Hotpoint-Ariston PC 631 (BK)-HA EU: Início e utilização
Início e utilização: Hotpoint-Ariston PC 631 (BK)-HA EU

56
PT
Início e utilização
!
Em cada selector está indicada a posição do queimador
de gás ou da chapa eléctrica* correspondente.
Queimadores a gás
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o
respectivo botão da seguinte maneira :
● Apagado
Máximo
Mínimo
Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama
de um isqueiro, fósforo ou acendedor automático, pressione
e faça girar o selector escolhido no sentido anti-horário até
a posição de máxima potência.
Nos modelos dotados de dispositivo de segurança, é
necessário manter cerca de 2-3 segundos pressionado
o selector até aquecer-se o dispositivo que mantém
automaticamente acesa a chama.
Nos modelos dotados de vela para acender, para acender
o queimador escolhido, pressionar e girar o selector
correspondente no sentido anti-horário até a posição de
máxima potência.
!
Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador
feche o botão de comando e tente acender novamente
somente após um minuto no mínimo.
Para apagar o queimador é necessário rodar o selector
(correspondente ao símbolo “●”) na direcção horária até
que se apague.
O queimador com “chamas duplas independentes”*
Este queimador a gás está formado por dois fogos
concêntricos que podem funcionar juntos ou de maneira
independente. O uso contemporâneo ao máximo, permite
uma potência elevada que reduz o tempo de cozedura
respeito aos queimadores tradicionais. A dupla coroa de
chama além do mais, faz com que a distribuição de calor
no fundo das panelas seja mais uniforme, especialmente
se usar ambos queimadores no mínimo.
Para utilizar o queimador de chama dupla da melhor
maneira, nunca regule a coroa interna no mínimo e, ao
mesmo tempo, a externa no máximo.
Podem ser utilizados recipientes de qualquer dimensão,
se usar recipientes pequenos acenda só o queimador
interno. Cada coroa do queimador com “chamas duplas
independentes” tem um manípulo de controle próprio:
o manípulo indicado pelo símbolo
controla a coroa externa;
o manípulo indicado pelo símbolo
controla a coroa interna.
Para acender a coroa desejada aperte a fundo até a
posição de máximo
e rode o manípulo correspondente
em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
O queimador está equipado com acendimento electrónico
que entra em funcionamento automaticamente apertando
o manípulo.
Dada a existência de um dispositivo de segurança
gás
, é necessário manter premido o manípulo por uns 2-3
segundos depois do acendimento da chama, para permitir
a passagem do gás.
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o
respectivo botão da seguinte maneira :
● Apagado
Máximo
Mínimo
Para apagar o queimador é necessário rodar o selector
(correspondente ao símbolo “●”) na direcção horária até
que se apague.
Chapas eléctricas*
A regulação pode ser efectuada girando o selector
correspondente no sentido horário ou anti-horário em 6
diferentes posições:
Posição Placa normal ou rápida
0
Apagado
1
Potência mínima
2 - 5
Potências intermediárias
6
Potência máxima
Para qualquer posição do selector diferente daquela de
desligado, o indicador luminoso de funcionamento irá ligar-se.
Conselhos práticos para a utilização das
chapas eléctricas*
Para evitar dispersão de calor e danos às chapas é bom
utilizar recipientes com fundo chato e de diâmetro não
inferior ao da chapa.
Posição
0
1
2
3
4
5
6
Placa normal ou rápida
Apagado.
Cozedura de legumes, verdes ou de peixe.
Cozedura de batatas (em vapor), sopas,
grão de bico, feijão.
Para continuar a cozedura de grandes
quantidad de alimentos , minestroni.
Estufar (médio).
Estufar (forte).
Tostar ou ferver em pouco tempo.
!
Antes da primeira utilização, é necessário aquecer as chapas
de cosedura na temperatura máxima durante aproximadamente
4 minutos, sem panela. Durante esta fase inicial, o forro de
protecção endurece-se e obtém a máxima resistência.
*
Há somente em alguns modelos.
Оглавление
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Предупреждения
- Assistenza
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio
- Description de l’appareil
- Descrição do aparelho
- Beschrijving van het apparaat
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Установка
- Включение и эксплуатация
- П р е д о с т о р о ж н о с т и и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Неисправности и методы их устранения