Festool KA-KS 120 accessories – страница 2
Инструкция к Festool KA-KS 120 accessories

21
– Tarvittaessa vedä katkaisuohjaimen teleskoop-
pia 10 cm pitemmäksi, jotta saat ohjattua taso-
levyn uraan.
2.7
Tuki
Tuki (1.3) on tarkoitettu korkeiden työkappaleiden
tukemiseen.
– Avaa tuen kiristimen kiertonuppi (9.1).
– Vie T-urakiinnitin (9.3) rajoitinprofi ilin tai sää-
dettävän välikappaleen yläuraan (9.2).
– Tarvittaessa vedä katkaisuohjaimen teleskoop-
pia 10 cm pitemmäksi, jotta saat ohjattua taso-
levyn uraan.
– Siirrä tuki haluamaasi paikkaan.
– Kiinnitä tuki kiristämällä kiertonuppia (9.1).
2.8 Rajoitinluisti
Rajoitinluistilla (1.5) säädetään etäisyys sahan-
terään ja siten myös sahattavien kappaleiden
pituus.
– Avaa säädettävän välikappaleen kiertonuppi
(1.11).
– Aseta rajoitinprofi ili (1.1) ja välikappale (1.6) noin
8 cm:n päähän toisistaan.
– Avaa rajoitinluistin kiristimen kiertonuppi
(10.1).
– Vie T-urakiinnitin (10.3) rajoitinprofi ilin tai sää-
dettävän välikappaleen yläuraan (10.2).
– Siirrä rajoitinluisti haluamaasi paikkaan.
– Kiinnitä rajoitinluisti kiristämällä kiertonuppia
(10.1).
Rajoitinluistin välyksen säätäminen
– Kierrä (avaa tai sulje) molempia ruuveja (10.4),
kunnes rajoitinluisti kulkee välyksettä, mutta
vielä herkästi urassa.
3 Säädöt
3.1 Mittanauha
Mittanauha alkaa vasta 30 cm:n kohdalta, jotta se
ei koskettaisi sahanterää. Siksi sinun on säädet-
tävä mittanauhan ja sahanterän välinen etäisyys
oikein:
– Säädä KS 120:llä vaaka- ja pystysuuntaiseksi
jiirikulmaksi 0°.
– Aseta 450 mm:n pituinen työkappale (11.4) si-
vuttain KS 120:n sahanterän (11.3) viereen.
– Työnnä rajoitinluisti (11.1) työkappaletta vasten.
Kiinnitä rajoitinluisti tähän asentoon.
– Avaa mittanauhapidikkeen (11.5) kiertonuppi.
– Työnnä mittanauhaa, kunnes rajoitinluistin reu-
nassa (11.2) näkyy mitta 450 mm.
– Kiinnitä mittanauha mittanauhapidikkeellä
(11.5) tähän asentoon. Mittanauha osoittaa
nyt tarkan etäisyyden sahanterään. Voit lukea
rajoitinluistin ja sahanterän välisen etäisyyden
rajoitinluistin reunasta (11.2).
3.2 Pitkittäissäätö
Kun olet avannut kiertonupin (1.12), voit siirtää
päätykappaletta (1.7) ulos- ja sisäänpäin. Liikkeen
pituus ulospäin on enintään 2 300 mm.
Kun olet avannut kiertonupin (1.11), voit siirtää
välikappaletta.
4 Työskenteleminen
Menettele seuraavasti, kun haluat katkaista työ-
kappaleen tietynpituiseksi:
– Säädä haluamasi mitta rajoitinluistilla.
– Aseta työkappale rajoitinluistia vasten.
– Sahaa työkappale KS 120:n avulla poikki.
L
Kun katkaisuvaste on asennettu paikal-
leen, se rajoittaa oikealla puolella katkai-
susahan kääntötoimintoa: Maks.: 53°.
REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja
kulutusmateriaaleille
REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroopas-
sa voimassaoleva kemikaaleja koskeva asetus.
Käytämme kemikaaleja tuotteidemme valmis-
tuksessa ja olemme tietoisia tiedotusvelvollisuu-
destamme asiakkaillemme. Olemme avanneet
asiakkaitamme varten seuraavan Web-sivuston,
josta voit aina katsoa viimeisimmät tiedot tuot-
teissamme mahdollisesti käytettävistä aineista:
www.festool.com/reach

22
Afkorteranslag
KA-KS
Symboler
Advarsel om generel fare
Læs vejledning/anvisninger!
1 Leveringsomfang
Afkorteranslaget består af følgende hovedkom-
ponenter:
(1.1) Anslagsprofi l
(1.2) Målebåndsklemme
(1.3) Afstøtning
(1.4) Underlag
(1.5) Anslagsrytter
(1.6) Justerbart
mellemstykke
(1.7) Udskydeligt
endestykke
(1.8) Fodstøtte
(1.9) Målebånd
(1.13) Tværprofi l
2 Opbygning
Opbyg afkorteranslaget som beskrevet neden-
for.
Vigtigt:
Ved tilslutning til KS 120 skal vinkelstøtten
(AB-KS 120) også bruges.
Se billede 1 med hensyn til indretning og placering
af de enkelte komponenter.
Billede 1 viser systemet bagfra.
Nedenfor beskrives monteringen af højre afkor-
teranslag. Venstre afkorteranslag monteres på
samme måde! For overskuelighedens skyld viser
billede 2 anslaget monteret på begge sider!
2.1 Forberedende
arbejde
– Fastgør KS 120 på et Festool multifunktionsbord
(MFT) eller et arbejdsbord med en højde på 720
mm (se betjeningsvejledningen til KS 120).
2.2 Fodstøtte
Fodstøtten (1.8) støtter afkorteranslaget og fast-
gøres til det udskydelige endestykke (1.7).
– Løsn de to drejeknapper (3.1) så meget, at de
to støtteben (3.3) kan føres ind i rørbærerne
(3.4).
– Før støttebenene så langt ind, at fodstøtten har
samme højde som KS 120.
– Fastspænd støttebenene med drejeknapperne
(3.1).
– Skru fastgørelsespladen fast i den nederste not
(3.7) på det udskydelige endestykke ved slidsen
(3.5) med drejeknappen (3.2) og notstenen (3.8).
Bemærk:
De to knaster (3.6) skal gå i hak i noten
(3.7).
2.3 Tværprofi l
Fastgør tværprofi len (1.13) på anslagsprofi len.
–Skub notstenen (4.2) på anslagsprofi len (4.1).
2.4 Anslagsprofi l
Fastgør anslagsprofi len på vinkelstøtten (AB-KS
120):
– Fastgør notstenen (5.2) i hullet (5.5) på vinkel-
støtten med drejeknappen (5.4). Fastspænd ikke
notstenen endnu – notstenen skal stadig kunne
løftes ca. 5 mm op over vinkelstøtten.
– Skub anslagsprofi len (5.1) hen over notstenen
(5.2), indtil anslagsprofi len er plan med bord-
kanten (5.3).
– Monter vinkelstøtten på KS 120 (se monterings-
vejledningen til vinkelstøtten).
– Juster vinkelstøtten sådan, at anslagsprofi len er
plan med anslagslinealen på KS 120. Fastspænd
vinkelstøtten (se monteringsvejledningen til
vinkelstøtten).
–Fastgør tværprofi lens (6.2) hul (6.1) på MFT med
spændeanordningen (6.3). Vent med at spænde
spændeanordningen!
–Juster afkorteranslaget ved hjælp af et langt ar-
bejdsemne, så det fl ugter med afkortersaven.
–Fastspænd nu tværprofi lens forbindelser (4.4)
og (6.3).
2.5 Målebånd,
målebåndsklemme
– Sæt målebåndet (7.1) på det udskydelige ende-
stykke.
– Før målebåndet (7.2) gennem den øverste not
på det udskydelige endestykke, det justerbare
mellemstykke og anslagsprofi len.
– Åbn drejeknappen (7.4) til målebåndsklem-
men.
– Før notstenen til målebåndsklemmen ind i noten
(7.3) på anslagsprofi len.
– Fastgør målebåndsklemmen i målebåndets
forreste område ved at lukke for drejeknappen
(7.4).
2.6 Underlag
Underlaget (1.4) anvendes til lange arbejdsem-
ner.
– Skru underlaget fast i noten (8.2) på anslagspro-
fi len ved slidsen (8.4) med drejeknappen (8.5) og
pasfederen (8.1).
Bemærk:
De to knaster (8.3)
skal gå i hak i noten (8.2).

23
– Træk evt. afkorteranslagets teleskop 10 cm ud
for at føre underlaget ind i noten.
2.7
Afstøtning
Afstøtningen (1.3) anvendes til høje arbejdsem-
ner.
– Åbn drejeknappen (9.1) til fastspænding af af-
støtningen.
– Før notstenen (9.3) ind i den øverste not (9.2)
på anslagsprofi len eller det justerbare mel-
lemstykke.
– Træk evt. afkorteranslagets teleskop 10 cm ud
for at føre underlaget ind i noten.
– Skub afstøtningen i den ønskede position.
– Fastgør afstøtningen ved at lukke for drejeknap-
pen (9.1).
2.8 Anslagsrytter
Med anslagsrytteren (1.5) indstilles afstanden til
savklingen og dermed længden af det arbejds-
emne, der skal saves.
– Åbn drejeknappen (1.11) på det justerbare mel-
lemstykke.
– Flyt anslagsprofi len (1.1) og mellemstykket (1.6)
ca. 8 cm fra hinanden.
– Åbn drejeknappen (10.1) til fastspænding af
anslagsrytteren.
– Før notstenen (10.3) ind i den øverste not (10.2)
på anslagsprofi len eller det justerbare mellem-
stykke.
– Skub anslagsrytteren i den ønskede position.
– Fastgør anslagsrytteren ved at lukke for dreje-
knappen (10.1).
Indstilling af anslagsrytterens spillerum
– Drej (åbn eller luk) de to skruer (10.4), indtil
anslagsrytteren går let og uden spillerum i no-
ten.
3 Indstillinger
3.1 Målebånd
For at målebåndet ikke kan komme i berøring med
savklingen, starter det først ved 30 cm. Derfor
skal målebåndets afstand til savklingen indstil-
les korrekt:
– Indstil den horisontale og vertikale geringsvinkel
til 0° på KS 120.
– Læg et arbejdsemne (11.4) med en længde på
450 mm ind mod savklingen (11.3) på KS 120.
– Skub anslagsrytteren (11.1) ind mod arbejdsem-
net. Fastspænd anslagsrytteren i denne posi-
tion.
– Åbn drejeknappen til målebåndsklemmen
(11.5).
– Forskyd målebåndet, indtil målet 450 mm vises
ved kanten (11.2) af anslagsrytteren.
– Fastspænd målebåndet i denne position med
målebåndsklemmen (11.5). Målebåndet viser
nu den nøjagtige afstand til savklingen. Afstan-
den mellem anslagsrytteren og savklingen kan
afl æses ved kanten (11.2).
3.2 Længdejustering
Ved at åbne drejeknappen (1.12) kan endestykket
(1.7) forskydes frem og tilbage. Den maksimale
udtrækslængde er 2300 mm.
Ved at åbne drejeknappen (1.11) kan mellemstyk-
ket forskydes.
4 Arbejde
Et arbejdsemne afskæres i en bestemt længde
på følgende måde:
– Indstil det ønskede mål med anslagsrytteren.
– Læg arbejdsemnet ind mod anslagsrytteren.
– Sav arbejdsemnet med KS 120.
L
Med monteret afkorteranslag er afkor-
tersavens svingfunktion på højre side
begrænset: Maks.: 53°.
REACh til Festool produkter, tilbehør og for-
brugsmateriale
Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og
er gældende i hele Europa. Som „downstream-
bruger“ af kemikalier, dvs. producent af produkter,
tager vi vores informationspligt over for kunderne
alvorligt. På følgende hjemmeside fi nder du altid
aktuelle informationer om de stoffer fra kandidat-
listen, som vores produkter kan indeholde: www.
festool.com/reach

24
Kappanlegg
KA-KS
Symboler
Advarsel mot generell fare
Anvisning / les merknader!
1 Innhold
Kappanlegget består av følgende hovedkompo-
nenter:
(1.1) Anleggsprofi l
(1.2) Målebåndklemme
(1.3) Støtte
(1.4) Depotplate
(1.5) Anleggsskyver
(1.6) Justerbart
mellomstykke
(1.7) Uttrekkbart
endestykke
(1.8) Benunderlag
(1.9) Målebånd
(1.13) Diagonalavstiver
2 Oppsetting
Følg den beskrevne rekkefølgen ved montering.
Viktig:
For bruk med KS 120 trenger du i tillegg
vinkelstøtten (AB-KS 120).
Ta hensyn til innrettingen og posisjoneringen av
enkeltdelene i bilde 1.
Bilde 1 er sett bakfra.
Nedenfor blir det beskrevet hvordan man monte-
rer høyre kappeanlegg. Du går frem på tilsvarende
måte for å montere det venstre kappeanlegget!
For at det skal være enklere å orientere seg, er
anlegget montert på begge sider på bilde 2.
2.1 Klargjøring
– Fest KS 120 på et Festool multifunksjonsbord
(MFT) eller et arbeidsbord med en høyde på 720
mm (se bruksanvisningen for KS 120).
2.2 Benunderlag
Benunderlaget (1.8) fungerer som støtte for kap-
panlegget og festes på det uttrekkbare endestyk-
ket (1.7).
– Løsne begge dreiebryterne (3.1) slik at begge
støttebena (3.3) kan føres inn i rørklemmene
(3.4).
– Før støttebena så langt inn at benunderlaget
har samme høyde som KS 120.
– Stram støttebena med dreiebryterne (3.1).
– Skru fast festeplaten i slissen (3.5) med drei-
ebryteren (3.2) og glideblokken (3.8) på den
nederste sporet (3.7) på det uttrekkbare ende-
stykket.
Advarsel:
Begge knastene (3.6) må gå
i inngrep i sporet (3.7).
2.3 Diagonalavstiver
Fest diagonalavstiveren (1.13) på anleggsprofi -
len.
– Skyv glideblokken (4.2) på anleggsprofilen
(4.1).
2.4 Anleggsprofi l
Fest anleggsprofi len på bordet for vinkelstøtten
(AB-KS 120).
– Fest glideblokken (5.2) med dreiebryteren (5.4) i
hullet (5.5) på bordet for vinkelstøtten. Ikke trekk
til ennå - glideblokken må heves enda ca. 5 mm
fra vinkelstøtten.
– Skyv anleggsprofi len (5.1) på glideblokken (5.2)
til anleggsprofi len ligger i fl ukt med bordkanten
(5.3).
– Monter bordet for vinkelstøtten på KS 120 (se
monteringsanvisningen for vinkelstøtten).
– Juster bordet for vinkelstøtten slik at anleggs-
profi len er i fl ukt med anleggslinjalen på KS 120.
Klem fast bordet for vinkelstøtten (se monte-
ringsanvisningen for vinkelstøtten).
– Fest hullet (6.1) på diagonalavstiveren (6.2) med
klemmen (6.3) på MFT. Ikke trekk til ennå!
–Bruk et emne til å nivellere kappeanlegget i fl ukt
med kappsagen.
–Klem fast forbindelsene på diagonalavstiveren
(4.4) og (6.3).
2.5 Målebånd,
målebåndklemme
– Sett målebåndet (7.1) på det uttrekkbare ende-
stykket.
– Før målebåndet (7.2) gjennom de øverste spo-
rene på det uttrekkbare endestykket, det jus-
terbare mellomstykket og anleggsprofi len.
– Åpne dreiebryteren (7.4) på målebåndklem-
men.
– Før glideblokken på målebåndsklemmen inn i
sporet (7.3) på anleggsprofi len.
– Fest målebåndklemmen foran på målebåndet
ved å skru til dreiebryteren (7.4).
2.6 Depotplate
Depotplaten (1.4) brukes til å legge lange arbeids-
emner på.
– Skru fast depotplaten i slissen (8.4) med drei-
ebryteren (8.5) og passfjæren (8.1) på den sporet
(8.2) på anleggsprofi len.
Advarsel:
Begge knas-
tene (8.3) må gå i inngrep i sporet (8.2).

25
– Trekk ev. fra hverandre teleskopet på kappean-
legget 10 cm for å få ført underlagsplaten inn i
sporet.
2.7
Støtte
Støtten (1.3) brukes til å støtte høye arbeidsem-
ner.
– Åpne dreiebryteren (9.1) for klemmen for støt-
ten.
– Før glideblokken (9.3) inn i det øverste sporet
(9.2) på anleggsprofi len eller det justerbare
mellomstykket.
– Trekk ev. fra hverandre teleskopet på kappean-
legget 10 cm for å få ført underlagsplaten inn i
sporet.
– Skyv støtten til ønsket posisjon.
– Fest støtten ved å skru til dreiebryteren (9.1).
2.8 Anleggsskyver
Anleggsskyveren (1.5) brukes til å stille inn
avstanden til sagbladet og dermed lengden på
arbeidsemnet som skal sages.
– Åpne dreiebryteren (1.11) på det justerbare mel-
lomstykket.
– Skyv anleggsprofi len (1.1) og mellomstykket
(1.6) ca. 8 cm fra hverandre.
– Åpne dreiebryteren (10.1) for klemmen for an-
leggsskyveren.
– Før glideblokken (10.3) inn i det øverste sporet
(10.2) på anleggsprofi len eller det justerbare
mellomstykket.
– Skyv anleggsskyveren til ønsket posisjon.
– Fest anleggsskyveren ved å skru til dreiebryte-
ren (10.1).
Fjerne slark på anleggsskyveren
– Skru (åpne eller lukke) på begge skruene (10.4)
til anleggsskyveren er uten slark, men likevel
kan beveges lett i sporet.
3 Innstillinger
3.1 Målebånd
For at målebåndet ikke skal komme i berøring
med sagbladet, begynner dette først på 30 cm.
Derfor må du stille inn den riktige avstanden mel-
lom målebåndet og sagbladet:
– Still inn en horisontal og vertikal gjæringsvinkel
hver på 0° på KS 120.
– Legg et arbeidsemne (11.4) med en lengde
på 450 mm på siden på sagbladet (11.3) til
KS 120.
– Skyv anleggsskyveren (11.1) frem til arbeids-
emnet. Klem fast anleggsskyveren i denne
posisjonen.
– Åpne dreiebryteren på målebåndklemmen
(11.5).
– Skyv målebåndet til målet 450 mm vises på
kanten (11.2) av anleggsskyveren.
– Klem fast målebåndet med målebåndklemmen
(11.5) i denne posisjonen. Målebåndet viser nå
den nøyaktige avstanden til sagbladet. Avstan-
den fra anleggsskyveren til sagbladet kan du
lese av på kanten (11.2).
3.2 Lengderegulering
Når du har åpnet dreiebryteren (1.12), kan du
skyve endestykket (1.7) ut og inn. Den maksimale
uttrekkslengden er 2300 mm.
Når du har åpnet dreiebryteren (1.11), kan du
bevege mellomstykket.
4 Arbeid
Slik kapper du et arbeidsemne i en bestemt
lengde:
– Still inn ønsket mål på anleggsskyveren.
– Legg arbeidsemnet på anleggsskyveren.
– Sag gjennom arbeidsemnet med KS 120.
L
Ved montert kappanlegg er svingfunksjo-
nen til kappsagen begrenset på den høyre
siden: Maks.: 53°.
REACh for Festool-produkter, tilbehør og for-
bruksmateriell
REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalie-
vedtekt over hele Europa. Som produsent av pro-
dukter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst
på vår informasjonsplikt overfor kundene. For at
vi alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg
informasjon om mulige stoffer i våre produkter
som fi nnes på listen, har vi opprettet følgende
nettside: www.festool.com/reach

26
Batente angular
KA-KS
Símbolos
Perigo
geral
Ler indicações/notas!
1
Âmbito de fornecimento
O batente angular é composto pelos seguintes
componentes principais:
(1.1) Perfi l de batente
(1.2)
Pinça para fi ta métrica
(1.3) Apoio
(1.4)
Chapa de apoio
(1.5) Posicionador
(1.6)
Peça intercalar ajustável
(1.7) Terminal
expansível
(1.8)
Apoio dos pés
(1.9) Fita
métrica
(1.13) Reforço transversal
2 Montagem
Ao efectuar a montagem, observe a sequência
descrita.
Importante:
para ligar à KS 120, precisa de um
apoio angular adicional (AB-KS 120).
Observe a fi gura 1 em relação ao alinhamento e
posicionamento das peças individuais.
A perspectiva da imagem 1 corresponde à pers-
pectiva de trás.
De seguida, será descrita a montagem do batente
angular direito. Para a montagem do batente an-
gular esquerdo, proceda de forma análoga! Para
uma melhor orientação, na imagem 2, o batente
está representado montado de ambos os lados!
2.1 Trabalhos
preliminares
– Fixe o KS 120 sobre uma bancada multifuncio-
nal Festool (MFT), ou sobre uma bancada de
trabalho com uma altura de 720 mm (consultar
o manual de instruções KS 120).
2.2
Apoio dos pés
O apoio dos pés (1.8) serve para apoiar o batente
angular e é fi xo no terminal expansível (1.7).
– Solte ambos os botões giratórios (3.1) até ser
possível introduzir ambos os suportes (3.3) nas
braçadeiras para tubos (3.4).
– Introduza o suporte até o apoio dos pés possuir
a mesma altura do que o seu KS 120.
– Fixe os pés de apoio com os botões giratórios
(3.1).
– Aparafuse a chapa de fi xação na fenda (3.5) com
o botão giratório (3.2) e a cavilha acanalada (3.8)
na ranhura inferior (3.7) do terminal expansível.
Atenção:
ambos os ressaltos (3.6) devem enga-
tar na ranhura (3.7).
2.3
Reforço transversal
Fixe o reforço transversal (1.13) ao perfi l de ba-
tente.
– Empurre a cavilha acanalada (4.2) no perfi l de
batente (4.1).
2.4 Perfi l de batente
Fixe o perfi l de batente na bancada para o apoio
angular (AB-KS 120):
– Fixe a cavilha acanalada (5.2) no furo (5.5) da
bancada para o apoio angular, utilizando o botão
giratório (5.4). Não apertar ainda – deve ainda
ser possível elevar a cavilha acanalada do apoio
angular aprox. 5 mm.
– Empurre o perfi l de batente (5.1) sobre a cavilha
acanalada (5.2), até o perfi l de batente encostar
de forma rematada com o bordo da bancada
(5.3).
– Monte a bancada para o apoio angular no KS 120
(consultar as instruções de montagem do su-
porte angular).
– Oriente a bancada para o apoio angular de for-
ma a que o perfi l de batente encoste de forma
rematada com a régua de batente do KS 120.
Fixe a bancada para o apoio angular (consultar
as instruções de montagem do apoio angular).
– Fixe o orifício (6.1) do reforço transversal (6.2)
com o dispositivo de aperto (6.3) à MFT. Não
aperte já!
– Numa peça a trabalhar comprida, ajuste o
alinhamento do batente angular em relação à
serra de chanfros.
– Aperte agora uniões do reforço transversal (4.4)
e (6.3).
2.5
Fita métrica, pinça para fi ta métrica
– Encaixe a fi ta métrica (7.1) sobre o terminal
expansível.
– Conduza sucessivamente a fi ta métrica (7.2)
através das ranhuras superiores do terminal
expansível, da peça intercalar ajustável e do
perfi l de batente.
– Abra o botão giratório (7.4) da pinça para fi ta
métrica.
– Introduza a cavilha acanalada da pinça para
fi ta métrica dentro da ranhura (7.3) do perfi l de

27
batente.
– Fixe a pinça para fi ta métrica na zona diantei-
ra da fi ta métrica, fechando o botão giratório
(7.4).
2.6
Chapa de apoio
A chapa de apoio (1.4) serve para apoiar peças a
trabalhar mais compridas.
– Aparafuse a chapa de apoio na fenda (8.4) com o
botão giratório (8.5) e a chaveta (8.1) na ranhura
(8.2) do perfi l de batente.
Atenção:
ambos os
ressaltos (8.3) devem engatar na ranhura (8.2).
– Eventualmente, separe o telescópio do batente
angular 10 cm, para inserir a chapa de apoio na
ranhura.
2.7
Apoio
O apoio (1.3) serve para apoiar peças a trabalhar
altas.
– Abra o botão giratório (9.1) de fixação do
apoio.
– Introduza a cavilha acanalada (9.3) na ranhura
superior (9.2) do perfi l de batente ou da peça
intercalar ajustável.
– Eventualmente, separe o telescópio do batente
angular 10 cm, para inserir a chapa de apoio na
ranhura.
– Empurre o apoio para a posição desejada.
– Fixe o apoio, fechando o botão giratório (9.1).
2.8 Posicionador
O posicionador (1.5) permite ajustar a distância
em relação à lâmina de serra e, deste modo, o
comprimento das peças a serrar.
– Abra o botão giratório (1.11) na peça intercalar
ajustável.
– Separe o perfi l de batente (1.1) e a peça inter-
calar (1.6) em aprox. 8 cm.
– Abra o botão giratório (10.1) de fi xação do posi-
cionador.
– Introduza a cavilha acanalada (10.3) na ranhura
superior (10.2) do perfi l de batente ou da peça
intercalar ajustável.
– Desloque o posicionador para a posição dese-
jada.
– Fixe o posicionador, fechando o botão giratório
(10.1).
Ajustar a folga no posicionador
– Gire (abrir ou fechar) ambos os parafusos (10.4),
de modo a que o posicionador se mova sem
folgas, mas facilmente na ranhura.
3 Ajustes
3.1 Fita
métrica
Para que não seja possível a fi ta métrica entrar
em contacto com a lâmina de serra, ela só come-
ça nos 30 cm. Por isso, deve ajustar a distância
correcta da fi ta métrica em relação à lâmina de
serra:
– No KS 120, ajuste um ângulo de meia esquadria
horizontal e vertical de, respectivamente, 0°.
– Encoste lateralmente uma peça a trabalhar
(11.4) com um comprimento de 450 mm à lâ-
mina de serra (11.3) do KS 120.
– Empurre o posicionador (11.1), até encostar
na peça a trabalhar. Fixe o posicionador nesta
posição.
– Abra o botão giratório da pinça para fi ta métrica
(11.5).
– Desloque a fi ta métrica até ser indicada a me-
dida de 450 mm na face (11.2) do posicionador.
– Fixe a fi ta métrica nesta posição com a pinça para
fi ta métrica (11.5). A fi ta métrica indica agora a
distância exacta em relação à lâmina de serra.
Poderá consultar a distância do posicionador
em relação à lâmina de serra na face (11.2).
3.2
Ajuste do comprimento
Depois de abrir o botão giratório (1.12), pode fazer
entrar e sair o terminal (1.7). O comprimento de
curso máximo e de 2300 mm.
Depois de abrir o botão giratório (1.11), pode
deslocar a peça intercalar.
4 Trabalhos
Para cortar uma peça a trabalhar num determi-
nado comprimento, proceda do seguinte modo:
– Ajuste a medida pretendida no posicionador.
– Encoste a peça a trabalhar ao posicionador.
– Serre a peça a trabalhar com o KS 120.
L
Com o batente angular montado, a função
de oscilação da serra de chanfros do lado
direito é limitada: máx.: 53°.
REACh para produtos Festool, respectivos aces-
sórios e material de desgaste
REACh é, desde 2007, o regulamento relativo a
produtos químicos, válido em toda a Europa. Nós,
enquanto “utilizadores subjacentes”, ou seja,
fabricante de produtos, estamos conscientes do
nosso dever de informar os nossos clientes. Para
o manter sempre actualizado e para o informar
sobre possíveis materiais da lista de candidatos
aos nossos produtos, criámos o seguinte website
para si: www.festool.com/reach

28
Торцовочный упор
KA-KS
Символы
Предупреждение об общей опасности
Соблюдайте руководство по эксплуата-
ции/указания!
1 Комплект
поставки
Торцовочный упор состоит из следующих основ-
ных элементов:
(1.1) упорный
профиль
(1.2)
зажим для рулетки
(1.3) дополнительная
опора
(1.4) опорная
пластина
(1.5) ограничитель
(1.6) передвижная
проставка
(1.7)
выдвижной концевой элемент
(1.8) подставка
(1.9) измерительная
рулетка
(1.13) Траверса
2 Установка
При установке придерживайтесь порядка, опи-
санного ниже.
Важное указание:
для соединения с KS 120
вам дополнительно потребуется угловой упор
(AB-KS 120).
Выравнивание и позиционирование произво-
дите в соответствии с рис. 1.
На рисунке 1 приведен вид сзади.
Далее описывается установка правого торцо-
вочного упора. Установка левого торцовочного
упора производится аналогично! Для лучшей
наглядности на рисунке 2 упор изображён уста-
новленным с двух сторон!
2.1 Подготовительные
работы
– Закрепите плиту KS 120 на многофункцио-
нальном столе (MFT) Festool или на любом
другом рабочем столе высотой 720 мм (см.
Руководство по эксплуатации KS 120).
2.2 Подставка
Подставка (1.8) служит для дополнительной
опоры торцовочного упора и закрепляется на
выдвижном концевом элементе (1.7).
– Ослабьте обе вращающиеся ручки (3.1) на-
столько, чтобы обе опорные ножки (3.3) можно
было вставить в зажимы (3.5.).
– Вставьте опорные ножки так, чтобы подставка
находилась на одинаковой высоте с плитой
KS 120.
– Прочно закрепите опорные ножки, завинтив
вращающиеся ручки (3.1).
– Приверните крепежный лист через шлиц (3.5)
с помощью вращающейся ручки (3.2) и шпонки
(3.8) к нижнему пазу (3.7) выдвижного кон-
цевого элемента.
Внимание:
оба упора (3.6)
должны войти в паз (3.7).
2.3
Траверса
Закрепите траверсу (1.13) на упорном профиле.
– Надвиньте шпонку с пазом (4.2) на упорный
профиль (4.1).
2.4 Упорный
профиль
Закрепите упорный профиль на столе для угло-
вого упора (AB-KS 120):
– Закрепите шпонку (5.2) с помощью вращаю-
щейся ручки (5.4) в отверстии (5.5) стола для
углового упора. Не затягивайте до конца –
шпонка должна свободно приподниматься
прим. на 5 мм над угловым упором.
– Надвиньте упорный профиль (5.1) на шпонку
(5.2) таким образом, чтобы упорный профиль
находился заподлицо с кромкой (5.3) стола.
– Установите стол для угловой опоры на плиту
KS 120 (см. Руководство по монтажу углового
упора).
– Установите стол для углового упора таким
образом, чтобы упорный профиль находился
заподлицо с упорной планкой плиты KS 120.
Прочно закрепите стол для углового упора (см.
Руководство по монтажу углового упора).
– Закрепите отверстие (6.1) траверсы (6.2) с по-
мощью зажима (6.3) на MFT. Не затягивайте
до конца!
– На длинной заготовке выровняйте соосность
торцовочного упора и торцовочной пилы.
– После этого прочно закрепите соединения
траверсы (4.4) и (6.3).
2.5
Измерительная рулетка, зажим для
рулетки
– Вставьте измерительную рулетку (7.1) в вы-
движной концевой элемент.
– Уложите ленту (7.2) рулетки в верхний паз
концевого элемента, передвижной проставки
и упорного профиля.
– Ослабьте вращающуюся ручку (7.4) зажима
для рулетки.
– Введите шпонку зажима для рулетки в паз
(7.3) упорного профиля.
– Зафиксируйте зажим для рулетки в начале
ленты рулетки, завернув ручку (7.4).

29
2.6 Опорная
пластина
Пластина (1.4) служит опорной поверхностью
для длинных заготовок.
– Закрепите опорную пластину в пазу (8.2) упор-
ного профиля, ввернув вращающуюся ручку
(8.5) в призматическую шпонку (8.1) через
шлиц (8.4).
Внимание:
оба упора (8.3) должны
войти в паз (8.2).
– Для облегчения ввода опорной пластины в
паз раздвиньте телескопический рукав тор-
цовочного упора на 10 см.
2.7
Дополнительная опора
Опора (1.3) служит для дополнительной под-
держки длинных заготовок.
– Ослабьте вращающуюся ручку (9.1) для за-
крепления дополнительной опоры.
– Введите шпонку (9.3) в верхний паз (9.2) упор-
ного профиля или передвижной проставки.
– Для облегчения ввода опорной пластины в
паз раздвиньте телескопический рукав тор-
цовочного упора на 10 см.
– Установите дополнительную опору в нужное
положение.
– Зафиксируйте опору, завернув вращающуюся
ручку (9.1).
2.8 Ограничитель
С помощью ограничителя (1.5) устанавливается
расстояние до пильного диска, а тем самым
длина отпиленной заготовки.
– Ослабьте вращающуюся ручку (1.11) на пере-
движной проставке.
– Установите упорный профиль (1.1) и проставку
(1.6) на расстоянии прим. 8 см.
– Ослабьте вращающуюся ручку (10.1) для за-
крепления ограничителя.
– Введите шпонку (10.3) в верхний паз (10.2) упор-
ного профиля или передвижной проставки.
– Установите ограничитель в нужное положе-
ние.
– Зафиксируйте ограничитель, завернув вра-
щающуюся ручку (10.1).
Регулировка зазора ограничителя
– Поверните (ослабьте или затяните) оба винта
(10.4) так, чтобы ограничитель двигался в пазе
без зазоров, но еще легко.
3 Регулировка
3.1 Измерительная
рулетка
Чтобы пильный диск не задевал ленту рулет-
ки, лента проходит в 30 см от него. Для этого
выставьте расстояние между лентой рулетки и
пильным диском:
– Установите на плите KS 120 горизонтальный и
вертикальные углы скоса, равные 0°.
– Приложите заготовку (11.4) длиной 450 мм к
пильному диску (11.3) плиты KS 120.
– Подвиньте ограничитель (11.1) вплотную к за-
готовке. Жестко зафиксируйте ограничитель
в этом положении.
– Ослабьте вращающаяся ручку зажима (11.5)
для рулетки.
– Подвиньте ленту рулетки таким образом, что-
бы кромка (11.2) ограничителя находилась над
отметкой 450 мм.
– Зафиксируйте ленту рулетки зажимом (11.5) в
этом положении. Теперь рулетка показывает
точное расстояние до пильного диска. Рас-
стояние от ограничителя до пильного диска
видно на кромке (11.2).
3.2 Установка
длины
После ослабления вращающейся ручки (1.12)
можно передвигать концевой элемент (1.7).
Максимальная длина, на которую его можно
выдвинуть, составляет 2300 мм.
После ослабления вращающейся ручки (1.11)
можно передвигать проставку.
4 Выполнение
работ
Чтобы отпилить заготовку определенной длины,
выполните следующие действия:
– Установите ограничитель на нужную отметку.
– Приложите заготовку к ограничителю.
– Сделайте распил с помощью KS 120.
L
Со смонтированным торцовочным упо-
ром функция поворота торцовочной
пилы на правой стороне ограничена:
макс. 53°.
REACh для изделий Festool, их оснастки и рас-
ходных материалов
С 2007 года директива REACh является регла-
ментом по химическим веществам, действую-
щим на территории всей Европы. Выступая в
роли «привлекаемого участника» этого регла-
мента, мы, как производители изделий, прини-
маем на себя обязательство предоставлять со-
ответствующую информацию нашим клиентам.
Чтобы держать вас в курсе последних событий
и предоставлять информацию о веществах,
которые включены в список вышеупомянутого
регламента и которые могут использоваться
в наших изделиях, мы создали специальный
веб-сайт: www.festool.com/reach

30
Kapovací doraz
KA-KS
Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Přečtěte si návod/pokyny!
1 Rozsah
dodávky
Kapovací doraz se skládá z následujících hlavních
součástí:
(1.1) dorazový
profi l
(1.2)
svorka pro upevnění měřicího pásma
(1.3) opěra
(1.4) opěrný
plech
(1.5) dorazový
jezdec
(1.6)
nastavitelný střední díl
(1.7) výsuvná
koncovka
(1.8) podnožka
(1.9) měřicí
pásmo
(1.13) Příčná vzpěra
2 Montáž
Postupujte při montáži v popsaném pořadí.
Důležité:
Pro spojení s KS 120 potřebujete navíc
úhlovou opěrku (AB-KS 120).
Při zarovnávání a umisťování jednotlivých dílů se
řiďte obrázkem 1.
Na obrázku 1 je pohled zezadu.
V následujícím textu je popsána montáž pravého
kapovacího dorazu. Při montáži levého kapovacího
dorazu postupujte analogicky! Pro lepší orientaci
je na obrázku 2 vyobrazený doraz namontovaný
na obou stranách!
2.1 Přípravné
práce
– Upevněte KS 120 na multifunkční stůl Festool
(MFT) nebo na pracovní stůl s výškou 720 mm
(viz návod k použití KS 120).
2.2 Podnožka
Podnožka (1.8) slouží k podepření kapovacího
dorazu a připevňuje se k výsuvné koncovce (1.7).
– Uvolněte oba otočné knofl íky (3.1) tak, aby šly za-
sunout obě nohy (3.3) do třmenů trubky (3.4).
– Zasuňte nohy tak, aby měla podnožka stejnou
výšku jako Vaše KS 120.
– Pevně upněte nohy otočnými knofl íky (3.1).
– Pevně upněte upevňovací plech k drážce (3.5)
otočným knofl íkem (3.2) a posuvným prvkem
(3.8) na dolní drážce (3.7) výsuvné koncovky.
Po-
zor:
Obě vačky (3.6) musejí zapadnout do drážky
(3.7).
2.3 Příčná
vzpěra
Upevněte příčnou vzpěru (1.13) k dorazovému
profi lu.
– Posuvný prvek (4.2) nasuňte na dorazový profi l
(4.1).
2.4 Dorazový
profi l
Upevněte dorazový profi l ke stolu k zachycení úhlu
(AB-KS 120):
– Připevněte posuvný prvek (5.2) s otočným knof-
líkem (5.4) k otvoru (5.5) stolu k zachycení úhlu.
Ještě nedotahujte – posuvný prvek musí být
možné od zachycení úhlu odtáhnout asi o 7.
– Nasuňte dorazový profi l (5.1) na posuvný prvek
(5.2), dokud se dorazový profi l nezarovná s hra-
nou stolu (5.3).
– Namontujte stůl k zachycení úhlu ke KS 120 (viz
návod k montáži zachycení úhlu).
– Srovnejte stůl k zachycení úhlu tak, aby byl do-
razový profi l zarovnaný s dorazovým pravítkem
KS 120. Pevně upněte stůl k zachycení úhlu (viz
návod k montáži zachycení úhlu).
– Otvor (6.1) příčné vzpěry (6.2) upevněte pomocí
aretace (6.3) k MFT. Aretaci ještě nedotahujte!
– Na dlouhém obrobku vyrovnejte kapovací doraz
vůči kapovací pile.
– Nyní dotáhněte spoje příčné vzpěry (4.4)
a (6.3).
2.5
Měřicí pásmo, svorka pro upevnění mě-
řicího pásma
– Zasuňte měřicí pásmo (7.1) do výsuvné koncov-
ky.
– Zasunujte postupně měřicí pásmo (7.2) skrz
horní drážku výsuvné koncovky, nastavitelného
středního dílu a dorazového profi lu.
– Uvolněte otočný knofl ík (7.4) svorky pro upevnění
měřicího pásma.
– Vložte posuvný prvek svorky pro upevnění měři-
cího pásma do drážky (7.3) dorazového profi lu.
– Utažením otočného knofl íku (7.4) zachyťte svor-
ku pro upevnění měřicího pásma v jeho přední
části.
2.6 Opěrný
plech
Opěrný plech (1.4) slouží k podepření delších
obráběných kusů.
– Přišroubujte opěrný plech k drážce (8.4) otoč-
ným knofl íkem (8.5) a posuvným prvkem (8.1)
do drážky (8.2) dorazového profi lu.
Pozor:
Obě
vačky (8.3) musejí zapadnout do drážky (8.2).

31
– Případně vytáhněte teleskopickou část kapo-
vacího dorazu o 10 cm, abyste mohli do drážky
zavést opěrný plech.
2.7
Podpěra
Podpěra (1.3) slouží k podepření vyšších obrábě-
ných kusů.
– Povolte otočný knofl ík (9.1) k upevnění podpěry.
– Vložte posuvný prvek (9.3) do horní drážky (9.2)
dorazového profi lu nebo nastavitelného střed-
ního dílu.
– Případně vytáhněte teleskopickou část kapo-
vacího dorazu o 10 cm, abyste mohli do drážky
zavést opěrný plech.
– Nastavte podpěru do požadované polohy.
– Upevněte podpěru dotažením otočného knofl íku
(9.1).
2.8 Dorazový
jezdec
Pomocí dorazového jezdce (1.5) se nastavuje
vzdálenost od pilového kotouče, a tak délka kusu,
který se má řezat.
– Povolte otočný knofl ík (1.11) na nastavitelném
středním dílu.
– Vysuňte dorazový profi l (1.1) a střední díl (1.6)
asi o 8 cm.
– Povolte otočný knofl ík (10.1) k upevnění dorazo-
vého jezdce.
– Vložte posuvný prvek (10.3) do horní drážky
(10.2) dorazového profi lu nebo nastavitelného
středního dílu.
– Nastavte dorazový jezdec do požadované polo-
hy.
– Upevněte dorazový jezdec dotažením otočného
knofl íku (10.1).
Nastavení vůle dorazového jezdce
– Otáčejte (uvolňujte, resp. utahujte) oba šrouby
(10.4), dokud se dorazový jezdec nepohybuje
v drážce bez vůle, ale ještě stále lehce.
3 Nastavení
3.1 Měřicí
pásmo
Aby měřicí pásmo nemohlo přijít do styku s pilo-
vým kotoučem, začíná až na 30 cm. Proto musíte
nastavit správnou vzdálenost měřicího pásma od
pilového kotouče:
– Nastavte u KS 120 horizontální a vertikální úhel
zkosení vždy 0°.
– Položte obráběný kus (11.4) délky 450 mm bo-
kem na pilový kotouč (11.3) KS 120.
– Nasuňte dorazový jezdec (11.1) až k obráběnému
kusu. Upevněte dorazový jezdec v této poloze.
– Uvolněte otočný knofl ík svorky pro upevnění
měřicího pásma (11.5).
– Posunujte měřicí pásmo, dokud nebude na hraně
(11.2) dorazového jezdce zobrazeno 450 mm.
– Upevněte měřicí pásmo v této poloze pomocí
svorky pro jeho upevnění (11.5). Měřicí pásmo
nyní ukazuje přesnou vzdálenost od pilového ko-
touče. Vzdálenost dorazového jezdce od pilového
kotouče teď můžete odečíst u hrany (11.2).
3.2 Nastavení
délky
Po povolení otočného knofl íku (1.12) lze vysunout
a zasunout koncovku (1.7). Maximální vysunutí
činí 2300 mm.
Po povolení otočného knofl íku (1.11) lze nastavit
střední díl.
4 Práce
Při oddělení obráběného kusu v určité délce po-
stupujte následovně:
– Nastavte požadovanou délku na dorazovém
jezdci.
– Přiložte obráběný kus k dorazovému jezdci.
– Přeřízněte obráběný kus pomocí KS 120.
L
S namontovaným kapovacím dorazem je
funkce naklopení kapovací pily na pravé
straně omezená na max. 53°.
Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství
a spotřební materiál
REACh je nařízení o chemických látkách, platné
od roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživa-
tel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své
informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom
vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji
a o možných látkách ze seznamu látek v našich
výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující we-
bovou stránku: www.festool.com/reach

32
Prowadnica do obcinania
długich elementów
KA-KS
Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
1 Zakres
dostawy
Prowadnica do obcinania długich elementów
składa się z następujących elementów podsta-
wowych:
(1.1) Profi l prowadnicowy
(1.2)
Zacisk taśmy pomiarowej
(1.3) Podparcie
(1.4) Przykładnica
blaszana
(1.5) Konik
prowadnicowy
(1.6)
Regulowany element pośredni
(1.7)
Wysuwany element końcowy
(1.8) Nakładka
stopowa
(1.9) Taśma
pomiarowa
(1.13) Poprzeczka
2 Montaż
Przy montażu należy postępować w podanej ko-
lejności.
Ważna informacja:
Do podłączenia do KS 120
potrzebne jest dodatkowo podparcie kątowe (AB-
KS 120).
Odnośnie ustawienia i pozycjonowania poszcze-
gólnych elementów należy stosować się do ry-
sunku 1.
Widok na rysunku 1 odpowiada widokowi od
tyłu.
W dalszym ciągu opisano montaż prawej pro-
wadnicy do przycinania długich elementów. Przy
montażu lewej prowadnicy do przycinania długich
elementów należy postępować analogicznie! Dla
lepszej orientacji na rysunku 2 przedstawiono
prowadnicę zamontowaną po obu stronach!
2.1 Prace
przygotowawcze
– Przymocować KS 120 do stołu wielofunkcyjne-
go (MFT) fi rmy Festool lub do stołu roboczego
o wysokości 720 mm (patrz instrukcja obsługi
KS 120).
2.2 Nakładka
stopowa
Nakładka stopowa (1.8) służy do podparcia prowad-
nicy do obcinania długich elementów i mocowana
jest do wysuwanego elementu końcowego (1.7).
– Odkręcić oba pokrętła (3.1) na tyle, aby obie nogi
wsporcze (3.3) można było wprowadzić w obejmy
rurowe (3.4).
– Wprowadzić obie nogi wsporcze na taką odle-
głość, aby nakładka stopowa miała taką samą
wysokość co urządzenie KS 120.
– Zamocować stopy wsporcze pokrętłami (3.1).
– Przykręcić blachę mocującą w szczelinie (3.5)
pokrętłem (3.2) i nakrętką rowkową (3.8) w dol-
nym rowku (3.7) wysuwanego elementu końco-
wego.
Uwaga:
Przy tym obie krzywki (3.6) muszą
zatrzasnąć się w rowku (3.7).
2.3 Poprzeczka
Przymocować poprzeczkę (1.13) do profi lu pro-
wadnicowego.
– Nasunąć nakrętkę rowkową (4.2) na profi l pro-
wadnicowy (4.1).
2.4 Profi l prowadnicowy
Przymocować profi l prowadnicowy do stołu dla
podparcia kątowego (AB-KS 120):
– Przymocować nakrętkę rowkową (5.2) pokrętłem
(5.4) w otworze (5.5) stołu dla podparcia kąto-
wego. Jeszcze nie dokręcać – nakrętka rowkowa
musi unosić się jeszcze ok. 5 mm z podparcia
kątowego.
– Nasunąć profi l prowadnicowy (5.1) na nakrętkę row-
kowa (5.2), aż profi l prowadnicowy będzie zlicowany
z krawędzią stołu (5.3).
– Zamontować stół dla podparcia kątowego do
KS 120 (patrz instrukcja montażu podparcia
kątowego).
– Ustawić stół dla podparcia kątowego w taki
sposób, aby profi l prowadnicowy znajdował się
w jednej płaszczyźnie z liniałem prowadnicowym
urządzenia KS 120. Zacisnąć stół dla podparcia
kątowego (patrz instrukcja montażu podparcia
kątowego).
– Przymocować otwór (6.1) poprzeczki (6.2) zaciskiem
(6.3) do MFT. Jeszcze nie dokręcać!
– Ustawić za pomocą długiego elementu obrabia-
nego współosiowość prowadnicy do przycinania
długich elementów w stosunku do pilarki do
cięcia poprzecznego.
– Zacisnąć połączenia poprzeczki (4.4) i (6.3).
2.5
Taśma pomiarowa, zacisk taśmy pomia-
rowej
– Nasadzić taśmę pomiarową (7.1) na wysuwany
element końcowy.
– Wprowadzić taśmę pomiarową (7.2) kolejno
poprzez górny rowek wysuwanego elementu
końcowego, regulowanego elementu pośred-
niego i profi lu prowadnicowego.

33
– Odkręcić pokrętło (7.4) zacisku taśmy pomiaro-
wej.
– Wprowadzić nakrętkę rowkową zacisku taśmy
pomiarowej w rowek (7.3) profi lu prowadnico-
wego.
– Przymocować zacisk taśmy pomiarowej w
przedniej strefi e taśmy pomiarowej, dokręcając
pokrętło (7.4).
2.6 Przykładnica
blaszana
Przykładnica blaszana (1.4) służy do przykładania
dłuższych elementów obrabianych.
– Przykręcić przykładnicę blaszaną do szczeliny
(8.4) pokrętłem (8.5) i wpustem pasowanym (8.1)
do rowka (8.2) profi lu prowadnicowego.
Uwaga:
Przy tym obie krzywki (8.3) muszą zatrzasnąć
się w rowku (8.2).
– Rozciągnąć w razie potrzeby teleskop prowad-
nicy do przycinania długich elementów na 10
cm, aby wprowadzić przykładnicę blaszaną do
wpustu.
2.7
Podparcie
Podparcie (1.3) służy do podpierania większych
obrabianych elementów.
– Odkręcić pokrętło (9.1) dla zaciśnięcia podparcia.
– Wprowadzić nakrętkę rowkową (9.3) w górny
rowek (9.2) profi lu prowadnicowego lub regu-
lowanego elementu pośredniego.
– Rozciągnąć w razie potrzeby teleskop prowad-
nicy do przycinania długich elementów na 10
cm, aby wprowadzić przykładnicę blaszaną do
wpustu.
– Przesunąć podparcie na wybraną pozycję.
– Przymocować podparcie, dokręcając pokrętło
(9.1).
2.8 Konik
prowadnicowy
Konikiem prowadnicowym (1.5) ustawiana jest
odległość do piły tarczowej, a tym samym długość
elementów przycinanych.
– Odkręcić pokrętło (1.11) przy regulowanym ele-
mencie pośrednim.
– Rozsunąć profi l prowadnicowy (1.1) i element
pośredni (1.6) na ok. 8 cm.
– Odkręcić pokrętło (10.1) dla zaciśnięcia konika
prowadnicowego.
– Wprowadzić nakrętkę rowkową (10.3) w górny
rowek (10.2) profi lu prowadnicowego lub regulo-
wanego elementu pośredniego.
– Przesunąć konika prowadnicowego na wybraną
pozycję.
– Przymocować konika prowadnicowego, dokrę-
cając pokrętło (10.1).
Ustawianie luzu przy koniku prowadnicowym
– Przekręcić (odkręcić względnie dokręcić) obie
śruby (10.4), aż będzie można przesuwać konika
prowadnicowego w rowku bezluzowo, ale jesz-
cze łatwo.
3 Ustawienia
3.1 Taśma
pomiarowa
Aby taśma pomiarowa nie mogła zetknąć się z piłą
tarczową, rozpoczyna się ona dopiero od 30 cm.
Z tego względu trzeba ustawić prawidłową odle-
głość taśmy pomiarowej od piły tarczowej:
– Ustawić w KS 120 poziomy i pionowy kąt uciosu
na 0°.
– Przyłożyć obrabiany element (11.4) o długości
450 mm z boku do piły tarczowej (11.3) urządze-
nia KS 120.
– Dosunąć konika prowadnicowego (11.1) do ob-
rabianego elementu. Zacisnąć konika prowad-
nicowego w tej pozycji.
– Odkręcić pokrętło zacisku taśmy pomiarowej
(11.5).
– Przesunąć taśmę pomiarową, aż na krawędzi
(11.2) konika prowadnicowego będzie widoczny
wymiar 450 mm.
– Zacisnąć taśmę pomiarową w tej pozycji zaci-
skiem taśmy pomiarowej (11.5). Taśma pomia-
rowa wskazuje teraz dokładną odległość do piły
tarczowej. Odczytać odległość konika prowadni-
cowego od piły tarczowej przy krawędzi (11.2).
3.2 Przestawianie
długości
Po odkręceniu pokrętła (1.12) można wsuwać i
wysuwać element końcowy (1.7). Maksymalna
długość wyciągnięcia wynosi 2300 mm.
Po odkręceniu pokrętła (1.11) można przesuwać
element pośredni.
4 Praca
Aby przyciąć obrabiany element na określoną dłu-
gość należy postępować w następujący sposób:
– Ustawić wymagany wymiar konikiem prowadni-
cowym.
– Przyłożyć obrabiany element do konika prowad-
nicowego.
– Przyciąć element obrabiany urządzeniem
KS 120.
L
Przy zamontowanej prowadnicy do obci-
nania długich elementów funkcja wychy-
lania pilarki do cięcia poprzecznego jest
ograniczona po prawej stronie: maks.: 53°.

34
Rozporządzenie REACh dla produktów firmy
Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo-
atacyjnych
REACh jest to rozporządzenie o substancjach
chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od
2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“,
a zatem jako producent wyrobów jest świadoma
obowiązku informowania naszych klientów. W
celu dostarczania naszym klientom najnowszych
informacji oraz informowania o możliwych sub-
stancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej
fi rmy, utworzyliśmy następującą stronę interne-
tową: www.festool.com/reach




- 1
- 2