Nikon COOLPIX P7000: Подключение к компьютеру

Подключение к компьютеру: Nikon COOLPIX P7000

Подключение к компьютеру

Для подключения фотокамеры к компьютеру и копирования (передачи) изображений на

компьютер используйте USB-кабель, входящий в комплект поставки.

Перед подключением фотокамеры

Установите программное обеспечение

Используйте компакт-диск ViewNX 2, входящий в комплект поставки, и установите следующее

Подключение к телевизору, компьютеру и принтеру

программное обеспечение на компьютер.

ViewNX 2: используйте функцию передачи изображений "Nikon Transfer 2" для сохранения

изображений, сделанных с помощью фотокамеры, на компьютере. Сохраненные изображения

можно просматривать и печатать. Кроме того, поддерживаются функции редактирования

изображений и видеороликов.

Panorama Maker 5: с помощью этого программного обеспечения можно объединять серии

снимков в единое панорамное изображение.

Дополнительные сведения по установке программного обеспечения см. в

Кратком руководстве

.

Совместимые операционные системы

Windows

Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate, Windows Vista Home Basic/

Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (с пакетом обновления 2) или Windows XP Home

Edition/Professional (с пакетом обновления 3)

Macintosh

Mac OS X (версии 10.4.11, 10.5.8, 10.6.4)

Для получения информации относительно требований для воспроизведения видеороликов

высокой четкости см. раздел справки ViewNX 2 "Требования к системе" (

A

160).

Последние сведения о совместимых операционных системах см. на веб-сайте Nikon.

B

Примечания по источнику питания

При подсоединении фотокамеры к компьютеру для передачи изображений используйте полностью заряженную

батарею для предотвращения внезапного отключения фотокамеры.

Если используются сетевой блок питания EH-5a и разъем питания EP-5A (приобретается отдельно), фотокамера

COOLPIX P7000 может получать питание от сетевой розетки. Ни при каких обстоятельствах не используйте другие

сетевые блоки питания, кроме EH-5a, и другие разъемы питания, кроме EP-5A.

156

Подключение к компьютеру

Передача изображений с фотокамеры на компьютер

1

Запустите компьютер, на котором установлена программа ViewNX 2.

2

Убедитесь, что фотокамера выключена.

3

Подключите фотокамеру к компьютеру с помощью USB-кабеля, входящего в

комплект поставки.

Подключение к телевизору, компьютеру и принтеру

Убедитесь в правильной ориентации разъемов. При подсоединении или отсоединении

разъемов USB-кабеля не держите разъемы под углом и не прилагайте усилий.

4

Включите фотокамеру.

Индикатор включения питания начнет светиться. Монитор

фотокамеры останется в выключенном состоянии.

B

Подключение USB-кабеля

Подключение может не определяться, если фотокамера подключена к компьютеру через концентратор USB.

157

Подключение к компьютеру

5

Запустите функцию передачи изображений ViewNX 2 программы "Nikon Transfer 2",

установленной на компьютере.

Windows 7

При отображении экрана

Devices and Printers

(Устройства и принтеры)

K

P7000

щелкните

Change program

(Изменить программу) в разделе

Import pictures and videos

(Импорт снимков

и видеоклипов). Выберите

Import File using Nikon Transfer 2

(Импортировать файл с помощью

программы Nikon Transfer 2) в диалоговом окне

Change program

(Изменить программу) и нажмите

Подключение к телевизору, компьютеру и принтеру

кнопку

OK

.

Дважды щелкните

Import File

(Импортировать файл) на экране

Devices and Printers

(Устройства

ипринтеры)

K

P7000

.

Windows Vista

При отображении диалогового окна

AutoPlay

(Автозапуск) щелкните

Import File using Nikon

Transfer 2

(Импортировать файл с помощью программы Nikon Transfer 2).

Windows XP

При отображении диалогового окна выбора действия выберите

Nikon Transfer 2 Import File

(Импорт файла программой Nikon Transfer 2) и нажмите кнопку

OK

.

Mac OS X

Программа Nikon Transfer 2 будет запущена автоматически при подключении фотокамеры

к компьютеру, если при первой установке Nikon Transfer 2 в диалоговом окне

Auto-Launch setting

(Настройка автозапуска) было выбрано значение

Yes

(Да).

Если установленная в фотокамере батарея разряжена, то компьютер может не распознать фотокамеру.

Если фотокамера не распознана, то изображения передать не удастся.

Если на карте памяти сохранено много изображений, запуск программы Nikon Transfer 2 может занять

некоторое время.

158

Подключение к компьютеру

6

Убедитесь, что исходное устройство отображается на панели

Source

(Источник)

в параметрах передачи, и нажмите кнопку

Start Transfer

(Начать передачу).

Подключение к телевизору, компьютеру и принтеру

Source

(Источник)

Кнопка

Start Transfer

(Начать передачу)Устройство

На компьютер будут переданы все изображения, которые не были переданы ранее (настройка по

умолчанию ViewNX 2).

ViewNX 2 запускается автоматически по завершении передачи (настройка по умолчанию ViewNX 2).

Переданные изображения можно просмотреть.

Дополнительные сведения об использовании программы ViewNX 2 см. справочную информацию

ViewNX 2 (

A

160).

Отсоединение фотокамеры

Не выключайте фотокамеру и не отсоединяйте ее от компьютера в процессе передачи.

По завершении передачи выключите фотокамеру и отсоедините USB-кабель.

159

Подключение к компьютеру

C

Передача изображений с помощью гнезда для карт памяти на компьютере или

имеющегося в продаже устройства для чтения карт памяти

При вставке карты памяти в гнездо для карт памяти на компьютере или же в имеющееся в продаже устройство для

чтения карт памяти изображения можно передавать с помощью "Nikon Transfer 2" – функции передачи изображений

программы ViewNX 2.

Убедитесь, что используемая карта памяти поддерживается устройством для чтения карт памяти или аналогичным

устройством.

Чтобы передать изображения, вставьте карту памяти в устройство для чтения карт памяти или в гнездо для карт

Подключение к телевизору, компьютеру и принтеру

памяти и выполните операции, начиная с шага 5 (

A

158).

Для передачи на компьютер изображений, сохраненных во внутренней памяти фотокамеры, их сначала необходимо

копировать на карту памяти с помощью фотокамеры (

A

131).

D

Запуск ViewNX 2 или Nikon Transfer 2 вручную

Windows

Выберите меню

Start

(Пуск)

All Programs

(Все программы)

ViewNX 2

ViewNX 2

.

Кроме того, чтобы запустить программу

ViewNX 2

, можно дважды щелкнуть значок ViewNX 2 на рабочем столе.

Mac OS X

Откройте папку

Applications

(Приложения), откройте папки

Nikon Software

(Программное обеспечение Nikon)

ViewNX 2

в этом порядке, а затем дважды щелкните значок

ViewNX 2

. Кроме того, чтобы запустить программу

ViewNX 2

, можно щелкнуть значок ViewNX 2 в доке.

Щелкните

Transfer

(Передать) на экране ViewNX 2 для запуска Nikon Transfer 2.

D

Просмотр информации о программе ViewNX 2 Help (Справка ViewNX 2)

Для получения дополнительной информации о программе ViewNX 2 или Nikon Transfer 2 запустите ViewNX 2 или

Nikon Transfer 2 и выберите

ViewNX 2 Help

(Справка ViewNX 2) в меню

Help

(Справка).

D

Создание панорамы с помощью приложения Panorama Maker 5

Используйте серию изображений, созданных в сюжетном режиме

Съемка панорамы

(

A

55), чтобы создать

единую фотопанораму в приложении Panorama Maker 5.

Приложение Panorama Maker 5 можно установить на компьютер с компакт-диска ViewNX 2, входящего в комплект

поставки фотокамеры.

После завершения установки выполните описанные ниже действия для запуска приложения Panorama Maker 5.

Windows

Выберите меню

Start

(Пуск)

All Programs

(Все программы)

ArcSoft Panorama Maker 5

Panorama Maker 5

.

Mac OS X

Откройте

Applications

(Приложения) и дважды щелкните значок

Panorama Maker 5

.

Дополнительные сведения об использовании программы Panorama Maker 5 см. в инструкциях на экране и в справке

приложения Panorama Maker 5.

D

Имена файлов изображений и имена папок

Для получения дополнительной информации смотрите раздел "Имена файлов изображений/звуковых файлов и папок"

(

A

203).

160

Оглавление