Nikon AF-S 300mm f-2.8G ED VR II – страница 8
Инструкция к Объективу Nikon AF-S 300mm f-2.8G ED VR II
Оглавление
- Примечания по безопасности использования
- Соблюдайте следующие меры предосторожности во время эксплуатации фотокамеры и объектива
- Компоненты
- Ru
- Основные возможности Совместимые фотокамеры и доступные функции
- Фокусировка
- Переключатель выбора режима фокусировки и кнопка управления фокусировки (совместимые камеры указаны на стр. 90)
- Режим подавления вибраций (VRⅡ)
- Настройка кольца регулировки подавления вибрации ON/OFF Установка переключателя режима подавления вибраций Примечания по использованию подавления вибрации
- Глубина резкости Установка диафрагмы Использование встроенного поворотного кольца для крепления к штативу
- Встроенная вспышка и виньетирование Использование бленды
- Рекомендуемые фокусировочные экраны
- Уход за объективом Стандартные принадлежности Дополнительная принадлежность
- Технические характеристики

Specifikace
Typ objektivu:
Objektiv NIKKOR AF-S typu G s vestavěným CPU a
bajonetem Nikon
Jp
Ohnisková vzdálenost:
300mm
Světelnost:
f/2,8
En
Konstrukce objektivu:
11 čoček/8 členů (3 optické členy ze skel ED a selektivně
aplikované antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat), 1
De
ochranné sklo
Obrazový úhel:
8°10’ u kinofilmových jednookých zrcadlovek a digitálních
Fr
jednookých zrcadlovek formátu FX
5°20’ u digitálních jednookých zrcadlovek formátu DX
Es
6°40’ u fotoaparátů systému APS (IX240)
Informace o vzdálenosti:
Přenášená do fotoaparátu
Se
Zaostřování:
Systém vnitřního zaostřování (IF) Nikon, autofokus
pomocí ultrazvukového zaostřovacího motoru, manuální
Ru
zaostřování prostřednictvím zaostřovacího kroužku
Redukce vibrací:
Optická s využitím motorů VCM (motory s indukční
cívkou)
Nl
Stupnice vzdáleností:
Značená v metrech a stopách, od 2,2 do nekonečna (∞)
It
Nejkratší zaostřitelná
2,3 m s autofokusem
vzdálenost:
2,2 m s manuálním zaostřováním
Cz
Počet lamel clony:
9 (s optimalizovaným tvarem)
Clona:
Plně automatická
Ch
Rozsah clon:
f/2,8 až f/22
Měření expozice:
Při plně otevřené cloně s fotoaparáty vybavenými
systémem rozhraní CPU
Kr
Volič omezení
Ano, k dispozici dva rozsahy: FULL (Plný) (∞–2,3 m), nebo
zaostřovacího rozsahu:
∞–6 m
Kroužek se stativovým
Otočný v rozsahu 360°, značky pro odečítání natočení
závitem:
objektivu po 90°, možnost sejmutí kroužku
Rozměry:
Přibližně 124 mm (průměr) x 267,5 mm (vzdálenost od
dosedací plochy bajonetu fotoaparátu)
Hmotnost:
Přibližně 2900 g
Výrobce může provést změny ve specifikaci nebo designu bez předchozího upozornění nebo závazků.
141

Poznámky k bezpečnej prevádzke
UPOZORNENIE
Jp
Nerozoberajte
En
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže viesť k poraneniu.
Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní technici. Ak sa fotoaparát alebo objektív rozbije
De
v dôsledku pádu alebo inej nehody, odpojte prístroj od napájania alebo vyberte batériu
a dajte ho skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Fr
V prípade poruchy okamžite vypnite
Es
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z fotoaparátu alebo
objektívu, okamžite vyberte batériu, pričom dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie
Se
používanie by mohlo spôsobiť zranenie.
Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie zástupcovi
Ru
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nl
Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť výbuch
It
alebo požiar.
Sk
Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez hľadáčik
Sk
Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla cez objektív alebo hľadáčik môže
spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
Kr
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu, aby si deti nevložili batérie ani iné malé
súčiastky do úst.
142

Jp
Pri používaní fotoaparátu a objektívu dbajte na nasledovné pokyny
• Fotoaparát a objektív udržujte v suchu. V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar
En
alebo úraz elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte fotoaparát alebo objektív ani sa ich nedotýkajte, ak máte mokré ruky.
De
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Fr
• Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani neumožnite, aby slnečné
lúče prechádzali priamo cez objektív, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie
Es
fotoaparátu a v krajnom prípade až požiar.
• Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný aj zadný kryt objektívu
Se
a odložte objektív mimo priame slnečné svetlo. V opačnom prípade to môže
spôsobiť požiar, pretože objektív by mohol sústrediť slnečné svetlo na horľavý
Ru
predmet.
Nl
It
Sk
Sk
Kr
143

Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR
Ⅱ
. Pred
používaním objektívu si prečítajte tieto pokyny, ako aj užívateľskú príručku.
Jp
Popis
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
1
Slnečná clona objektívu (str. 152)
#
Držiak zásuvných filtrov (str. 152)
Kr
2
Skrutka slnečnej clony objektívu (str. 152)
$
Tlačidlo na uloženie zaostrenej vzdialenosti
3
Gumené držadlo
do pamäte (str. 148)
4
Funkčné tlačidlo zaostrovania (Blokovanie
%
Montážna značka
zaostrovania [AF-L]/Vyvolanie zaostrenej
^
Gumové tesnenie upevňovacieho bajonetu
vzdialenosti z pamäti [Memory recall]/
objektívu (str.
154
)
Aktivácia autofokusu [AF-ON]) (str. 148)
&
Kontakty CPU (str.
154
)
5
Zaostrovací krúžok (str. 147)
*
Zabudovaný otočný prstenec pre statív (str. 151)
6
Stupnica vzdialeností (str. 151)
(
Očko pre popruh
7
Značka pre odčítanie zaostrenej vzdialenosti
)
Prepínač režimov ostrenia (str.
147
)
(str. 151)
q
Prepínač obmedzenia zaostrovacieho rozsahu
8
Stupnica hĺbky ostrosti (str. 151)
(str.
147
)
9
Prstencový prepínač stabilizácie obrazu (str. 150)
w
Prepínač režimu stabilizácie obrazu (str.
150
)
0
Značka pre odčítanie natočenia objektívu
e
Prepínač režimov zaostrovania (AF-L/
!
Poistná skrutka statívovej objímky (str.
151
)
MEMORY RECALL/AF-ON) (str. 148)
@
Skrutka zasúvacieho držiaka filtra (str. 152)
r
Prepínač zvukovej signalizácie (str. 148)
( ): referenčná strana
144

Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Sk
Sk
Kr
145

Hlavné funkcie
• Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú potiahnuté niektoré prvky
Jp
objektívu, zaručuje reprodukciu výborného, jasného obrazu v rôznych
podmienkach snímania – od slnečných exteriérov po interiéry osvetlené reflektormi.
• Objektív je vybavený funkciou AF-L, ktorá slúži na blokovanie zaostrenia funkciou
En
AF-ON, ktorá aktivuje automatické zaostrovanie a funkciou MEMORY RECALL,
pomocou ktorej je možné uložiť a vyvolať vybrané zaostrené vzdialenosti.
De
• Ak aktivujete stabilizáciu obrazu (VR
Ⅱ
), môžete použiť kratší čas uzávierky
(približne o 4 EV*), čím zvýšite rozsah použiteľných časov uzávierky, hlavne pri
držaní fotoaparátu v ruke. (*Podľa výsledkov meraní v podmienkach spoločnosti
Fr
Nikon. Efekt stabilizácie obrazu sa môže líšiť podľa podmienok snímania a spôsobu
použitia.)
Es
• Možno použiť telekonvertory AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E
Ⅱ
/TC-17E
Ⅱ
/TC-20E/TC-20E
Ⅱ
/
TC-20E
Ⅲ
.
Se
Dôležité
• Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám Nikon formátu DX, napríklad
Ru
k fotoaparátu série D300 alebo D90 je obrazový uhol objektívu 5°20’, čo odpovedá
ohniskovej vzdialenosti 450 mm u kinofilmu a formátu FX.
Nl
Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie
Dostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená. Bližšie informácie nájdete v
užívateľskej príručke k fotoaparátu.
It
Funkcia
Expozičný režim
Aktivácia
Sk
Fotoaparáty
Blokovanie
Práca s
automatického
*1
VR AF
P
6$0
zaostrenia
pamäťou
zaostrovania na
objektíve
Sk
Digitálne jednooké zrkadlovky
Nikon formátu FX/DX, F6, F5, F100,
Kr
séria F80, séria F75, séria F65
2
Pronea 600i, Pronea S*
—
3
4
3
Séria F4, F90X, séria F90, séria F70
—
*
*
*
5
——
*
Séria F60, séria F55, séria F50, F-401x,
—— — — —
F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
M
—— — — —
——
F3AF, F-601, F-501,
Fotoaparáty Nikon MF
— — — — — ————
(okrem modelu F-601
M)
: Možné —: Nemožné VR: Stabilizácia obrazu AF: Automatické zaostrovanie
*1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových programov.
*2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.
*3: Ak je prepínač režimov zaostrovania prepnutý do polohy AF-ON, automatické zaostrovanie
sa aktivuje po stlačení tlačidla na aktiváciu zaostrovania na objektíve a polovičnom stlačení
tlačidla spúšte na fotoaparáte.
*4: Tlačidlo na zápis do pamäte alebo tlačidlo na aktiváciu zaostrovania potlačte počas
polovičného stlačenia tlačidla spúšte na fotoaparáte.
*5: Je možné s obmedzeniami
146

Zaostrovanie
Nastavte prepínač režimov zaostrovania podľa tabuľky nižšie:
Zaostrovací
Prepínač zaostrovacích režimov na objektíve
Jp
Fotoaparáty
režim
A/M M/A M
fotoaparátu
En
Automatické
Automatické
Digitálne jednooké
zaostrovanie
zaostrovanie
Manuálne
zrkadlovky Nikon
s možnosťou
s možnosťou
zaostrovanie
formátu FX/DX, F6, F5,
De
AF (C/S)
manuálného
manuálného
(možno použiť
séria F4, F100, F90X,
zaostrovania (priorita
zaostrovania
elektronický
séria F90, séria F80,
automatického
(priorita ručného
diaľkomer)
Fr
séria F75, séria F70,
zaostrovania)
zaostrovania)
séria F65, Pronea 600i,
Manuálne zaostrovanie
MF
Pronea S
(možno použiť elektronický diaľkomer)
Es
Séria F60, séria F55, séria
Manuálne zaostrovanie
AF (C/S)
F50, F-801s, F-801, F-601
M,
(okrem modelu F-601
M možno použiť
MF
Se
F-401x, F-401s, F-401
elektronický diaľkomer)
AF: Automatické zaostrovanie MF: Manuálne zaostrovanie
Ru
Režimy A/M (automatické zaostrovanie s možnosťou manuálného
zaostrovania, priorita automatického zaostrovania) a M/A (automatické
Nl
zaostrovanie s možnosťou manuálného zaostrovania, priorita manuálného
zaostrovania)
It
M/A: Automatické zaostrovanie môžete nahradiť manuálnym
zaostrovaním pomocou zaostrovacieho krúžka.
A/M: Automatické zaostrovanie môžete nahradiť manuálnym
Sk
zaostrovaním pomocou zaostrovacieho krúžka, avšak citlivosť
detekcie zaostrovacieho krúžka je nižšia ako v režime M/A.
Sk
Tento režim používajte, aby ste predišli zrušeniu nastavenia
automatického zaostrovania neúmyselným posunutím
Kr
zaostrovacieho krúžka.
a
Nastavte Prepínač režimov ostrenia do polohy M/A alebo A/M.
b
Automatické zaostrovanie je možné manuálne zrušiť otáčaním zaostrovacieho
prstenca pri polovičnom potlačení tlačidla spúšte na fotoaparáte, potlačením
tlačidla na fotoaparáte alebo potlačením tlačidla na aktiváciu zaostrovania (režim
prevádzky zaostrovania musí byť prepnutý do polohy AF-ON) na objektíve.
c
Deaktiváciu manuálnej prevádzky a aktiváciu automatického zaostrovania je možné
realizovať potlačením tlačidla AF-ON na fotoaparáte alebo potlačením tlačidla na
aktiváciu zaostrovania na objektíve.
Obmedzenie rozsahu automatického zaostrovania
Táto funkcia je dostupná len pri automatickom zaostrovaní.
FULL: Ak je objekt niekedy vzdialený menej ako 6 metrov, posuňte
prepínač do polohy FULL.
∞–6m: Ak je objekt vždy vzdialený aspoň 6 metrov, posuňte
prepínač do polohy ∞–6m, čím skrátite čas potrebný na
zaostrenie.
147

Prepínač režimov zaostrovania a tlačidlo na aktiváciu
zaostrovania (na strane 146 sa nachádza zoznam
Jp
kompatibilných fotoaparátov)
Pomocou prepínača režimov zaostrovania si môžete zvoliť funkciu tlačidla na aktiváciu
zaostrovania.
En
Poloha prepínača režimov
Funkcia tlačidla na aktiváciu
zaostrovania
zaostrovania
De
AF-L Blokovanie zaostrenia
Fr
MEMORY RECALL Práca s pamäťou
Aktivácia automatického
Es
AF-ON
zaostrovania (AF-ON) na
objektíve
Se
• Potlačte jedno zo štyroch tlačidiel na aktivovanie príslušnej funkcie.
• Orientáciu tlačidiel na aktiváciu zaostrovania je možné zmeniť
podľa predstáv používateľa fotoaparátu. Viac informácií získate v
Ru
najbližšom autorizovanom servisnom stredisku alebo u zástupcu
spoločnosti Nikon.
Nl
Blokovanie zaostrenia (AF-L)
Táto funkcia je kompatibilná len s funkciou automatického zaostrovania.
It
a
Prepínač režimu zaostrovania prepnite do polohy A/M alebo M/A.
b
Prepínač režimov činnosti zaostrovania prepnite do polohy AF-L.
c
Sk
Počas používania autofokusu je možno zablokovať zaostrenú vzďialenosť
stisknutím niektorého z funkčných tlačidiel zaostrovania.
• Ohnisko zostane zablokované, pokiaľ držíte stlačené tlačidlo na aktiváciu zaostrovania.
Sk
• Funkciu AF-L je možné aktivovať buď z fotoaparátu, alebo z objektívu.
Práca s pamäťou (MEMORY RECALL)
Kr
♪: Keď pracujete s pamäťou, objektív vydáva zvukový signál.
○
♪
: Keď pracujete s pamäťou, objektív nevydáva zvukový signál.
Pri prepnutí prepínača zvukovej signalizácie do polohy
148
♪
♪je
prevádzka objektívu nasledujúca:
a
Zaostrite objektív na objekt a potlačte tlačidlo na uloženie
ohniskovej vzdialenosti do pamäte.
• Ak je zaostrená vzdialenosť správne uložená, objektív vydá
zvukový signál.
• Ak je zaostrená vzdialenosť uložená nesprávne, prstenec na
nastavenie vzdialenosti sa začne pohybovať z jedného kraja na druhý približne 10
krát a objektív vydá jeden krátky a tri dlhé zvukové signály. V tomto prípade
opakujte postup na uloženie zaostrenej vzdialenosti do pamäte.
• Uloženie do pamäte je možné bez ohľadu na nastavenie režimu ohniska alebo
nastavenie prepínača režimu zaostrovania.
• Zaostrená vzdialenosť je uložená aj v prípade, ak je fotoaparát vypnutý alebo
objektív odpojený od fotoaparátu.

b
Prepínač režimu činnosti zaostrovania prepnite do polohy MEMORY RECALL
(práca s pamäťou).
c
Potlačte tlačidlo na aktiváciu zaostrovania. Po tom, ako vydá objektív dva zvukové
Jp
signály, potlačte spúšť fotoaparátu na doraz a odfotografujte objekt.
• Uložená zaostrená vzdialenosť sa vyvolá po potlačení tlačidla na aktiváciu
En
zaostrovania aj napriek tomu, že tlačidlo spúšte je stlačené len do polovice.
• Pri fotografovaní s použitím uloženej zaostrenej vzdialenosti držte stlačené tlačidlo
na aktiváciu zaostrovania a na doraz potlačte tlačidlo spúšte.
De
• Objektív sa prepne z režimu pamäte do režimu automatického zaostrovania alebo
manuálneho zaostrovania po uvoľnení tlačidla na aktiváciu zaostrovania.
Fr
Aktivácia automatického zaostrovania (AF) na objektíve (AF-ON)
a
Prepínač režimu zaostrovania prepnite do polohy A/M alebo M/A.
Es
b
Prepínač režimov činnosti zaostrovania prepnite do polohy AF-ON.
c
Potlačte tlačidlo na aktiváciu zaostrovania, aby ste mohli fotografovať.
• Automatické zaostrovanie je aktivované, pokiaľ držíte stlačené tlačidlo na aktiváciu
Se
zaostrovania.
• Funkciu AF-ON je možné aktivovať buď z fotoaparátu, alebo z objektívu.
Ru
Režim stabilizácie obrazu (VRⅡ)
Základná koncepcia stabilizácie obrazu
Nl
Chvenie fotoaparátu pri použití statívu
It
Veľký
Silné chvenie
fotoaparátu počas
zhotovovania
Sk
snímok z
Chvenie fotoaparátu
pohybujúceho sa
vozidla
Sk
Počet vibrácií
Kr
Zábery urobené panorámovaním
Malý
Slabé
Intenzita vibrácií
Silné
Prepínač režimu stabilizácie obrazu posuňte do polohy NORMAL.
Prepínač režimu stabilizácie obrazu posuňte do polohy ACTIVE.
Prepínač režimu stabilizácie obrazu posuňte do
Počas snímania
polohy NORMAL alebo ACTIVE.
Počas zhotovovania záberov
Prepínač režimu stabilizácie obrazu posuňte do
panorámovaním
polohy NORMAL.
Počas zhotovovania snímok z
Prepínač režimu stabilizácie obrazu posuňte do
pohybujúceho sa vozidla
polohy ACTIVE.
Prepínač režimu stabilizácie obrazu posuňte do
Fotografovanie pomocou statívu
polohy NORMAL alebo ACTIVE.
149

Nastavenie prstencového prepínača stabilizácie obrazu
ON: Následky otrasov fotoaparátu sa redukujú pri stlačení
Jp
tlačidla spúšte do polovice a taktiež v momente aktivovania
uzávierky. Keďže následky otrasov sa redukujú v hľadáčiku,
automatické/manuálne zaostrovanie a presná kompozícia sú
En
oveľa jednoduchšie.
OFF: Následky otrasov fotoaparátu nie sú redukované.
De
Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu
Prepnite prstencový prepínač stabilizácie obrazu do polohy ON a zvoľte režim
Fr
stabilizácie obrazu pomocou prepínača režimu stabilizácie obrazu.
NORMAL: Mechanizmus stabilizácie obrazu primárne redukuje
Es
následky otrasov fotoaparátu. Následky otrasov
fotoaparátu sú redukované aj pri snímaní horizontálnych
Se
alebo vertikálnych panoramatických snímok.
ACTIVE: Mechanizmus stabilizácie obrazu redukuje následky
otrasov fotoaparátu, ku ktorým dochádza pri snímaní z
Ru
pohybujúceho sa vozidla a to bez ohľadu na to, či ide
o normálne alebo silnejšie otrasy fotoaparátu. V tomto
Nl
režime fotoaparát nerozpozná otrasy fotoaparátu a
pohyb pri panorámovaní.
It
Informácie o používaní režimu stabilizácie obrazu
• Ak tento objektív používate s fotoaparátmi, ktoré nemajú funkciu stabilizácie
Sk
obrazu (str. 146), nastavte prstencový prepínač stabilizácie obrazu do polohy OFF.
Ak je prepínač v polohe ON, batéria sa môže rýchlo vybiť, a to predovšetkým vo
fotoaparáte Pronea 600i.
Sk
• Po stlačení tlačidla spúšte do polovice počkajte, kým sa obraz v hľadáčiku
nestabilizuje, a potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Kr
• Vlastnosti mechanizmu stabilizácie obrazu môžu spôsobiť, že po otvorení uzávierky
sa obraz v hľadáčiku rozostrí. Nejde o poruchu.
• Pri panorámovaní nezabudnite nastaviť prepínač režimu stabilizácie obrazu do
polohy NORMAL. Pri výrazných panorámovacích pohyboch nebude fotoaparát
kompenzovať následky otrasov v smere pohybu. Napríklad, redukované sú len
následky otrasov fotoaparátu vo vertikálnom smere.
• Kým sa používa stabilizácia obrazu, nevypínajte fotoaparát a neodpájajte od neho
objektív. Ak sa týmto odporúčaním nebudete riadiť a objektívom zatrasiete, zaznie z
neho zvuk, ako keby bola niektorá vnútorná súčasť uvoľnená alebo zlomená. Nejde
o poruchu. Opätovným zapnutím fotoaparátu túto chybu odstránite.
• Ak je fotoaparát vybavený vstavaným bleskom, stabilizácia obrazu nefunguje počas
dobíjania blesku.
• Ak používate statív, nastavte prstencový prepínač stabilizácie obrazu do polohy
ON, čím obmedzíte účinky chvenia fotoaparátu. Spoločnosť Nikon odporúča,
aby ste prepínač posunuli do polohy ON aj vtedy, ak fotoaparát používate na
nezabezpečenej hlave statívu alebo na statíve s jednou nohou. Keď je však chvenie
fotoaparátu veľmi mierne, funkcia stabilizácie obrazu môže naopak zvýšiť účinky
150

chvenia fotoaparátu pohybom systému. V takom prípade nastavte prstencový
prepínač stabilizácie obrazu do polohy OFF.
• Stabilizácia obrazu nefunguje po stlačení tlačidla AF-ON na fotoaparáte alebo
Jp
tlačidla na aktiváciu zaostrovania na objektíve.
Hĺbka ostrosti
En
Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa
stupnice hĺbky ostrosti. Ak je fotoaparát
De
vybavený tlačidlom alebo páčkou na kontrolu
hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno kontrolovať
Stupnica hĺbky
Stupnica
prostredníctvom hľadáčika fotoaparátu.
Fr
ostrosti
zaostrovacieho
rozsahu
• Objektív je vybavený systémom vnútorného zaostrovania (IF). So znižovaním
Es
vzdialenosti snímania sa zároveň znižuje aj ohnisková vzdialenosť.
• Stupnica zaostrovacieho rozsahu neukazuje presnú vzdialenosť medzi objektom
Se
a fotoaparátom. Hodnoty sú približné a mali by sa používať len ako všeobecná
pomôcka. Pri snímaní vzdialených krajín môže hĺbka ostrosti ovplyvniť snímanie a
Ru
objekt sa tak môže zobraziť zaostrený v pozícii blízkej nekonečnu.
• Ďalšie informácie nájdete na str. 198.
Nl
Nastavenie clony
Clonu nastavujte pomocou fotoaparátu.
It
Používanie zabudovaného otočného prstenca pre statív
Ak používate statív, pripojte ho radšej k statívovej objímke na objektíve než k
Sk
fotoaparátu.
• Ak držíte fotoaparát za jeho rukoväť a rotujete ním s objektívom nasadeným do
Sk
statívu pomocou prstenca, rukou môžete naraziť do statívu (v závislosti od jeho
typu).
• Otočný prstenec je možné demontovať pomocou kotviacej skrutky. Viac informácií
Kr
získate v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku alebo u zástupcu
spoločnosti Nikon.
Zmena orientácie fotoaparátu
Uvoľnite kotviacu skrutku otočného prstenca (1). V závislosti od
orientácie fotoaparátu (vertikálnej alebo horizontálnej) otočte
objektív na značku pre odčítanie natočenia objektívu (2) a
dotiahnite kotviacu skrutku (3).
151

Zabudovaný blesk a vinetácia
Ak chcete zabraniť vinetacii, nepouživajte slnečnu clonu objektivu.
Jp
Fotoaparaty
Vinetacia sa vyskytuje pri akejkoľvek
Seria F65, seria F60, seria F55, seria F50, F-601, F-401x,
vzdialenosti snimania.
En
F-401s, F-401, Pronea 600i, Pronea S
Používanie slnečnej clony objektívu
De
Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni objektív.
Nasadenie slnečnej clony
Fr
• Dotiahnite skrutku slnečnej clony objektívu (2).
• Ak tienidlo nie je správne nasadené, môže dôjsť k vinetácii
Es
obrazu (výskytu čiernych okrajov).
• Tienidlo objektívu je možné nasadiť opačným smerom a
Se
tak ho skladovať, keď sa nepoužíva.
Ru
Držiak zásuvných filtrov
Nl
Vždy používajte skrutkovací filter s priemerom 52 mm. Na držiak zásuvných filtrov je
od výroby uchytený skrutkovací NC filter s priemerom 52 mm.
a
Tlačte na skrutku držiaka zásuvných filtrov a otáčajte ju
It
proti smeru hodinových ručičiek, kým sa biela čiara na
skrutke nedostane do pravého uhla s osou objektívu.
Sk
b
Držiak zásuvných filtrov vytiahnite z tela objektívu.
c
Odpojte pripojený filter od držiaka filtrov.
Sk
d
Zaskrutkujte filter k časti držiaka filtrov ktorá je označená
Kr
slovami „Nikon“ a „JAPAN“.
• Držiak zásuvných filtrov je možné namontovať buď
smerom k objektívu alebo k fotoaparátu bez toho, aby
mala jeho pozícia vplyv na kvalitu fotografií.
Zásuvný kruhový polarizačný filter C-PL1L (voliteľné príslušenstvo)
• Odfiltruje odrazy z nekovových povrchov ako napríklad skla alebo vody.
• Rovina ostrosti pri používaní zásuvného kruhového polarizačného filtra C-PL1L je
odlišná od roviny ostrosti skrutkovacieho filtra 52 mm. Škála vzdialenosti sa odchýli
od pôvodných hodnôt. Najkratšia zaostriteľná vzdialenosť bude mierne predĺžená.
• U predvolby zaostrenej vzdialenosti sa môže vzdialenosť uložená v pamäti mierne
zmeniť. Filter C-PL1L namontujte na objektív pred použitím funkcie uloženia
zaostrenej vzdialenosti.
152

Odporúčané zaostrovacie matnice
Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii rôzne vymeniteľné zaostrovacie
matnice, ktoré sú vhodné pre rôzné situácie snímania. S týmto objektívom sa
Jp
odporúča používať tieto matnice:
Matnica
EC-B
G1
ABCE
F
G3 G4 J K L M P U
En
Fotoaparát
EC-E
G2
F6
◎◎―◎――― ――◎―◎ ―◎
De
○
F5+DP-30
◎◎○◎◎―
◎― ◎ ―◎
(+0,5)
◎
○
◎
F5+DA-30
◎○◎◎―
◎―
―◎
Fr
(+0,5)
(+0,5)
(+0,5)
: Výborné zaostrovanie
Ⴟ
Es
: Prijateľné zaostrovanie
Ⴜ
V hľadáčiku sa zobrazuje mierna vinetácia alebo efekt moiré, nie však na filme.
Se
—
: Nie je k dispozícii
( ) : Označuje úroveň potrebnej korekcie expozície (len pri integrálnom meraní
expozície so zdôrazneným stredom). Ak používate fotoaparát F6, korekciu
Ru
vykonajte tak, že pre používateľskú funkciu b6: Screen comp. (Korekcia matnice)
vyberte možnosť Other screen (Iná matnica) a úroveň EV nastavte na hodnotu
Nl
–2,0 až +2,0 v krokoch po 0,5 EV. Pokiaľ používate iné matnice než typu B alebo
E, možnosť Other screen (Iná matnica) musíte vybrať aj vtedy, ak je hodnota
požadovanej korekcie 0 (nevyžaduje sa žiadna kompenzácia). V prípade
It
fotoaparátu F5 vykonajte korekciu pomocou používateľskej funkcie č. 18 na tele
fotoaparátu. Bližšie informácie nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.
Sk
Prázdne pole znamená, že matnicu nemožno použiť. Keďže matnicu typu M možno
používať tak na fotografovanie makrosnímok s priblížením 1 : 1 alebo väčším, ako aj na
Sk
mikrofotografovanie, má odlišné použitie než ostatné matnice.
Dôležité
Kr
• U fotoaparátu F5 možno používať v kombinácii s meraním expozície Matrix len
matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A a L.
153

Starostlivosť o objektív
•
Pri prenášaní fotoaparátu s nasadeným objektívom držte komplet za objektív, aby
Jp
nedošlo k poškodeniu bajonetu.
•
Dbajte na to, aby sa kontakty CPU neznečistili ani nepoškodili.
•
V prípade poškodenia gumového tesnenia upevňovacieho bajonetu objektívu sa
En
obráťte na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu spoločnosti Nikon.
•
Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na odstránenie nečistôt a škvŕn používajte
De
mäkkú, čistú bavlnenú handričku alebo čistiaci obrúsok na objektívy navlhčený v etanole
(alkohole) alebo čistiacom prostriedku na objektívy. Utierajte krúživým pohybom od
stredu k vonkajšiemu okraju, pričom dbajte na to, aby ste nezanechávali šmuhy ani sa
Fr
nedotýkali iných častí objektívu.
•
Na čistenie objektívu nikdy nepoužívajte organické rozpúšťadlá (napr. riedidlo alebo
Es
benzén), pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie objektívu a mať za následok požiar
alebo zdravotné problémy.
Se
•
Počas uskladnenia objektívu v puzdre naň nasaďte predný a zadný kryt.
•
Keď je objektív nasadený na fotoaparáte, nedvíhajte ani nedržte fotoaparát alebo
objektív za tienidlo objektívu.
Ru
•
Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, uskladnite ho na chladnom a suchom
mieste, aby sa zabránilo vzniku plesne a hrdze. Objektív neskladujte na priamom
Nl
slnečnom svetle ani v blízkosti chemikálií, ako sú napr. gáfor alebo naftalín.
•
Objektív neoblievajte vodou ani ho neponárajte do vody, pretože to môže viesť k
It
výskytu korózie a nesprávnej činnosti objektívu.
•
Niektoré časti konštrukcie objektívu sú zhotovené z technických plastov. Aby ste
zabránili poškodeniu objektívu, nenechávajte ho na príliš horúcom mieste.
Sk
Štandardné príslušenstvo
Sk
• Nasaditeľný kryt prednej šošovky
• Zadný kryt objektívu
• Slnečná clona HK-30
Kr
• Polovystužené puzdro CL-L1
• Držiak zásuvných filtrov
• Skrutkovací NC filter s priemerom 52 mm
• Popruh LN-1
Dôležité
• Držiak zásuvného filtra s 52 mm filtrom by mal byť neustále zasunutý v objektíve.
Voliteľné príslušenstvo
• Skrutkovacie filtre s priemerom 52 mm (s výnimkou kruhového polarizačného filtra
Ⅱ
)
• Zásuvný kruhový polarizačný filter C-PL1L
• Telekonvertory AF-S (TC-14E
Ⅱ
/TC-17E
Ⅱ
/TC-20E
Ⅲ
)
154

Technické parametre
Typ objektívu:
Objektív AF-S NIKKOR typu G so zabudovaným CPU a
bajonetovou objímkou Nikon
Jp
Ohnisková vzdialenosť:
300mm
Maximálna clona:
f/2,8
En
Konštrukcia objektívu:
11 prvkov v 8 skupinách (3 prvky ED a selektívne
aplikované antireflexné vrstvy Nano Crystal Coat),
De
ochranné sklo
Uhol obrazu:
8°10’ pri filmových jednookých zrkadlovkách Nikon
Fr
formátu 35mm (135) a digitálnych jednookých
zrkadlovkách Nikon formátu FX
Es
5°20’ pri digitálnych jednookých zrkadlovkách Nikon
formátu DX
Se
6°40’ pri fotoaparátoch systému IX240
Informácie o vzdialenosti:
Prenos do fotoaparátu
Ru
Zaostrovanie:
Systém vnútorného zaostrovania Nikon (IF), automatické
zaostrenie používajúce ultrazvukový motor, manuálne
pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka
Nl
Stabilizácia obrazu:
Optická s využívaním motorov VCM (motory s indukčnou
cievkou)
It
Stupnica zaostrovacieho
Odstupňovaná po metroch a stopách od 2,2 m po
rozsahu snímania:
nekonečno (∞)
Sk
Najkratšia zaostriteľná
2,3 m s automatickým zaostrovaním
vzdialenosť:
2,2 m s manuálnym zaostrovaním
Sk
Počet lamiel clony:
9 ks (s optimalizovaným tvarom)
Clona:
Plnoautomatická
Kr
Rozsah nastavenia clony:
f/2,8 až f/22
Meranie expozície:
Pri plne otvorenej clone s fotoaparátmi so systémom
rozhrania CPU
Prepínač obmedzenia
K dispozícii, dostupné sú dva rozsahy: FULL (∞–2,3 m)
zaostrovacieho rozsahu:
alebo ∞–6 m
Statívová objímka:
Možnosť otočenia o 360°, značky pre odčítanie natočenia
objektívu po 90°, možnosť odpojiť objímku
Rozmery:
Približne 124 mm (priemer) × 267,5 mm (vzdialenosť od
dosedacej plochy bajonetu fotoaparátu)
Hmotnosť:
Približne 2900 g
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej
povinnosti zo strany výrobcu.
155

∎䞷ℶ❐ⓜ庆Ⅳ兕梔床㦻∎䞷広㢝᧨ㄅ庆ⰴ⠓≬丰ᇭ
Jp
安全须知
请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记
En
载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成
人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以
De
随时查阅。
有关指示
Fr
本节中标注的指示和含义如下。
Es
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或
警告
负重伤的内容。
Se
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、
注意
以及有可能造成物品损害的内容。
Ru
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。
Nl
图示和符号的实例
It
△符号表示唤起注意(包括警告)的内容。
在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。
Ck
符号表示禁止(不允许进行的)的行为。
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆卸)。
Ch
●符号表示强制执行(必需进行)的行为。
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。
Ck
警告
切勿自行拆卸、修理或改装。
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
禁止拆卸
当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。
禁止触碰
否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。
取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修
理。
立即委托修理
156

警告
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照相机电
Jp
池。
取出电池
若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。
En
取出电池时,请小心勿被烫伤。
取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。
立即委托修理
De
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
Fr
否则将会导致起火或触电。
禁止接触水
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
Es
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,将会导致
禁止使用
爆炸或火灾。
Se
切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。
否则将会导致失明或视觉损伤。
Ru
禁止观看
Nl
注意
It
切勿用湿手触碰。
否则将有可能导致触电。
当心触电
Ck
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。
否则将有可能导致受伤。
禁止放置
Ch
进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离画角。
Ck
阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。
小心使用
太阳偏离画角的距离微小时,也有可能会导致火灾。
不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光照射处。
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
妥善保存
进行移动时,切勿将照相机或镜头安装在三脚架上。
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。
小心移动
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其它异常高温之处。
否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。
禁止放置
157

感谢您购买AF-S 尼克尔 300mm f/2.8G ED VRⅡ镜头。使用本镜头之前,
请先阅读这些说明并参阅相机的
使用说明书
。
Jp
名称
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck
1
镜头遮光罩 (P. 166)
#
插入式滤镜架 (P. 166)
2
镜头遮光罩螺丝 (P. 166)
$
记忆设定按钮 (P. 162)
3
橡皮握把
%
镜头上安装标志
4
对焦操作按钮(对焦锁定/调用记忆/
^
镜头安装橡皮垫圈 (P. 167)
AF启用)(P. 162)
&
CPU接口 (P. 167)
5
对焦环 (P. 161)
*
内置旋转三脚架固定座 (P. 165)
6
距离刻度 (P. 165)
(
背带孔
7
距离标线 (P. 165)
)
对焦模式选择器 (P. 161)
8
景深指示 (P. 165)
q
对焦限制开关 (P. 161)
9
减震ON/OFF环开关 (P. 164)
w
减震模式开关 (P. 164)
0
镜头旋转位置标志
e
对焦操作选择开关(对焦锁定/调用记
!
三脚架固定座锁定螺丝 (P. 165)
忆/AF启用) (P. 162)
@
插入式滤镜架旋钮 (P. 166)
r
声音监控开关 (P. 162)
( ):参考页
158

Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Ck
159

主要特色
• 部分镜片上的纳米结晶涂层(Nano Crystal Coat),确保在晴天的户外,或是灯光
Jp
照明的室内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。
• 本镜头具有AF-L功能,用于在自动对焦时锁定对焦;AF-ON功能,用于启用自动
En
对焦;以及MEMORY RECALL功能,用于保存和调用所选的对焦距离。
• 启用减震(VR
Ⅱ
),可以实现比在禁用减震时更慢的快门速度拍摄(约相
De
*
*
当于降低4档
),从而扩大可用快门速度,尤其在手握相机拍摄时。(
根
据在尼康测量条件下获得的结果。减震的效果可能会因为拍摄条件和使用而
Fr
异。)
• 可使用AF-I/AF-S望远倍率镜TC-14E/TC-14E Ⅱ/TC-17E Ⅱ/TC-20E/TC-20E Ⅱ/
Es
TC-20E Ⅲ。
注意事项
Se
• 本镜头装在尼康DX格式数码单反光照相机,如D300系列和D90上时,镜头画角变
成5°20′,35mm格式焦距相当值约为450mm。
Ru
适用的相机及可用的功能
Nl
有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机
使用说明书
。
功能 曝光模式
It
相机
对焦
调用
镜头上的
*1
VR AF
P
6$0
锁定
记忆
AF启用
Ck
尼康数码单反(尼康FX/DX格式)
相机、F6、F5、F100、F80系列、
Ch
F75系列、F65系列
2
Pronea 600i、Pronea S*
—
Ck
3
3
4
*
F4系列、F90X、F90系列、F70系列
—
*
*
5
——
*
F60系列、F55系列、F50系列、
—— — — —
F-401x、F-401s、F-401
F-801s、F-801、F-601M
—— — — —
——
F3AF、F-601、F-501、
—— — — — ————
尼康 MF 相机 (除了 F-601M外)
: 可能 —: 不可能 VR: 减震 AF: 自动对焦
*1: P包括AUTO及数字可变程序系统。
*2: 无手动模式(M)可用。
*3: 当对焦操作选择开关设为AF-ON时,如果在半 按下快门释放 按钮时按下对焦操作按
钮,就会立即开始自动对焦。
*4: 在半按下快门释放按钮时,按下记忆设定按钮或某个对焦操作按钮。
*5: 可能,有限制。
160

