Konig Electronic Security camera recording set equipped with built-in 500 GB hard disk: FRANÇAIS

FRANÇAIS: Konig Electronic Security camera recording set equipped with built-in 500 GB hard disk

FRANÇAIS

Table des matières

• À propos de ce court manuel de description 29

• Contenu de l'emballage 29

• Spécications techniques 30

• Précautions d'emploi 32

• Description du produit 33

- Panneau avant 33

- Panneau arrière 33

- Télécommande 34

- Souris 35

• Instructions d'installation 36

• Mode d'emploi 36

- Allumez le système 37

- Organisation du menu principal 38

- DISPLAY 39

- RECORD 39

- SEARCH 39

- NETWORK 40

- ALARM 40

- DEVICE 40

- SYSTEM 41

- ADVANCED 41

• Prise en charge des appareils mobiles 41

• Précautions d'emploi 42

• Entretien 42

• Garantie 42

• Avertissement 42

• Élimination des déchets 42

À propos de ce court manuel de description

Ce manuel décrit l'installation et l'utilisation de l'enregistreur vidéo numérique et des

caméras. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant

l'enregistreur vidéo numérique(DVR).

• Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel avant d'installer/utiliser

le système de caméras de surveillance.

• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Contenu de l'emballage

SAS-SETDVR35

• 1x DVR: SAS-DVR1004

• 2x caméra: SAS-CAM1100

•

2x câble de raccordement de 18mètre

• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)

• 1x souris USB

• 1x adaptateur secteur

29

FRANÇAIS

•

1x cordon d'alimentation Européen et UK

•

1x câble HDMI™

• 1x CD-ROM

• Guide D'installation

SAS-SETDVR45

• 1x DVR: SAS-DVR1004

• 4x caméra: SAS-CAM1100

•

4x câble de raccordement de 18mètre

• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)

• 1x souris USB

• 1x câble HDMI™

• 1x adaptateur secteur

• 1x cordon d'alimentation Européen

• 1x cordon d'alimentation UK

• 1x CD-ROM

• Guide D'installation

SAS-DVR1004/1008/1016

•

1x DVR

• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)

• 1x souris USB

• 1x câble HDMI™

• 1x adaptateur secteur

• 1x cordon d'alimentation Européen

• 1x cordon d'alimentation UK

• 1x CD-ROM

• Guide D'installation

SAS-CAM1100/1110

• 1x caméra

•

1x câble de raccordement de 18mètre

• Manuel

SAS-CAM1200/1210

• 1x caméra

•

1x câble de raccordement de 18mètre

• Manuel

Spécications techniques

Enregistreur numérique SAS-DVR1004/1008/1016

• Compression vidéo: H.264

• Système vidéo:

PAL/NTSC

• Système d'exploitation:

Linux

• Entrée vidéo:

4/8/16 canaux BNC

• Sortie vidéo:

1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p

• Entrée audio:

2/4 canaux RCA

30

FRANÇAIS

• Sortie audio:

1 canal RCA

• Résolution VGA:

800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,

1920 x 1080

• Résolution d'achage:

P

AL: 960x576 @ 25 ips (sur tous les canaux)

NTSC: 960x480 @ 30 ips (sur tous les canaux)

• Résolution d'enregistrement:

Format PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),

720 x 576 (D1)

Format 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),

960 x 576 (WD1)

Format NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),

720 x 480 (D1)

Format 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),

960 x 480 (WD1)

• Vitesse d'enregistrement d'images: PAL (sur tous les canaux) Format D1/Format 960H:

25 ips

NTSC (sur tous les canaux) Format D1/Format 960H:

30 images/s

• Écran:

Plein écran/quad (quadruplé)/PIP (images incrustées)/

S.E.Q.

• Interface HDD:

1x SATA 3,5 pouces ou 2,5pouces

• Capacité disque dur:

jusqu’à 2 To

• Lecture:

4/8/16 canaux simultanément

• Lecture via réseau:

4 canaux

• Interface réseau:

RJ45, 10 m/100 m

• Protocole réseau:

TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE

• Fonction réseau:

permet la visualisation en direct sur un téléphone

portable avec IE

• Interface USB:

USB 2.0 pour la souris et sauvegarde des fichiers/mise

à niveau

• Sauvegarde:

Fichiers AVI sur clé flash USB/disque dur amovible

USB/lecteur CD USB/réseau

• Autorisation:

7 utilisateurs max.

• Fonctionnement:

vue en direct, enregistrement, lecture, sauvegarde et

accès à distance

• Qualité d'enregistrement:

meilleur/bon/normal

• Modes d'enregistrement:

normal/programmé/détection de mouvement/

enregistrement à distance

• Pré-enregistrement:

3 s.

• Mode de reproduction:

lecture/avance rapide/retour rapide/image par image

• Recherche pour lecture:

date/temps/liste de fichiers

• Temps d'enregistrement:

15/30/45/60 min.

• Zone privée:

oui

• Alimentation électrique:

CC 12 V/3 A

• Dimensions:

300x222x50 mm

• Poids:

1,5 kg (sans HDD)

31

FRANÇAIS

Caméra SAS-CAM1100/1110

• Traitement de l’image:

CMOS 1/4" (6,3 mm)

• Objectif:

3,6 mm

• Résolution horizontale:

700 TVL (Lignes

TV)

• Angle de vision:

45°

• A diodes infrarouges:

24 pièces, 5 à 10 m

• Sensibilité lumineuse:

1,5 lux

• Obturateur électronique:

1/50 (1/60) à 1/100 000 s.

• Rapport S/B:

> 48 dB

• Gain:

auto

• Correction gamma:

> 0,45

• Protection:

IP 66 (Indice de protection)

• Température de fonctionnement: -20 °C à 55 °C

• Sortie vidéo: 1,0 V p-p/75 Ω

• Tension: 12 V CC

• Dimensions: 145x60x55 mm

• Poids (avec support): 350 g

Caméra SAS-CAM1200/1210

• Traitement de l’image:

CMOS 1/4" (6,3 mm)

• Objectif:

3,6 mm

• Résolution horizontale:

700 TVL (Lignes

TV)

• Angle de vision:

45°

• A diodes infrarouges:

24 pièces, 5 à 10 m

• Sensibilité lumineuse:

1,5 lux

• Obturateur électronique:

1/50 (1/60) à 1/100 000 s.

• Rapport S/B:

> 48 dB

• Gain:

auto

• Correction gamma:

> 0,45

• Protection:

IP 66 (Indice de protection)

• Température de fonctionnement: -20 °C à 55 °C

• Sortie vidéo: 1,0 V p-p/75 Ω

• Tension: 12 V CC

• Dimensions: 100x75 mm

• Poids (avec support): 250 g

Précautions d'emploi

N’ouvrez pas la caméra ou le DVR en cas de dysfonctionnement. Ces produits ne doivent être

ouverts que par des techniciens qualiés.

Ne plongez pas la caméra ou le DVR dans un liquide.

N’exposez pas le DVR à l'eau ou à l'humidité.

N’exposez pas la caméra ou le DVR à des températures élevées (voir spécications

techniques).

N’installez pas le système à proximité de forts champs magnétiques, tels que haut-parleurs.

Ceci peut nuire aux performances du système.

32

FRANÇAIS

Description du produit

Panneau avant (SAS-DVR1004)

1. CH1, toucher pour sélectionner la chaîne 1

2. CH2, toucher pour sélectionner la chaîne 2

3. CH3, toucher pour sélectionner la chaîne 3

4. CH4, toucher pour sélectionner la chaîne 4

5. ALL, toucher pour sélectionner (acher) toutes les chaînes sur un écran (quadravision)

6. PLAY/PAUSE, toucher pour démarrer la lecture ou interrompre la lecture

7. REC, toucher pour démarrer l’enregistrement

8. MENU/ESC, toucher pour sélectionner le menu ou quitter le menu

9. Bouton Sélection:

</¯ Vers la gauche/retour

>/˘ Vers la droite/avance rapide

A Vers le haut

V Vers le bas

10. HDD, voyant du lecteur de disque dur

11. PWR, voyant d’alimentation

12. IR EYE, pour la réception de signaux IR de la télécommande

13. Connecteur USB pour souris

Panneau arrière

33

FRANÇAIS

1.

Entrée vidéo (caméra), max 16

2. Sortie vidéo (composite)

3. Entrée audio

4. Sortie vidéo (VGA)

5. RS485/capteur/interface d’alarme (voir le diagramme ci-dessous)

6. Non utilisé

7. Sortie audio

8. Sortie vidéo (HDMI)

9. Port Ethernet (réseau local)

10. Port USB (clé USB, disque dur)

11. Entrée 12 V CC

12. Bouton d'alimentation

Télécommande

1. Bouton muet: appuyez dessus pour couper

le son.

2. Bouton tous: appuyez dessus pour acher

tous les canaux à l’écran (quadravision).

3. Boutons numériques: utilisez-les pour

sélectionner un canal ou taper un nombre.

4. Bouton menu: appuyez dessus pour

sélectionner le menu.

5. Bouton sous-menu: appuyez dessus pour

sélectionner le menu.

6. Boutons de sélection: sélectionnez les

options à l’aide des boutons de navigation

et du bouton sélection.

7. Boutons lecture/enregistrement

Bouton de rembobinage: appuyez dessus

pour ramener la vidéo en arrière.

Bouton de lecture: appuyez dessus pour

démarrer la vidéo.

Bouton avance: appuyez dessus pour faire

avancer la vidéo.

Bouton enregistrement: appuyez dessus

pour enregistrer la vidéo.

Bouton pause: appuyez dessus pour

suspendre la lecture.

Bouton d’arrêt: appuyez dessus pour

arrêter la vidéo.

34

FRANÇAIS

Souris

Cliquer en appuyant sur le

Lorsque le menu est en mode blocage, entrez dans le

bouton gauche de la souris:

menu contextuel et cliquez sur nimporte quel sous-

menu pour faire apparaître le popup de la fenêtre

d’identication. Lorsque le menu est en mode déblocage,

entrez dans le menu contextuel et appuyez sur le bouton

gauche pour entrer directement dans n’importe quel

sous-menu.

Après être entré dans le menu principal, cliquer avec le

bouton gauche pour entrer dans n’importe quel sous-

menu, cliquer avec le bouton gauche pour faire jouer un

chier enregistré.

Changez le statut de la case à cocher et la zone de

détection de mouvement.

Cliquez sur la case liste pour accéder au menu

déroulant: cliquez avec le bouton gauche pour arrêter la

temporisation si celle-ci est activée.

Cliquez avec le bouton gauche pour sélectionner

les valeurs dans les cases à saisir ou dans les menus

déroulants, puis sélectionner les caractères chinois,

spéciaux, et numériques. Vous pouvez aussi cliquer avec

le bouton gauche au lieu de (la touche entrée

) ou de

(la touche retour arrière

).

Cliquer en appuyant sur le

En mode visualisation en direct, cliquez sur le bouton

bouton droit de la souris:

droit pour faire apparaître le popup du menu principal.

Double-cliquez avec le bouton

En mode visualisation en direct ou lecture, double-

gauche de la souris:

cliquez sur le bouton gauche pour maximiser l'écran.

Bouger la souris: Sélectionner une option de menu.

Faire glisser la souris: Faites glisser la souris pour choisir la zone de détection

de mouvement si vous êtes dans le mode «détection

de mouvement». Faites glisser la souris pour ajuster la

couleur et le volume si vous êtes dans le mode menu du

paramétrage des couleurs.

35

FRANÇAIS

Instructions d'installation

Câble de raccordement

Vers l'entrée de la

caméra

4/8/16 entrées caméras

max.

Vers l’entrée

12 V CC

Câble diviseur avec

5 sorties CC

Branchez le câble diviseur

Adaptateur

CA/CC

Vers la prise secteur 220VCA

Mode d'emploi

Les chapitres suivant décrivent quelques-unes des fonctionnalités et des fonctions du

DVR. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant

l'enregistreur vidéo numérique. Il est recommandé d'utiliser la souris pour la manipulation du

système.

Remarque: plusieurs langues sont possibles pour la langue système. Les captures d’écran de

ce manuel ne sont, en revanche, achées que pour l’anglais.

36

FRANÇAIS

Allumez le système

Après avoir raccordé les câbles des caméras et

du moniteur, branchez le câble d’alimentation

du DVR à la prise murale. Appuyez sur le

bouton marche/arrêt sur le panneau arrière

pour allumer le système. Vous entrerez dans

l’écran d’initialisation du système.

Une fois faire l’initialisation, le DVR montrera

automatiquement la transmission en direct

des vidéos des caméras connectées (1, 2, 3

ou4). C’est ce qu’on appelle le mode en direct.

MAIN MENU

En étant dans le mode en direct, cliquer sur

le bouton menu sur le panneau avant pour

entrer dans l’interface du menu principal.

Sinon, cliquez avec le bouton droit de la souris

pour faire apparaître la barre d’outils achant

l’icône du menu principal.

En étant dans le mode du menu principal,

vous pouvez contrôler les paramètres de

gestion des appareils, comme l’achage,

l’enregistrement, le réseau, la recherche,

l’appareil, le système et les paramètres

avancés, etc. Veuillez consulter la page

suivante pour voir l’organisation du menu

principal.

37

FRANÇAIS

Organisation du menu principal

Remarque: pour les instructions qui suivent, nous supposerons que vous contrôlerez le menu

principal du DVR à l’aide d’une souris.

38

FRANÇAIS

DISPLAY

En cliquant sur Display dans le menu

principal, vous entrerez dans la section

achage.

Le mode en direct contient les paramètres

d’achages et les informations pour chaque

canal ainsi que le paramétrage de la couleur si

le DVR est dans ce mode.

La sortie contient les paramètres de la sortie

vidéo vers le moniteur.

Avec la zone privée, vous pouvez empêcher

que jusqu’à 4zones par canal soient visibles

grâce à des paramètres de restriction.

RECORD

Section pour dénir les paramètres

d’enregistrement.

Les paramètres d’enregistrement naux

dénissent le temps d’enregistrement total

sur un disque de 500To.

Avec des réglages moyens, le DVR peut

enregistrer pendant 14jours, sur une base de

8heures d’enregistrement par jour.

SEARCH

La section de recherche propose les options

permettant de rechercher les enregistrements

par date, heure ou évènement.

Loption journal vous permet de voir les

informations relatives au journal que vous

avez recherché.

Loption de sauvegarde vous permet

d’exporter toutes les informations disponibles

relatives au journal.

39

FRANÇAIS

NETWORK

Il contient tous les paramètres de réseau

permettant d’intégrer le système du DVR à

votre réseau.

Pour congurer le réseau, certaines

compétences dans ce domaine sont

nécessaires. Veuillez prendre contact avec

votre revendeur ou toute autre personne

ayant ces compétences pour vous aider.

Pour connecter le DVR à l’internet, certains

réglages doivent être faits dans la section

réseau.

Il est recommandé de se référer au manuel

anglais pour plus de détails concernant les

paramètres réseau.

ALARM

Il propose l’option de déclencher une alarme,

à la suite d’une détection de mouvement,

pour chaque canal. Une fois que les

paramètres sont dénis, le DVR commence à

enregistrer s’il détecte un mouvement.

La section alarme vous permet de connecter

un détecteur de mouvement externe et de

dénir les paramètres correspondants.

DEVICE

Section concernant les renseignements sur

la capacité du disque dur, et les paramètres

d’orientation, d’inclinaison et de zoom de la

caméra.

40

FRANÇAIS

SYSTEM

Il permet d’ajuster les paramètres généraux

du système du DVR et de ses utilisateurs.

ADVANCED

Section pour les paramètres du système

avancés et supplémentaires.

Prise en charge des appareils mobiles

Ce DVR prend en charge la transmission en direct des caméras à

votre appareil mobile tel que les smartphones et les tablettes. De

cette façon, vous aurez une connexion de virtuellement nimporte où

à votre système de sécurité quand vous vous déplacez.

An de pouvoir voir la transmission vidéo, installez l’app RXCamPro

su votre appareil mobile. Vous pouvez la trouver sur Apple App Store

(iOS5.0 ou au-dessus) et Google Play (Android2.3 ou au-dessus).

Remarque: pour pouvoir prendre en charge les appareils mobiles, le DVR doit être connecté à

l’internet avec les bons paramètres de réseau.

41

FRANÇAIS

Précautions d'emploi

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien

NE PAS OUVRIR

qualié si une réparation s’impose.

Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.

Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.

Entretien

Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.

N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.

Garantie

Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité

pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.

Avertissement

Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et

noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues

comme telles dans ce document.

Élimination des déchets

• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.

• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.

Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états

membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de

vente.

La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à

l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.

Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:

via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/

via courriel: service@nedis.com

via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS

42