Plasser seks AA-batterier i batteriholderen MS-D14 som vist i gur G, og kontroller at batteriene er snudd riktig vei.
3 Sett inn batteriholderen i MB-D14 og lås batterilåsen (Figur H). Sikre at holderen er satt helt inn før du vrir på låsen.
4 Slå på kameraet og kontroller batterinivået i kontrollpanelet eller søkeren. Dersom kameraet ikke slår seg på må du kontrollere at batteriet er
riktig satt inn.
Strømforsyningen EP-5B
Når du bruker strømforsyningen EP-5B, setter du den inn i MS-D14ENs holder med pilen (▲) på kontakten mot batteriets strømkontakter. Trykk strømfor-
syningen lett nedover og skyv den i pilens retning til strømkontaktene klikker på plass (Figur I-
q
). Åpne holderens deksel til strømforsyningen og legg
EP-5Bs strømkabel i åpningen (Figur I-
w
).

Batterinivå
Et alternativ i Gruppe d
Batteriinformasjon
Kameraet viser batterinivået som følger:
på kameraets meny for
Batteriinformation kan
EN-EL15
egende nerte innstillin-
vises i kameraets opp-
ger kan brukes til å endre
settsmeny (kameraets
Kontrollpanel Søker Beskrivelse
rekkefølgen som batteriene blir brukt. Et
s
-
batteri vises til venstre,
Batteriet er helt
L
—
ikon vises i kontrollpanelet når kameraet bruker
MB-D14 til høyre). Bare
oppladet.
strøm fra MB-D14. Hvis
s
-ikonet blinker er ikke
batteriets nivåikon vises
K
Batteriet er delvis
batteridekslet lukket. Lukk og lås dekslet til bat-
—
når AA-batterier brukes. Se kameraets bruksan-
J
utladet.
terikammeret.
No
visning for detaljer.
I
Batteriet er nesten ut-
Velg riktig alternativ for Batteritype MB-D14 i
ladet. Klargjør et fullt
kameraets meny for egende nerte innstillinger
H d
oppladet ekstrabatteri
(Gruppe d), for å sikre at kameraet viser korrekt
eller lad batteriet.
batterinivå når AA-batterier brukes. Dersom
H
d
Tomt batteri. Lad eller
feil alternativ er valgt, kan kameraet ikke være i
(blinker)
(blinker)
bytt ut batteriet.
stand til å fungere som forventet.
AA-batterier
Alternativ Batteritype
Kontrollpanel Søker Beskrivelse
1 LR6 (AA alkalisk) AA alkaliske (LR6)
L
—
Gjenstående lading.
2 HR6 (AA Ni-MH) AA Ni-MH (HR6)
Batteriene er nesten
3 FR6 (AA litium) AA litium (FR6)
H d
utladet. Klargjør
Ta ut batteriene når MB-D14 ikke er i bruk.
reservebatterier.
H
d
Tomme batterier. Ut-
(blinker)
(blinker)
løseren er deaktivert.
Merk: Illustrasjonene på denne siden er fra D600.
7

No
8
Ta ut batterier
Ta ut batterier
Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriene eller holderen.
1 Vri MB-D14s batterikammerlås til
og ta ut batteriholderen (Figur E).
2 Ta ut batteriet eller batteriene fra holderen.
EN-EL15
AA-batterier
Mens du holder inne holderens PUSH-knapp, skyver du batteriet mot
Ta ut batteriene som vist. Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriene
knappen. Deretter kan du ta ut batteriet som vist.
når du tar dem ut fra holderen.
Fremgangsmåten for å ta ut strømforsyningen EP-5B er den samme
som for EN-EL15.

Spesi kasjoner
Strømkilde
Ett EN-EL15 oppladbart litium-ion batteri,
seks
LR6 alkaliske, HR6 Ni-MH, eller FR6 litium AA-batterier eller nettadapteren EH-5b/
EH-5a/EH-5 (krever strømforsyningen EP-5B)
Brukstemperatur 0 – 40 °C
Ytre mål (B × H × D) Omtr. 143 × 49,5 × 78 mm
Vekt Cirka 350 g med MS-D14EN og et EN-EL15-batteri (ekstrautstyr)
Cirka 405 g med MS-D14 og seks AA-batterier (ekstrautstyr fra tredjepartsleverandører)
Cirka 290 g med MS-D14EN og strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr)
Cirka 265 g med MS-D14EN
Cirka 265 g med MS-D14
No
Spesi kasjoner og utforming kan endres uten forvarsel.
D EN-EL15-batteri
EN-EL15s batteriytelse faller ved temperaturer under 10 °C. Sikre at batteriet er helt oppladet, og oppbevar et varmt reservebatteri klart til bytte ved behov.
Kalde batterier vil få tilbake noe av strømmen når de blir varmet opp.
D AA-batterier
På grunn av deres begrensede kapasitet, bør du bare bruke alkaliske AA LR6-batterier når det ikke nnes andre alternativer.
AA-batterienes kapasitet varierer etter type og oppbevaringsforhold, og kan i noen tilfeller være ekstremt lav; i noen tilfeller kan AA-batterier slutte å virke
før utløpsdatoen. Merk at AA-batteriers kapasitet kan falle ved temperaturer under 20 °C. Det anbefales ikke å bruke dem ved lave temperaturer.
9


Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ..................................................2
Meddelande till kunder i Europa .............................2
Försiktighetsåtgärder ..................................................2
Introduktion ...............................................................3
MB-D14 och tillbehör ..................................................3
MB-D14 och medföljande tillbehör ..........................3
Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkon-
takten EP-5B (säljs separat) ....................................3
Delarna på MB-D14 .....................................................4
Avtryckaren MB-D14, multiväljaren,
Sv
kommandorattarna och AE-L/AF-L-knappen ............4
MB-D14 Flerfunktionsbatteripack
MB-D14 Knapplås ...................................................4
Använda batteripacket ................................................5
Användarhandbok
Sätta fast batteripacket ..........................................5
Ta ur batteripacket .................................................5
Sätta i batterier ......................................................6
Ta ur batterierna.....................................................8
Speci kationer ............................................................9
1

För att produkten ska fungera på rätt sätt ska
du läsa igenom den här handboken noggrant
innan du börjar använda produkten. När du
har läst handboken förvarar du den lättåtkom-
lig för alla som ska använda produkten.
Sv
2
Meddelande till kunder i Europa
Säkerhetsföreskrifter
Försiktighetsåtgärder
• MB-D14 kan endast användas med kompatibla
• Minneskortets indikator kan tändas när MB-D14
kameror.
sätts på eller tas loss från kameran, men detta
• Använd den inte tillsammans med batterier och
innebär inte något fel.
batterihållare som inte rekommenderas enligt
• Stäng av direkt om du skulle upptäcka rök, en
denna bruksanvisning.
ovanlig lukt eller ett ovanligt ljud från batteri-
• Sätt tillbaka kontaktskyddet när MB-D14 inte
packet. Efter att du tagit ur batterierna tar du en-
Meddelande till kunder i Europa
används för att förhindra elektrisk kortslutning
heten till försäljaren eller en Nikon-auktoriserad
orsakad av att metallföremål rör vid strömkon-
representant för kontroll.
VARNING
takterna.
• MB-D14 har ingen strömknapp. Använd kame-
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT
• När en batterihållare tas loss från MB-D14, ta
rans strömknapp för att stänga av eller sätta på
MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER EN-
bort batterierna eller placera hållaren eller lock-
strömmen.
LIGT INSTRUKTIONERNA.
et i hållarens fodral för att motverka risken för
elektriska kortslutningar som orsakas av kontakt
Den här symbolen anger att pro-
med andra metallföremål.
dukten måste lämnas till separat
insamling.
Följande gäller endast användare i
europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas
till separat insamling vid en särskild insamlings-
plats. Släng inte produkten tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet.
• Mer information får du från återförsäljaren eller
av de lokala myndigheter som ansvarar för av-
fallshanteringen där du bor.

Introduktion MB-D14 och tillbehör
Tack för ditt köp av ett MB-D14 erfunktions-
batteripack som kan användas med alla Nikons
digitala spegelre exkameror som listar MB-D14
som ett kompatibelt tillbehör i kamerahandbo-
ken. MB-D14 drivs med ett EN-EL15 uppladd-
ningsbart batteri, alternativt sex stycken AA-bat-
terier (alkaliska, Ni-MH, eller litium) och har en
extra avtryckare, AEL/AFL-knapp, multiväljare,
huvudkommandoratt och sekundär komman-
doratt för att ta bilder i stående format (porträtt).
Sv
Via kameramenyalternativen kan du bestämma
om kamerans batteri eller batterierna i MB-D14
ska användas först; se kamerans bruksanvisning
för närmare anvisningar.
3
MB-D14 och medföljande tillbehör
MB-D14 och medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör medföljer MB-D14 (observera att batterier säljs separat).
Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontakten EP-5B (säljs separat)
MB-D14
MS-D14EN-hållare för
MS-D14-hållare för
Väska för hållaren
EN-EL15-batterier
AA-batterier
• Användarhandbok
Vid leveransen sitter MS-D14EN i MB-D14. Se
(denna handbok)
“Sätta i batterier” för information angående hur
• Garantibevis
man tar loss batterihållaren.
Kontaktskydd
Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontakten EP-5B (säljs separat)
Nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontakten EP-5B är en tillförlitlig strömkälla när kameran
används under längre perioder. För att använda en nätadapter med MB-D14, sätt i EP-5B i bat-
terihållaren MS-D14EN så som beskrivs på sidan 6 och anslut sedan EH-5a/EH-5b så som nns
beskrivet i dokumentationen som medföljer EP-5B.

Delarna på MB-D14 (Figur A)
q Kontaktskydd
w Hållare för kamerakontaktskyddet
e Ström/signalkontakter
r AEL/AFL-knapp
t Huvudkommandoratt
y Multiväljare
u Fästskiva
i Lock för hållarens strömkontakt
o Batterifackslock
!0 Batterifack
Sv
!1 Batterifackslås
!2 Monteringsskruv
!3 Avtryckare
!4 Knapplås
!5 Underkommmandoratt
!6 Stativgänga
!7 MS-D14EN-hållare för EN-EL15-batterier
!8 Strömkontakter
!9 Strömkontakter (Batterihållare MS-D14EN)
@0 MS-D14-hållare för AA-batterier
@1 Strömkontakter (Batterihållare MS-D14)
4
Avtryckaren MB-D14, multiväljaren, kommandorattarna och AE-L/AF-L-knappen
Avtryckaren MB-D14, multiväljaren, kommandorattarna och AE-L/AF-L-knappen
MB-D14 har en extra avtryckare (Figur A-
!3
), multiväljare (Figur A-
y
), huvudkommandoratt (Fi-
gur A-
t
), underkommandoratt (Figur A-
!5
) och en AEL/AFL-knapp (Figur A-
r
) som är prak-
tiska när man tar bilder vertikalt (“stående” eller porträtt). Dessa reglage har samma funktion som
motsvarande reglage på kameran och påverkas av ändringar av de val i menyn för anpassade
inställningar (Grupp f) som påverkar dessa kamerareglage. Se kamerans bruksanvisning för mer
information.
MB-D14 Knapplås
MB-D14 Knapplås
Knapplåset ( gur A-
!4
) används för att låsa
reglagen på MB-D14 och förhindra oavsiktlig
användning. Innan du använder dessa reglage
för att ta stående bilder (porträttläge), lås upp
dem så som visas till höger.
Knapplåset är inte någon strömbrytare. An-
vänd kamerans strömbrytare för att slå kame-
Låst Olåst
ran till och från.

Använda batteripacket
Sv
5
Sätta fast batteripacket
Sätta fast batteripacket
Se till att kameran är avstängd innan du sätter fast batteripacket och att MB-D14-knapplåset
(Figur A-
!4
) är i L-läge (illustrationerna visar D600).
1 Ta av kontaktskyddet (Figur A-
q
) från batteripacket.
2 Kontakterna för MB-D14 sitter underst på kameran, där de skyddas av ett kontaktskydd. Kon-
taktskyddet kan tas loss som visas i Figur B-
q
och sättas i kontaktskyddshållaren på MB-D14
(Figur B-
w
).
3 Placera MB-D14 så att du passar in dess monteringsskruv ( gur C-
w
) med kamerans stativ-
gänga (Figur C-
q
) och spänn fästskivan genom att skruva den i LOCK-pilens riktning ( gur
D). Du behöver inte ta ut batteriet ur kameran innan MB-D14 ansluts. I grundinställningen
används batteriet som sitter i kameran endast efter det att batteriet i MB-D14 har använts upp.
Alternativet
Batteriordning
på kamerans Anpassningsmeny (grupp d) kan användas för att
ändra ordningen i vilken batterierna ska användas.
Sätt alltid kamerans kontaktskydd i kontaktskyddshållaren och förvara kontaktlocket till MB-D14 på
ett säkert ställe för att undvika att tappa bort dem.
En PB-6D och PK-13 automatisk mellanring krävs när en PB-6 bälg används med MB-D14.
Ta ur batteripacket
Ta ur batteripacket
När du tar loss MB-D14, ska du först stänga av
kameran och ställa knapplåset på MB-D14 på L.
Lossa sedan fästskivan och ta loss MB-D14. Sätt
på kontaktskyddet på kameran och även kon-
taktskyddet på MB-D14 igen när du inte tänker
använda batteripacken.

Sv
6
Sätta i batterier
Sätta i batterier
MB-D14 kan användas med ett EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri eller med sex AA-batterier.
Kontrollera att kameran är avstängd och att knapplåset på MB-D14 står i läge L innan du sätter i batterier.
1 Vrid batterifackslåset på MB-D14 till
och ta loss batterihållaren (Figur E).
2 Gör klara batterierna som förklaras nedan.
EN-EL15: Passa samman fördjupningarna på batteriet med de utskjutande delarna i batterihållaren MS-D14EN, och sätt i batteriet så att pilen (▲)
på batteriet pekar mot batterihållarens strömkontakter (Figur F-
q
). Tryck batteriet lätt nedåt och skjut det i pilens riktning tills strömkontakterna
klickar på plats (Figur F-
w
).
AA-batterier: Sätt i sex AA-batterier i batterihållaren till MS-D14 så som visas i gur G, och se till att batterierna sätts i åt rätt håll.
3 Sätt i batterihållaren i
MB-D14
och lås batterifackets lucka ( gur H). Se till att hållaren är helt isatt innan du stänger låset.
4 Slå på kameran och kontrollera batterispänningsnivån via kontrollpanelen eller kamerans sökare. Kontrollera om batteriet har satts i rätt om
strömmen till kameran inte slås på.
Strömkontakten EP-5B
När du använder strömkontakten EP-5B, sätt i den i hållaren MS-D14EN med pilen (▲) på kontakten riktad mot batteriets strömpoler. Tryck lätt på anslut-
ningen nedåt och skjut den i pilens riktning tills strömpolerna klickar på plats ( gur I-
q
). Öppna locket till hållarens strömkontakt och för in strömkabeln
EP-5B genom öppningen ( gur I-
w
).