Nikon 85mm-f-18G-AF-S-Nikkor – страница 6
Инструкция к Объективу Nikon 85mm-f-18G-AF-S-Nikkor

Jp
Ďakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S NIKKOR 85mm f/1.8G. Pred
použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie
En
a príručku k fotoaparátu.
Pamätajte: Ak je tento objektív upevnený na digitálnej jednookej zrkadlovke
De
formátu DX, ako je D7000 alebo na fotoaparátoch radu D300, má obrazový uhol
18 ° 50 ′ a ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú k 127,5 mm (35 mm formát).
Fr
■ Časti objektívu
Es
we r t y u i o !0q
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
!1
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
101
q
Slnečná clona objektívu ............104
w
Značka pre nasadenie slnečnej
clony objektívu..........................104
e
Značka aretovanej polohy
slnečnej clony objektívu .....104
r
Upevňovacia značka slnečnej
clony objektívu..........................104
t
Zaostrovací krúžok........................103
y
Indikátor zaostrenej
vzdialenosti.................................103
u
Značka zaostrenej
vzdialenosti.................................103
i
Upevňovacia značka objektívu
o
Gumené tesnenie bajonetu
objektívu.......................................106
!0
Kontakty procesora......................106
!1
Volič režimov zaostrovania......103

Jp
■ Kompatibilita
Kontrolné značky (“✔“) indikujú podporované funkcie, značky
En
(“—”) označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité
De
obmedzenia; detailné informácie pozri v príručke k fotoaparátu.
Režim expozície
Fr
(snímanie)
1
2
Fotoaparát
P
S A M
AF
Es
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX a DX ✔✔✔✔ ✔
3
F6, F5, F100, séria F80, séria F75, séria F65, Pronea 600i, Pronea S
✔✔✔✔ ✔
Sv
Séria F4, F90X, séria F90, séria F70 ✔✔—— ✔
Ru
Séria F60, séria F55, séria F50, F-401x, F-401s, F-401 ✔✔✔✔—
F-801s, F-801, F-601M ✔✔—— —
Nl
F3AF, F-601, F-501, fotoaparáty Nikon MF (okrem modelu F-601M) —
1 Zahŕňa režimy AUTO a scéna (Digitálny motívový program).
Pt
2 Automatické zaostrovanie.
3 Režim expozície M (manuálne) nie je k dispozícii.
Pb
■ Zaostrovanie
It
Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené v nasledujúcej
tabuľke (pre ďalšie informácie o režimoch zaostrovania si pozrite
Cz
príručku fotoaparátu).
Sk
Režim
Režim zaostrovania objektívu
zaostrovania
Ro
Fotoaparát
fotoaparátu
M/A M
Automatické
Manuálne
Ua
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon
zaostrovanie
formátu FX a DX, F6, F5, séria F4, F100,
Automatické
zaostrenie
s možnosťou
F90X, séria F90, séria F80, séria F75,
zaostrovanie
selektronickým
Ck
manuálneho
séria F70, séria F65, Pronea 600i,
diaľkomerom
doostrenia
Pronea S
Ch
MF
Manuálne zaostrenie
Automatické
(elektronický diaľkomer
Séria F60, séria F55, séria F50, F-801s,
Kr
zaostrovanie,
použiteľný so všetkými
F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401
MF
fotoaparátmi s výnimkou F-601
M
)
Id
Ar
102

Jp
Režim M/A (automatické zaostrovanie s možnosťou
manuálneho doostrenia)
En
Zaostrite pomocou automatického zaostrovania s možnosťou
De
manuálneho doostrenia (M/A):
Posuňte volič režimov zaostrovania objektívu do pozície
z
Fr
M/A.
Es
Zaostrite.
x
Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované
Sv
točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený
Ru
tlačidlom AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON). Na
opätovné zaostrenie pomocou automatického zaostrovania
Nl
stlačte tlačidlo spúšte do polovice alebo znovu stlačte
tlačidlo AF-ON.
Pt
Poznámka: Infračervený film
Pb
Pri použití objektívu s infračerveným filmom nastavte zaostrenie
manuálne. Po zaostrení si všimnite aktuálnu zaostrenú
It
vzdialenosť („4 m“ na nižšie uvedenom obrázku s „hĺbkou
ostrosti“) tak, ako to naznačuje indikátor zaostrenej vzdialenosti,
Cz
otočením zaostrovacieho krúžku zarovnajte túto vzdialenosť so
značkou infračervenej korekcie a potom pripevnite červený filter.
Sk
■ Hĺbka ostrosti
Ro
Indikátor hĺbky ostrosti na objektíve ukazuje približnú hĺbku
ostrosti (viac informácií na strane 170). Ak fotoaparát ponúka
Ua
kontrolu hĺbky ostrosti (zacloniť), hĺbku ostrosti môžete
kontrolovať aj v hĺadáčiku.
Ck
Ch
12 7
4
2
Kr
Značka zaostrenej vzdialenostiIndikátory hĺbky ostrosti
Id
Značka infračervenej korekcie
Ar
103

Jp
■ Clona
En
Clona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu.
■ Vstavané zábleskové jednotky
De
Pri použití vstavaného blesku odstráňte slnečnú clonu
Fr
z objektívu, aby ste zabránili vinetácii (tiene vznikajúce
zatienením záblesku vstavaného blesku okrajom slnečnej clony
Es
objektívu).
Sv
■ Slnečná clona objektívu
Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré
Ru
by inak mohlo spôsobiť závoj alebo reflexy.
Nl
Zarovnajte značku aretovanej polohy slnečnej
clony objektívu (—{) s upevňovacou značkou
Pt
slnečnej clony objektívu (●) na objektíve (e).
Pb
It
Ak nasadzujete alebo odstraňujete slnečnú clonu, držte ju blízko
značky na jej tele a vystríhajte sa príliš tesného zovretia. Ak nie
Cz
je clona správne nasadená, mohla by spôsobiť vinetáciu.
Sk
Slnečnú clonu možno otočiť a upevniť na objektív, keď sa
nepoužíva.
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
104

Jp
■ Zaostrovacie matnice
Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzne zaostrovacie matnice
En
pre použitie v rôznych situáciách.
De
Ponuka
EC-B
A B C E
EC-E
G1 G2 G3 G4 J L M UFotoaparát
Fr
F6 — —— — — —
Es
F5+DP-30 { {
{
F5+DA-30 {
Sv
(+1,0)
(+0,5)
: Odporúčané.
Ru
{: Vinetácia viditeľná v hľadáčiku (snímky nie sú ovplyvnené).
—: Nekompatibilné s fotoaparátom.
Nl
( ): Údaje v zátvorkách udávajú korekciu expozície pre meranie so
zdôrazneným stredom. Vyberte “Other screen (Iná matnica)” pre
Pt
Používateľské nastavenia b6 (“Screen comp. (Matnica korekcie)”), keď
upravujete korekciu expozície pre F6; pamätajte, že ak používate iné
Pb
matnice, ako je typ B alebo E, musíte vybrať “Other screen (Iná
matnica)”, dokonca aj keď je korekcia expozície 0. Korekciu expozície
It
pre F5 možno upraviť pomocou Používateľských nastavení 18;
detailné informácie v príručke k fotoaparátu.
Cz
Prázdne políčko:
Nevhodné na použitie s týmto objektívom. Pamätajte však, že
Sk
matnicu typu M možno použiť na mikrofotografie a makrofotografie
pri zväčšení 1 : 1 alebo vyššom.
Ro
Pamätajte: F5 podporuje maticové meranie expozície len s matnicami typu A,
B, E, EC-B/EC-E, J a L.
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
105

Jp
■ Ošetrovanie objektívu
En
• Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za
slnečnú clonu objektívu.
De
• Udržujte kontakty procesora čisté.
• Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo,
Fr
okamžite prestaňte objektív používať a nechajte ho opraviť
v autorizovanom servise Nikon.
Es
• Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu z povrchu
objektívu. Na odstránenie špiny a odtlačkov prstov použite
Sv
trochu etanolu alebo čističa na jemnú bavlnenú handričku,
alebo čistiaci obrúsok na objektív a čistite ho krúživým
Ru
pohybom smerom zo stredu k okrajom, dbajúc na to, aby ste
nezanechali šmuhy alebo sa nedotkli skla prstami.
Nl
• Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické rozpúšťadlá,
ako sú riedidlá na farby alebo benzén.
Pt
• Slnečnú clonu objektívu alebo neutrálne šedé filtre možno
použiť na ochranu predného prvku objektívu.
Pb
• Pred vložením objektívu do mäkkého puzdra nasaďte predný
azadný kryt.
It
• Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho
na chladnom a suchom mieste, aby ste zabránili usádzaniu
Cz
plesní a hrdzi. Neskladujte ho na priamom slnečnom svetle
alebo spolu s naftalínovými alebo gáfrovými guličkami proti
Sk
moliam.
• Udržujte objektív suchý. Hrdzavenie vnútorného mechanizmu
Ro
môže spôsobiť trvalé poškodenie.
• Ponechanie objektívu na miestach s mimoriadne vysokou
Ua
teplotou by mohlo spôsobiť poškodenie alebo zošúverenie
plastových častí.
Ck
■ Dodané príslušenstvo
Ch
• 67 mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-67
Kr
• Zadný kryt objektívu LF-4
• Bajonetové tienidlo HB-62
Id
• Mäkké puzdro na objektív CL-1015
Ar
106

Jp
■ Kompatibilné príslušenstvo
• 67 mm závitové filtre
En
■ Špecifikácie
De
Typ Typ objektívu G AF-S so zabudovaným procesorom
a bajonetom Nikon F
Fr
Ohnisková vzdialenosť 85 mm
Es
Sveteľnosť f/1,8
Konštrukcia objektívu 9 prvkov v 9 skupinách
Sv
Obrazový uhol • Jednooké kinofilmové zrkadlovky Nikon SLR adigitálne
jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX: 28 ° 30 ′
Ru
• Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu DX: 18 ° 50 ′
• Fotoaparáty IX240 system: 22 ° 50 ′
Nl
Informácia o vzdialenosti Prenášaná do fotoaparátu
Zaostrovanie
Vnútorné zaostrovanie Nikon (IF) s automatickým
Pt
zaostrovaním riadeným pomocou ultrazvukového
zaostrovacieho motora (SWM) a samostatného
Pb
zaostrovacieho krúžku pre manuálne zaostrovanie
Indikátor zaostrenej
0,8 m po nekonečno (∞)
It
vzdialenosti
Najkratšia zaostriteľná
Cz
0,8 m od roviny ostrosti
vzdialenosť
Clonové segmenty 7 (okrúhly otvor clony)
Sk
Clona Plne automatická
Ro
Clonový rozsah f/1,8 po f/16
Meranie Pri plne otvorenej clone
Ua
Priemer filtrového závitu 67 mm (P=0,75 mm)
Rozmery Približne 80 mm priemer × 73 mm (vzdialenosť od
Ck
upevňovacej príruby objektívu fotoaparátu)
Hmotnosť Približne 350 g
Ch
Nikon si vyhradzuje právo meniť špecifikácie hardvéru popísanom v tejto
príručke kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia.
Kr
Id
Ar
107

Jp
Pentru siguranţa dumneavoastră
En
ATENŢIE
• Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale
De
obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar
trebui depanat doar de către un tehnician calificat. Dacă produsul s-a spart
Fr
ca urmare a căderii sau a unui alt accident, îndepărtaţi acumulatorul
aparatului foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi
Es
apoi produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verificat.
• În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul foto. În cazul în care
Sv
observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind din aparat, deconectaţi
imediat adaptorul la reţeaua electrică şi îndepărtaţi acumulatorul aparatului
Ru
foto, având grijă să evitaţi arsurile. Continuarea utilizării aparatului poate
duce la incendiu sau accidente. După îndepărtarea acumulatorului, duceţi
aparatul la un service autorizat Nikon pentru a fi verificat.
Nl
• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor inflamabile. Utilizarea aparatelor
electronice în prezenţa gazelor inflamabile poate provoca explozie sau
Pt
incendiu.
• Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto. Privirea soarelui
Pb
sau a altei surse de lumină puternice prin obiectiv sau prin vizor poate
determina afecţiuni permanente ale vederii.
It
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii poate
determina accidente.
Cz
• Respectaţi următoarele precauţii când mânuiţi obiectivul sau aparatul foto:
- Menţineţi obiectivul şi aparatul foto uscate. Nerespectarea acestei
Sk
precauţii poate duce la incendiu sau la şocuri electrice.
- Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude. Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la şocuri electrice.
Ro
- Nu prindeţi soarele în cadru când fotografiaţi un subiect pe un fundal
iluminat. Lumina soarelui focalizată în aparatul foto când soarele se află în
Ua
cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu.
- Dacă obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă, ataşaţi
Ck
capacul frontal şi pe cel posterior şi depozitaţi obiectivul astfel încât să nu
fie expus luminii directe a soarelui. Dacă este lăsat la soare, obiectivul poate
Ch
focaliza razele soarelui asupra obiectelor inflamabile dând naştere la
incendii.
Kr
• Nu transportaţi trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto ataşate. Vă puteţi împiedica
sau îi puteţi lovi accidental pe alţii, provocând leziuni.
Id
• Nu lăsaţi obiectivul în locuri în care să fie expus temperaturilor extreme, cum ar fi
autoturisme închise sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei
precauţii poate afecta nefavorabil componentele interne ale obiectivului,
Ar
dând naştere la incendii.
108

Jp
Vă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S NIKKOR 85mm
f/1.8G. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie
En
aceste instrucţiuni, precum şi manualul aparatului foto.
Notă: Atunci când este montat pe un aparat foto digital cu vizare prin obiectiv
De
format DX, cum ar fi D7000 sau aparatele foto din seria D300, acest obiectiv
are un unghi de câmp de 18 ° 50 ′ şi o distanţă focală echivalentă cu 127,5 mm
Fr
(în formatul de 35 mm).
Es
■ Componentele obiectivului
we r t y u i o !0q
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
!1
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
109
q
Parasolar obiectiv...........................112
w
Marcaj aliniere parasolar
obiectiv..........................................112
e
Marcaj fixare parasolar
obiectiv..........................................112
r
Marcaj montare parasolar
obiectiv..........................................112
t
Inel de focalizare............................111
y
Indicator distanţă focală............111
u
Marcaj distanţă focală.................111
i
Marcaj montură obiectiv
o
Garnitură cauciuc montură
obiectiv.......................................... 114
!0
Contacte CPU ..................................114
!1
Comutator mod focalizare ...... 111

Jp
■ Compatibilitate
Bifele („✔ ”) indică specificaţiile suportate, liniuţele („—”) indică
En
specificaţiile care nu sunt suportate. Anumite limitări se pot
De
aplica; consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
Mod Expunere
Fr
(Fotografiere)
1
2
Aparat foto
P
S A M
AF
Es
Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin obiectiv format FX şi format DX ✔✔✔✔ ✔
3
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65, Pronea 600i, Pronea S
✔✔✔✔ ✔
Sv
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70 ✔✔—— ✔
Ru
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401 ✔✔✔✔—
F-801s, F-801, F-601M ✔✔—— —
Nl
F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu focalizare manuală
—
(cu excepţia F-601M)
Pt
1 Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
2 Focalizare automată.
Pb
3 Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
It
■ Focalizare
Modurile de focalizare suportate sunt prezentate în tabelul
Cz
următor (pentru informaţii despre modurile de focalizare ale
aparatului foto, consultaţi manualul aparatului foto).
Sk
Modul de
Modul de focalizare al obiectivului
Ro
focalizare al
Aparat foto
aparatului foto
M/A M
Ua
Aparate foto Nikon digitale cu vizare
Focalizare
Focalizare
prin obiectiv format FX şi format DX,
manuală cu
automată cu
Ck
F6, F5, seria F4, F100, F90X,
AF
stabilirea
supracomandă
seria F90, seria F80, seria F75,
electronică a
manuală
distanţei
Ch
seria F70, seria F65, Pronea 600i,
Pronea S
MF Focalizare manuală (stabilirea
Kr
electronică a distanţei este
Seria F60, seria F55, seria F50,
disponibilă pentru toate
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
AF, MF
aparatele foto cu excepţia
Id
F-401s, F-401
F-601M)
Ar
110

Jp
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă
En
manuală (mod M/A):
De
z
Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al
obiectivului în poziţia M/A.
Fr
x
Focalizaţi.
Es
Dacă se doreşte, focalizarea automată poate fi
supracomandată prin rotirea inelului de focalizare al
Sv
obiectivului în timp ce butonul de declanşare este apăsat la
jumătate (sau, în cazul în care aparatul foto este dotat cu un
Ru
buton AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este apăsat). Pentru
a refocaliza folosind focalizarea automată, apăsaţi butonul de
Nl
declanşare la jumătate sau apăsaţi din nou butonul AF-ON.
Pt
Notă: Film infraroşu
Când utilizaţi obiectivul cu film infraroşu, reglaţi focalizarea
Pb
manual. După focalizare, reţineţi distanţa de focalizare actuală
(„4 m” în figura „Profunzime de câmp” de mai jos) conform
It
indicatorului distanţei de focalizare, rotiţi inelul de focalizare
pentru a alinia această distanţă cu marcajul de compensare
Cz
infraroşu şi apoi ataşaţi filtrul roşu.
Sk
■ Profunzimea de câmp
Indicatorii profunzimii de câmp de pe obiectiv arată profunzimea
Ro
aproximativă a câmpului (consultaţi pagina 170 pentru mai multe
informaţii). În cazul în care aparatul foto permite previzualizarea
Ua
profunzimii de câmp (diafragmare), profunzimea de câmp poate
fi previzualizată şi în vizor.
Ck
12 7
Ch
4
2
Kr
Indicatori profunzime
Marcaj distanţă focală
Id
de câmp
Marcaj compensare infraroşu
Ar
111

Jp
■ Diafragmă
En
Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale
aparatului foto.
De
■ Unităţi bliţ încorporat
Fr
Când se foloseşte bliţul încorporat la aparate foto echipate cu o
unitate de bliţ încorporat, îndepărtaţi parasolarul obiectivului
Es
pentru a preveni vignetarea (umbre care apar acolo unde capătul
obiectivului obturează bliţul încorporat).
Sv
■ Parasolarul obiectivului
Ru
Parasolarele obiectivului protejează obiectivul şi blochează
lumina difuză care altfel ar duce la apariţia petelor luminoase sau
Nl
a formelor dublate.
Pt
Aliniaţi marcajul de fixare a parasolarului
Pb
obiectivului (—{) cu marcajul de montare a
parasolarului obiectivului (●) de pe obiectiv (e).
It
Cz
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l in apropiere de
simbolul de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă
Sk
parasolarul nu este ataşat corect poate apărea vignetarea.
Ro
Parasolarul poate fi întors şi montat pe obiectiv când acesta nu este
folosit.
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
112

Jp
■ Ecrane de focalizare
Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de
En
focalizare care pot fi folosite în diferite cazuri.
De
Ecran
EC-B
A B C E
EC-E
G1 G2 G3 G4 J L M UAparat foto
Fr
F6 — —— — — —
Es
F5+DP-30 { {
{
F5+DA-30 {
Sv
(+1,0)
(+0,5)
: Recomandat.
Ru
{: Vignetare vizibilă în vizor (fotografiile nu sunt afectate).
—: Incompatibil cu aparatul foto.
Nl
( ): Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)” în
Pt
setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când ajustaţi
compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că cu alte ecrane în
Pb
afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen (Alt ecran)” chiar dacă
valoarea compensării expunerii este 0. Compensarea expunerii
It
pentru F5 poate fi ajustată folosind setarea personalizată 18;
consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
Cz
Celule goale
:
Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că
ecranele de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografie şi
Sk
fotografiere macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.
Notă: F5 suportă măsurarea expunerii prin matrice doar cu ecrane de focalizare
Ro
A, B, E, EC-B/EC-E, J şi L.
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
113

Jp
■ Îngrijirea obiectivului
En
• Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de
parasolarul obiectivului.
De
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat,
Fr
încetaţi imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un
service autorizat Nikon pentru a fi reparat.
Es
• Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe
suprafeţele obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a
Sv
urmelor de degete, aplicaţi o cantitate mică de etanol sau de
soluţie pentru curăţarea obiectivului pe o lavetă moale şi curată
Ru
din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea obiectivului şi
curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare circulară,
Nl
având grijă să nu lăsaţi urme sau să atingeţi sticla cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul
Pt
pentru vopsea sau benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
• Parasolarul obiectivului sau filtrele NC pot fi folosite pentru a
Pb
proteja elementul frontal al obiectivului.
• Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune
It
obiectivul în săculeţul său.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată,
Cz
depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia
mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina
Sk
directă a soarelui sau împreună cu naftalină sau biluţe de camfor
împotriva moliilor.
Ro
• Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern
poate determina defecţiuni ireparabile.
Ua
• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora
sau deforma componentele realizate din plastic ranforsat.
Ck
■ Accesorii furnizate
Ch
• Capac frontal pentru obiectiv de 67 mm cu prindere rapidă
Kr
LC-67
• Capac posterior pentru obiectiv LF-4
Id
• Parasolar baionetă HB-62
• Săculeţ flexibil pentru obiectiv CL-1015
Ar
114

Jp
■ Accesorii compatibile
• Filtre opţionale cu filet de 67 mm
En
■ Specificaţii
De
Tip
Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F
Fr
Distanţă focală
85 mm
Diafragma maximă
f/1.8
Es
Construcţia obiectivului
9 elemente în 9 grupuri
Sv
Unghi de câmp
• Film Nikon SLR şi aparate foto D-SLR format FX: 28 ° 30 ′
• Aparate foto Nikon D-SLR format DX: 18 ° 50 ′
Ru
• Aparate foto cu sistem IX240: 22 ° 50 ′
Informaţii distanţă
Trimise către aparatul foto
Nl
Focalizare
Sistem Nikon IF (Internal Focusing) cu focalizare
automată controlată de un motor Silent Wave şi
Pt
inel separat de focalizare pentru focalizare
manuală
Pb
Indicator distanţă focală
0,8 m la infinit (∞)
It
Distanţă focală minimă
0,8 m de la planul focal
Lame diafragmă
7 (deschidere diafragmă circulară)
Cz
Diafragmă
Total automată
Sk
Deschidere diafragmă
f/1.8 la f/16
Măsurare
Deschidere maximă
Ro
Dimensiune filtru ataşat
67 mm (P=0,75 mm)
Ua
Dimensiuni
Aprox. 80 mm în diametru × 73 mm (distanţa de la flanşa
de montare a obiectivului la aparatul foto)
Ck
Greutate
Aprox. 350 g
Ch
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi fără notificare prealabilă,
specificaţiile echipamentului descris în acest manual.
Kr
Id
Ar
115

Jp
Правила безпеки
En
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива,
De
це може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має
проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на
Fr
частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею і/або
відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного центру
Es
компанії Nikon для обстеження.
• У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим або
Sv
нетиповий запах з фотокамери, негайно вимкніть блок живлення з мережі
та вийміть батарею, щоб уникнути займання. Продовження роботи може
призвести до пожежі або травмування. Вийміть батарею та віднесіть
Ru
фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
• Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ. Робота
Nl
електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу може
привести до вибуху або пожежі.
Pt
• Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися
на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або видошукач,
Pb
можна пошкодити зір.
• Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може
призвести до травмування.
It
• Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою:
- Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися
Cz
цього правила, це може спричинити пожежу або ураження електричним
струмом.
Sk
- Не торкайтеся фотокамери та об’єктива вологими руками. Це може
призвести до ураження електричним струмом.
Ro
- Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало до
кадру. Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло
Ua
фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу.
- Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його
передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на нього
Ck
не потрапляло пряме сонячне світло. Якщо залишити об’єктив під
прямим сонячним світлом, лінзи об’єктива можуть сфокусувати сонячне
Ch
проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.
• Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру. В разі
Kr
падіння або випадкового удару, це може призвести до травмування.
• Не залишайте об’єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад, у
Id
закритому автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням місці. Такі
умови можуть несприятливо вплинути на внутрішні компоненти об’єктива
Ar
і стати причиною пожежі.
116

Jp
Дякуємо за вибір об’єктива AF-S NIKKOR 85mm f/1.8G. Перед
використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію та
En
посібник користувача для фотокамери.
Примітка: Якщо об’єктив встановлено на цифрову дзеркальну фотокамеру
De
формату DX, наприклад, D7000 або фотокамеру серії D300, кут зору
дорівнює 18 ° 50 ′ , і фокусна відстань еквівалентна 127,5 мм (35 мм
Fr
формату).
Es
■ Будова об’єктива
Sv
we r t y u i o !0q
Ru
Nl
Pt
Pb
It
!1
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
117
q
Бленда.......................................................120
w
Мітка вирівнювання бленди .....120
e
Мітка блокування бленди ...........120
r
Мітка кріплення бленди............... 120
t
Кільце фокусування.........................119
y
Індикатор дистанції
фокусування................................... 119
u
Мітка дистанції фокусування ....119
i
Мітка встановлення об’єктива
o
Гумова прокладка для кріплення
об’єктива...........................................122
!0
Контакти процесора.......................122
!1
Перемикач режиму
фокусування...................................119

Jp
■ Сумісність
Позначкою («✔») відмічено функції, що підтримуються ,
En
позначкою («—») відмічено функції, що не підтримуються. Можуть
бути деякі обмеження; див. додаткову інформацію в посібнику
De
користувача для фотокамери.
Fr
Режим експозиції
(зйомки)
1
2
Es
Фотокамера
P
S A M
AF
Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX та DX ✔✔✔✔✔
Sv
3
F6, F5, F100, серія F80, серія F75, серія F65, Pronea 600i, Pronea S
✔✔✔✔✔
Серія F4, F90X, серія F90, серія F70 ✔✔——✔
Ru
Серія F60, серія F55, серія F50, F-401x, F-401s, F-401 ✔✔✔✔—
F-801s, F-801, F-601
M ✔✔———
Nl
F3AF, F-601, F-501, фотокамери Nikon з ручним наведенням різкості
—
зображення (окрім F-601
M)
Pt
1 Включаючи режим АВТО і програмний режим вибору сюжету (цифрова
варіпрограма).
Pb
2 Автофокусування.
3 Режим експозиції M (ручний) неможливий.
It
■ Фокусування
Cz
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній
таблиці (інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться
Sk
в посібнику користувача).
Режим
Режим фокусування об'єктива
Ro
фокусування
Фотокамера
фотокамери
M/A M
Ua
Цифрові дзеркальні фотокамери
Автофокусування
Ручне
Nikon формату FX та DX, F6, F5,
із пріоритетом
фокусування з
AФ
Ck
серія F4, F100, F90X, серія F90,
ручного
електронним
серія F80, серія F75, серія F70,
фокусування
далекоміром
серія F65, Pronea 600i, Pronea S
Ch
РФ
Ручне фокусування (електронний
Серія F60, серія F55, серія F50, F-801s,
далекомір працює з усіма
AФ, РФ
фотокамерами, окрім F-601
M)
Kr
F-801, F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
Id
Ar
118

Jp
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного
фокусування)
En
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування
з пріоритетом ручного фокусування (M/A):
De
Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення
z
Fr
M/A.
Es
Сфокусуйте.
x
Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою
Sv
повороту кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута
наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою
Ru
AF-ON, поки натиснута кнопка AF-ON). Щоб сфокусувати
фотокамеру вдруге за допомогою автофокусування,
Nl
натисніть кнопку спуску наполовину або натисніть кнопку
AF-ON ще раз.
Pt
Примітка. Інфрачервона плівка
Pb
Під час використання об’єктива з інфрачервоною плівкою
налаштовуйте фокусування вручну. Після фокусування запам'ятайте
It
поточну відстань фокусування («4 м» на малюнку «Глибина різкості»
нижче), яку показано на індикаторі фокусної відстані, прокрутіть кільце
фокусування, щоб сумістити цю відстань із міткою інфрачервоної
Cz
корекції, потім приєднайте інфрачервоний світлофільтр.
Sk
■ Глибина зображуваного простору
Індикатори глибини зображуваного простору показують
Ro
приблизну відстань різкого зображення (детальну інформацію
див. на стор. 170). Якщо фотокамера пропонує глибину
Ua
зображуваного простору під час попереднього перегляду
(зменшення діафрагми), глибину різкості також можна заздалегідь
Ck
побачити у видошукачі.
Ch
12 7
4
2
Kr
Мітка дистанції
Id
Індикатори глибини
фокусування
зображуваного
Мітка інфрачервоної
Ar
простору
корекції
119

Jp
■ Діафрагма
En
Установки діафрагми змінюються під керуванням фотокамери.
■ Вбудовані спалахи
De
Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах,
Fr
обладнаних цим пристроєм, зніміть бленду, щоб запобігти
віньєтуванню (тінь, що утворює об’єктив, заважає вбудованому
спалаху).
Es
■ Бленда
Sv
Бленда захищає об'єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке
може спричинити появу відблисків та ореолів.
Ru
Nl
Сумістіть мітку блокування бленди (—{) з
міткою кріплення бленди (●) на об’єктиві
Pt
(e).
Pb
It
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може
Cz
з’явитися через те, що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та
Sk
установити протилежною стороною на об'єктив.
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
120