Festool OF 1010 EBQ – страница 3
Инструкция к Festool OF 1010 EBQ

41
5.4
Inställning av fräsdjupet
Fräsdjupet ställs in i tre steg:
a)
Inställning av nollpunkten
- Lossa spännarmen (1.6), så att djupanslaget
(1.7) är fritt rörligt.
- Placera handöverfräsen med fräsbordet (1.11)
på en plan yta. Öppna vridknappen (1.15) och
ner maskinen så långt, tills fräsen anligger mot
ytan.
- Kläm fast maskinen genom att stänga vridknap-
pen (1.15) i detta läge.
- Tryck djupanslaget mot ett av de tre fasta an-
slagen på det vridbara revolveranslaget (1.9).
Med hjälp av en skruvdragare kan du ställa i varje
fast anslag individuellt i höjdled:
Fast anslag
min. höjd/max. höjd
A
38 mm/44 mm
B
44 mm/54 mm
C
54 mm/67 mm
- Skjut visaren (1.4) i riktning nedåt, så att den
står på 0 mm på skalan (1.5).
b)
Förinställning av fräsdjupet
Man kan ställa in det önskade fräsdjupet antingen
med hjälp av djup-snabbinställningen eller med
hjälp av djup-fi ninställningen.
•
Djup-snabbinställning
: Drag upp djupanslaget
(1.7) så mycket, att visaren står på det önskade
fräsdjupet. Kläm fast djupanslaget i detta läge
med hjälp av spännarmen (1.6).
•
Djup-fi ninställning
: Kläm fast djupanslaget med
hjälp av spännarmen (1.6). Ställ in det önskade
fräsdjupet genom att vrida inställningsratten
(1.3). Om du vrider inställningsratten ett streck
på markeringen, ändras fräsdjupet med 0,1 mm.
Ett helt varv motsvarar 1 mm. Inställningsrat-
tens maximala inställnings-område uppgår till
8 mm.
c)
Fixering av fräsdjupet
- Öppna vridknappen (1.15) och ner maskinen så
långt, att djupanslaget har kontakt med det fasta
anslaget.
- Kläm fast maskinen genom att stänga vridknap-
pen (1.15) i detta läge.
5.5
Utsugning
Anslut alltid maskinen till en utsugnings-
anläggning.
Överfräsarna har som standard ett uttag för spån-
och dammsugare (1.8). Samtidigt förhindras att
spån fl yger omkring genom en utsugningskåpa
(2.2) vid sido-anslaget.
Vid kantfräsning blir utsugningsresultatet bäst,
om man använder utsugningskåpan AH-OF.
Spånuppsamlare KSF-OF
Med hjälp av spånuppsamlaren KSF-OF (9.1)
(ingår delvis i leveransen) kan man öka utsugets
effekt under kantfräsning.
Monteringen är densamma som för kopierringen.
Kåpan kan förminskas genom att man skär
av den utmed spåren (9.2) med en bygelsåg.
Spånuppsamlaren kan då användas vid innerra-
dier på ner till 40 mm.
6
Arbeta med maskinen
Fäst alltid arbetsstycket så att det inte
kan röra sig under bearbetningen.
Maskinen ska alltid hållas med båda
händerna på de monterade handgreppen
(1.15, 1.17).
Använd även andningsskydd om arbetet
alstrar damm.
Arbeta alltid så, att handöverfräsens matnings-
riktning är motsatt i förhållande till fräsens ro-
tationsriktning (motaströmsfräsning)!
Fräs endast i motsatt riktning i förhållande till
verktygets rotationsriktning (bild 5).
6.1 Aluminiumbearbetning
Vid bearbetning av aluminium ska föl-
jande säkerhetsåtgärder vidtas:
- Anslut verktyget via jordfelsbrytare (FI, PRCD).
- Anslut verktyget till en passande spånsug.
- Ta bort dammavlagringar inuti motorhuset med
jämna mellanrum.
Använd skyddsglasögon.
6.2 Manuell
fräsning
Används i huvudsak för fräsning av skrift eller
bilder och vid bearbetning av kanter med fräsar
som har en startring eller styrtapp.
6.3
Fräsning med sidoanslag
Sidoanslaget (3.2), som ingår i leveransen, kan an-
vändas för arbeten parallellt med arbetsstyckets
kant (ingår ej i leveransen i „Modul 5A“):
- Kläm fast de båda styrstängerna (3.7) med de
båda vridknapparna (3.3) på sidoanslaget.
- För in styrstängerna i fräsbordsspåren (1.10)
till önskat mått och kläm fast styrstängerna där
med vridknappen (3.1).
Snabbare och ännu mer exakt kan man ställa in
detta avstånd med fi nsinställningen (3.6), som
fi nns som tillbehör:
- Vrid in justerskruven (3.4) i sidoanslagets plast-
del,

42
- kläm fast styrstängerna med vridknapparna
(3.5) på fi ninställningen,
- öppna vridknapparna (3.3) på sidoanslaget,
- ställ in det önskade avståndet med hjälp av
justerskruven och drag åt vridknapparna igen.
6.4
Fräsning med bordsbreddaren TV-OF
För att förstora handöverfräsens arbetsyta och
att samtidigt optimera styrningen, t.ex om man
fräser nära kanter, kan man använda bordsbred-
daren TV-OF, som fi nns som tillbehör.
Bordsbreddaren monteras på samma sätt som
sidoanslaget.
6.5
Fräsning med styrsystemet FS
Med hjälp av styrsystemet, som fi nns som till-
behör, är det mycket enklare att fräsa raka spår.
- Fäst styranslaget (4.1) med sidoanslagets styr-
stänger (3.7) på fräsbordet.
- Fäst styrskenan (4.3) med skruvtvingar (4.4) på
arbetsstycket. Observera att det måste fi nnas
ett säkerhetsavstånd X (fi g. 4) på 5 mm mellan
styrskenans framkant och fräsen, resp. spåret.
- Placera styranslaget på styrskenan enligt fi g.
4. För att säkerställa en glappfri styrning av
handöverfräsen, kan du ställa in två styrbackar
genom de båda öppningarna i sidan (4.2) med
hjälp av en skruvdragare.
- Skruva fast det på höjden justerbara stödet (4.6)
så på fräsbordets gänghål (6.6), att fräsbordets
undersida är parrallell med arbetsstyckets
översida.
För att kunna bearbeta arbetsstycken efter rits-
ning, visar markeringen på fräsbordet (4.5) och
skalan på stödet (4.6) på fräsens mittaxel.
6.6
Fräsning med stångcirkel SZ-OF 1000
Med hjälp av stångcirkeln SZ-OF 1000, som fi nns
som tillbehör, kan man tillverka runda detaljer
och cirkelformade hål med en diameter på mellan
153 och 760 mm.
- Skjut stångcirkeln så långt in i fräsbordets
främre spår att du får den önskade radien.
- Lås stångcirkeln med vridknappen (1.12).
Ett tips
Om man vill undvika att cirkelspetsen efterläm-
nar ett spår på arbetsstycket, kan man fästa en
tunn träbit på mittpunkten med hjälp av en dub-
belklistrande tejpbit.
6.7 Kopieringsfräsning
För att kunna reproducera redan existerande
arbets-stycken med exakt samma mått, kan man
använda en kopierring eller en kopieranordning
(båda fi nns som tillbehör).
a) Kopierring
Fäst kopierringen i stället för täckringen (2.1)
nerifrån på fräsbordet.
När du väljer storleken på kopierringen (5.1) är det
viktigt, att fräsen (5.2) som man använder passar
igenom kopierringens öppning.
Det överskjutande avståndet Y (fi g 5) mellan ar-
betsstycket och mallen beräknas på följande sätt:
Y = (Ø kopierring - Ø fräs)
2
Kopierringen kan centreras exakt med Centrer-
dorn ZD-OF (best.nr. 486035).
b) Kopieranordning
Kopieranordningen består av vinkelarmen WA-OF
(6.5) och kopieravkänningsset KT-OF, som i sin
tur består av en rullhållare (6.2) och tre kopier-
rullar (6.1).
- Skruva fast vinkelarmen med hjälp av vridknap-
pen (6.4) i önskad höjd på fräsbordets gänghål
(6.6).
- Montera en kopierrulle på rullhållaren och
skruva fast den med vridknappen (6.3) på vinke-
larmen. Observera att kopierrullen och fräsen
måste ha samma diameter!
- Genom att vrida på justerratten (6.7) kan man
ställa in avståndet mellan avkänningsrullen och
fräsens axel.
6.8
Kantfräsning på omlimningsplattor
Med hjälp av vinkelarmen WA-OF (7.6) i kombina-
tion med styrplattan UP-OF (7.3), båda fi nns som
tillbehör, kan man fräsa av en material som står
ut kant i kant.
- Skruva fast vinkelarmen med hjälp av vrid-
knappen (7.5) på fräsbordets gänghål (7.7).
- Skruva fast styrplattan med vridknappen (7.4)
på vinkelarmen.
- Ställ in fräsdjupet så, att det uppgår till omlim-
ningens tjocklek + 2 mm.
- Skjut sedan styrplattan (8.1) så tätt intill fräsen
som möjligt genom att öppna vridknappen (8.3).
- Styrplattans djupinställning sker med hjälp av
inställningsratten (8.2) och så, att några tiondels
mm på omlimningen är kvar, som man sedan
slipar bort för hand.
Spånskyddet SF-OF (7.2), som fi nns som tillbe-
hör förbättrar spånutsugningen när man fräser
pålimmade profi lkanter. Det sätts fast med skruv-
knoppen (7.1) på sidan av fräs-bordet och täcker
frässtålet ovanifrån (fi g. 8).
7 Tillbehör
Använd endast Festools originaltillbehör
och originalreservdelar för din egen sä-
kerhets skull.

43
Beställnumren för tillbehör och verktyg fi nns i
Festool-katalogen eller på Internet „www.festool.
com“.
8
Miljö
Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna
maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin-
ning. Följ gällande nationella föreskrifter.
Gäller bara EU-länder
: Enligt EU-direktiv
2002/96/EG ska uttjänta elverktyg källsorteras
för miljövänlig återvinning.
9
Underhåll och skötsel
Nätkontakten skall alltid dras ut ur vägg-
uttaget före allt arbete på maskinen!
Allt underhålls- och reparationsarbete,
som kräver att motorhöljet öppnas, får
endast utföras av en auktoriserad servi-
ceverkstad.
Service och reparation
ska endast utföras
av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se
följande adress: www.festool.com
EKAT
1
2
3
5
4
Använd bara Festools originalreserv-
delar! Art.nr nedan: www.festool.com
Håll alltid maskinen och ventilationsöppningarna
rena.
Maskinen är utrustad med självfrånkopp-lande
specialkol. Är dessa slitna bryts strömmen au-
tomatiskt och maskinen stannar.
Information om REACh:
www.festool.com/
reach
10 EU-överensstämmelseintyg
Handöverfräsarna
Serienr
OF 1010 Q
490108
OF 1010 EQ
491991
OF 1010 EBQ
490174
År för CE-märkning: 2000
Vi förklarar härmed, på eget ansvar, att denna
produkt överensstämmer med följande normer
eller normgivande dokument:
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 enligt be-
stämmelserna i riktlinjerna 98/37/EG, 2006/42/
EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumen-
tation
10.12.2012

44
Symbolit
Varoitus yleisestä vaarasta
Käytä kuulosuojaimia!
Käytä hengityssuojainta!
Käytä
suojalaseja.
Lue ohjeet/huomautukset!
1
Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
Jyrsimillä voidaan työstää myös alumiinia ja
kipsikartonkilevyjä, kun käytetään Festool myyn-
tiesitteissä tähän tarkoitukseen suositeltuja jyr-
sinteriä. Yläjyrsimet on tarkoitettu puun, muovien
ja puunkaltaisten materiaalien jyrsimiseen.
Käyttäjä vastaa itse vaurioista ja tapatur-
mista, jotka johtuvat väärästä käytöstä!
2 Turvallisuusohjeita
2.1 Yleiset
turvallisuusohjeet
HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja ohjeet
täytyy lukea.
Alla olevien turvaohjeiden ja
ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa joh-
taa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk-
kaantumiseen.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huo-
lellisesti.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-
kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja
(ilman verkkojohtoa).
2.2 Konekohtaiset
turvaohjeet
-
Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristettyjen
kahvapintojen kohdalta, koska jyrsinterä voi
koskettaa omaa verkkojohtoaan.
Kosketus
jännitettä johtavaan johtoon voi tehdä myös
metalliset koneenosat jännitteen alaisiksi ja
aiheuttaa sähköiskun.
-
Kiinnitä työkappale puristimilla tai muilla
apuvälineillä tukevalle alustalle.
Jos pidät työ-
kappaleesta kiinni vain kädellä tai tuet sitä omaa
kehoasi vasten, se ei pysy vakaasti paikallaan,
jolloin on vaara menettää koneen hallinta.
- Työkalussa ilmoitettua maksimipyörimisno-
peutta ei saa ylittää eli pyörimisnopeuden on
pysyttävä ilmoitetulla alueella.
- Kiinnitä vain työkaluja sellaisella varren hal-
kaisijalla, johon kiristysleuat on tarkoitettu.
- Varmistu siitä, että jyrsinterä on lujasti kiinni, ja
tarkasta, käykö jyrsin moitteettomasti.
- Kiristysleuassa ja hattumutterissa ei saa näkyä
mitään vaurioita.
- Repeytyneitä tai muodoltaan vääristyneitä teriä
ei saa käyttää.
Käytä sopivia henkilökohtaisia
suojavarusteita: kuulosuojaimia,
suojalaseja, pölynaamaria teh-
dessäsi pölyävää työtä, suoja-
käsineitä työstäessäsi karheita
materiaaleja ja vaihtaessasi
työkalua.
-
Festool-sähkötyökalun saa asentaa vain sel-
laiselle työpöydälle, jonka Festool on tarkoit-
tanut kyseiseen tarkoitukseen.
Jos asennat
sen toisenlaiselle tai itse tehdylle työpöydälle,
sähkötyökalusta voi tulla epäturvallinen, jolloin
se voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia.
3
Äänten ja värinöiden vaimennus
Normin EN 60745 mukaisesti määritetyt tyypilliset
arvot ovat:
Käyttöäänitaso/äänitaso max.
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ
79/90 dB(A)
OF 1010 Q
87/98 dB(A)
Mittausepätarkkuuslisä
K = 3 dB
Käytä
kuulosuojaimia!
Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-
torisumma) määritetty EN 60745 mukaan:
Yläjyrsin
Tekniset tiedot
OF 1010 EBQ
OF 1010 EQ
OF 1010 Q
Teho
1010 W
1010 W
720 W
Kierrosluku (tyhjäkäynti)
10000 - 24000 min
-1
9500 - 23000 min
-1
6500
min
-1
Syvyyden pikasäätö
55 mm
55 mm
55 mm
Syvyyden hienosäätö
8 mm
8 mm
8 mm
Käyttökaran kiinnityskierre
M16x1,5
M16x1,5
M16x1,5
Jyrsinterän max. halkaisija
35 mm
35 mm
35 mm
Paino (ilman kaapelia)
2,7 kg
2,7 kg
2,7 kg
Suojausluokka
/ II
/ II
/ II
Tekstissä viitataan kuviin, jotka löytyvät käyttöohjekirjan alusta.

45
Värähtelyn päästöarvo
(3-akselinen)
a
h
= 5,5 m/s
2
Kahva a
h
= 8,0 m/s
2
Epävarmuus
K = 2,0 m/s²
Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu)
– ovat koneiden keskinäiseen vertailuun,
– soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän
tärinä- ja melukuormituksen alustavaan arvi-
ointiin,
– edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttöso-
velluksia.
Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten,
muiden käyttötarvikkeiden tai riittämättömän
huollon takia. Huomioi koneen tyhjäkäynti- ja
seisonta-ajat!
4
Sähköliitäntä ja käyttöönotto
Verkkojänniteen täytyy olla sama kuin
tehonilmoituskilvessä.
Katkaisin (1.2) toimii päälle/pois päältä -katkai-
simena (I = päällä/0 = ei päällä). Jatkuvaa käyt-
töä varten voit lukita katkaisimen lukitusnapilla
(1.1). Lukitus vapautuu, kun painat katkaisinta
uudelleen. Katso kuvaa 1A verkkoliitäntäjohdon
liittämistä ja irrotusta varten.
5 Säädöt
koneella
Irrota laite verkkojännitteestä aina ennen kuin
teet mitään laitteeseen kohdistuvia töitä!
5.1 Elektroniikka (OF 1010 EBQ/OF 1010 EQ)
Älä käytä laitetta, jos sen elektroniikassa on vika:
laitteen kierrosluku voi nousta liian korkeaksi.
Elektroniikan vian havaitset siitä, ettei laitteen
pehmeä käynnistyminen tai kierrosluvun säätö
toimi.
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ ssa on säätö-
elektonikka, jolla on seuraavat ominai-
suudet:
Pehmeä käynnistyminen
Sujuva käynnistys huolehtii koneen tasaisesta
käynnistyksestä.
Kierrosluvun säätö
Kierroslukua voidaan säätää portaattomasti sää-
töpyörästä (1.16) 10000 ja 24000 min
-1
(OF 1010
EQ: 9500 ja 23000 min
-1
) välillä. Siten voit sovittaa
sahausnopeuden aina työstettävän kappaleen
mukaan:
materiaali
jyrsinterän halkaisija
[mm]
suosi-
teltava
leikkaus
materiaali
3 - 14 15 - 25 16 - 35
säätöpyörän asetus
kova puu
6 - 4
5 - 3
3 - 1
HW (HSS)
pehmeä puu
6 - 5
6 - 3
4 - 1
HSS (HW)
rakennuslevy
6 - 5
6 - 3
4 - 2
HW
muovi
6 - 4
5 - 3
2 - 1
HW
alumiini
3 - 1
2 - 1
1
HSS (HW)
kipsilevy
2 - 1
1
1
HW
Pysyvä kierrosluku
Esivalittu kierrosluku pysyy samana tyhjäkäynnin
aikana ja työstettäessä.
Lämpötilasulake
Ylikuumenemisen estämiseksi varmuus-elektro-
nikka sammuttaa koneen kun moottorin lämpö-
tila saavuttaa kriittisen pisteen. N. 3-5 minuutin
jäähtymisajan jälkeen kone on taas käyttövalmis.
Koneen pyöriessä (tyhjäkäynti) jäähtymisaika
lyhenee.
Jarru (OF 1010 EBQ)
OF 1010 EBQ -mallissa on elektroninen jarru, joka
pysäyttää karan ja terän n. 2 sekunnin sisällä, kun
kone on kytketty pois päältä.
5.2 Terän
vaihto
Työkalun vaihtamista varten voit kääntää koneen
toisinpäin.
a) Työkalun
kiinnittäminen
- Työnnä jyrsinterä avattuun supistusholkkiin
mahdollisimman pitkälle ja vähintään jyrsinte-
rän varressa olevaan merkintään (
) saakka.
- Kierrä karaa, niin että voit painaa karalukon
(1.14) kiinni ja kara lukittuu.
- Kiristä mutteri (1.13) kiintoavaimella 19 lujasti
kiinni.
b) Työkalun
irrotus
- Kierrä karaa, niin että voit painaa karalukon
(1.14) kiinni ja kara lukittuu.
- Avaa mutteri (1.13) kiintoavaimella 19, kunnes
tunnet vastuksen. Jatka mutterin avaamista
tämän vastuksen yli kiertämällä kiintoavaimella.
- Ota jyrsinterä pois.
5.3 Supistusholkin
vaihto
Supistusholkkeja on saatavana seuraaville kahvan
halkaisijoille: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm (tilaus-
numerot katso Festool-luettelo tai internet-sivu
„www.festool.com“).
- Kierrä mutteri (1.13) kokonaan irti ja ota se
yhdessä supistusholkin kanssa pois karasta.
- Aseta uusi kiinnitysistukka karaan vain, kun
mutteri on kytketty ja lukittu paikalleen, ja
kierrä mutteri kevyesti kiinni.
Älä kiristä mut-
teria tiukalle, jos karassa ei ole jyrsinterää!
5.4 Jyrsintäsyvyyden
säätäminen
Jyrsintäsyvyyden säätö tapahtuu kolmessa vai-
heessa:
a) Nollapisteen
säätäminen
- Avaa kiinnitysvipu (1.6), niin että syvyysrajoitin
(1.7) voi liikkua vapaasti.

46
- Aseta yläjyrsin jyrsinpöydän (1.11) kanssa jolle-
kin tasaiselle alustalle. Avaa vääntönuppi (1.15)
ja paina konetta niin alas, kunnes jyrsinterä on
kiinni alustassa.
- Lukitse kone tähän asentoon kiertämällä vään-
tönuppi (1.15) kiinni.
- Paina syvyysrajoitin kiertyvän revolver-irajoitti-
men (1.9) yhtä kiinteätä rajoitinta vasten (kaik-
kiaan 3).
Kiinteiden rajoittimien korkeus voidaan säätää
yksilöllisesti ruuviavainta käyttäen:
Kiinteä rajoitin
min.-korkeus/max.-korkeus
A
38 mm/44 mm
B
44 mm/54 mm
C
54 mm/67 mm
- Työnnä osoitin (1.4) alas, niin että se näyttää
asteikolla (1.5) 0 mm.
b) Jyrsintäsyvyyden
valitseminen
Haluttu jyrsintäsyvyys voidaan valita joko pikasää-
töä tai hienosäätöä käyttäen.
•
Syvyyden pikasäätö
: Vedä syvyysrajoitinta (1.7)
ylöspäin, niin että osoitin on haluamasi jyrsintä-
syvyyden kohdalla. Lukitse syvyysrajoitin kiinni
tähän asentoon kiinnitysvivulla (1.6).
•
Syvyyden hienosäätö
: Lukitse syvyysrajoitin
kiinni kiinnitysvivulla (1.6). Aseta haluamasi
jyrsintäsyvyys asetuspyörää (1.3) kiertämällä.
Jyrsintäsyvyys muuttuu 0,1 mm asetuspyörän
yhtä rasteriviivaa kohti, asetuspyörän täysi kier-
ros = 1 mm. Asetuspyörän maksimisäätöalue on
8 mm.
c) Jyrsintäsyvyyden
lisääminen
- Avaa vääntönuppi (1.15) ja paina kone niin alas,
kunnes syvyysrajoitin koskettaa kiinteää rajoi-
tinta.
- Lukitse kone tähän asentoon kiertämällä vään-
tönuppi (1.15) kiinni.
5.5
Pölynpoisto
Liitä koneeseen aina pölynpoisto.
Yläjyrsimissä on vakiovarusteena liitäntä puru-
ja pölyimurille (1.8). Sivuohjaimeen asennettu
imukupu (2.2) estää samalla purujen lentämisen.
Reunojen jyrsinnässä parhaat imurointitulokset
saadaan aikaan käyttämällä erikoisvarusteena
saatavaa imukupua AH-OF.
Lastusykloni KSF-OF
Lastusyklonilla KSF-OF (9.1) (kuuluu osittain toi-
mituslaajuuteen) voidaan nostaa kulmajyrsimissä
pölynpoiston tehoa.
Asennus tapahtuu kopiointirengasta vastaavasti.
Kupua voidaan leikata kaarisahalla uria (9.2) pit-
kin ja siten sitä voidaan pienentää. Lastusyklonia
voidaan käyttää sisähalkaisijan ollessa pienim-
millään 40 mm.
6
Työskentely koneella
Kiinnitä työstettävä kappale aina siten,
että se ei pääse liikkumaan työstön ai-
kana.
Koneesta täytyy pitää tukevasti kiinni
molemmilla käsillä siihen tarkoitetuista
kahvoista (1.15, 1.17).
Käytä hengityssuojainta, jos työssä syntyy
pölyä.
Työnnä jyrsintä jyrsinterän pyörimissuuntaa vas-
taan (vastajyrsintä)!
Jyrsi vain vastasuuntaan (koneen syöttösuunta
työkalun sahaussuuntaan, kuva 5).
6.1 Alumiinin
työstö
Alumiinia työstettäessä on noudatettava
seuraavia toimenpiteitä turvallisuussyis-
tä:
- Esikytke vVikavirta-(FI, PRCD) suojakytkin.
- Liitä kone sopivaan imuriin.
- Koneen moottorikoteloon kerääntynyt pöly on
puhdistettava pois säännöllisesti.
Käytä
suojalaseja.
6.2
Vapaalla kädellä jyrsintä
Yläjyrsintä ohjataan vapaalla kädellä pääasiassa
tekstien ja kuvioiden jyrsinnässä sekä työstet-
täessä reunoja ohjausrengasta tai ohjaustappia
käyttäen.
6.3
Jyrsintä sivuohjaimen kanssa
Töissä, joissa jyrsintä tapahtuu työkappaleen reu-
nan kanssa samansuuntaisesti, voidaan käyttää
koneen mukana toimitettua sivuohjainta (3.2)
(mallissa „Modul 5A“ ei kuulu toimituslaajuuteen):
- Kiinnitä molemmat ohjaintangot (3.7) vääntönu-
peilla (3.3) sivuohjaimeen.
- Ohjaa ohjaintangot haluamaasi mittaan jyr-
sintäpöydän uriin (1.10) ja kiristä ohjaintangot
vääntönupilla (3.1) kiinni.
Nopeammin ja tarkemmin tämä etäisyys voidaan
säätää erikoisvarusteena saatavalla
hienosäätöl-
aitteella
(3.6):
- Kierrä säätöruuvi (3.4) sivuohjaimen muo-
viosaan,
- lukitse ohjaustangot kiinni hienosäätölaitteen
vääntönupeilla (3.5),
- avaa sivuohjaimen vääntönupit (3.3),
- säädä haluamasi etäisyys säätöruuvilla ja kierrä
vääntönupit jälleen kiinni.

47
6.4 Jyrsintä pöydänlevikettä TV-OF käyttäen
Yläjyrsimen tukipintaa voidaan suurentaa ja pa-
rantaa näin ohjausta, esim. kun jyrsintä tapahtuu
lähellä reunaa, käyttämällä erikoisvarusteena
saatavaa pöydänlevikettä.
Pöydänlevike asennetaan samalla tavalla kuin
sivuohjain.
6.5 Jyrsintä ohjausjärjestelmää FS käyttäen
Erikoisvarusteena saatava ohjausjärjestelmä
helpottaa suorien urien jyrsimistä.
- Kiinnitä ohjain (4.1) sivuohjaimen ohjaustanko-
jen (3.7) kanssa jyrsinpöytään.
- Kiinnitä ohjauskisko (4.3) ruuvipuristimilla (4.4)
työkappaleeseen. Kiinnitä huomiota siihen, että
ohjauskiskon etureunan ja jyrsinterän tai uran
väliin jää 5 mm:n turvaetäisyys X (kuva 4).
- Aseta ohjain kuvan 4 esittämällä tavalla ohja-
uskiskolle. Jyrsintäohjain saadaan kulkemaan
välyksettä säätämällä ruuviavaimella molempia
ohjausleukoja, joihin pääsee käsiksi sivuaukko-
jen (4.2) kautta.
- Ruuvaa korkeussäädettävä tukiosa (4.6) jyr-
sinpöydässä olevaan reikään (6.6) kiinni siten,
että jyrsinpöydän alapinta on samansuuntainen
työkappaleen pinnan kanssa.
Kun jyrsitään piirrotuksen mukaan, jyrsimen
keskiakseli näkyy jyrsinpöydässä olevasta
merkistä (4.5) ja tukiosan asteikosta (4.6).
6.6 Jyrsintä ympyräohjainta SZ-OF 1000
käyttäen
Erikoisvarusteena saatavalla ympyräohjaimella
SZ-OF 1000 voidaan valmistaa pyöreitä osia ja
pyöreitä reikiä, joiden halkaisija on 153 - 760 mm.
- Työnnä ympyräohjain niin pitkälle jyrsinpöydän
etumaiseen uraan, kunnes säde on haluamasi
suuruinen.
- Lukitse ympyräohjain kiinni vääntönupilla (1.12).
Vihje
Jos työkappaleeseen ei haluta harpin kärjen jäl-
keä, keskikohtaan voidaan kiinnittää ohut puulevy
kaksipuolisella liimanauhalla.
6.7 Kopiointijyrsintä
Työkappaleiden mittatarkassa kopioinnissa
käytetään kopiointirengasta tai kopiointilaitetta
(kumpaakin on saatavissa erikoisvarusteena).
a) Kopiointirengas
Kiinnitä kopiointirengas alhaalta jyrsinpöytään
suojalevyn (2.1) sijasta.
Kun valitset kopiointirenkaan (5.1) kokoa, kiinnitä
huomiota siihen, että käyttämäsi jyrsinterä (5.2)
mahtuu renkaan aukon läpi.
Työkappaleen ja mallineen väliin jäävä mitta Y
(kuva 5) lasketaan seuraavasti:
Y = (Ø kopiointirengas - Ø jyrsinterä)
2
Ohjauskartiolla ZF-OF (Til.nro 486035) saadaan
kopiointirengas keskitettyä tarkalleen.
b) Kopiointilaite
Kopiointilaitetta varten tarvitaan kulmavarsi WA-
OF (6.5) ja kopiointikärkisarja KT-OF, joka koostuu
rullanpitimestä (6.2) ja kolmesta kopiointirullasta
(6.1).
- Ruuvaa kulmavarsi vääntönupilla (6.4) halua-
mallesi korkeudelle jyrsinpöydän kierrereikään
(6.6) kiinni.
- Asenna kopiointirulla rullanpitimeen ja ruuvaa
tämä vääntönupilla (6.3) kulmavarteen kiinni.
Kopioin-tirullan ja jyrsinterän halkaisijan täytyy
olla yhtä suuri!
- Kärkirullan ja jyrsimen akselin välinen etäisyys
voidaan säätää kiertämällä asetuspyörää (6.7).
6.8
Liimattujen reunalistojen jyrsintä
Reunalistat saadaan jyrsittyä tasoon käyttämällä
kulmavartta WA-OF (7.6) yhdessä ohjauslevyn
UP-OF (7.3) kanssa (kumpaakin on saatavissa
erikois-varusteena).
- Ruuvaa kulmavarsi vääntönupilla (7.5) jyrsin-
pöydän kierrereikään (7.7) kiinni.
- Ruuvaa ohjauslevy vääntönupilla (7.4) kulma-
varteen kiinni.
- Säädä jyrsintäsyvyydeksi reunalistan paksuus +
2 mm.
- Avaa vääntönuppi (8.3) ja työnnä ohjausle-
vy (8.1) mahdollisimman lähelle jyrsinterää.
- Säädä ohjauslevyn syvyysasento asetuspyörällä
(8.2) siten, että reunalistan ulkonemaksi jää
vielä muutama kymmenesosamillimetri, jotka
hiot sitten lopuksi käsin pois.
Erikoisvarusteena saatavaa purusuojusta SF-OF
(7.2) voidaan käyttää pölyn imun tehostamiseen
jyrsittäessä reunalistoja. Suojus kiinnitetään
vääntönupilla (7.1) jyrsinpöydän sivuun. Se peittää
jyrsinterän ylhäältä (kuva 8).
7 Lisätarvikkeet
Käytä oman turvallisuutesi varmistami-
seksi vain alkuperäisiä Festool-tarvikkei-
ta ja varaosia.
Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot löydät
Festool-luettelosta tai internetistä osoitteesta
„www.festool.com“.
8
Huolto ja ylläpito
Irrota laite verkkojännitteestä aina ennen
kuin teet mitään laitteeseen kohdistuvia
töitä!

48
Kaikki sellaiset huolto- ja korjaustyöt,
jotka edellyttävät moottorin kotelon
avaamista, on suoritettava valtuutetussa
huoltokorjaamossa.
Huolto ja korjaus
vain valmistajan
tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso
sinua lähinnä oleva osoite kohdasta:
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Käytä vain alkuperäisiä Festool- varaosia!
Tilausnumero kohdassa:
www.festool.com/Service
Pidä aina laite ja tuuletusaukot puhtaana.
Laitteessa on itsekatkaisevat erikoishiilet. Kun
nämä ovat kuluneet, virransyöttö keskeytyy au-
tomaattisesti ja laite pysähtyy.
9 Ympäristö
Sähkötyökaluja ei saa hävittää talousjätteen
mukana! Toimita käytöstä poistetut koneet, lisä-
tarvikkeet ja pakkaukset ympäristöä säästävään
kierrätykseen. Noudata maakohtaisia määräyk-
siä.
Koskee vain EU-maita
: EU-direktiivin 2002/96/
EY mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut
ovat lajiteltavaa jätettä, joka on asianmukaisesti
ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen.
REACh:iin liittyvät tiedot:
www.festool.com/reach
10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Yläjyrsin
Sarjanumero
OF 1010 Q
490108
OF 1010 EQ
491991
OF 1010 EBQ
490174
CE-hyväksyntämerkinnän vuosi: 2000
Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä
tuote on seuraavien normien tai normiasiakirjojen
vaatimusten mukainen:
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 direktiivien
98/37/EY, 2006/42/EY, 2004/108/EY, 2011/65/EU
määräysten mukaisesti.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen
dokumentoinnin päällikkö
10.12.2012

49
Symboler
Advarsel om generel fare
Brug høreværn.
Brug
beskyttelsesbriller.
Åndedrætsværn
påbudt!
Læs vejledning/anvisninger!
1 Bestemmelsesmæssig
anvendelse
Fræseværktøj fra Festool kan også bruges til be-
arbejdning af aluminium og gipskarton, hvis dette
fremgår af salgsmaterialet fra Festool. Overfræ-
serne er beregnet til fræsning af træ, kunststof
og trælignende materialer.
Brugeren har ansvaret for skader og
ulykker i tilfælde af, at den bestem-
melsesmæssige brug ikke overholdes.
2 Sikkerhedshenvisninger
2.1 Generelle
sikkerhedsinstrukser
OBS! Læs alle sikkerhedsanvisninger og
instrukser.
I tilfælde af manglende over-
holdelse af advarslerne og instrukserne er der
risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
personskader.
Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled-
ninger til senere brug.
Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb
„el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj
(med netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden
netkabel).
Overfræserne
Tekniske data
OF 1010 EBQ
OF 1010 EQ
OF 1010 Q
Effekt
1010 W
1010 W
720 W
Omdrejningstal (tomgang)
10000 - 24000 min
-1
9500 - 23000 min
-1
26500
min
-1
Dybde-hurtigindstilling
55 mm
55 mm
55 mm
Dybde-fi nindstilling
8 mm
8 mm
8 mm
Tilslutningsgevind for drivaksel
M16x1,5
M16x1,5
M16x1,5
Fræserdiameter
maks. 35 mm
maks. 35 mm
maks. 35 mm
Vægt (uden kabel)
2,7 kg
2,7 kg
2,7 kg
Beskyttelsesklasse
/ II
/ II
/ II
De angivne illustrationer fi ndes i starten af betjeningsvejledningen.
2.2
Maskinspecifi kke sikkerhedshen-visnin-
ger
-
Hold el-værktøjet i de isolerede greb, da fræ-
seren kan komme i kontakt med maskinlednin-
gen.
Berøring af spændingsførende ledninger
kan også sætte metaldele under spænding og
medføre elektrisk stød.
-
Fastgør arbejdsemnet til et stabilt underlag
ved hjælp af tvinger eller andet.
Hvis man bare
holder arbejdsemnet med hånden eller ind imod
kroppen, er det ustabilt, hvilket kan medføre, at
man mister kontrollen over maskinen.
- Max. omdrejningstallet angivet på værktøjet må
ikke overskrides, hhv. skal omdrejningstalom-
rådet slås til.
- Opspænd kun værktøj med en skaftdiameter,
som spændetangen er beregnet til.
- Kontrollér, om fræseren sidder rigtigt fast og
om den arbejder korrekt.
- Spændetangen og omløbermøtrikken må ikke
være beskadigede.
- Revnede fræsere eller fræsere, hvis form har
ændret sig, må ikke benyttes.
Brug egnede personlige vær-
nemidler: Høreværn, beskyt-
telsesbriller, støvmaske ved
støvende arbejde, beskyttel-
seshandsker ved ru materialer
og ved skift af værktøj.
-
Festool Elektroværktøj må kun indbygges i
et arbejdsbord, som Festool har godkendt til
dette formål.
Indbygning i andre arbejdsborde
inklusive hjemmelavede borde, kan føre til, at
elektroværktøjet bliver ustabilt og derved for-
årsage alvorlige uheld.

50
3
Larm- og vibrationsoplysninger
Værdierne, der er registreret i henhold til
EN 60745 udgør typisk:
Lydniveau/lydeffekt
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ
79/90 dB(A)
OF 1010 Q
87/98 dB(A)
Måleusikkerhedstillæg
K = 3 dB
Brug
høreværn.
Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt
iht. EN 60745:
Vibrationsemission (3-akset)
a
h
= 5,5 m/s
2
Håndgreb a
h
= 8,0 m/s
2
Usikkerhed
K = 2,0 m/s²
De angivne emissionsværdier (vibration, støj)
– bruges til sammenligning af maskiner,
– men kan også bruges til en foreløbig bedøm-
melse af vibrations- og støjbelastningen ved
brug.
– repræsenterer de vigtigste anvendelsesformål
for elværktøjet.
En forhøjelse er mulig ved andre formål, med
andre indsatsværktøjer eller ved utilstrækkelig
vedligeholdelse. Vær opmærksom på maskinens
tomgangs- og stilstandstider!
4
Elektrisk tilslutning og idrifttagning
Netspændingen skal svare til angivelsen
på typeskiltet.
Kontakten (1.2) fungerer som til-/frakobler (I =
til / 0 = fra). Til varig drift kan man trykke arre-
teringsknappen (1.1) ind og lade den falde i hak.
Hvis man trykker på kontakten igen, deaktiveres
arreteringen igen. For tilslutning og frakobling af
netkablet se fi gur 1A.
5
Indstillinger på maskinen
Træk altid stikket ud af stikdåsen før arbejde
påbegyndes med maskinen!
5.1 Elektronik
(OF 1010 EBQ/OF 1010 EQ)
Arbejd under ingen omstændigheder med maski-
nen, hvis elektronikken er defekt, efter-som der
kan opstå en for høj omdrejnings-hastighed. Man
kan genkende defekt elektronik på manglende
blødstart eller hvis en regulering af omdrejnings-
hastigheden ikke er mulig.
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ er forsynet med
en helperiodeelektronik med følgende
egenskaber:
Blødstart
Softstarten sørger for at maskinen sætter i gang
uden ryk.
Hastighedsregulering
Med stillehjulet (1.16) kan hastigheden indstilles
trinløst mellem 10000 og 24000 min
-1
(OF 1010
EQ: 9500 - 23000 min
-1
). Derved kan De foretage
en optimal tilpasning af skærehastigheden til det
givne arbejdsemne:
Materiale
Fræserdiameter [mm]
Anbefalet
skærema-
teriale
3 - 14 15 - 25 16 - 35
Stillehjul trin
Hårdt træ
6 - 4
5 - 3
3 - 1
HW (HSS)
Blødt træ
6 - 5
6 - 3
4 - 1
HSS (HW)
Laminerede
spånplader
6 - 5
6 - 3
4 - 2
HW
Kunstof
6 - 4
5 - 3
2 - 1
HW
Aluminium
3 - 1
2 - 1
1
HSS (HW)
Gipskarton
2 - 1
1
1
HW
Konstant omdrejningstal
Det forudvalgte omdrejningstal holdes konstant
både i tomgang og under bearbejdningen.
Beskyttelse mod overophedning
For at beskytte mod overophedning kobler sik-
kerhedselektronikken maskinen fra, hvis mo-
toren når op på en kritisk temperatur. Efter en
afkølingstid på ca. 3-5 minutter er maskinen at-
ter driftsklar. Afkølingstiden bliver kortere, hvis
motoren er i gang (tomgang).
Bremse (OF 1010 EBQ)
OF 1010 EBQ er udstyret med en elektronisk
bremse, som standser spindel og værktøj på ca.
2 sek., når maskinen slukkes.
5.2
Udskiftning af værktøj
Maskinen kan stilles på hovedet ved skift af
værktøj.
a)
Isætning af værktøj
- Stik fræseværktøjet så langt som muligt i den
åbnede spændetang, mindst indtil markeringen
(
) på fræserens skaft nås.
- Spindlen drejes indtil spindelstop „går i hak“
(1.14) ved at trykke paa og spindlen fastlåses.
- Møtrikken (1.13) trækkes fast med gaffelnøgle
SW 19.
b)
Aftagning af værktøj
- Spindlen drejes indtil spindelstop „går i hak“
(1.14) ved at trykke paa og spindlen fastlåses.
- Møtrikken (1.13) løsnes med gaffelnøgle SW
19 indtil modstand mærkes. Denne modstand
overvindes med gaffelnøglen.
- Fræseværktøjet fjernes.
5.3
Udskiftning af spændetang
Spændetangen fås til følgende skaftdiametre: 6,0
mm, 6,35 mm, 8 mm (bestillingsnumrene fi ndes
i Festool-kataloget eller på internettet under
„www.festool.com“).

51
- Møtrikken (1.13) drejes helt af og fjernes sam-
men med spændetangen fra spindlen.
- Sæt kun en ny spændetang med påsat møtrik i
indgreb ind i spindlen, og spænd møtrikken en
smule. Møtrikken må ikke spændes helt fast,
når maskinen er uden fræser.
5.4
Indstilling af fræsedybde
Indstillingen fremgår i tre skridt.
a)
Indstilling af nulpunktet
- Spændearmen (1.6) løsnes, således at dybde-
anslag (1.7) er frit bevægeligt.
- Overfræseren med fræsbordet (1.11) stilles på
et solidt underlag. Drejeknappen (1.15) løsnes
og maskinen trykkes sålangt ned indtil fræseren
berører underlaget.
- Fastspænd maskinen i denne stilling ved at
stramme drejeknappen (1.15).
- Dybdeanslag trykkes mod en af de tre fastanslag
af det drejelige revolveranslag (1.9).
Med en skruetrækker indstilles højden af ethvert
fastanslag individuelt:
Fastanslag
min. højde/max. højde
A
38 mm/44 mm
B
44 mm/54 mm
C
54 mm/67 mm
- Viseren (1.4) skubbes nedad indtil den viser 0
mm på skala (1.5).
b)
Indstilling af fræsedybde
Den ønskede fræsedybde indstilles enten med
dybde-hurtigindstillingen eller med dybde-fi n-
indstillingen.
•
Dybde-hurtigindstilling
: Dybdeanslag (1.7)
træk-kes opad indtil viseren viser den ønskede
fræsedybde. Dybdeanslag spændes fast med
spændearmen (1.6) i denne stilling.
•
Dybde-fi nindstilling
: Dybdeanslag spændes fast
med spændearmen (1.6). Den ønskede fræse-
dybde indstilles ved drejning af fi ngerhjulet (1.3).
Drejes fi ngerhjulet fra en markeringstreg til den
næste, ændres fræsedybden med 1/10 mm. En
omdrejning på fi ngerhjulet svarer til en ændring
af fræsedybden på 1 mm. Det maksimale indstil-
lingsområde er 8 mm.
c)
Positionering af fræsedybde
- Drejeknappen (1.15) løsnes og maskinen trykkes
ned indtil dybdeanslag berører fastanslag.
- Fastspænd maskinen i denne stilling ved at
stramme drejeknappen (1.15).
5.5
Udsugning
Slut altid maskinen til en udsugning.
Overfræserene har som standard udstyr en spån-
og støvopsugningstilslutning (1.8). Samtidigt for-
hindrer en spånudkastnings-beskyttelse (2.2) på
maskinens sideanslag, at spånerne kan fl yve ud.
Ved kantfræsning opnås bedste opsugningsresul-
tater med opsugnings-kappen AH-OF (tilbehør).
Spånfanger KSF-OF
Spånfangeren KSF-OF (9.1) (medleveres til dels)
kan øge udsugningens effektivitet ved kantfræs-
ning. Monteringen foretages på tilsvarende vis
som kopiringen.
Kappen kan skæres af langs noterne (9.2) med en
buesav og dermed formindskes. Spånfangeren
kan da anvendes ved en indvendig radius på ned
til 40 mm.
6
Arbejde med maskinen
Fastgør altid arbejdsemnet på en sådan
måde, at det ikke kan bevæge sig under
bearbejdningen.
Maskinen skal altid holdes med begge
hænder i de dertil beregnede greb (1.15,
1.17).
Og brug ansigts- eller støvmaske hvis det
drejer sig om støvet arbejde.
Læg mærke til, under bearbejdelsen, at over-
fræserens fremskydningsretning løber modsat
til fræserens drejeretning (modløbsfræsning)!
Der må kun fræses i modløb (maskinens frem-
føringsretning i værktøjets skæreretning, fi g. 5).
6.1
Bearbejdning af aluminium
Af hensyn til sikkerheden skal følgende
sikkerhedsforanstaltninger overholdes
ved bearbejdning af aluminium:
- Tilslut maskinen via et fejlstrømsrelæ (HFI-
relæ).
- Slut maskinen til et egnet udsugnings-aggregat.
- Maskinens motorhus skal rengøres regelmæs-
sigt for støvafl ejringer.
Brug
beskyttelsesbriller.
6.2 Frihåndfræsning
Især til skrift- eller billedfræsning og ved bear-
bejdelse af kanter med fræsere med startring
eller føringstapper føres overfræseren i fri hånd.
6.3
Fræsning med sideanslag
Det medleverede anslag bruges til fræsearbejde
(3.2), som skal udføres parallelt med arbejdsstyk-
kets kant (ikke indeholdt i leveringen ved „Modul
5A“):
- Fastspænd de to føringsstænger til sideanslaget
(3.7) med de to drejeknapper (3.3).

52
- Før føringsstængerne ind i noterne (1.10) på
fræsebordet, indtil det ønskede mål er nået, og
fastspænd føringsstængerne med drejeknappen
(3.1).
Denne afstand indstilles hurtigere og nøjagtigere
med
fi nindstillingen
(3.6), som fås som tilbehør:
- Justeringsskruen (3.4) drejes ind i sideanslagets
kunstofdel,
- føringsstængerne klemmes fast i fi nindstillin-
gen med drejeknapperne (3.5),
- drejeknapperne (3.3) løsnes ved sideanslag,
- den ønskede afstand indstilles med justerings-
skruen og drejeknapperne skrues fast igen.
6.4
Fræsning med bordudvidelse TV-OF
For at udvide afl ægningsfl aden og dermed for-
bedre føringen, f.eks. ved kantenær fræsning,
kan bordudvidelsen TV-OF monteres, som fås
som tilbehør.
Bordudvidelsen monteres på samme måde som
sideanslaget.
6.5
Fræsning med føringssystem FS
Føringssystemet, som fås som tilbehør, sørger for
en nemmere fræsning af lige noter.
- Føringsanslag (4.1) monteres med sidean-
slagets føringsstænger (3.7) til fræsebordet.
- Føringsskinnen (4.3) monteres med skruet-
vingen (4.4) til værkstykket. Læg mærke til at
overholde en sikkerhedsafstand X (Fig. 4) på 5
mm mellem føringsskinnens forkant og fræse-
ren eller noten.
- Føringsanslaget monteres, som vist i Fig. 4, på
føringsskinnen. For at sikre spilfri føring, kan
man med en skruetrækker gennem de to åb-
ninger på siden (4.2) indstille to føringskæber.
- Den højdeudlignende støtteanordning (4.6)
monteres til gevindboringen (6.6) af fræsebor-
det, således at fræsebordets underside løber
parallelt til værkstykkets overfl ade.
Når der arbejdes efter opmærkning, viser mar-
keringen på fræsebordet (4.5) og skala ved støt-
teanordningen (4.6), fræserens midterakse.
6.6 Fræsning med stangepasser SZ-OF 1000
Stangepasseren SZ-OF 1000, som fås som tilbe-
hør, gør det muligt at fræse runde dele og cirkel-
rrunde udsnit med en diameter mellem 153 og
760 mm.
- Stangepasseren skubbes ind i den forreste not
af fræsebordet indtil den ønskede radius er
indstillet.
- Stangepasseren skrues fast med drejeknap-pen
(1.12).
Tip
Hvis man ønsker at undgå den lille fordybning,
som passerspidsen efterlader i midten af arbejds-
stykket, kan der monteres et tyndt lille træbræt
i midten af arbejdsstykket med dobbeltsidet
klæbebånd.
6.7 Kopifræsning
Reproduktion af allerede eksisterende arbejds-
stykker opnås med en kopiring eller en kopian-
ordning (fås som tilbehør).
a) Kopiring
Kopiringen monteres, i stedet for afdækningsrin-
gen (2.1), til fræsebordet nede fra. Læg mærke
til, at den monterede fræser (5.2), passer ind i
åbningen af den udvalgte kopiringen. (5.1).
Afstanden Y (Fig. 5) fra arbejdsstykket til skabelon
beregnes følgende:
Y = (Ø kopiring - Ø fræser)
2
Præcis centrering af kopiring med ZD-OF (bestill.
nr. 486035).
b) Kopianordning
Til kopianordningen monteres der vinkelarmen
WA.-OF (6.5) og kopi-taste-set KT-OF, som består
af en rulleholder (6.2) og tre kopiruller (6.1).
- Vinkelarmen skrues fast til gevindboringen
(6.6) ved fræsebordet i den ønskede højde med
drejeknappen (6.4).
- En kopirulle monteres til rulleholderen og
skrues fast til vinkelarmen med drejeknap (6.3).
Vær opmærksom på at kopirullen og fræseren
har den samme diameter!
- Afstanden mellem tastrulle og fræseakse ind-
stilles ved drejning på fi ngerhjulet (6.7).
6.8
Ligefræsning af kantbånd
Kantbånd fræses lige med vinkelarm WA-OF (7.6),
i forbindelse med føringsplade UP-OF (7.3). Begge
dele fås som tilbehør.
- Vinkelarmen skrues fast til gevindboringen (7.7)
ved fræsebordet med drejeknap (7.5).
- Føringspladen skrues fast til vinkelarmen med
dreje-knap (7.4).
- Fræsedybden indstilles således, at den svarer
til kantens tykkelse + 2 mm.
- Føringspladen (8.1) føres så tæt som muligt
hentil fræseren ved løsning af drejeknap (8.3).
- Med fi ngerhjulet (8.2) indstilles dybde-indstil-
lingen af føringspladen således, at ved lige
fræsning af kanterne få 1/10 mm af kanten bliver
tilbage, som bagefter slibes af med hånden.
Ved kantefræsning sørger en spånudkastnings-
beskyttelse SF-OF (7.2) (tilbehør) for, at støv-
opsugningen fungerer rigtigt. Den monteres

53
med drejeknap (7.1) på siden af fræsebordet, og
afdækker således fræseren ovenfra under bear-
bejdelsen (Fig. 8).
7 Tilbehør
Af hensyn til din egen sikkerhed må der
kun anvendes Original Festool-tilbehør
og reservedele.
Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer kan
De fi nde i Festool-kataloget eller på internettet
under „www.festool.com“.
8
Service og vedligeholdelse
Træk altid stikket ud af stikdåsen før
arbejde påbegyndes med maskinen!
Alt service- og vedligeholdelsesarbejde,
hvor man skal åbne motorkabinettet, må
udelukkende gennemføres af et autorise-
ret kundeservice-værksted.
Kundeservice og reparationer
må kun
udføres af producenten eller service-
værksteder: Nærmeste adresse fi nder De
på: www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Brug kun originale Festoolreservedele!
Best.-nr. fi nder De på:
www.festool.com/Service
Maskine og udluftningsslidser skal altid være rene.
Polereren er udstyret med selvafbrydende kul,
som afbryder for strømmen, når de skal skiftes.
9
Miljø
Elværktøj må ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald! Maskiner, tilbehør og embal-
lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug!
Overhold de gældende nationale regler.
Kun EU
: I henhold til det europæiske direktiv
2002/96/EF skal brugt el-værktøj indsamles sær-
skilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.
Informationer om REACh:
www.festool.com/reach
10 EU-overensstemmelseserklæring
Overfræserne
Serienr.
OF 1010 Q
490108
OF 1010 EQ
491991
OF1010 EBQ
490174
År for CE-mærkning: 2000
Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder eller
normative dokumenter:
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 iht. be-
stemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 2006/42/
EF, 2004/108/EF, 2011/65/EU.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Chef for forskning, udvikling og teknisk doku-
mentation
10.12.2012

54
Symboler
Advarsel mot generell fare
Bruk øreklokker!
Anvisning/les merknader!
Bruk
vernebriller.
Bruk åndedrettsvern!
1 Forskriftsmessig
bruk
Ved bruk av freseverktøy som i Festool-salgs-
dokumentene er bestemt for dette, er det også
mulig å bearbeide aluminium og gipskartong.
Overfresene er bestemt for fresing av tre, kunst-
stoffer og trelignende materialer.
Brukeren er selv ansvarlig for skader og
ulykker som skyldes annen bruk enn det
som er beskrevet som defi nert bruk.
2 Sikkerhetshenvisninger
2.1 Generelle
sikkerhetsinformasjoner
OBS! Les gjennom alle anvisningene.
Feil
ved overholdelsen av nedenstående anvis-
ninger kan medføre elektriske støt, brann og/
eller alvorlige skader.
Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvis-
ninger for fremtidig bruk.
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro-
verktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy
(med ledning) og batteridrevne elektroverktøy
(uten ledning).
Overfresene
Tekniske data
OF 1010 EBQ
OF 1010 EQ
OF 1010 Q
Effekt
1010 W
1010 W
720 W
Turtall (tomgang)
10000 - 24000 min
-1
9500 - 23000 min
-1
26500
min
-1
Dybde-hurtigjustering
55 mm
55 mm
55 mm
Dybde-fi njustering
8 mm
8 mm
8 mm
Gjenget tilkopling for drivaksel
M16x1,5
M16x1,5
M16x1,5
Fresdiameter
maks. 35 mm
maks. 35 mm
maks. 35 mm
Vekt (uten kabel)
2,7 kg
2,7 kg
2,7 kg
Verneklasse
/ II
/ II
/ II
De oppgitte illustrasjoner fi nnes ved begynnelsen av bruksanvisningen.
2.2 Maskinspesifi kke sikkerhetsanvisninger
-
Elektroverktøyet skal kun holdes i de isolerte
gripefl atene, da fresen kan treffe sin egen led-
ning.
Kontakt med strømførende ledninger kan
føre til at metalldeler på maskinen settes under
spenning. Det kan medføre elektrisk støt.
-
Arbeidsemnet skal festes og sikres på et sta-
bilt underlag med skrustikker eller på annen
måte.
Arbeidsemnet er ustøtt hvis det holdes
med hånden eller mot kroppen. Dette kan føre
til manglende kontroll.
- Maksimum turtall angitt på verktøyet må ikke
overskrides, hhv. turtallsområdet må overholdes.
- Monter bare verktøy med en tangediameter som
passer til spennhylsen
- Kontrollér at fresen sitter fast og at den fungerer
feilfritt.
- Spennhylse og overfalsmutter må ikke være
skadet.
- Fresere med riss i eller slike som har forandret
formen sin må ikke benyttes.
Bruk egnet personlig verneut-
styr: hørselvern, verne-briller og
støvmaske når det oppstår støv
under arbeidet, vernehansker
ved bearbeiding av ru materialer
og når verktøy skal byttes.
-
Elektroverktøy fra Festool skal bare bygges inn
i arbeidsbord som er godkjent til slik bruk av
Festool.
Montering i andre eller hjemmelagde
arbeidsbord kan føre til at elektroverktøyet blir
mindre sikkert å bruke. Det kan føre til alvorlige
ulykker.
3
Opplysninger om støy og vibrasjoner
Typiske verdier (beregnet etter EN 60745):
Lydtrykknivå/lydnivå
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ
79/90 dB(A)
OF 1010 Q
87/98 dB(A)
Tillegg for usikkerhet ved måling
K = 3 dB

55
Bruk
øreklokker!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin-
ger) beregnet i henhold til EN 60745:
Svingningsemisjonsverdi
(treakset)
a
h
= 5,5 m/s
2
Håndtak
a
h
= 8,0 m/s
2
Usikkerhet
K = 2,0 m/s²
De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy)
– brukes til å sammenligne maskiner,
– men kan også brukes til en foreløpig vurdering
av vibrasjons- og støybelastning ved bruk,
– og representerer de viktigste bruksområdene
for elektroverktøyet.
En økning er mulig ved annet bruk, med annet
innsatsverktøy eller ved utilstrekkelig vedlikehold.
Vær oppmerksom på maskinens tomgangs- og
stillstandsperioder!
4
Elektrisk tilkobling og igangsetting
Nettspenningen må stemme med spesi-
fi kasjonene på effektskiltet!
Bryter (1.2) er en på-/av-bryter (I = på / 0 = av).
For kontinuerlig drift kan bryteren settes fast med
låseknappen (1.1). Når bryteren trykkes en gang
til åpnes låsen igjen. For å tilslutte og frakople
nettledningen se Fig. 1A.
5
Innstillinger på maskinen
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før
du utfører (reparasjons) arbeid på maskinen.
5.1 Elektronikk
(OF 1010 EBQ/OF 1010 EQ)
Ikke bruk maskinen når det er feil på elektronik-
ken. Trtallet kan ellers bli for høyt. Hvis det er feil
på eletronikken går maskinen ikke jevnt, eller
turtallet kan ikke justeres.
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ er utstyrt med
fullakselelektronikk med følgende egen-
skaper:
Rolig start
Myk oppstart sikrer rykkfri start av maskinen.
Omdreiningstallsjustering
Med stillhjul (1.16) kan turtallet justeres trinnvis
mellom 10000 og 24000 min
-1
(OF 1010 EQ: 9500
og 23000 min
-1
). Dermed kan skjærehastigheten
tilpasses optimalt til hvert materiale:
Materiale
Fresdiameter [mm]
Anbefalet
skjærma-
teriale
3 - 14 15 - 25 16 - 35
Trinn på dreieknappen
Hardtre
6 - 4
5 - 3
3 - 1
HW (HSS)
Løst tre
6 - 5
6 - 3
4 - 1
HSS (HW)
Laminerte
sponplater
6 - 5
6 - 3
4 - 2
HW
Kunstoff
6 - 4
5 - 3
2 - 1
HW
Aluminium
3 - 1
2 - 1
1
HSS (HW)
Gipskartong
2 - 1
1
1
HW
Konstante omdreiningstall
Det forvalgte omdreiningstallet holdes konstant
ved tomgang og ved bearbeiding.
Temperatursikring
Som beskyttelse mot overoppheting slår sik-
kerhetselektronikken maskinen av når en kritisk
motortemperatur er nådd. Etter en avkjølingstid
på ca. 3-5 minutter er maskinen igjen klar til
bruk. Avkjølingstiden reduseres når maskinen
går (tomgang).
Brems (OF 1010 EBQ)
OF 1010 Q har en elektronisk bremse som fører
til at spindelen med verktøyet stanses innen ca.
2 sekunder etter at maskinen er blitt utkoplet.
5.2
Verktøy skiftes ut
Ved verktøyskifte kan du sette maskinen på hodet.
a)
Sette inn verktøy
- Sett inn fresverktøyet så langt inn i spennhylsen
som mulig, minst inn til markeringen (
) på
frestangen.
- Drei spindel så langt til spindelstopp (1.14) låses
fast mens du trykker på og spindelen låses fast.
- Trekk mutter (1.13) fast med en gaffelnøkkel
nøkkelvidde 19.
b)
Ta ut verktøy
- Drei spindel så langt til spindelstopp (1.14) låses
fast mens du trykker på og spindelen låses fast.
- Løsne mutter (1.13) med en gaffelnøkkel nøkkel-
vidde 19 så langt til du føler motstand. Du Denne
motstanden overvinner denne motstanden du
ved å dreie gaffelnøkkelen videre.
- Ta ut fresen.
5.3
Utskifting av spenntang
Det finnes spennhylser for følgende tange-
diametere: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm (se Festool-
katalogen eller Internett „www.festool.com“ for
bestillingsnummer).
- Drei mutter (1.13) helt av og ta den ut av spin-
delen sammen med spenntangen.
- Sett en ny spennhylse inn i spindelen. Spennhyl-
sen må ha påsatt mutter som har gått i inngrep.

56
Skru mutteren lett til. Trekk ikke mutteren ikke
fast hvis ikke en fres er stukket inn!
5.4
Fresedybde stilles inn
Innstillingen av fresedybden skjer i tre skritt:
a)
Nullpunkt stilles inn
- Åpne spennarmen (1.6) slik at dybdeanslaget
(1.7) kan beveges fritt.
- Sett overfresen med fresebord (1.11) på et plant
underlag. Åpne dreiehode (1.15) og trykk mas-
kinen så langt nedover til fresen sitter opp på
underlaget.
- Klem fast maskinen ved å lukke dreieknappen
(1.15) i denne stillingen.
- Trykk dybdeanslaget mot et av de tre rresteren-
de anslagene til det dreibare revolveranslaget
(1.9).
Du kan innstille hvert fastanslag individuelt i høy-
den med en skrutrekker:
Fastanslag
min. højde/max. højde
A
38 mm/44 mm
B
44 mm/54 mm
C
54 mm/67 mm
- Skyv viser (1.4) nedover slik at den viser 0 mm
på skalaen (1.5).
b) Fresedybde
forhåndsinstilles
Den ønskede fresedybden kan du enten innstille
med dybdehurtigjusteringen eller med dybdefi n-
justeringen.
•
Dybdehurtigjustering
: Trekk dybdeanslag (1.7)
så langt oppover til viseren indikerer den øn-
skede fresedybden. Klem dybdeanslaget med
spennarmen (1.6) fast i denne stilling.
•
Dybdefi ninnstilling
: Klem dybdeanslaget med
spennarmen (1.6) fast. Still inn den ønskede
fresedybden ved å dreie stillhjul (1.3). Når du
dreier stillhjulet videre med en markeringsstrek
endres fresedybden med 0,1 mm. En fullstendig
omdreiningomdreinig girer 1 mm. Det maksi-
male justeringsområdet for stillhjulet er 8 mm.
c) Fresedybde
lukkes
- Åpne dreieknapp (1.15) og trykk maskinen så
langt nedover til dybdeanslaget berører fas-
tanslaget.
- Klem fast maskinen ved å lukke dreieknappen
(1.15) i denne stillingen.
5.5
Avsug
Koble alltid maskinen til et avsugssystem.
Overfresene er som standard utstyrt med en til-
kopling for spon- og støvavsuging (1.8). Samtidig
forhindres ved hjelp av en avsugingshette (2.2) på
sideanslaget at sponene fl yr vekk.
Når du freser kanter får du de beste avsugings-
resultatene med avsugingshetten AH-OF som fås
som tilbehør.
Sponfanger KSF-OF Sponfangeren KSF-OF (9.1)
(med i leveransen i noen utgaver) kan øke avsug
effektiviteten ved kantfresing.
Monteres på samme måte som kopiringen.
Kappen kan skjæres av langs merkene (9.2) og
dermed forminskes. Sponfangeren kan da brukes
på innvendige radier ned til 40 mm.
6
Arbeide med maskinen
Fest alltid emnet slik at det ikke kan be-
vege seg under bearbeiding.
Hold alltid maskinen med begge hender
på de monterte håndtakene (1.15, 1.17).
Bruk støvmaske ved arbeider der det
oppstår støv.
Arbeid alltid slik at overfresens fremføringsret-
ning er motsatt til fresens dreieretning (fresing i
motsatt retning)!
Fresing kun i motgående retning (maskinens
fremføringsretning i verktøyets skjæreretning,
fi gur 5).
6.1
Bearbeiding av aluminium
Når du arbeider med aluminium, må du
av sikkerhetsgrunner ta hensyn til dette:
- Det må forkobles en sikkerhetsbryter for jord-
feilstrøm (FI, PRCD).
- Koble maskinen til et egnet avsugapparat.
- Regelmessig rengjøring av maskinen for støvav-
leiringer i motorhuset.
Bruk
vernebriller.
6.2 Frihåndsfresing
Ved fresing av skrifter eller bilder og bearbeiding
av kanter med fresere med styrering eller styre-
tapp føres overfresen frihånd.
6.3
Fresing med sideanslag
For arbeider parallell til arbeidsstykkets kant kan
du bruke det medleverte sideanslaget (3.2) (er
ikke inkludert i „Modul 5A“):
- Klem fast de to føringsstengene (3.7) på side-
anlegget med de to dreieknappene (3.3).
- Legg føringsstengene inn i sporene (1.10) på
fresebordet frem til ønsket mål og klem fast
føringsstengene med dreieknappen (3.1).
Med
fi ninnstillingen
(3.6) som fås som tilbehør
kan du justere sideanslaget hurtigere og mer
eksakt:

57
- Drei justeringsskrue (3.4) inn i sideanslagets
kunststoffdel,
- klem styrestenger med dreieknappene (3.5) fast
på fi ninnstillingen,
- åpne dreieknapper (3.3) på sideanslaget,
- still inn ønsket avstand med justeringsskruen
og drei dreie-knapper til igjen.
6.4
Frese med bordutvidelse TV-OF
For å forstørre overfresens bærefl ate og derved å
forbedre styringen, f.eks. ved fresearbeider langs
kanten, kan bordutvidelsen TV-OF benyttes som
fås som tilbehør benyttes.
Bordutvidelsen monteres på samme måte som
sideanslaget.
6.5
Frese med styresystemet FS
Styresystemet som fås som tilbehør gjør det let-
tere åletter freseing av rette noter.
- Fest styreanslag (4.1) med sideanslagets styre-
stenger (3.7) på fresebordet.
- Fest styreskinne (4.3) med skrutvinger (4.4)
på arbeidsstykket. Vær oppmerksom på at det
overholdes en sikkerhetsavstand X (bilde 4) på
5 mm mellom styreskinnens forkant og fresen,
hhv. noten.
- Sett styreanslaget som fremstilt ipå bilde 4,
på styreskinnen. For å sikre en styring av fre-
seanslaget uten klaring kan du med en skrut-
rekker stille inn to styrebakker gjennom de to
åpningene (4.2) på siden.
- Skru støtte (4.6) )som er innstillbar i høyden fast
på fresebordets gjengeboring slik at fresebor-
dets underside er parallell med arbeidsstykkets
overfl ate.
For å kunne arbeide etter riss indikererviser mar-
keringen på fresebord (4.5) og skalaen på støtte
(4.6) deg fresens midtakse.
6.6
Fresing med stangpasser SZ-OF 1000
Med stangpasseren SZ-OF 1000 som fås som til-
behør, kan du fremstille runde deler hhv. sektorer
med en diameter mellom 153 og 760 mm.
- Skyv stangpasseren så langt inn i frese-bordets
fremre not til den ønskede radiusen er innstilt.
- Lås stangpasseren fast med dreieknapp (1.12).
Tips for bruk
Hvis du vil unngå at passerspissen etterlater et
hull på arbeidsstykket kan du med dobbelsidig
limbånd feste et tynt trebrett med dobbelsidig
limbånd på midtpunktet.
6.7 Kopifresing
For å reprodusere arbeidsstykker målnøyaktig
benyttes en kopieringsring eller kopierings-
innretningen (fås henholdsvis som tilbehør).
a) Kopieringsring
Fest kopieringsringen i stedet for dekkringen (2.1)
nedenfra på fresebordet.
Vær ved valg av kopieringsringens (5.1) størrelse
oppmerksom på at den benyttede fresen (5.2)
passer gjennom åpningen.
Fremspringetn Y (bilde 5) av arbeidsstykket til
sjab-lonen beregnes på følgende måte:
Y = (Ø kopieringsring - Ø fres)
2
Ved montering av kopiring bruk senterdør ZD-OF
(best.-nr. 486035) for nøyaktig sentrering.
b) Kopieringsinnretning
For kopieringsinnretningen trenger man vinke-
larmen WA-OF (6.5) og kopiertast-settet KT-OF
som består av en rulleholder (6.2) og tre kopi-
eringsruller (6.1).
- Skru vinkelarmen med dreieknapp (6.4) fast
med dreieknapp i ønsket høyde på fresebordets
gjengeboring (6.6).
- Monter en kopieringsrulle på rulleholderen og
skru denne med dreieknapp (6.3) fast på vinke-
larmen. Vær oppmerksom på at kopieringsrul-
len og fresen har samme diameter!
- Ved å dreie stillhjulet (6.7) kan du stille inn av-
standen fraav tastrullen til fresaksen.
6.8
Kantbelegg freses plant
Med vinkelarm WA-OF (7.6) i forbindelse med
styreplaten UP-OF (7.3), begge deler fås som
tilbehør, kan du planfrese kantbelegg som rager
ut over.
- Skru vinkelarmen med dreieknapp (7.5) fast på
fresebordets gjengeboring (7.7).
- Skru styreplaten med dreieknapp (7.4) fast med
dreieknapp (7.4) fast på vinkelarmen.
- Still inn fresedybden slik at denne er likeså tykk
som kantbelegget + 2 mm.
- Før styreplate (8.1) ved å åpne dreieknapp (8.3)
så tett som mulig inntil fresen.
- Foreta styreplatens dybdeinnstilling med still-
hjul (8.2) slik at det står igjen noen tiendedels
millimeter av kantbelegget som du etterpå
sliper av for hånd.
Sponfangeren SF-OF (7.2) som fås som tilbehør
forbedrer støvavsugingen ved fresing av kantbe-
legg. Den festes med dreieknapp (7.1) på siden av
frese-bordet og dekker fresen ovenfra mens du
arbeider (bilde 8).

58
7 Tilbehør
Av hensyn til din egen sikkerhet bør du
alltid bruke original Festool-tilbehør og
reservedeler.
Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nner
du i Festool-katalogen eller på Internett under
„www.festool.com“.
8
Vedlikehold og pleie
Trekk alltid støpselet ut av stikkon-takten
før du utfører (reparasjons) arbeid på
maskinen .
Alt vedlikeholds- og servicearbeid som
krever at motorhuset åpnes skal alltid
utøres på et autorisert kundeservice-
verksted.
Kundeservice og reparasjoner
skal kun
utføres av produsenten eller servicever-
ksteder: Du fi nner nærmeste adresse
under: www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Bruk kun originale Festoolreservedeler!
Best.nr. fi nner du under:
www.festool.com/Service
Maskinen og ventilasjonsspaltene må alltid hol-
des rene.
Maskinen er utstyrt med spesialkull som slås
automatisk av. Dersom disse er slitt ut skjer et
automatisk strømavbrudd og maskinen stanses.
9
Miljø
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
Returner maskin, tilbehør og emballasje til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestem-
melsene som gjelder i ditt land.
Kun EU
: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF
må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Informasjon om REACh:
www.festool.com/reach
10 EU-samsvarserklæring
Overfresene
Serienr.
OF 1010 Q
490108
OF 1010 EQ
491991
OF 1010 EBQ
490174
År for CE-merking: 2000
Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet
er i samsvar med følgende normer eller norm-
dokumenter:
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 iht.
bestemmelsene i rådsdirektivene 98/37/EF,
2006/42/EF, 2004/108/EF, 2011/65/EU.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumen-
tasjon
10.12.2012

59
Símbolos
Perigo
geral
Utilizar protectores de ouvido!
Ler indicações/notas!
Usar óculos de protecção.
Usar máscara de protecção respiratória!
1
Utilização em conformidade
No emprego das ferramentas de fresa indicadas
nos documentos de venda da Festool, também
podem ser processados alumínio e papelão de
gesso. Conforme as prescrições, as fresas de face
são concebidas para fresar madeira, materiais
sintéticos e materiais semelhantes à madeira.
O utilizador é responsável por danos e
acidentes devidos a uma utilização não
própria conforme as disposições.
2
Avisos de segurança
2.1
Regras gerais de segurança
ATENÇÃO! Leia todas as indicações de
segurança e instruções.
O desrespeito das
advertências e instruções pode ocasionar cho-
ques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e ins-
truções para futura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir
nas indicações de advertência, refere-se a ferra-
mentas eléctricas operadas com corrente de rede
(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas
operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Fresadora superior
Dados técnicos
OF 1010 EBQ
OF 1010 EQ
OF 1010 Q
Potência
1010 W
1010 W
720 W
Número de rotações (em vazio)
10000 - 24000 rpm
9500 - 23000 rpm
26500 rpm
Ajuste rápido de profundidade
55 mm
55 mm
55 mm
Ajuste de profundidade de precisão
8 mm
8 mm
8 mm
Rosca da conexão do veio de
accionamento
M16x1,5
M16x1,5
M16x1,5
Diâmetro de fresa
máx. 35 mm
v
máx. 35 mm
Peso (sem cabo)
2,7 kg
2,7 kg
2,7 kg
Classe de protecção
/ II
/ II
/ II
As fi guras indicadas encontram-se no início das instruções de operação.
2.2
Indicações de segurança específi cas da
máquina
-
Segure a ferramenta eléctrica pelas pegas iso-
ladas, pois a fresa pode atingir o próprio cabo
de rede.
O contacto com uma linha condutora
de corrente também pode colocar as peças
metálicas da ferramenta sob tensão e conduzir
a um choque eléctrico.
-
Fixe e segure a peça a trabalhar com sargentos,
ou de qualquer outra forma, a uma base está-
vel.
Se segurar a peça a trabalhar apenas com
a mão ou contra o seu corpo, ela fi ca instável,
podendo levar à perda de controlo.
- A rotação máxima indicada na ferramenta não
deve ser excedida e a gama das rotações há de
ser cumprida.
- Fixe apenas ferramentas especiais com o diâ-
metro de fuste previsto para a pinça de aperto.
- Atente ao aperto fi rme da fresa e certifi que-se
do seu giro perfeito.
- A pinça e a porca de fi xação não podem apre-
sentar danifi cações.
- Fresas que apresentam fi ssuras ou aquelas,
cuja forma se modifi cou, não devem ser utili-
zadas.
Use equipamentos protectores
adequados e individualmente
adaptados: protecção auditiva,
óculos de protecção, máscara
contra pós no caso de trabal-hos
em que seja produzido pó, luvas
de protecção ao tratar materiais
rugosos e ao mudar ferramen-
tas.
-
As ferramentas eléctricas Festool só devem
ser montadas em bancadas de trabalho pro-
jectadas pela Festool para esse efeito.
Se a
ferramenta eléctrica for montada numa outra
bancada de trabalho ou numa de fabrico pró-
prio, ela pode fi car instável e provocar acidentes
graves.

60
3
Informação relativa a ruído e vibração
Os valores determinados de acordo com a norma
EN 60745 são, tipicamente:
Nível de pressão acústica/potência do nível
acústico
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ
79/90 dB(A)
OF 1010 Q
87/98 dB(A)
Factor de insegurança de medição
K = 3 dB
Utilizar protectores de ouvido!
Níveis totais de vibrações (soma vectorial de três
sentidos) determinados em função da NE 60745:
Nível de emissão de vibrações
(3 eixos)
a
h
= 5,5 m/s
2
Punho a
h
= 8,0 m/s
2
Incerteza
K = 2,0 m/s²
Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)
– servem de comparativo de ferramentas,
– são também adequados para uma avaliação
provisória do coefi ciente de vibrações e do nível
de ruído durante a aplicação,
– representam as aplicações principais da ferra-
menta eléctrica.
Aumento possível no caso de outras aplicações,
com outras ferramentas de trabalho ou ma-
nutenção insufi ciente. Observar os tempos de
trabalho em vazio e de paragem da ferramenta!
4
Ligação eléctrica e colocação em funcio-
namento
A tensão da rede deve estar sempre de
acordo com a indicação na chapa de po-
tência.
O interruptor (1.2) serve como interruptor para
ligar/desligar (ON/OFF) (I = ligado / 0 = desliga-
do). Para um funcionamento contínuo pode ser
engatado o botão de bloqueio lateral (1.1). Pre-
mindo novamente o interruptor soltase de novo o
bloqueio. Para ligar e desligar o cabo de conexão
à rede, veja ilustração 1A.
5
Ajustes na máquina
Antes de se efectuar qualquer trabalho na má-
quina retirar sempre a fi cha de ligação da tomada
de corrente!
5.1 Sistema
electrónico
(OF 1010 EBQ/OF 1010 EQ)
Não trabalhar com a máquina se o sistema elec-
trónico estiver defeituoso, já que isso poderia
originar rotações demasiado elevadas. Pode
identifi car-se um sistema electrónico defi ciente
pela falta de arranque suave ou se não for possível
efectuar uma regulação das rotações.
A OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ possui um
sistema electrónico de onda comple-
ta com as seguintes características:
Arranque suave
O arranque suave providencia um arranque da
máquina isento de solavancos.
Regulação do número de rotações
Através da roda de ajuste (1.16) é possível ajustar
progressivamente o número de rotações entre
10000 e 24000 rpm (OF 1010 EQ: 9500 e 23000
rpm). Pode deste modo ajustar-se adequadamen-
te a velocidade de corte ao respectivo material a
trabalhar:
Material
Diâmetro de fresa [mm] Material
de corte
reco-
mendado
3 - 14 15 - 25 16 - 35
Posição da roda regu-
ladora
Madeira dura
6 - 4
5 - 3
3 - 1
HW (HSS)
Madeira mole
6 - 5
6 - 3
4 - 1
HSS (HW)
Placas de
aglomerado
revestidas
6 - 5
6 - 3
4 - 2
HW
Sintetico
6 - 4
5 - 3
2 - 1
HW
Aluminio
3 - 1
2 - 1
1
HSS (HW)
Papelão de
gesso
2 - 1
1
1
HW
Número de rotações constante
O número de rotações pré-seleccionado é man-
tido, em vazio e durante o trabalho, de modo
constante.
Disjuntor térmico
Ao ser atingida uma temperatura do motor críti-
ca, o sistema electrónico de protecção desliga a
máquina, para efeitos de protecção contra sobrea-
quecimento. A máquina estará novamente pronta
a funcionar após um período de arrefecimento de
aprox. 3-5 minuto. O período de arrefecimento é
menor com a máquina a trabalhar (marcha em
vazio).
Travão (OF 1010 EBQ)
A OF 1010 EBQ dispõe de um freio electrónico, o
qual pára o fuso com a ferramenta, dentro de 2
segundos, após o desligamento da máquina.
5.2
Trocar a ferramenta
Para se mudar de ferramenta pode virar-se a
máquina ao contrário.
a)
Colocar a ferramenta
- Introduza a ferramenta de fresar o máximo
possível na pinça de fi xação aberta, pelo menos
até à marca (
) no fuste da fresa.
- Girar o fuso o sufi ciente, até que, se premida, a