Hotpoint-Ariston AVTF 109 – страница 3

Инструкция к Стиральной Машине Hotpoint-Ariston AVTF 109

Kijelzõ

HU

A mosógép programozásán kívül (lásd 43. old.), a kijelzõ a mosási ciklussal kapcsolatos információk

megjelenítésére szolgál.

Az után, hogy a program elindításához megnyomta a

START/RESET billentyût, a kijelzõn a ciklus végéig

hátlalévõ idõ látható. Abban az esetben, ha az indító

órán késleltetés van beállítva (Késleltetés idõzítõ, lásd

43. oldal) ezt megjeleníti.

A folyamatban lévõ fázist:

Elõmosás Centrifuga

Mosás

Öblítés

Funkciók és Opciók személyreszabása:

Funkciók és opciók kiválasztásához tekintse át az

alábbiakat és a 43. oldalt.

Hangjelzõ. Az Ön gépe rendelkezik olyan

hangjelzéssel, ami jelzi a különbözõ funkciók

elvégzését, vagy az esetleges hibákra figyelmeztet.

összeférhetetlenség, opciók/programok gombok,

indítás, ciklus vége, leállítás.

Billentyûzár

Az Ön és gyermekei biztonságának érdekében, a gép mûködésének idõtartama alatt, vagy amíg a gép

várakozik (késleltetett indítás-Stand-by), a funkciógomb 2 másodpercig tartó lenyomásával le lehet zárni a

billentyûket. A billentyûzár feloldásához tartsa nyomva 4 másodpercig.

Ajtózár:

A világító jelzõlámpa jelöli, hogy az ajtó reteszelve van a véletlen kinyitás megakadályozására. A károk

elkerülése érdekében meg kell várni, hogy a jelzõlámpa kialudjon, mielõtt megpróbálná az ajtót kinyitni.

Ez a modell olyan berendezéssel rendelkezik, amely lehetõvé teszi az ajtó nyitását a program elsõ fázisának

során is. Ez akkor lehetséges, ha a szimbólum nem világít.

A program végén az Endfelirat jelenik meg.

Rendellenes mûködés esetén a hiba kódja jelenik meg, például: F-01, (lásd 47. oldal).

.

41

Indítás és Programok

Röviden: egy program elindítása

4. Állítsa be a mosási hõmérsékletet (lásd 43. oldal).

HU

1. Az billentyû megnyomásával kapcsolja be a

5. Állítsa be a centrifugálási fordulatszámot (lásd 43. oldal).

mosógépet. Néhány másodpercre az összes visszajelzõ

6. A START/RESET billentyû megnyomásával

felgyullad, majd elalszik, és a BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR

indítsa el a programot.

visszajelzõ kezd villogni.

A törléshez tartsa nyomva a START/RESET

2. Rakja be a mosnivalót, töltse be a mosószert és

billentyût legalább 2 másodpercen keresztül.

adalékanyagokat (lásd 44. oldal), majd zárja össze

7. A program végeztével a BEKAPCSOLVA/

az dob szárnyait, és csukja le a fedelet!

AJTÓZÁR visszajelzõ villog, azt jelezve, hogy az

3. A PROGRAMOK tárcsával állítsa be a kívánt

ajtót ki lehet nyitni. Vegye ki a mosott ruhát, és

mosóprogramot.

az ajtót hagyja kicsit nyitva, hogy a dob

kiszáradhasson. Az

billentyûvel kapcsolja ki a

mosógépet.

Programtáblázat

Kelmék és a szennyezõdés

Mosószer

Fehérítés /

Ciklus

Programok Hõmérséklet

Öblítõszer

Fehérítõszer

idõtartama

Mosóciklus leírása

természete

Elõmosás Mosás

opció

(perc)

Pamut

Különösen szennyezett fehér

Elõmosás, mosás, öblítések,

1

90

°

C



1

5

5

anyagok (lepedõ, asztalterítõ, stb.)

köztes és végsõ centrifugálások

Kíméletes

Különösen szennyezett fehér

/

Mosás, öblítések, köztes és végsõ

2

90

°

C



1

4

7

anyagok (lepedõ, asztalterítõ, stb.)

Hagyomá-

centrifugálások

nyos

Kíméletes

Nagyon szennyezett tartós fehér

/

Mosás, öblítések, köztes és végsõ

3

60

°

C



1

5

7

és színes anyagok

Hagyomá-

centrifugálások

nyos

Kíméletes

Kevéssé szennyezett fehér és kényes

/

Mosás, öblítések, köztes és végsõ

4

40

°

C



9

6

színes anyagok (ingek pulóverek, stb.)

Hagyomá-

centrifugálások

nyos

Kíméletes

Kevéssé szennyezettnyes

/

Mosás, öblítések, köztes és végsõ

5

30

°

C



8

8

színes anyagok

Hagyomá-

centrifugálások

nyos

Szintetikus anyagok

Mosás, öblítések,

Nagyon szennyezett tartós színes

6

60

°

C

Kíméletes

9

7

gdéstlás vagy kíméletes

anyagok (csecsemõruházat, stb.)

centrifugálás

Mosás, öblítések,

Nagyon szennyezett tartós színes

7

50

°

C

Kíméletes

9

3

gdéstlás vagy kíméletes

anyagok (csecsemõruházat, stb.)

centrifugálás

Mosás,

öblítések,

Kényes színes anyagok (mindenfajta

8

40

°

C

Kíméletes

8

3

gyûrõdésgátlás vagy kíméletes

enyhén szennyezett ruházat)

centrifugálás

Kényes színes anyagok (mindenfajta

Mosás,

öblítések

és

kíméletes

9

30

°

C



33

enyhén szennyezett ruházat)

centrifugálás

Kényes anyagok

Mosás,

öblítések

és

kíméletes

Gyapjú

10

40

°

C

Kíméletes

4

8

centrifugálás

Mosás, öblítések,

Nagyon kényes kelmék

11

30

°

C



5

5

gyûrõdésgátlás vagy

(függönyök, selyem, viszkóz, stb.)

szivattyúzás

RÉSZLEGES PROGRAMOK

Öblítés

Öblítések és centrifugálás

Öblítések, gyûdésgátlás vagy

Kíméletes öbs

szivattyúzás

Szivattyúzás és erõs

Centrifugálás

centrifugálás

Szivattyúzás és kíméletes

Kíméletes centrifugálás

centrifugálás

Szivattyúzás Szivattyúzás

Megjegyzések

A gyûrõdésgátlás leírásához: lásd Vasalj kevesebbet, szemben lévõ oldal. A táblázatban szereplõ értékek

tájékoztató jellegûek.

A mosás végén, mielõtt kinyitná a mosógépet, várjon 3 percet, amíg a dob ablakai felfele nem néznek.

Speciális program

Napközbeni 30' (9-es program szintetikus anyagokhoz) programot kevéssé szennyezett ruhák gyors mosására

fejlesztettük ki: mindössze 30 percig tart, így energiát és idõt takarít meg. A 9-es programot 30°C

hõmérsékletre beállítva különbözõ jellegû anyagokat együttesen lehet mosni (kivéve gyapjú és selyem),

maximum 3 kg-os töltéssel. Folyékony mosószer használatát javasoljuk.

42

Program

módosítások

Centrifugálás beállítása

Ha a mosógép bekapcsolásakor a TÁRCSA olyan programra van

HU

állítva, amelynél a centrifugálást be kell állítani, az ikon folyamatosan

világít. Az gomb megnyomásával megjelenik a beállított programra

vonatkozó maximális centrifugálási sebesség és az ikon villogni

kezd. A gomb ismételt megnyomásával az érték OFF állásig

csökken, ami a centrifugálás elhagyását jelenti (ha vissza szeretne

térni magasabb értékhez, nyomja a gombot tovább); álljon meg a

kívánt értéknél, körülbelül 2 másodperc múlva a kiválasztott értéket a

mosógép elfogadja: az szimbólum folyamatosan világít. A beállított

centrifugálási fordulatszám minden programra érvényes, kivéve a 11-

est és a Szivattyúzást.

Hõmérséklet beállítása

Ha a mosógép bekapcsolásakor a TÁRCSA olyan programra van állítva, amelynél a hõmérsékletet be kell

állítani, az ikon folyamatosan világít. Az gomb megnyomásával megjelenik a beállított programra

vonatkozó maximális hõmérséklet és az ikon villogni kezd. A gomb ismételt megnyomásával a hõmérséklet

OFF állásig csökken, ami a hidegmosást jelenti (ha vissza szeretne térni magasabb értékhez, nyomja a

gombot tovább); álljon meg a kívánt értéknél, körülbelül 2 másodperc múlva a kiválasztott értéket a mosógép

elfogadja: az szombólum folyamatosan világít. A beállított hõmérséklet minden mosóprogramra érvényes.

Delay Timer

A kijelzõn az gomb megnyomása után megjelenik az OFF felirat és az ennek megfelelõ szimbólum villogni

kezd.

A gomb újbóli megnyomásásval megjelenik az 1h, azaz egy órás késleltetés, és így tovább, egészen 24

óráig; álljon meg a kívánt késleltetésnél, körülbelül 2 másodperc múlva a kiválasztott értéket a mosógép

elfogadja; ezt követõen a kijelzõn megjelenik a beállított programra vonatkozó késleltetési idõ és az

szimbólum folyamatosan világít. Ha most megnyomja a START/RESET gombot, újra megjelenik a kiválasztott

késleltetési idõ, mely minden órával csökken egészen a ciklus indulásáig, ebben a szakaszban a

késleltetés csak visszafele módosítható. Az Idõkésleltetõ mindegyik programhoz beállítható.

Billentyûzár (lásd 43. old.)

Funkciók

A mosógép különféle mosófunkciói lehetõvé teszik a kívánt tisztítás és fehérség elérését. A funkciók bekapcsolásához:

1. nyomja meg a kívánt funkcióhoz tartozó billentyût, az alábbi táblázat szerint;

2. a billentyû világítása azt jelzi, hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva.

Megjegyzés: A gyors villogás azt jelenti, hogy a beállított programhoz a billentyûhöz tartozó funkció nem

kapcsolható be.

Abban az esetben, ha egy másik, korábban kiválasztottal össze nem férõ funkciót kapcsol be, csak az utolsóként

választott marad bekapcsolva.

Funkciók Hatás Megjegyzések a használathoz A vetkezõ

programokkal

mûködik:

Super

Az A Osztályban

1, 2, 3, 4,

Wash

szabványosnál

5, 6, 7, 8

láthatóan

fehérebb,

Ez a GYORS funkcióval nem fér össze.

makulátlan

tisztaság elérését

teszi lehetõvé.

Vasalj

Csökkenti az

Ennek az opciónak a beállításával az 6 7, 8 11 programok az

Mindegyik,

kevesebbet

anyagok gyûrését,

áztatásnál (Gyurodésgátlás) leállnak és a

kivéve:

ezzel könnyítve a

VASALJKEVESEBBET gomb villogni kezd:

1, 2, 9, 10,

vasalást.

- A ciklus befejezéséhez nyomja meg a START/RESET vagy a

Szivattyúzás.

VASALJKEVESEBBET gombot.

- ha csak le akarja szivattyúzni a vizet, a tárcsát állítsa a

szivattyúzás szimbólumára , és nyomja meg a

START/RESET billentyût.

Gyors

Nagyjából 30%-

1, 2, 3, 4,

kal csökkenti a

5, 6, 7, 8

Ez a SUPER WASH funkcióval nem fér össze.

mosási ciklus

Öblítés

idejét.

43

Mosószerek és mosandók

Mosószeradagoló fiók

Mosandó ruhák elõkészítése

HU

A mosás eredményessége függ a mosószer helyes

Osztályozza a mosandókat a következõk

adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a

szerint:

mosás nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul

- kelme típusa / címkén lévõ szimbólum.

ahhoz, hogy lerakódás képzõdjön a mosógépben,

- színek: válogassa külön a színes ruhákat a

valamint a

fehérektõl.

környezetet is jobban

Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a

szennyezi.

gombokat.

Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára

Húzza ki a

vonatkozóan megadott értékeket:

mosószeradagoló

Tartós anyagok: max. 5 kg

fiókot, és a

Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg

következõképpen

Kényes anyagok: max. 2 kg

tegye bele a

Gyapjú: max. 1 kg

mosószret vagy az

adalékot.

Milyen nehezek a mosandó ruhák?

1 lepedõ 400-500 g.

1 párnahuzat 150-200 g.

1. es tartály: Mosószer elõmosáshoz (por)

1 asztalterítõ 400-500 g.

1 fürdõköpeny 900-1200 g.

2. rekesz: Mosószer (por vagy folyékony)

1 törülközõ 150-250 g.

A folyékony mosószert helyezze közvetlen a

Különleges bánásmódot igénylõ darabok

rekeszbe az erre a célra kialakított mérõedénybe.

Függönyök: hajtogatva tegye párnahuzatba

3. rekesz: Adalékanyagok (lágyítószer, stb.)

(vászonzsákba) vagy hálós zacskóba. Külön mossa

Amikor a 3. rekeszbe betölti a lágyítószert,

õket, és ne lépje túl a fél töltésnyi mennyiséget.

ügyeljen rá, hogy ne lépje túl a "max" jelzést.

használja a 11-es programot, amelyik

A lágyítószer automatikusan belekerül

automatikusan kikapcsolja a centrifugálást.

a mosógépbe az utolsó öblítéskor. A program

Toll/pehely ágynemûk és tollkabátok: ha a benne

végén a 3. rekeszben bizonyos mennyiségu víz

lévõ liba vagy kacsatoll mosógépben mosható.

marad. Ez a túlságosan suru lágyítószer

Fordítsa ki a darabokat, és egyszerre legfeljebb 2-3 kg-

feloldására, vagy a koncentrátumok higítására

nyit mosson úgy, hogy egyszer vagy kétszer

szolgál. Ha a 3. rekeszben több víz marad, mint

megismétli az öblítést, és kíméletes centrifugálást

általában, az az ürítonyílás eltömodését jelenti. A

használ.

kitisztításához lásd 46. oldal.

Teniszcipõk: tisztítsa meg a sártól. Együtt

moshatók a farmer és más tartós anyagokkal, de

4. rekesz:

Fehérítõszer

nem a fehér ruhadarabokkal.

Gyapjú: a legjobb eredmény elérése érdekében

Ne használjon kézimosószert, mert túlzottan sok

használjon speciális mosószert (gyapjúmosószert),

hab képzõdik.

és ne lépje túl az 1 kg ruhatöltetet.

Fehérítõ program

A hagyományos fehérítõ programot az erõs fehér

Woolmark Platinum Care

szövetekhez, míg a kímélõ fehérítést a színes,

szintetikus és gyapjú ruhákhoz használja.

Kímélõ, mint a kézi mosás.

A fehérítõ adagolásakor ügyeljen arra, hogy ne

Az Hotpoint Ariston új, igényesebb szabványt

lépje túl a 4-es rekesz "max" jelzését (lásd ábra).

vezetett be, amit a The Woolmark Company az

értékes Woolmark Platinum Care márkajelzéssel

A fehérítõ adagolásakor ügyeljen arra, hogy ne lépje

ismert el. Ha a mosógépen a Woolmark Platinum

túl a 4-es rekesz "max" jelzését (lásd ábra).

Care logó látható, kitûnõ eredménnyel moshatók benne az

Amennyiben csak fehérítést akar végezni, öntsön

olyan gyapjú ruhadarabok is, amelyek címkéjén a Kézzel

fehérítõt a 4-es rekeszbe és állítsa be az Öblítés

mosandó megjelölés olvasható (M.0303):

programot

(pamut ruhák) vagy a Kímélõ öblítést

IAz összes Kézzel mosandó

ruhadarabhoz a 10-

(szintetikus ruhák).

es programot állítsa be, és használjon speciális

mosószert (max 1 Kg).

44

Óvintézkedések

és tanácsok

A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak

lévo anyagok újrahasznosítását és csökkenteni

megfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket a

lehessen az emberi egészségre és környezetre

HU

figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és

gyakorolt hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele

figyelmesen el kell olvasni õket.

emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a

termékeket szelektíven összegyujteni.

A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedõt

Általános biztonság

kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes

elhelyezését illetõen.

A mosógépet csak felnõtt használhatja, és csak az e

használati utasításban megadott utasítások szerint.

Környezetvédelem

Ne érjen a géphez mezítláb, illetve vizes vagy

nedves kézzel vagy lábbal.

Környezetvédelmet szolgáló technológia

Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik, az azért

A csatlakozódugót az aljzatból ne a kábelt, hanem a

van, mert az új technológiának köszönhetõen az

csatlakozót fogva húzza ki.

Aristonnak a felénél kevesebb víz is elég ahhoz, hogy

maximális tisztítóhatást érjen el: egy olyan cél, amelyet

Ne nyissa ki a mosószeradagoló fiókot, ha a

a környezet megóvása érdekében tûztünk ki.

mosógép mûködik.

Takarítson meg mosószert, vizet, energiát és idõt

Ne nyúljon a leeresztett vízbe, mert forró lehet.

Annak érdekében, hogy ne pazaroljunk az

erõforrásokkal, a mosógépet teljes ruhatöltettel kell

Semmiképpen ne feszegesse az ajtót: megsérülhet a

használni. Egy teljes ruhatöltettel való mosás két

féltöltet helyett, akár 50% energia megtakarítást is

véletlen nyitást akadályozó biztonsági retesz.

lehetõvé tehet.

Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belsõ

Az elõmosás csak nagyon szennyezett ruhák esetén

szükséges. Ha nem használja, azzal mosószert, idõt

részeihez, és ne próbálja megjavítani.

és 5-15% energiát takarít meg.

Mindig ügyeljen arra, hogy gyerekek ne

Ha a foltokat a mosás elõtt folttisztítóval kezeli, és

beáztatja, kevesebb szükség lesz a magas

mehessenek a mûködõ gép közelébe.

hõmérsékletû mosásra. A 60°C-on történõ mosás a

90°C helyett, vagy 40°C-on 60°C helyett akár 50%

A mosás során az ajtó meleg lehet.

energiamegtakarításhoz is vezethet.

Ha a mosószert a víz keménysége, a

Amennyiben a gépet át kell helyezni, két vagy három

szennyezettség mértéke és a ruha mennyisége

személy végezze, maximális figyelemmel. Soha sem

alapján helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást és

egyedül, mert a gép nagyon súlyos.

nem terheli feleslegesen a környezetet: még, ha

biológiailag lebomló fajtájúak is, a mosószerek olyan

A mosandó berakása elõtt ellenõrizze, hogy a

összetevõket tartalmaznak, amelyek megváltoztatják

forgódob üres legyen.

a természet egyensúlyát. Ezen kívül, kerülje az

öblítõszerek használatát, amennyire csak lehet.

Hulladékelhelyezés

Ha a késõ délután és a kora hajnal közötti

idõszakban mos, akkor hozzájárul ahhoz, hogy

csökkentse az áramszolgáltató vállalatok terhelését.

Öreg mosógép kidobása:

A Késleltetõ idõzítõ (lásd 43 oldal) nagyon hasznos

mielõtt a hulladékok közé helyezné, tegye

a mosás idõzítése szempontjából.

használhatatlanná úgy, hogy elvágja a hálózati

Ha a mosott ruhákat utána szárítógépben szárítja,

kábelt, és letépi az ajtót.

magas fordulatszámú centrifugálást válasszon. Ha a

mosott ruhában kevés a víz, idõt és energiát takarít

A régi elektronikus termékek megsemmisítése

meg a szárítóprogramnál.

Az elektromos készülékek megsemmisítésérol szóló

európai direktíva 2002/96/EC eloírja, hogy a régi

háztartási gépeket nem szabad a normál nem

szelektív hulladékgyujtési folyamat során

összegyujteni. A régi gépeket szelektíven kell

összegyujteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük

45

Karbantartás és törõdés

A víz elzárása és az elektromos áram

Az esetlegesen a dob mellé esett tárgyak

HU

kikapcsolása

kiemeléséhez:

Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így

1. vegye le a

kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti a

mosógép elülsõ

vízszivárgás kockázatát.

oldalán alul

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót az

elhelyezkedõ részt

aljzatból, amikor a mosógépet tisztítja vagy

kézzel meghúzva a

karbantartást végez.

szélén (lásd ábra);

ábra);

A mosógép tisztítása

A külsõ részeket és a gumi részeket langyos

2. az óra járásával

szappanos vizes ronggyal tisztíthatja. Ne használjon

ellentétes irányban

oldószert vagy súrolószert.

forgatva csavarja le a

fedelet (lásd ábra)

:

A mosószeradagoló fiók tisztítása

természetes, hogy

Vegye ki a fiókot úgy, hogy felemeli és kifelé húzza

egy kevés víz kifolyik;

(lásd ábra).

3. gondosan tisztítsa

Folyóvíz alatt mossa ki. Ezt a tisztítást gyakran el

ki a belsejét;

kell végezni.

4. csavarja vissza a

Az ajtó és a forgódob gondozása

fedelet;

5. szerelje vissza a

Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy

panelt úgy, hogy

rossz szagok keletkezzenek.

mielõtt azt a gép felé

nyomná,

A szivattyú tisztítása

meggyõzõdik arról, hogy a horgok a hozzájuk

tartozó furatokba illeszkednek.

A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve,

melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási

A vízbevezetõ csõ ellenõrzése

mûveletekre. Az azonban megtörténhet, hogy kis

Évente legalább egyszer ellenõrizze a gumicsövet.

tárgyak kerülnek (aprópénz, gomb) a szivattyút

Ki kell cserélni, ha repedezett vagy hasadozott: a

védõ elõkamrába, ami a szivattyú alsó részén

mosás során a nagy nyomás hirtelen szakadást

található.

okozhat.

Gyõzõdjön meg róla, hogy a mosóprogram véget

! Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.

ért, és húzza ki a hálózati csatlakozót.

A mosószertartó tisztítása

Kivétel:

Tisztítás:

Visszahelyezés:

Enyhe nyomást gyakorolni

Ezután kitisztítani vízcsap alatt a tartót (3. ábra) egy régi

Ne felejtsd el visszailles-

a mosószertartó elülsõ

fogkefe segítségével és az 1-es és 2-es rekeszek felsõ

zteni a két szivornyát a

részén levõ nagy nyomó-

részébe illesztett két szivornyát kihúzva (4. ábra)

megfelelõ helyére és végül

gombra és felfelé kihúzni

megvizsgálni, hogy azok ne legyenek eltömõdve majd

a tokjába beakasztva

(1. ábra).

leöblíteni.

visszatenni a tartót.

4. ábra

4. ábra

4. ábra

4. ábra

46

Rendellenességek

és elhárírásuk

Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 48. oldal) ellenõrizze, hogy

nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható.

HU

Rendellenességek:

Lehetséges okok / Megoldás:

A mosógép nem kapcsol be.

A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé

ahhoz, hogy jól érintkezzen.

Nincs áram a lakásban.

A mosási ciklus nem indul el.

Az ajtó nincs jól becsukva (a kijelzõn a doorfelirat olvasható).

Nem nyomta meg az

billentyût.

Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.

A vízcsap nincs nyitva.

Az indítás késletetése van beállítva (Késleltetõ idõzítõ, lásd 43. oldal).

A vízbevezetõ csõ nincs csatlakoztatva a csaphoz.

A mosógép nem vesz fel vizet

A csõ meg van törve.

(A kijelzõn H

O olvasható).

2

A vízcsap nincs nyitva.

A lakásban nincs víz.

Nincs elegendõ nyomás.

Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.

A leeresztõcsõ nem a padlószinttõl 65 és 100 cm közötti magasságban

A mosógép folytonosan szívja és

van felszerelve (lásd 39. oldal).

lereszti a vizet.

A leeresztõcsõ vége vízbe merül (lásd 39. oldal).

A fali szifonnak nincs szellõzése.

Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg, zárja el a

vízcsapot, kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot. Ha a

lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található, lehetséges,

hogy a csatorna-szellõzõ eltömõdésének jelensége (szivornyahatás) lépett

fel, ezért a mosógép folytonosan szívja és leereszti a vizet. Ezen

kellemetlenség elkerülésére a kereskedelmi forgalomban rendelkezésre

állnak csatorna-szellõzõ szelepek.

A mosógép nem ereszti le a vizet,

A program nem ereszti le a vizet: némelyik programnál manuálisan kell

elindítani (lásd 42. oldal).

vagy nem centrifugál.

Be van kapcsolva a Vasalj kevesebbet opció: a program befejezéséhez

nyomja meg a START/RESET billentyût (lásd 43. oldal).

A leeresztõcsõ meg van törve (lásd 39. oldal).

A lefolyó el van dugulva.

Az üzembehelyezéskor nem távolították el a forgódob rögzítését (lásd

A mosógép nagyon rázkódik a

38. oldal).

centrifugálás alatt.

A mosógép nem áll vízszintben (lásd 38. oldal).

A mosógép a bútor és a fal köté van szorítva (lásd 38. oldal).

A vízbevezetõ csõ nincs jól felcsavarva (lásd 38. oldal).

A mosógépbõl elfolyik a víz.

A mosószeradagoló fiók eltömõdött (a tisztítást lásd a 46. oldalon).

A leeresztõcsõ nincs jól rögzítve (lásd 39. oldal).

Rendellenes mûködés esetén a hiba

Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a konnektorból, várjon

kódja jelenik meg, például: F-01

körülbelül 1 percet, majd indítsa újra. Ha a hiba továbbra is fennáll,

forduljon a szervizhez.

A mosószer nem mosógépekhez való (kell, hogy szerepeljen rajta, hogy

Sok hab képzõdik.

gépi, kézi vagy gépi mosáshoz, vagy hasonló).

Túl sok mosószert használt.

47

Szerviz

Mielõtt a Szervizhez fordulna:

HU

Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 47. oldal);

Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát;

Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja.

Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz.

Közölje:

a meghibásodás jellegét;

a mosógép modelljét (Mod.);

a gyártási számot (Sorsz.).

Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók.

48

INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE CU ÎNCÃRCARE VERTICALÃ

Sumar

RO

Instalare, 50-51

RO

Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 50

Legãturi hidraulice ºi electrice, 50-51

Românã

Primul program de spãlare, 51

Date tehnice, 51

Descrierea maºinii de spãlat, 52-53

Panoul de control, 52

Cum se deschide ºi închide tamburul, 52

Display-ul, 53

Pornire ºi Programe, 54

Pe scurt: pornirea unui program, 54

Tabel de programe, 54

Personalizãri, 55

Reglarea temperaturii, 55

AVTF 109

Reglarea turaþiei de centrifugare, 55

Opþiuni, 55

Detergenþi ºi rufe albe, 56

Sertarul detergenþilor, 56

Program de albire, 56

Sortarea rufelor, 56

Rufe deosebite, 56

Woolmark Platinum Care, 56

Precauþii ºi sfaturi, 57

Protecþie generalã, 57

Aruncarea reziduurilor, 57

Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor, 57

Întreþinere ºi îngrijire, 58

Oprirea apei ºi a curentului electric, 58

Curãþarea maºinii de spãlat, 58

Îngrijirea capacului ºi a tamburului, 58

Curãþarea pompei, 58

Controlarea furtunului de alimentare cu apã, 58

Curãþarea sertarului de detergenþi, 58

Anomalii ºi remedii, 59

Asistenþã, 60

Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa, 60

49

Instalare

! Este important se pãstreze acest manual pentru a-l

O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã

RO

putea consulta în orice moment. În caz de vânzare,

vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe durata funcþionãrii. În

cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta trebuie pãstrat

cazul mochetelor sau a unui covor, reglaþi picioruºele

împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul

astfel încât menþineþi sub maºina de spãlat un spaþiu

proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele

suficient pentru ventilare.

avertismente.

Amplasare, deplasare

! Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii

Dacã maºina dvs. de

importante cu privire la instalare, folosire ºi siguranþã.

spãlat este dotatã cu roþi

retractabile, atunci

Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea

deplasarea acesteia se

realizeazã foarte uºor.

Scoaterea din ambalaj

Pentru a avea acces la

roþi ºi pentru a o deplasa,

1. Scoateþi din ambalaj maºina de spãlat.

trageþi de maneta neagrã

2. Controlaþi ca maºina de

situatã jos, în stânga.

spãlat nu fii fost

Dupa ce ati mutat-o,

deterioratã pe durata

ridicaþi-i roþile, aducând-o

transportului. Dacã este

în poziþia initialã. (a se vedea figura; roþile retractabile

deterioratã, nu o conectaþi

sunt valabile numai pentru anumite modele).

ºi luaþi legãtura cu cine v-a

vândut-o.

Legãturi hidraulice ºi electrice

3. Scoateþi cele patru

Conectarea furtunului de alimentare cu apã

ºuruburi de protecþie

pentru transport ºi

1. Introduceþi garnitura A în

cauciucul cu respectivul

extremitatea furtunului de

distanþator, situate în

alimentare ºi înºurubaþi-l la

partea posterioarã (a se

un robinet filetat de apã rece

vedea figura).

(a se vedea figura).

A

Înainte de conectare,

4. Închideþi orificiile cu

lãsaþi apa curgã pentru

dopurile de plastic din dotare.

a se limpezi.

5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de

spãlat va trebui fie transportatã, piesele vor trebui

2. Conectaþi furtunul de

montante din nou.

alimentare la maºina de

Atenþie. Dacã doriþi refolosiþi ºuruburile, amintiþi-vã

spãlat, înºurubându-l la

cele scurte se vor monta în partea de sus.

respectiva prizã de apã,

în partea posterioarã,

! Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii.

sus, în dreapta (a se

vedea figura).

Nivelare

3. Fiþi atenþi ca furtunul

1. Instalaþi maºina de

nu fie nici curbat,

spãlat pe un plan rigid,

nici îndoit.

fãrã a o sprijini de ziduri,

mobilã sau altceva.

! Presiunea apei trebuie fie cuprinsã în valorile

2. Dacã podeaua nu este

tabelului Date tehnice (a se vedea pagina alãturatã).

perfect orizontalã,

compensaþi neregularitãþile

! Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este

deºurubând sau înºurubând

suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau

picioruºele anterioare (a se

unui tehnician autorizat.

vedea figura); unghiul de

înclinare, mãsurat pe planul de lucru, nu trebuie depãºeascã

2°.

50

Conectarea furtunului de evacuare

RO

Conectaþi furtunul de

! Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent

evacuare, fãrã a-l îndoi,

trebuie fie uºor accesibilã.

la o conductã de

evacuare sau la o gurã

! Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.

de evacuare a apei,

! Maºina de spãlat nu funcþioneazã la temperaturi

65 - 100 cm

situate între 65 ºi 100

mai mici de 16 grade.

cm de pãmânt;

! Cablul nu trebuie fie îndoit sau comprimat.

! Cablul de alimentare trebuie fie înlocuit doar

de tehnicieni autorizaþi.

Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice

sau sprijiniþi-l pe

responsabilitate pentru cazul în care aceste norme

marginea unei chiuvete

nu se respectã.

sau a unei cãzi, legând

ghidajul aflat în dotare,

Primul program de spãlare

de robinet (a se vedea

figura). Extremitatea

Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un

liberã a furtunului de

program de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe,

evacuare nu trebuie

selectând programul la 90°C, fãrã prespãlare.

rãmânã cufundatã în

apã.

! Nu este recomandabilã folosirea furtunurilor de

prelungire; dacã este indispensabil, furtunul de

prelungire trebuie aibã acelaºi diametru cu

furtunul original ºi nu trebuie depãºeascã 150

Date tehnice

cm.

Legãtura electricã

Model

AVTF 109

Înainte de a introduce ºtecherul în priza de curent,

lãrgime: 40 cm

asiguraþi-vã ca:

Dimensiuni

înãlþime: 85 cm

profunzime: 60 cm

priza fie cu împãmântare ºi conform

prevederilor legale;

Capacitate

de la 1 la 5 kg

priza poatã suporta sarcina maximã de

Vezi placuta cu caracteristicile

Legãturi electrice

putere a maºinii, indicatã în tabelul cu date

tehnice, aplicata pe masina.

tehnice (a se vedea alãturi);

presiune maximã: 1 MPa (10 bari)

Legãturi hidrice

presiune minimã: 0,05 MPa (0,5 bari)

tensiunea de alimentare fie cuprinsã în

capacitatea cuvei : 42 litri

valorile indicate în tabelul cu date tehnice (a se

Turaþia de

vedea alãturi);

pânã la 1000 de rotaþii pe minut

centrifugare

priza fie compatibilã cu ºtecherul maºinii de

Programe de control

programul 3; temperatura 60°C;

în baza normei

spãlat. În caz contrar, înlocuiþi priza sau

efectuatã cu 5 kg de rufe.

EN 60456

ºtecherul.

Acest aparat este conform cu

! Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici

urmãtoarele Directive Comunitare:

- 89/336/CEE din data de 03/05/89

chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece

(Compatibilitate Electromagneticã) ºi

este foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi

modificãri succesive

furtuni.

- 2006/95/CE (Tensiuni Joase)

- 2002/96/CE

51

Descrierea

maºinii de spãlat

Panoul de control

RO

Tasta

PORNIRE/OPRIRE

Display

Taste FUNCÞII

Tasta

START/

RESET

Selector

CENTRIFUGARE

DELAY TIMER

BLOCARE

TEMPERATURA

TASTATURA

ALEGERE PROGRAM

Displayul: vizualizeazã avansarea programului de

Tasta BLOCARE TASTATURÃ: blocheazã tastele maºinii

spãlare sau a programãrii (a se vedea pag. 53-55).

de spãlat pe parcursul funcþionãrii sau în modalitatea de

aºteptare.

Tasta TURAÞIE DE CENTRIFUGARE: regleazã turaþia de

centrifugare sau o eliminã (a se vedea pag. 55).

Tasta PORNIRE/OPRIRE: porneºte ºi opreºte maºina de

spãlat (a se vedea pag. 54).

Tasta TEMPERATURÃ: regleazã temperatura de spãlare

de la 90 la 0 °C. (a se vedea pag. 55).

Tasta START/RESET: activeazã programele sau anuleazã

datele introduse greºit (a se vedea pag. 54).

Tasta DELAY TIMER. Programeazã pornirea automatã cu

o întârziere de pânã la 24 de ore (a se vedea pag. 55).

Selector PROGRAME: alege programele (a se vedea pag.

54).

Pentru a evita vibrarea excesivã, înainte de stoarcere, maºina va distribui cantitatea de rufe în mod uniform, efectuând

câteva rotaþii complete la o turaþie mai mare în raport cu turaþia de spãlare.Dacã, dupã numeroase încercãri, maºina nu

reuºeºte echilibreze încãrcãtura, stoarcerea rufelor se va face la o turaþie mai micã decât cea prevãzutã de program.

Dacã dezechilibrul este prea mare (în cazul încãrcãrilor excesive), maºina va încerca redistribuie încãrcãtura înainte

de a efectua stoarcerea. Aceste încercãri pot prelungi durata totalã a unui program cu maxim 10 minute.

Cum se deschide ºi închide tamburul

A) Deschiderea capacului superior (Fig. 1):

Ridicaþi capacul extern ºi deschideþi-l complet.

B) Deschiderea tamburului (soft opening):

Apãsaþi cu un deget butonul din figura 2: uºile

tamburului se vor deschide lent.

C) Introducerea rufelor (Fig. 3)

D) Închiderea tamburului (Fig. 4):

- închideþi tamburul, apropiind mai întâi uºa

anterioarã, dupã care pe cea posterioarã;

- asiguraþi-vã ºi cârligele uºii anterioare sunt

Fig. 1

Fig. 2

montate în partea de sus ºi se îmbinã perfect

în orificiul de pe uºa posterioarã;

- dupã ce aþi auzit zgomotul de prindere, apãsaþi

uºor, în jos cele douã uºi (fiþi atenþi nu se

desprindã una de cealaltã);

- închideþi capacul exterior.

E)

POZIÞIONAREA FINALÃ A TAMBURULUI (fig. 2)

La încheierea procesului de spãlãre, uºile

tamburului vor fi orientate în sus pentru a facilita

deschiderea acestora (numai pentru anumite

modele).

Fig. 3 Fig. 4

52

Display-ul

RO

Displayul este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 55), furnizându-vã informaþii cu

privire la programul de spãlare ºi la starea de avansare.

Dupã apãsarea butonului START/RESET pentru a

porni programul, pe display este cronometratã

durata rezidualã pânã la iniþierea programului de

spãlare ales. În cazul în care aþi optat pentru

iniþierea programului de spãlare dupã un anumit

interval de timp (Delay Timer, a se vedea pag. 55),

aceasta va fi vizualizatã.

Pe parcursul programului de spãlare se

vizualizeazã:

Faza în curs:

Prespãlare Centrifugare

Spãlare

Clãtire

Funcþii ºi opþiuni

Pentru a alege funcþiile sau opþiunile dorite, urmãriþi

indicaþiile ulterioare sau cele de la pagina 55.

Sonorizare Maºina de spãlat este dotatã cu

un semnalizator sonor care vã va avertiza cu privire

la desfãºurarea funcþiilor sau la eventualele

anomalii, ca de exemplu: incompatibilitate, taste

opþiuni, programe, pornire, oprire, resetare.

Blocarea tastaturii

Pentru un surplus de siguranþã (a dvs. sau a copiilor dvs.), puteþi bloca tastele când maºina este în funcþiune

sau în modalitatea de aºteptare/Stand-by, þinând apãsatã tasta de funcþii timp de 2 secunde.

Pentru a le debloca, apãsaþi aceeaºi tastã timp de 4 secunde.

Uºã blocatã:

Simbolul aprins indicã faptul uºa maºinii este blocatã pentru a împiedica deschideri accidentale.

Pentru a evita daunele ce pot deriva dintr-o funcþionare defectuoasã, este necesar aºteptaþi ca simbolul

se stingã înainte de a deschide uºa.

Acest model este echipat cu un dispozitiv care permite deschiderea uºii chiar ºi pe parcursul primei faze a

programului. Acest lucru este posibil atunci când simbolul nu este aprins.

La încheierea programului se vizualizeazã cuvântul End.

În cazul anomaliilor apare un cod de eroare, de exemplu: F-01, (a se vedea pag. 59).

53

Pornire ºi Programe

Pe scurt: pornirea unui program

baza programului (pentru a le modifica, a se

vedea pag. 55).

RO

1. Porniþi maºina de spãlat apãsând tasta .

5. Porniþi programul apãsând butonul START/

Toate simbolurile se vor aprinde timp de câteva

RESET.

secunde, dupã care se vor stinge.

Pentru a-l anula, þineþi apãsat butonul START/

2. Introduceþi rufele în maºinã, adãugaþi detergentul ºi

RESET timp de cel puþin 2 secunde.

aditivii (a se vedea pag. 56) dupã care închideþi uºiþele

6. La încheierea programului va apãrea mesajul

ºi capacul.

end/sfârºit. Dupã aproximativ 3 minute

3. Selectaþi, cu ajutorul selectorului programul dorit. Pe

simbolul cheiþei se va stinge: în acest moment

display va apãrea durata estimatã. Temperatura ºi

puteþi deschide uºa maºinii de spãlat.

turaþia de centrifugare se selecteazã automat în

Scoateþi rufele ºi lãsaþi uºa întredeschisã pentru

a se putea usca tamburul.

Tabel de programe

Opriþi maºina de spãlat apãsând tasta

.

Durata

Opþiune

Tipul de þesãturã ºi gradul de

Detergent

Aditiv

progra-

Descrierea programului de

Programe Temperaturã

Albire /

murdãrie

înmuiere

mului

spãlare

Decolorant

Presp. Spãl.

(minute)

Bumbac

Prespãlare, spãlare, clãtiri,

turaþii

Albe extrem de murdare

1

90

°

°

 1

5

5

de centrifugar

e intermediare ºi

(cearceafuri, feþe de masã, etc.)

finale

Albe extrem de murdare

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de

2

90

°°

°



1

4

7

(cearceafuri,feþe de masã, etc.)

Tradiþionale

centrifugare

intermediare º

i

finale

Albe ºi colorate rezistente

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de

3

60

°

°°



1

5

7

foarte murdare

Tradiþionale

centrifugare

intermediare ºi finale

Albe

p

u

þin murdare

ºi culori

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de

4

40

°°

°



9

6

delicate (cãmãºi, bluze, etc.)

Tradiþionale

centrifugare

intermediare ºi finale

Colorate delicate p

u

þin

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de

5

30

°°

°



8

8

murdare

Tradiþionale

centrifugare

intermediare ºi finale

Sintetice

Culori rezistente foarte murdare

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

6

60

°°

°

Delicatã

9

7

(

articole

pentru noi nãscuþi, etc.)

turaþie de centrifugar

e delicatã

Culori rezistente foarte murdare

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

7

50

°

°

Delicatã

9

3

(

articole

pentru noi nãscuþi, etc.)

turaþie de centrifugar

e delicatã

Culori delicate (rufe de toate

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

8

40

°°

°

Delicatã

8

3

tipurile p

u

þin murdare)

turaþie de centrifugar

e delicatã

Culori delicate (rufe de toate

Spãlare, clãtiri ºi

turaþie de

9

30

°

°°

 33

tipurile p

u

þin murdare)

centrifugar

e delicatã

Delicate

Spãlare, clãtiri ºi

turaþie de

Lânã

10

40

°

°°

Delicatã

4

8

centrifugar

e delicatã

Þesãturi foarte delicate

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

(perdele, mãtase, vâscozã,

11

30

°

°°



5

5

evacuare

etc.)

PROGRAME PAR

Þ

IALE

Clãtire Clãtiri ºi

turaþie de centrifugar

e

Clãtiri, antiºifonare sau

Clãtire delicatã

evacuar

e apã

Evacuare

apãºi

turaþie de

Turaþie de centrifugare

centrifugar

e energi

Evacuare

apãºi

turaþie de

Turaþie de centrifugare

delicatã

centrifugar

e delicatã

Evacuare Evacuare

Note

Antiºifonare-a se vedea calcã mai uºor, pagina alãturatã. Datele specificate în tabel au valoare indicativã.

La încheierea programului, aºteptaþi cel puþin 3 minute pentru a putea deschide capacul maºinii de spãlat.

Program special

Zilnic 30 (programul 9 pentru materiale sintetice) este studiat pentru a spãla rufe puþin murdare într-un

interval scurt de timp: dureazã doar 30 de minute, economisindu-se totodatã energie ºi timp. Selectând

programul (9 la 30°C) este posibilã spãlarea împreunã a þesãturilor de diverse tipuri (excluse lâna ºi mãtasea)

cu o încãrcãturã maximã de 3 kg. Se recomandã folosirea detergentului lichid.

54

Personalizãri

Reglarea turaþiei de centrifugare

Dacã la pornirea maºinii, SELECTORUL este poziþionat în dreptul

RO

unui program care prevede stoarcerea,simbolul

se va aprinde.

Apãsând butonul se se vizualizeazã turaþia maximã permisã

de centrifugare pentru programul selectat iar simbolul va lumina

intermitent. Apãsând din nou, valorile coboarã pânã la OFF, ceea ce

indicã excluderea turaþiei de centrifugare (apãsaþi din nou pentru a

reveni la valoarea cea mai mare); opriþi-vã la valoarea doritã, dupã

circa 2 secunde selecþia se acceptã: simbolul rãmâne fix. Reglarea

turaþiei de centrifugare este activã pentru toate programele cu excepþia

programului 11 ºi a evacuãrii.

Reglarea temperaturii

Dacã la pornirea maºinii, SELECTORUL este poziþionat în dreptul unui program care prevede reglarea

temperaturii, simbolul apare fix. Apãsând butonul se vizualizeazã temperatura maximã permisã pentru

programul selectat iar simbolul lumineazã intermitent. Apãsând din nou, temperatura coboarã pânã la OFF,

care indicã spãlarea la rece (apãsaþi din nou pentru a reveni la valoarea cea mai mare); opriþi-vã la valoarea

doritã, dupã circa 2 secunde selecþia se acceptã: simbolul rãmâne fix.

Reglarea temperaturii este activã cu toate programele de spãlare.

Reglarea delay timerului

Apãsând butonul , pe display se vizualizeazã scris OFF iar simbolul respectiv lumineazã intermitent.

Apãsând din nou, pe buton apare 1h adicã întârziere de o orã ºi aºa mai departe pânã la 24h; opriþi-vã la

întârzierea doritã, dupã circa 2 secunde selecþia se acceptã; dupã aceea pe display se vizualizeazã durata

prevãzutã pentru programul selectat iar simbolul rãmâne aprins.

Apãsând butonul START/RESET apare din nou valoarea întârzierii selectate care descreºte în fiecare orã pânã la

pornirea programului; în aceastã fazã se poate modifica valoarea întârzierii doar micºorând-o. Reglarea Delay

Timerului este activã cu toate programele.

Blocarea tastaturii (a se vedea pag. 56).

Funcþii

Diferitele funcþii de spãlare prevãzute pentru maºina de spãlat permit obþinerea unor rezultate excepþionale (o calitate

îmbunãtãþitã a spãlãrii-rufe curate, etc.). Pentru a activa aceste funcþii, procedaþi astfel:

1. apãsaþi butonul aferent funcþiei dorite, þinând cont de informaþiile conþinute în tabelul de mai jos;

2. aprinderea butonului respectiv indicã faptul funcþia respectivã a fost activatã.

Notã: Intermitenþa rapidã a butonului indicã faptul funcþia respectivã nu este selecþionabilã pentru programul ales.

În cazul în care va fi selectatã o funcþie incompatibilã cu cea selectatã mai înainte, doar ultima aleasã va rãmâne activã.

Opþiune Efect Note pentru folosire Activã cu

programele:

Super

Permite o spãlare

1, 2, 3, 4,

Wash

impecabilã, evident

5, 6, 7, 8

În acest moment nu puteþi utiliza funcþia RAPID.

îmbunãtãþitã faþã de

standardul în Clasa

A.

Calcã mai

Selectând aceasopþiune, programele 6, 7, 8, 11 ºi Clãtire

Toate cu

or

delicase întrerup cu rufele la înmuiat (antiºifonare) iar

excepþia

simbolul va lumina intermitent:

1, 2, 9, 10,

Reduce pliurile la

- pentru a completa programul, apãsaþi butonul

Evacuare

þesãturi facilitând

START/RESET;

cãlcarea.

- pentru a efectua doar evacuarea , poziþionaþi selectorul în

dreptul simbolului respectiv ºi apãsaþi butonul

START/RESET.

Rapid

Reduce cu 30% durata

1, 2, 3, 4,

În acest moment nu puteþi utiliza funcþia SUPER WASH.

ciclului de spãlare.

5, 6,7,8

Evacuare

55

Detergenþi ºi rufe albe

Sertarul detergenþilor

Sortarea rufelor

RO

Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea

Subdivizaþi rufele în funcþie de:

corectã a detergentului: cu un exces de detergent

- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.

nu se spalã mai eficient, ci se contribuie la

- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.

încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi

Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.

poluarea mediului înconjurãtor.

Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la

greutatea rufelor uscate:

Extrageþi sertarul

Þesãturi rezistente: max 5 kg

pentru detergenþi ºi

Þesãturi sintetice: max 2,5 kg

introduceþi detergentul

Þesãturi delicate: max 2 kg

sau aditivul, dupã cum

Lânã: max 1 kg

urmeazã:

Cât cântãresc rufele?

1 cearceaf: 400-500 g.

1 faþã de pernã: 150-200 g.

1 faþã de masã: 400-500 g.

1 halat de baie: 900-1.200 g.

1 prosop: 150-250 g.

sertarul 1: Detergent pentru prespãlare

Rufe deosebite

(sub formã de praf)

Înainte de a vãrsa detergentul, verificaþi ca sertarul

Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de

adiþional 4 nu fie introdus.

pernã sau într-un sac de tip plasã. Spãlaþi-le

singure fãrã a depãºi o jumãtate din încãrcãturã.

sertarul 2: Detergent pentru spãlare (praf sau

Folosiþi programul 11 care exclude turaþia de

lichid)

centrifugare.

Detergentul lichid se dozeazã cu vasul din dotare

Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este

ºi se introduce direct în tambur.

din fulgi de gâscã sau de raþã, se poate spãla în

maºina de spãlat numai câte un articol care nu

sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)

depãºeascã o încãrcãturã maximã de 2-3 kg,

Când turnaþi lichidul de înmuiat în sertarul 3, fiþi

repetând programul de clãtire o datã sau de douã

atenþi nu depãºiþi nivelul maxim indicat.

ori ºi utilizând o turaþie de centrifugare delicatã.

Lichidul este preluat în mod automat de maºinã, pe

Adidaºi ºi teniºi: curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla

parcursul ultimei operaþii de clãtire. La încheierea

împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã

programului, în sertarul 3 veþi gãsi o micã cantitate

nu cu rufele albe.

de apã. Acest lucru serveºte la diluarea ºi

Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate,

preluarea lichidelor de înmuiat foarte dense sau

folosiþi un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de

concentrate. Dacã în sertarul 3 ramâne apã în

rufe.

cantitate mare (mai multã decât de obicei),

dispozitivul de golire este înfundat. Pentru

curãþarea acestuia, a se vedea pagina 58.

Woolmark Platinum Care

sertar adiþional 4: Decolorant

Delicat ca ºi spãlarea manualã.

Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,

Hotpoint Ariston a introdus un standard nou

deoarece formeazã prea multã spumã.

de prestaþii superioare recunoscut de The

Woolmark Company cu prestigioasa marcã

Woolmark Platinum Care. Dacã pe obiectele

Program de albire

de spãlat gãsiþi logo-ul Woolmark Platinum Care, se

Decolorantul tradiþional se foloseºte pentru

pot spãla cu rezultate excelente lucrurile din lânã

þesãturi rezistente albe, iar cel delicat pentru

prevãzute cu eticheta Spãlare manualã (M.0303):

þesãturi colorate, sintetice ºi pentru lânã.

Selectaþi programul 10 pentru toate lucrurile prevãzute

Când dozaþi decolorantul nu depãºiþi nivelul max

cu eticheta Spãlare manualã

, utilizând detergenþi

indicat pe sertarul 4 (a se vedea figura).

specifici (max 1 kg).

Pentru albire, vãrsaþi decolorantul în sertarul 4 ºi

selectaþi programul Clãtire

(pentru þesãturile din

bumbac) sau Clãtire delicatã

(pentru þesãturile

sintetice).

56

Precauþii ºi sfaturi

Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã

care apare pe toate produsele aminteºte tocmai

RO

conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste

obligaþia de a le colecta separat.

avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi

Pentru informaþii suplimentare cu privire la

trebuie fie citite cu atenþie.

scoaterea din uz a electrocasnicelor, deþinãtorii

acestora pot apela la centrele de colectare a

deºeurilor sau la vânzãtorii de la care au

achiziþionat produsele respective.

Protecþie generalã

Aruncarea materialelor de ambalare:

Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de uz

respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele vor

casnic, nu profesionalã, iar funcþiunile sale nu

putea fi reutilizate.

trebuie alterate.

Aruncarea maºinii de spãlat vechi:

Maºina de spãlat trebuie fie folositã doar de

înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã tãindu-i

persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din

cablul de alimentare electricã ºi scoþându-i hubloul.

acest manual.

Protecþia ºi respectarea mediului

Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu

înconjurãtor

mâinile sau picioarele ude sau umede.

Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor

Nu scoateþi fiºa din priza de curent trãgând de

Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru

cablu, ci trãgând de fiºã.

datoritã noii tehnologii, este suficientã mai puþin de

Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce

jumãtate din apã pentru a obþine o curãþare maximã: un

maºina se aflã în funcþiune.

scop atins pentru respectarea mediului înconjurãtor.

Nu atingeþi apa de evacuare, care poate atinge

Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp

temperaturi elevate.

Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi

Nu forþaþi în nici un caz hubloul: s-ar putea deteriora

încãrcãtura maximã.

mecanismul de siguranþã care protejeazã

O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi, permite

deschiderile accidentale.

economisirea de pânã la 50% din energie.

În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la

Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele foarte

mecanismele interne pentru a pentru a încerca

murdare. Evitarea acesteia permite economisirea de

reparaþi maºina de spãlat.

detergent, timp, apã ºi între 5 ºi 15% din energie.

Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate în

Tratând petele cu o substanþã pentru îndepãrtarea

funcþiune, nu se afle copii.

acestora ºi lãsându-le la înmuiat înainte se spãlare,

reduce necesitatea de a spãla la temperaturi mari.

Pe durata spãlãrii hubloul are tendinþa de a se

Un program la 60°C în locul unuia la 90°C sau unul

încãlzi.

la 40°C în locul unuia la 60°C, permit economisirea

Dacã trebuie fie deplasatã, faceþi acest lucru în

unui procent de pânã la 50% de energie.

douã sau trei persoane, cu maximã atenþie.

Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea apei,

Niciodatã nu deplasaþi maºina singuri deoarece

de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de rufe,

aceasta este foarte grea.

pentru a evita risipe ºi pentru a proteja mediul

Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în interior

înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili, detergenþii

fie goalã.

conþin elemente care altereazã echilibrul naturii. În

afarã de aceasta evitaþi pe cât posibil aditivul de

Aruncarea reziduurilor

înmuiere.

Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la

Directiva Europeanã 2002/96/CE cu privire la

primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru

deºeurile care provin de la aparatura electricã sau

reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor

electronicã prevede ca aparatele electrocasnice

electrice. Opþiunea Delay Timer (vezi pag.55) ajutã

nu fie colectate împreunã cu deºeurile urbane

mult la organizarea spãlãrilor în acest sens.

solide, obiºnuite. Aparatele scoase din uz trebuie

Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor, selectaþi

fie colectate separat atât pentru a optimiza rata de

o vitezã mare pentru centrifugã. Cantitatea redusã

recuperare ºi de reciclare a materialelor

de apã permite economisirea de timp ºi energie

componente cât ºi pentru a evita pericolele care pot

electricã la programul de uscare.

duce la dãunarea sãnãtãþii omului sau poluarea

mediului înconjurãtor. Simbolul tomberonului tãiat

57

Întreþinere ºi îngrijire

Oprirea apei ºi a curentului electric

Pentru a scoate obiectele care au cãzut în

RO

anticamera coºului, procedaþi astfel:

Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.

Se limiteazã astfel uzarea instalaþiei hidraulice a

1. scoateþi piesa din

maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul

partea anterioarã ºi

scurgerilor.

inferioarã a maºinii de

spãlat trãgând de

Scoateþi ºtecherul din priza de curent atunci

marginile ei (a se

când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se

vedea fig.)

efectueazã lucrãri de întreþinere.

2. deºurubaþi capacul

rotindu-l în sens

Curãþarea maºinii de spãlat

invers (a se vedea

Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate

figura)

:

este normal

cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu

curgã puþinã apã;

folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.

3. curãþaþi cu grijã

interiorul;

Curãþarea sertarului pentru detergenþi

4. montaþi din nou

Scoateþi sertarul, ridicându-l ºi trãgându-l spre

capacul;

exterior (a se vedea figura):

Spãlaþi-l cu apã; aceastã curãþare trebuie efectuatã

5. montaþi din nou

frecvent.

panoul verificând,

înainte de a-l împinge

Îngrijirea capacului ºi a tamburului

spre maºinã, de a fi

introdus cârligele în

Lãsaþi mereu capacul întredeschis pentru a

orificiile respective.

evita formarea mirosurilor neplãcute.

Curãþarea pompei

Controlarea furtunului de alimentare cu

Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã

apã

autocurãþãtoare care nu necesitã întreþinere. Se

poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,

Controlaþi furtunul de alimentare cel puþin o datã pe

nasturi) cadã în precamera care protejeazã

an. Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie

pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.

înlocuit: pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice

ar putea provoca crãpãturi neaºteptate.

Verificaþi ca programul de spãlare se fii

încheiat ºi scoateþi din prizã.

Nu folosiþi furtunuri deja folosite.

Curãþarea sertarului de detergenþi

Demontarea:

Curãþarea:

Remontarea:

Apãsaþi uºor tasta din

Spãlaþi-l sub jetul de la robinet (fig. 3) cu o periuþã de

Amintiþi-vã montaþi la loc

partea de jos a sertarului

dinþi; demontaþi sifoanele din partea superioarã a

sifoanele, dupã care

poziþionaþi sertarul în

ºi ridicaþi-l (fig. 1).

compartimentelor 1 ºi 2 (fig. 4) ºi asiguraþi-vã nu sunt

înfundate în caz contrar, curãþaþi-le.

locaºul sãu (fig. 4, 2, 1).

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

58

Anomalii ºi remedii

Se poate întâmpla ca maºina de spãlat nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 60),

RO

verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel:

Anomalii:

Cauze posibile / Rezolvare:

Maºina de spãlat nu porneºte.

ªtecherul nu este introdus sau nu a fost suficient introdus în priza de curent

astfel încât existe conexiune electricã.

În casã nu este curent electric.

Programul de spãlare nu poate fi

Uºile sau capacul nu sunt închise bine (pe ecran apare mesajul "door" /

activat.

usa)

Butonul

nu a fost apãsat.

Butonul START/RESET nu a fost apãsat.

Robinetul de apã nu este deschis

A fost fixatã o întârziere de pornire (Delay Timer, a se vedea pag. 55).

Maºina de spãlat nu încarcã apã (Pe

Furtunul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.

Furtunul este îndoit.

display este vizualizat scris H

O).

2

Robinetul de apã nu este deschis

În casã lipseºte apa.

Nu este presiune suficientã.

Butonul START/RESET nu a fost apãsat.

Maºina de spãlat încarcã ºi

Furtunul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între 65 ºi 100

evacueazã apã încontinuu.

cm de pãmânt (a se vedea pag. 51).

Extremitatea furtunului de evacuare este cufundatã în apã (a se vedea pag. 51).

Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul de apã,

opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã locuinþa se aflã la ultimele

etaje ale unui edificiu, este posibil aibã loc fenomene de sifonare, motiv

pentru care maºina de spãlat încarcã ºi evacueazã apã încontinuu. Pentru a

elimina acest inconvenient, se gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.

Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este necesar

se porneascã manual (a se vedea pag. 54).

Maºina de spãlat nu evacueazã sau

Este activã opþiunea Calcã mai uºor: pentru a completa programul, apãsaþi

nu stoarce.

butonul START/RESET (a se vedea pag. 55).

Furtunul de evacuare este îndoit (a se vedea pag. 51).

Conducta de evacuare este înfundatã.

Tamburul, în momentul instalãrii, nu a fost deblocat în mod corect (a se

vedea pag. 50).

Maºina de spãlat vibreazã foarte

Maºina de spãlat nu este poziþionatã orizontal (a se vedea pag. 50).

mult pe parcursul turaþiei de

Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid (a se vedea

centrifugare.

pag. 50).

Furtunul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea pag. 50).

Maºina de spãlat pierde apã.

Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa, a se vedea pag. 58).

Furtunul de evacuare nu este bine fixat (a se vedea pag. 51).

Opriþi maºina ºi scoateþi ºtecherul din prizã; aºteptaþi aprox. 1 minut înainte

În cazul anomaliilor apare un cod

de a o reporni.

Dacã nu obþineþi nici un rezultat, apelaþi la Centrul de Service pentru

de eroare, de exemplu: F-01

asistenþã.

Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie fie scris

Se formeazã prea multã spumã.

pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat, sau ceva

asemãnãtor).

Dozajul a fost excesiv.

59

Asistenþã

Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:

RO

Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (a se vedea pag. 59);

Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;

În caz contrar, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe

certificatul de garanþie.

Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.

Comunicaþi:

tipul de anomalie;

modelul maºinii (Mod.);

numãrul de serie (S/N).

Aceste informaþii se aflã pe eticheta autocolantã în partea din spate a maºinii de spãlat.

60