Festool KA-KS 120 accessories – страница 2

Инструкция к Festool KA-KS 120 accessories

background image

21

– Tarvittaessa vedä katkaisuohjaimen teleskoop-

pia 10 cm pitemmäksi, jotta saat ohjattua taso-

levyn uraan.

2.7  

Tuki 

Tuki (1.3) on tarkoitettu korkeiden työkappaleiden 

tukemiseen. 

– Avaa tuen kiristimen kiertonuppi (9.1). 

– Vie T-urakiinnitin (9.3) rajoitinprofi ilin tai sää-

dettävän välikappaleen yläuraan (9.2). 

– Tarvittaessa vedä katkaisuohjaimen teleskoop-

pia 10 cm pitemmäksi, jotta saat ohjattua taso-

levyn uraan.

– Siirrä tuki haluamaasi paikkaan. 

– Kiinnitä tuki kiristämällä kiertonuppia (9.1).

2.8 Rajoitinluisti 

Rajoitinluistilla (1.5) säädetään etäisyys sahan-

terään ja siten myös sahattavien kappaleiden 

pituus. 

– Avaa säädettävän välikappaleen kiertonuppi 

(1.11). 

– Aseta rajoitinprofi ili (1.1) ja välikappale (1.6) noin 

8 cm:n päähän toisistaan. 

– Avaa rajoitinluistin kiristimen kiertonuppi 

(10.1). 

– Vie T-urakiinnitin (10.3) rajoitinprofi ilin tai sää-

dettävän välikappaleen yläuraan (10.2). 

– Siirrä rajoitinluisti haluamaasi paikkaan. 

– Kiinnitä rajoitinluisti kiristämällä kiertonuppia 

(10.1).

Rajoitinluistin välyksen säätäminen 

– Kierrä (avaa tai sulje) molempia ruuveja (10.4), 

kunnes rajoitinluisti kulkee välyksettä, mutta 

vielä herkästi urassa.

3 Säädöt

3.1 Mittanauha 

Mittanauha alkaa vasta 30 cm:n kohdalta, jotta se 

ei koskettaisi sahanterää. Siksi sinun on säädet-

tävä mittanauhan ja sahanterän välinen etäisyys 

oikein: 

– Säädä KS 120:llä vaaka- ja pystysuuntaiseksi 

jiirikulmaksi 0°. 

– Aseta 450 mm:n pituinen työkappale (11.4) si-

vuttain KS 120:n sahanterän (11.3) viereen. 

– Työnnä rajoitinluisti (11.1) työkappaletta vasten. 

Kiinnitä rajoitinluisti tähän asentoon. 

– Avaa mittanauhapidikkeen (11.5) kiertonuppi. 

– Työnnä mittanauhaa, kunnes rajoitinluistin reu-

nassa (11.2) näkyy mitta 450 mm. 

– Kiinnitä mittanauha mittanauhapidikkeellä 

(11.5) tähän asentoon. Mittanauha osoittaa 

nyt tarkan etäisyyden sahanterään. Voit lukea 

rajoitinluistin ja sahanterän välisen etäisyyden 

rajoitinluistin reunasta (11.2). 

3.2 Pitkittäissäätö 

Kun olet avannut kiertonupin (1.12), voit siirtää 

päätykappaletta (1.7) ulos- ja sisäänpäin. Liikkeen 

pituus ulospäin on enintään 2 300 mm.

Kun olet avannut kiertonupin (1.11), voit siirtää 

välikappaletta.

4 Työskenteleminen 

Menettele seuraavasti, kun haluat katkaista työ-

kappaleen tietynpituiseksi: 

– Säädä haluamasi mitta rajoitinluistilla. 

– Aseta työkappale rajoitinluistia vasten. 

– Sahaa työkappale KS 120:n avulla poikki. 

L

Kun katkaisuvaste on asennettu paikal-

leen, se rajoittaa oikealla puolella katkai-

susahan kääntötoimintoa: Maks.: 53°.

REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja 

kulutusmateriaaleille

REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroopas-

sa voimassaoleva kemikaaleja koskeva asetus. 

Käytämme kemikaaleja tuotteidemme valmis-

tuksessa ja olemme tietoisia tiedotusvelvollisuu-

destamme asiakkaillemme. Olemme avanneet 

asiakkaitamme varten seuraavan Web-sivuston, 

josta voit aina katsoa viimeisimmät tiedot tuot-

teissamme mahdollisesti käytettävistä aineista: 

www.festool.com/reach

background image

22

Afkorteranslag  

KA-KS

Symboler

Advarsel om generel fare

 Læs vejledning/anvisninger! 

1 Leveringsomfang

Afkorteranslaget består af følgende hovedkom-

ponenter: 

(1.1) Anslagsprofi l 

(1.2) Målebåndsklemme 

(1.3) Afstøtning 

(1.4) Underlag 

(1.5) Anslagsrytter 

(1.6) Justerbart 

mellemstykke 

(1.7) Udskydeligt 

endestykke 

(1.8) Fodstøtte 

(1.9) Målebånd 

(1.13)   Tværprofi l

2 Opbygning 

Opbyg afkorteranslaget som beskrevet neden-

for. 

Vigtigt:

 Ved tilslutning til KS 120 skal vinkelstøtten 

(AB-KS 120) også bruges.

Se billede 1 med hensyn til indretning og placering 

af de enkelte komponenter.

Billede 1 viser systemet bagfra. 

Nedenfor beskrives monteringen af højre afkor-

teranslag. Venstre afkorteranslag monteres på 

samme måde! For overskuelighedens skyld viser 

billede 2 anslaget monteret på begge sider!

2.1 Forberedende 

arbejde 

– Fastgør KS 120 på et Festool multifunktionsbord 

(MFT) eller et arbejdsbord med en højde på 720 

mm (se betjeningsvejledningen til KS 120). 

2.2 Fodstøtte 

Fodstøtten (1.8) støtter afkorteranslaget og fast-

gøres til det udskydelige endestykke (1.7). 

– Løsn de to drejeknapper (3.1) så meget, at de 

to støtteben (3.3) kan føres ind i rørbærerne 

(3.4). 

– Før støttebenene så langt ind, at fodstøtten har 

samme højde som KS 120. 

– Fastspænd støttebenene med drejeknapperne 

(3.1). 

– Skru fastgørelsespladen fast i den nederste not 

(3.7) på det udskydelige endestykke ved slidsen 

(3.5) med drejeknappen (3.2) og notstenen (3.8). 

Bemærk:

 De to knaster (3.6) skal gå i hak i noten 

(3.7).

2.3 Tværprofi l

Fastgør tværprofi len (1.13) på anslagsprofi len.

–Skub notstenen (4.2) på anslagsprofi len (4.1).

2.4 Anslagsprofi l 

Fastgør anslagsprofi len på vinkelstøtten (AB-KS 

120): 

– Fastgør notstenen (5.2) i hullet (5.5) på vinkel-

støtten med drejeknappen (5.4). Fastspænd ikke 

notstenen endnu – notstenen skal stadig kunne 

løftes ca. 5 mm op over vinkelstøtten. 

– Skub  anslagsprofi len (5.1) hen over notstenen 

(5.2), indtil anslagsprofi len er plan med bord-

kanten (5.3). 

– Monter vinkelstøtten på KS 120 (se monterings-

vejledningen til vinkelstøtten). 

– Juster vinkelstøtten sådan, at anslagsprofi len er 

plan med anslagslinealen på KS 120. Fastspænd 

vinkelstøtten (se monteringsvejledningen til 

vinkelstøtten). 

–Fastgør tværprofi lens (6.2) hul (6.1) på MFT med 

spændeanordningen (6.3). Vent med at spænde 

spændeanordningen! 

–Juster afkorteranslaget ved hjælp af et langt ar-

bejdsemne, så det fl ugter med afkortersaven.

–Fastspænd nu tværprofi lens forbindelser (4.4) 

og (6.3).

2.5 Målebånd, 

målebåndsklemme 

– Sæt målebåndet (7.1) på det udskydelige ende-

stykke. 

– Før målebåndet (7.2) gennem den øverste not 

på det udskydelige endestykke, det justerbare 

mellemstykke og anslagsprofi len. 

– Åbn drejeknappen (7.4) til målebåndsklem-

men. 

– Før notstenen til målebåndsklemmen ind i noten 

(7.3) på anslagsprofi len. 

– Fastgør målebåndsklemmen i målebåndets 

forreste område ved at lukke for drejeknappen 

(7.4).

2.6 Underlag 

Underlaget (1.4) anvendes til lange arbejdsem-

ner. 

– Skru underlaget fast i noten (8.2) på anslagspro-

fi len ved slidsen (8.4) med drejeknappen (8.5) og 

pasfederen (8.1). 

Bemærk:

 De to knaster (8.3) 

skal gå i hak i noten (8.2).

background image

23

– Træk evt. afkorteranslagets teleskop 10 cm ud 

for at føre underlaget ind i noten.

2.7  

Afstøtning 

Afstøtningen (1.3) anvendes til høje arbejdsem-

ner. 

– Åbn drejeknappen (9.1) til fastspænding af af-

støtningen. 

– Før notstenen (9.3) ind i den øverste not (9.2) 

på anslagsprofi len eller det justerbare mel-

lemstykke. 

– Træk evt. afkorteranslagets teleskop 10 cm ud 

for at føre underlaget ind i noten.

– Skub afstøtningen i den ønskede position. 

– Fastgør afstøtningen ved at lukke for drejeknap-

pen (9.1).

2.8 Anslagsrytter 

Med anslagsrytteren (1.5) indstilles afstanden til 

savklingen og dermed længden af det arbejds-

emne, der skal saves. 

– Åbn drejeknappen (1.11) på det justerbare mel-

lemstykke. 

– Flyt anslagsprofi len (1.1) og mellemstykket (1.6) 

ca. 8 cm fra hinanden. 

– Åbn drejeknappen (10.1) til fastspænding af 

anslagsrytteren. 

– Før notstenen (10.3) ind i den øverste not (10.2) 

på anslagsprofi len eller det justerbare mellem-

stykke. 

– Skub anslagsrytteren i den ønskede position. 

– Fastgør anslagsrytteren ved at lukke for dreje-

knappen (10.1).

Indstilling af anslagsrytterens spillerum 

– Drej (åbn eller luk) de to skruer (10.4), indtil 

anslagsrytteren går let og uden spillerum i no-

ten.

3 Indstillinger

3.1 Målebånd 

For at målebåndet ikke kan komme i berøring med 

savklingen, starter det først ved 30 cm. Derfor 

skal målebåndets afstand til savklingen indstil-

les korrekt: 

– Indstil den horisontale og vertikale geringsvinkel 

til 0° på KS 120. 

– Læg et arbejdsemne (11.4) med en længde på 

450 mm ind mod savklingen (11.3) på KS 120. 

– Skub anslagsrytteren (11.1) ind mod arbejdsem-

net. Fastspænd anslagsrytteren i denne posi-

tion. 

– Åbn drejeknappen til målebåndsklemmen 

(11.5). 

– Forskyd målebåndet, indtil målet 450 mm vises 

ved kanten (11.2) af anslagsrytteren. 

– Fastspænd målebåndet i denne position med 

målebåndsklemmen (11.5). Målebåndet viser 

nu den nøjagtige afstand til savklingen. Afstan-

den mellem anslagsrytteren og savklingen kan 

afl æses ved kanten (11.2). 

3.2 Længdejustering 

Ved at åbne drejeknappen (1.12) kan endestykket 

(1.7) forskydes frem og tilbage. Den maksimale 

udtrækslængde er 2300 mm.

Ved at åbne drejeknappen (1.11) kan mellemstyk-

ket forskydes.

4 Arbejde 

Et arbejdsemne afskæres i en bestemt længde 

på følgende måde: 

– Indstil det ønskede mål med anslagsrytteren. 

– Læg arbejdsemnet ind mod anslagsrytteren. 

– Sav arbejdsemnet med KS 120. 

L

Med monteret afkorteranslag er afkor-

tersavens svingfunktion på højre side 

begrænset: Maks.: 53°.

REACh til Festool produkter, tilbehør og for-

brugsmateriale

Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og 

er gældende i hele Europa. Som „downstream-

bruger“ af kemikalier, dvs. producent af produkter, 

tager vi vores informationspligt over for kunderne 

alvorligt. På følgende hjemmeside fi nder du altid 

aktuelle informationer om de stoffer fra kandidat-

listen, som vores produkter kan indeholde: www.

festool.com/reach

background image

24

Kappanlegg  

KA-KS

Symboler

Advarsel mot generell fare

  Anvisning / les merknader! 

1 Innhold

Kappanlegget består av følgende hovedkompo-

nenter: 

(1.1) Anleggsprofi l 

(1.2) Målebåndklemme 

(1.3) Støtte 

(1.4) Depotplate 

(1.5) Anleggsskyver 

(1.6) Justerbart 

mellomstykke 

(1.7) Uttrekkbart 

endestykke 

(1.8) Benunderlag 

(1.9) Målebånd 

(1.13)   Diagonalavstiver

2 Oppsetting 

Følg den beskrevne rekkefølgen ved montering. 

Viktig:

 For bruk med KS 120 trenger du i tillegg 

vinkelstøtten (AB-KS 120).

Ta hensyn til innrettingen og posisjoneringen av 

enkeltdelene i bilde 1.

Bilde 1 er sett bakfra. 

Nedenfor blir det beskrevet hvordan man monte-

rer høyre kappeanlegg. Du går frem på tilsvarende 

måte for å montere det venstre kappeanlegget! 

For at det skal være enklere å orientere seg, er 

anlegget montert på begge sider på bilde 2.

2.1 Klargjøring 

– Fest KS 120 på et Festool multifunksjonsbord 

(MFT) eller et arbeidsbord med en høyde på 720 

mm (se bruksanvisningen for KS 120). 

2.2 Benunderlag 

Benunderlaget (1.8) fungerer som støtte for kap-

panlegget og festes på det uttrekkbare endestyk-

ket (1.7). 

– Løsne begge dreiebryterne (3.1) slik at begge 

støttebena (3.3) kan føres inn i rørklemmene 

(3.4). 

– Før støttebena så langt inn at benunderlaget 

har samme høyde som KS 120. 

– Stram støttebena med dreiebryterne (3.1). 

– Skru fast festeplaten i slissen (3.5) med drei-

ebryteren (3.2) og glideblokken (3.8) på den 

nederste sporet (3.7) på det uttrekkbare ende-

stykket. 

Advarsel:

 Begge knastene (3.6) må gå 

i inngrep i sporet (3.7).

2.3 Diagonalavstiver

Fest diagonalavstiveren (1.13) på anleggsprofi -

len.

– Skyv glideblokken (4.2) på anleggsprofilen 

(4.1).

2.4 Anleggsprofi l 

Fest anleggsprofi len på bordet for vinkelstøtten 

(AB-KS 120). 

– Fest glideblokken (5.2) med dreiebryteren (5.4) i 

hullet (5.5) på bordet for vinkelstøtten. Ikke trekk 

til ennå - glideblokken må heves enda ca. 5 mm 

fra vinkelstøtten. 

– Skyv anleggsprofi len (5.1) på glideblokken (5.2) 

til anleggsprofi len ligger i fl ukt med bordkanten 

(5.3). 

– Monter bordet for vinkelstøtten på KS 120 (se 

monteringsanvisningen for vinkelstøtten). 

– Juster bordet for vinkelstøtten slik at anleggs-

profi len er i fl ukt med anleggslinjalen på KS 120. 

Klem fast bordet for vinkelstøtten (se monte-

ringsanvisningen for vinkelstøtten). 

– Fest hullet (6.1) på diagonalavstiveren (6.2) med 

klemmen (6.3) på MFT. Ikke trekk til ennå! 

–Bruk et emne til å nivellere kappeanlegget i fl ukt 

med kappsagen.

–Klem fast forbindelsene på diagonalavstiveren 

(4.4) og (6.3).

2.5 Målebånd, 

målebåndklemme 

– Sett målebåndet (7.1) på det uttrekkbare ende-

stykket. 

– Før målebåndet (7.2) gjennom de øverste spo-

rene på det uttrekkbare endestykket, det jus-

terbare mellomstykket og anleggsprofi len. 

– Åpne dreiebryteren (7.4) på målebåndklem-

men. 

– Før glideblokken på målebåndsklemmen inn i 

sporet (7.3) på anleggsprofi len. 

– Fest målebåndklemmen foran på målebåndet 

ved å skru til dreiebryteren (7.4).

2.6 Depotplate 

Depotplaten (1.4) brukes til å legge lange arbeids-

emner på. 

– Skru fast depotplaten i slissen (8.4) med drei-

ebryteren (8.5) og passfjæren (8.1) på den sporet 

(8.2) på anleggsprofi len. 

Advarsel:

 Begge knas-

tene (8.3) må gå i inngrep i sporet (8.2).

background image

25

– Trekk ev. fra hverandre teleskopet på kappean-

legget 10 cm for å få ført underlagsplaten inn i 

sporet.

2.7  

Støtte 

Støtten (1.3) brukes til å støtte høye arbeidsem-

ner. 

– Åpne dreiebryteren (9.1) for klemmen for støt-

ten. 

– Før glideblokken (9.3) inn i det øverste sporet 

(9.2) på anleggsprofi len eller det justerbare 

mellomstykket. 

– Trekk ev. fra hverandre teleskopet på kappean-

legget 10 cm for å få ført underlagsplaten inn i 

sporet.

– Skyv støtten til ønsket posisjon. 

– Fest støtten ved å skru til dreiebryteren (9.1).

2.8 Anleggsskyver 

Anleggsskyveren (1.5) brukes til å stille inn 

avstanden til sagbladet og dermed lengden på 

arbeidsemnet som skal sages. 

– Åpne dreiebryteren (1.11) på det justerbare mel-

lomstykket. 

– Skyv  anleggsprofi len (1.1) og mellomstykket 

(1.6) ca. 8 cm fra hverandre. 

– Åpne dreiebryteren (10.1) for klemmen for an-

leggsskyveren. 

– Før glideblokken (10.3) inn i det øverste sporet 

(10.2) på anleggsprofi len eller det justerbare 

mellomstykket. 

– Skyv anleggsskyveren til ønsket posisjon. 

– Fest anleggsskyveren ved å skru til dreiebryte-

ren (10.1).

Fjerne slark på anleggsskyveren 

– Skru (åpne eller lukke) på begge skruene (10.4) 

til anleggsskyveren er uten slark, men likevel 

kan beveges lett i sporet.

3 Innstillinger

3.1 Målebånd 

For at målebåndet ikke skal komme i berøring 

med sagbladet, begynner dette først på 30 cm. 

Derfor må du stille inn den riktige avstanden mel-

lom målebåndet og sagbladet: 

– Still inn en horisontal og vertikal gjæringsvinkel 

hver på 0° på KS 120. 

– Legg et arbeidsemne (11.4) med en lengde 

på 450 mm på siden på sagbladet (11.3) til 

KS 120. 

– Skyv anleggsskyveren (11.1) frem til arbeids-

emnet. Klem fast anleggsskyveren i denne 

posisjonen. 

– Åpne dreiebryteren på målebåndklemmen 

(11.5). 

– Skyv målebåndet til målet 450 mm vises på 

kanten (11.2) av anleggsskyveren. 

– Klem fast målebåndet med målebåndklemmen 

(11.5) i denne posisjonen. Målebåndet viser nå 

den nøyaktige avstanden til sagbladet. Avstan-

den fra anleggsskyveren til sagbladet kan du 

lese av på kanten (11.2). 

3.2 Lengderegulering 

Når du har åpnet dreiebryteren (1.12), kan du 

skyve endestykket (1.7) ut og inn. Den maksimale 

uttrekkslengden er 2300 mm.

Når du har åpnet dreiebryteren (1.11), kan du 

bevege mellomstykket.

4 Arbeid 

Slik kapper du et arbeidsemne i en bestemt 

lengde: 

– Still inn ønsket mål på anleggsskyveren. 

– Legg arbeidsemnet på anleggsskyveren. 

– Sag gjennom arbeidsemnet med KS 120. 

L

Ved montert kappanlegg er svingfunksjo-

nen til kappsagen begrenset på den høyre 

siden: Maks.: 53°.

REACh for Festool-produkter, tilbehør og for-

bruksmateriell

REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalie-

vedtekt over hele Europa. Som produsent av pro-

dukter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst 

på vår informasjonsplikt overfor kundene. For at 

vi alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg 

informasjon om mulige stoffer i våre produkter 

som fi nnes på listen, har vi opprettet følgende 

nettside: www.festool.com/reach

background image

26

Batente angular  

KA-KS

Símbolos

 Perigo 

geral

 Ler indicações/notas! 

Âmbito de fornecimento

O batente angular é composto pelos seguintes 

componentes principais: 

(1.1) Perfi l de batente 

(1.2) 

Pinça para fi ta métrica 

(1.3) Apoio 

(1.4) 

Chapa de apoio 

(1.5) Posicionador 

(1.6) 

Peça intercalar ajustável 

(1.7) Terminal 

expansível 

(1.8) 

Apoio dos pés 

(1.9) Fita 

métrica 

(1.13)   Reforço transversal

2 Montagem 

Ao efectuar a montagem, observe a sequência 

descrita. 

Importante:

 para ligar à KS 120, precisa de um 

apoio angular adicional (AB-KS 120).

Observe a fi gura 1 em relação ao alinhamento e 

posicionamento das peças individuais.

A perspectiva da imagem 1 corresponde à pers-

pectiva de trás. 

De seguida, será descrita a montagem do batente 

angular direito. Para a montagem do batente an-

gular esquerdo, proceda de forma análoga! Para 

uma melhor orientação, na imagem 2, o batente 

está representado montado de ambos os lados!

2.1 Trabalhos 

preliminares 

– Fixe o KS 120 sobre uma bancada multifuncio-

nal Festool (MFT), ou sobre uma bancada de 

trabalho com uma altura de 720 mm (consultar 

o manual de instruções KS 120). 

2.2 

Apoio dos pés 

O apoio dos pés (1.8) serve para apoiar o batente 

angular e é fi xo no terminal expansível (1.7). 

– Solte ambos os botões giratórios (3.1) até ser 

possível introduzir ambos os suportes (3.3) nas 

braçadeiras para tubos (3.4). 

– Introduza o suporte até o apoio dos pés possuir 

a mesma altura do que o seu KS 120. 

– Fixe os pés de apoio com os botões giratórios 

(3.1). 

– Aparafuse a chapa de fi xação na fenda (3.5) com 

o botão giratório (3.2) e a cavilha acanalada (3.8) 

na ranhura inferior (3.7) do terminal expansível. 

Atenção:

 ambos os ressaltos (3.6) devem enga-

tar na ranhura (3.7).

2.3  

Reforço transversal

Fixe o reforço transversal (1.13) ao perfi l de ba-

tente.

– Empurre a cavilha acanalada (4.2) no perfi l de 

batente (4.1).

2.4 Perfi l de batente 

Fixe o perfi l de batente na bancada para o apoio 

angular (AB-KS 120): 

– Fixe a cavilha acanalada (5.2) no furo (5.5) da 

bancada para o apoio angular, utilizando o botão 

giratório (5.4). Não apertar ainda – deve ainda 

ser possível elevar a cavilha acanalada do apoio 

angular aprox. 5 mm. 

– Empurre o perfi l de batente (5.1) sobre a cavilha 

acanalada (5.2), até o perfi l de batente encostar 

de forma rematada com o bordo da bancada 

(5.3). 

– Monte a bancada para o apoio angular no KS 120 

(consultar as instruções de montagem do su-

porte angular). 

– Oriente a bancada para o apoio angular de for-

ma a que o perfi l de batente encoste de forma 

rematada com a régua de batente do KS 120. 

Fixe a bancada para o apoio angular (consultar 

as instruções de montagem do apoio angular). 

– Fixe o orifício (6.1) do reforço transversal (6.2) 

com o dispositivo de aperto (6.3) à MFT. Não 

aperte já! 

– Numa peça a trabalhar comprida, ajuste o 

alinhamento do batente angular em relação à 

serra de chanfros.

– Aperte agora uniões do reforço transversal (4.4) 

e (6.3).

2.5 

Fita métrica, pinça para fi ta métrica 

– Encaixe a fi ta métrica (7.1) sobre o terminal 

expansível. 

– Conduza sucessivamente a fi ta métrica (7.2) 

através das ranhuras superiores do terminal 

expansível, da peça intercalar ajustável e do 

perfi l de batente. 

– Abra o botão giratório (7.4) da pinça para fi ta 

métrica. 

– Introduza a cavilha acanalada da pinça para 

fi ta métrica dentro da ranhura (7.3) do perfi l de 

background image

27

batente. 

– Fixe a pinça para fi ta métrica na zona diantei-

ra da fi ta métrica, fechando o botão giratório 

(7.4).

2.6 

Chapa de apoio 

A chapa de apoio (1.4) serve para apoiar peças a 

trabalhar mais compridas. 

– Aparafuse a chapa de apoio na fenda (8.4) com o 

botão giratório (8.5) e a chaveta (8.1) na ranhura 

(8.2) do perfi l de batente. 

Atenção:

 ambos os 

ressaltos (8.3) devem engatar na ranhura (8.2).

– Eventualmente, separe o telescópio do batente 

angular 10 cm, para inserir a chapa de apoio na 

ranhura.

2.7  

Apoio 

O apoio (1.3) serve para apoiar peças a trabalhar 

altas. 

– Abra o botão giratório (9.1) de fixação do 

apoio. 

– Introduza a cavilha acanalada (9.3) na ranhura 

superior (9.2) do perfi l de batente ou da peça 

intercalar ajustável. 

– Eventualmente, separe o telescópio do batente 

angular 10 cm, para inserir a chapa de apoio na 

ranhura.

– Empurre o apoio para a posição desejada. 

– Fixe o apoio, fechando o botão giratório (9.1).

2.8 Posicionador 

O posicionador (1.5) permite ajustar a distância 

em relação à lâmina de serra e, deste modo, o 

comprimento das peças a serrar. 

– Abra o botão giratório (1.11) na peça intercalar 

ajustável. 

– Separe o perfi l de batente (1.1) e a peça inter-

calar (1.6) em aprox. 8 cm. 

– Abra o botão giratório (10.1) de fi xação do posi-

cionador. 

– Introduza a cavilha acanalada (10.3) na ranhura 

superior (10.2) do perfi l de batente ou da peça 

intercalar ajustável. 

– Desloque o posicionador para a posição dese-

jada. 

– Fixe o posicionador, fechando o botão giratório 

(10.1).

Ajustar a folga no posicionador 

– Gire (abrir ou fechar) ambos os parafusos (10.4), 

de modo a que o posicionador se mova sem 

folgas, mas facilmente na ranhura.

3 Ajustes

3.1 Fita 

métrica 

Para que não seja possível a fi ta métrica entrar 

em contacto com a lâmina de serra, ela só come-

ça nos 30 cm. Por isso, deve ajustar a distância 

correcta da fi ta métrica em relação à lâmina de 

serra: 

– No KS 120, ajuste um ângulo de meia esquadria 

horizontal e vertical de, respectivamente, 0°. 

– Encoste lateralmente uma peça a trabalhar 

(11.4) com um comprimento de 450 mm à lâ-

mina de serra (11.3) do KS 120. 

– Empurre o posicionador (11.1), até encostar 

na peça a trabalhar. Fixe o posicionador nesta 

posição. 

– Abra o botão giratório da pinça para fi ta métrica 

(11.5). 

– Desloque a fi ta métrica até ser indicada a me-

dida de 450 mm na face (11.2) do posicionador. 

– Fixe a fi ta métrica nesta posição com a pinça para 

fi ta métrica (11.5). A fi ta métrica indica agora a 

distância exacta em relação à lâmina de serra. 

Poderá consultar a distância do posicionador 

em relação à lâmina de serra na face (11.2). 

3.2 

Ajuste do comprimento 

Depois de abrir o botão giratório (1.12), pode fazer 

entrar e sair o terminal (1.7). O comprimento de 

curso máximo e de 2300 mm.

Depois de abrir o botão giratório (1.11), pode 

deslocar a peça intercalar.

4 Trabalhos 

Para cortar uma peça a trabalhar num determi-

nado comprimento, proceda do seguinte modo: 

– Ajuste a medida pretendida no posicionador. 

– Encoste a peça a trabalhar ao posicionador. 

– Serre a peça a trabalhar com o KS 120. 

L

Com o batente angular montado, a função 

de oscilação da serra de chanfros do lado 

direito é limitada: máx.: 53°.

REACh para produtos Festool, respectivos aces-

sórios e material de desgaste

REACh é, desde 2007, o regulamento relativo a 

produtos químicos, válido em toda a Europa. Nós, 

enquanto “utilizadores subjacentes”, ou seja, 

fabricante de produtos, estamos conscientes do 

nosso dever de informar os nossos clientes. Para 

o manter sempre actualizado e para o informar 

sobre possíveis materiais da lista de candidatos 

aos nossos produtos, criámos o seguinte website 

para si: www.festool.com/reach

background image

28

Торцовочный упор  

KA-KS

Символы

  Предупреждение об общей опасности

  Соблюдайте руководство по эксплуата-

ции/указания! 

1 Комплект 

поставки

Торцовочный упор состоит из следующих основ-

ных элементов: 

(1.1) упорный 

профиль 

(1.2) 

зажим для рулетки 

(1.3) дополнительная 

опора 

(1.4) опорная 

пластина 

(1.5) ограничитель 

(1.6) передвижная 

проставка 

(1.7) 

выдвижной концевой элемент 

(1.8) подставка 

(1.9) измерительная 

рулетка 

(1.13)   Траверса

2 Установка 

При установке придерживайтесь порядка, опи-

санного ниже. 

Важное указание:

 для соединения с KS 120 

вам дополнительно потребуется угловой упор 

(AB-KS 120).

Выравнивание и позиционирование произво-

дите в соответствии с рис. 1.

На рисунке 1 приведен вид сзади. 

Далее описывается установка правого торцо-

вочного упора. Установка левого торцовочного 

упора производится аналогично! Для лучшей 

наглядности на рисунке 2 упор изображён уста-

новленным с двух сторон!

2.1 Подготовительные 

работы 

– Закрепите плиту KS 120 на многофункцио-

нальном столе (MFT) Festool или на любом 

другом рабочем столе высотой 720 мм (см. 

Руководство по эксплуатации KS 120). 

2.2 Подставка 

Подставка (1.8) служит для дополнительной 

опоры торцовочного упора и закрепляется на 

выдвижном концевом элементе (1.7). 

– Ослабьте обе вращающиеся ручки (3.1) на-

столько, чтобы обе опорные ножки (3.3) можно 

было вставить в зажимы (3.5.). 

– Вставьте опорные ножки так, чтобы подставка 

находилась на одинаковой высоте с плитой 

KS 120. 

– Прочно закрепите опорные ножки, завинтив 

вращающиеся ручки (3.1). 

– Приверните крепежный лист через шлиц (3.5) 

с помощью вращающейся ручки (3.2) и шпонки 

(3.8) к нижнему пазу (3.7) выдвижного кон-

цевого элемента. 

Внимание:

 оба упора (3.6) 

должны войти в паз (3.7).

2.3  

Траверса

Закрепите траверсу (1.13) на упорном профиле.

– Надвиньте шпонку с пазом (4.2) на упорный 

профиль (4.1).

2.4 Упорный 

профиль 

Закрепите упорный профиль на столе для угло-

вого упора (AB-KS 120): 

– Закрепите шпонку (5.2) с помощью вращаю-

щейся ручки (5.4) в отверстии (5.5) стола для 

углового упора. Не затягивайте до конца – 

шпонка должна свободно приподниматься 

прим. на 5 мм над угловым упором. 

– Надвиньте упорный профиль (5.1) на шпонку 

(5.2) таким образом, чтобы упорный профиль 

находился заподлицо с кромкой (5.3) стола. 

– Установите  стол для угловой опоры на плиту 

KS 120 (см. Руководство по монтажу углового 

упора). 

– Установите  стол  для  углового упора таким 

образом, чтобы упорный профиль находился 

заподлицо с упорной планкой плиты KS 120. 

Прочно закрепите стол для углового упора (см. 

Руководство по монтажу углового упора). 

– Закрепите отверстие (6.1) траверсы (6.2) с по-

мощью зажима (6.3) на MFT. Не затягивайте 

до конца! 

– На длинной заготовке выровняйте соосность 

торцовочного упора и торцовочной пилы.

– После этого прочно закрепите соединения 

траверсы (4.4) и (6.3).

2.5 

Измерительная рулетка, зажим для 

рулетки 

– Вставьте измерительную рулетку (7.1) в вы-

движной концевой элемент. 

– Уложите ленту (7.2) рулетки в верхний паз 

концевого элемента, передвижной проставки 

и упорного профиля. 

– Ослабьте вращающуюся ручку (7.4) зажима 

для рулетки. 

– Введите шпонку зажима для рулетки в паз 

(7.3) упорного профиля. 

– Зафиксируйте зажим для рулетки в начале 

ленты рулетки, завернув ручку (7.4).

background image

29

2.6 Опорная 

пластина 

Пластина (1.4) служит опорной поверхностью 

для длинных заготовок. 

– Закрепите опорную пластину в пазу (8.2) упор-

ного профиля, ввернув вращающуюся ручку 

(8.5) в призматическую шпонку (8.1) через 

шлиц (8.4). 

Внимание:

 оба упора (8.3) должны 

войти в паз (8.2).

– Для облегчения ввода опорной пластины в 

паз раздвиньте телескопический рукав тор-

цовочного упора на 10 см.

2.7  

Дополнительная опора 

Опора (1.3) служит для дополнительной под-

держки длинных заготовок. 

– Ослабьте вращающуюся ручку (9.1) для за-

крепления дополнительной опоры. 

– Введите шпонку (9.3) в верхний паз (9.2) упор-

ного профиля или передвижной проставки. 

– Для облегчения ввода опорной пластины в 

паз раздвиньте телескопический рукав тор-

цовочного упора на 10 см.

– Установите дополнительную опору в нужное 

положение. 

– Зафиксируйте опору, завернув вращающуюся 

ручку (9.1).

2.8 Ограничитель 

С помощью ограничителя (1.5) устанавливается 

расстояние до пильного диска, а тем самым 

длина отпиленной заготовки. 

– Ослабьте вращающуюся ручку (1.11) на пере-

движной проставке. 

– Установите упорный профиль (1.1) и проставку 

(1.6) на расстоянии прим. 8 см. 

– Ослабьте вращающуюся ручку (10.1) для за-

крепления ограничителя. 

– Введите шпонку (10.3) в верхний паз (10.2) упор-

ного профиля или передвижной проставки. 

– Установите ограничитель в нужное положе-

ние. 

– Зафиксируйте ограничитель, завернув вра-

щающуюся ручку (10.1).

Регулировка зазора ограничителя

– Поверните (ослабьте или затяните) оба винта 

(10.4) так, чтобы ограничитель двигался в пазе 

без зазоров, но еще легко.

3 Регулировка

3.1 Измерительная 

рулетка 

Чтобы пильный диск не задевал ленту рулет-

ки, лента проходит в 30 см от него. Для этого 

выставьте расстояние между лентой рулетки и 

пильным диском: 

– Установите на плите KS 120 горизонтальный и 

вертикальные углы скоса, равные 0°. 

– Приложите  заготовку (11.4) длиной 450 мм к 

пильному диску (11.3) плиты KS 120. 

– Подвиньте ограничитель (11.1) вплотную к за-

готовке. Жестко зафиксируйте ограничитель 

в этом положении. 

– Ослабьте вращающаяся ручку зажима (11.5) 

для рулетки. 

– Подвиньте ленту рулетки таким образом, что-

бы кромка (11.2) ограничителя находилась над 

отметкой 450 мм. 

– Зафиксируйте ленту рулетки зажимом (11.5) в 

этом положении. Теперь рулетка показывает 

точное расстояние до пильного диска. Рас-

стояние от ограничителя до пильного диска 

видно на кромке (11.2). 

3.2 Установка 

длины 

После ослабления вращающейся ручки (1.12) 

можно передвигать концевой элемент (1.7). 

Максимальная длина, на которую его можно 

выдвинуть, составляет 2300 мм.

После ослабления вращающейся ручки (1.11) 

можно передвигать проставку.

4 Выполнение 

работ 

Чтобы отпилить заготовку определенной длины, 

выполните следующие действия: 

– Установите ограничитель на нужную отметку. 

– Приложите заготовку к ограничителю. 

– Сделайте распил с помощью KS 120. 

L

Со смонтированным торцовочным упо-

ром функция поворота торцовочной 

пилы на правой стороне ограничена: 

макс. 53°.

REACh для изделий Festool, их оснастки и рас-

ходных материалов

С 2007 года директива REACh является регла-

ментом по химическим веществам, действую-

щим на территории всей Европы. Выступая в 

роли «привлекаемого участника» этого регла-

мента, мы, как производители изделий, прини-

маем на себя обязательство предоставлять со-

ответствующую информацию нашим клиентам. 

Чтобы держать вас в курсе последних событий 

и предоставлять информацию о веществах, 

которые включены в список вышеупомянутого 

регламента и которые могут использоваться 

в наших изделиях, мы создали специальный 

веб-сайт: www.festool.com/reach

background image

30

Kapovací doraz  

KA-KS

Symboly

  Varování před všeobecným nebezpečím

  Přečtěte si návod/pokyny! 

1 Rozsah 

dodávky

Kapovací doraz se skládá z následujících hlavních 

součástí: 

(1.1) dorazový 

profi l 

(1.2) 

svorka pro upevnění měřicího pásma 

(1.3) opěra 

(1.4) opěrný 

plech 

(1.5) dorazový 

jezdec 

(1.6) 

nastavitelný střední díl 

(1.7) výsuvná 

koncovka 

(1.8) podnožka 

(1.9) měřicí 

pásmo 

(1.13)   Příčná vzpěra

2 Montáž 

Postupujte při montáži v popsaném pořadí. 

Důležité: 

Pro spojení s KS 120 potřebujete navíc 

úhlovou opěrku (AB-KS 120).

Při zarovnávání a umisťování jednotlivých dílů se 

řiďte obrázkem 1.

Na obrázku 1 je pohled zezadu. 

V následujícím textu je popsána montáž pravého 

kapovacího dorazu. Při montáži levého kapovacího 

dorazu postupujte analogicky! Pro lepší orientaci 

je na obrázku 2 vyobrazený doraz namontovaný 

na obou stranách!

2.1 Přípravné 

práce 

– Upevněte KS 120 na multifunkční stůl Festool 

(MFT) nebo na pracovní stůl s výškou 720 mm 

(viz návod k použití KS 120). 

2.2 Podnožka 

Podnožka (1.8) slouží k podepření kapovacího 

dorazu a připevňuje se k výsuvné koncovce (1.7). 

– Uvolněte oba otočné knofl íky (3.1) tak, aby šly za-

sunout obě nohy (3.3) do třmenů trubky (3.4). 

– Zasuňte nohy tak, aby měla podnožka stejnou 

výšku jako Vaše KS 120. 

– Pevně upněte nohy otočnými knofl íky (3.1). 

– Pevně upněte upevňovací plech k drážce (3.5) 

otočným knofl íkem (3.2) a posuvným prvkem 

(3.8) na dolní drážce (3.7) výsuvné koncovky. 

Po-

zor:

 Obě vačky (3.6) musejí zapadnout do drážky 

(3.7).

2.3 Příčná 

vzpěra

Upevněte příčnou vzpěru (1.13) k dorazovému 

profi lu.

– Posuvný prvek (4.2) nasuňte na dorazový profi l 

(4.1).

2.4 Dorazový 

profi l 

Upevněte dorazový profi l ke stolu k zachycení úhlu 

(AB-KS 120): 

– Připevněte posuvný prvek (5.2) s otočným knof-

líkem (5.4) k otvoru (5.5) stolu k zachycení úhlu. 

Ještě nedotahujte – posuvný prvek musí být 

možné od zachycení úhlu odtáhnout asi o 7. 

– Nasuňte dorazový profi l (5.1) na posuvný prvek 

(5.2), dokud se dorazový profi l nezarovná s hra-

nou stolu (5.3). 

– Namontujte stůl k zachycení úhlu ke KS 120 (viz 

návod k montáži zachycení úhlu). 

– Srovnejte stůl k zachycení úhlu tak, aby byl do-

razový profi l zarovnaný s dorazovým pravítkem 

KS 120. Pevně upněte stůl k zachycení úhlu (viz 

návod k montáži zachycení úhlu). 

– Otvor (6.1) příčné vzpěry (6.2) upevněte pomocí 

aretace (6.3) k MFT. Aretaci ještě nedotahujte! 

– Na dlouhém obrobku vyrovnejte kapovací doraz 

vůči kapovací pile.

– Nyní dotáhněte spoje příčné vzpěry (4.4) 

a (6.3).

2.5 

Měřicí pásmo, svorka pro upevnění mě-

řicího pásma 

– Zasuňte měřicí pásmo (7.1) do výsuvné koncov-

ky. 

– Zasunujte postupně měřicí pásmo (7.2) skrz 

horní drážku výsuvné koncovky, nastavitelného 

středního dílu a dorazového profi lu. 

– Uvolněte otočný knofl ík (7.4) svorky pro upevnění 

měřicího pásma. 

– Vložte posuvný prvek svorky pro upevnění měři-

cího pásma do drážky (7.3) dorazového profi lu. 

– Utažením otočného knofl íku (7.4) zachyťte svor-

ku pro upevnění měřicího pásma v jeho přední 

části.

2.6 Opěrný 

plech 

Opěrný plech (1.4) slouží k podepření delších 

obráběných kusů. 

– Přišroubujte opěrný plech k drážce (8.4) otoč-

ným knofl íkem (8.5) a posuvným prvkem (8.1) 

do drážky (8.2) dorazového profi lu. 

Pozor:

 Obě 

vačky (8.3) musejí zapadnout do drážky (8.2).

background image

31

– Případně vytáhněte teleskopickou část kapo-

vacího dorazu o 10 cm, abyste mohli do drážky 

zavést opěrný plech.

2.7  

Podpěra 

Podpěra (1.3) slouží k podepření vyšších obrábě-

ných kusů. 

– Povolte otočný knofl ík (9.1) k upevnění podpěry. 

– Vložte posuvný prvek (9.3) do horní drážky (9.2) 

dorazového profi lu nebo nastavitelného střed-

ního dílu. 

– Případně vytáhněte teleskopickou část kapo-

vacího dorazu o 10 cm, abyste mohli do drážky 

zavést opěrný plech.

– Nastavte podpěru do požadované polohy. 

– Upevněte podpěru dotažením otočného knofl íku 

(9.1).

2.8 Dorazový 

jezdec 

Pomocí dorazového jezdce (1.5) se nastavuje 

vzdálenost od pilového kotouče, a tak délka kusu, 

který se má řezat. 

– Povolte otočný knofl ík (1.11) na nastavitelném 

středním dílu. 

– Vysuňte dorazový profi l (1.1) a střední díl (1.6) 

asi o 8 cm. 

– Povolte otočný knofl ík (10.1) k upevnění dorazo-

vého jezdce. 

– Vložte posuvný prvek (10.3) do horní drážky 

(10.2) dorazového profi lu nebo nastavitelného 

středního dílu. 

– Nastavte dorazový jezdec do požadované polo-

hy. 

– Upevněte dorazový jezdec dotažením otočného 

knofl íku (10.1).

Nastavení vůle dorazového jezdce 

– Otáčejte (uvolňujte, resp. utahujte) oba šrouby 

(10.4), dokud se dorazový jezdec nepohybuje 

v drážce bez vůle, ale ještě stále lehce.

3 Nastavení

3.1 Měřicí 

pásmo 

Aby měřicí pásmo nemohlo přijít do styku s pilo-

vým kotoučem, začíná až na 30 cm. Proto musíte 

nastavit správnou vzdálenost měřicího pásma od 

pilového kotouče: 

– Nastavte u KS 120 horizontální a vertikální úhel 

zkosení vždy 0°. 

– Položte obráběný kus (11.4) délky 450 mm bo-

kem na pilový kotouč (11.3) KS 120. 

– Nasuňte dorazový jezdec (11.1) až k obráběnému 

kusu. Upevněte dorazový jezdec v této poloze. 

– Uvolněte otočný knofl ík svorky pro upevnění 

měřicího pásma (11.5). 

– Posunujte měřicí pásmo, dokud nebude na hraně 

(11.2) dorazového jezdce zobrazeno 450 mm. 

– Upevněte měřicí pásmo v této poloze pomocí 

svorky pro jeho upevnění (11.5). Měřicí pásmo 

nyní ukazuje přesnou vzdálenost od pilového ko-

touče. Vzdálenost dorazového jezdce od pilového 

kotouče teď můžete odečíst u hrany (11.2). 

3.2 Nastavení 

délky 

Po povolení otočného knofl íku (1.12) lze vysunout 

a zasunout koncovku (1.7). Maximální vysunutí 

činí 2300 mm.

Po povolení otočného knofl íku (1.11) lze nastavit 

střední díl.

4 Práce 

Při oddělení obráběného kusu v určité délce po-

stupujte následovně: 

– Nastavte požadovanou délku na dorazovém 

jezdci. 

– Přiložte obráběný kus k dorazovému jezdci. 

– Přeřízněte obráběný kus pomocí KS 120. 

L

S namontovaným kapovacím dorazem je 

funkce naklopení kapovací pily na pravé 

straně omezená na max. 53°.

Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství 

a spotřební materiál

REACh je nařízení o chemických látkách, platné 

od roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživa-

tel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své 

informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom 

vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji 

a o možných látkách ze seznamu látek v našich 

výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující we-

bovou stránku: www.festool.com/reach

background image

32

Prowadnica do obcinania 

długich elementów  

KA-KS

Symbole

  Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem

 Instrukcja/przeczytać zalecenia! 

1 Zakres 

dostawy

Prowadnica do obcinania długich elementów 

składa się z następujących elementów podsta-

wowych: 

(1.1) Profi l prowadnicowy 

(1.2) 

Zacisk taśmy pomiarowej 

(1.3) Podparcie 

(1.4) Przykładnica 

blaszana 

(1.5) Konik 

prowadnicowy 

(1.6) 

Regulowany element pośredni 

(1.7) 

Wysuwany element końcowy 

(1.8) Nakładka 

stopowa 

(1.9) Taśma 

pomiarowa 

(1.13)   Poprzeczka

2 Montaż 

Przy montażu należy postępować w podanej ko-

lejności. 

Ważna informacja:

 Do podłączenia do KS 120 

potrzebne jest dodatkowo podparcie kątowe (AB-

KS 120).

Odnośnie ustawienia i pozycjonowania poszcze-

gólnych elementów należy stosować się do ry-

sunku 1.

Widok na rysunku 1 odpowiada widokowi od 

tyłu. 

W dalszym ciągu opisano montaż prawej pro-

wadnicy do przycinania długich elementów. Przy 

montażu lewej prowadnicy do przycinania długich 

elementów należy postępować analogicznie! Dla 

lepszej orientacji na rysunku 2 przedstawiono 

prowadnicę zamontowaną po obu stronach!

2.1 Prace 

przygotowawcze 

– Przymocować KS 120 do stołu wielofunkcyjne-

go (MFT) fi rmy Festool lub do stołu roboczego 

o wysokości 720 mm (patrz instrukcja obsługi 

KS 120). 

2.2 Nakładka 

stopowa 

Nakładka stopowa (1.8) służy do podparcia prowad-

nicy do obcinania długich elementów i mocowana 

jest do wysuwanego elementu końcowego (1.7). 

– Odkręcić oba pokrętła (3.1) na tyle, aby obie nogi 

wsporcze (3.3) można było wprowadzić w obejmy 

rurowe (3.4). 

– Wprowadzić obie nogi wsporcze na taką odle-

głość, aby nakładka stopowa miała taką samą 

wysokość co urządzenie KS 120. 

– Zamocować stopy wsporcze pokrętłami (3.1). 

– Przykręcić blachę mocującą w szczelinie (3.5) 

pokrętłem (3.2) i nakrętką rowkową (3.8) w dol-

nym rowku (3.7) wysuwanego elementu końco-

wego. 

Uwaga:

 Przy tym obie krzywki (3.6) muszą 

zatrzasnąć się w rowku (3.7).

2.3 Poprzeczka

Przymocować poprzeczkę (1.13) do profi lu pro-

wadnicowego.

– Nasunąć nakrętkę rowkową (4.2) na profi l pro-

wadnicowy (4.1).

2.4 Profi l prowadnicowy 

Przymocować profi l prowadnicowy do stołu dla 

podparcia kątowego (AB-KS 120): 

– Przymocować nakrętkę rowkową (5.2) pokrętłem 

(5.4) w otworze (5.5) stołu dla podparcia kąto-

wego. Jeszcze nie dokręcać – nakrętka rowkowa 

musi unosić się jeszcze ok. 5 mm z podparcia 

kątowego. 

– Nasunąć profi l prowadnicowy (5.1) na nakrętkę row-

kowa (5.2), aż profi l prowadnicowy będzie zlicowany 

z krawędzią stołu (5.3). 

– Zamontować stół dla podparcia kątowego do 

KS 120 (patrz instrukcja montażu podparcia 

kątowego). 

– Ustawić stół dla podparcia kątowego w taki 

sposób, aby profi l prowadnicowy znajdował się 

w jednej płaszczyźnie z liniałem prowadnicowym 

urządzenia KS 120. Zacisnąć stół dla podparcia 

kątowego (patrz instrukcja montażu podparcia 

kątowego). 

– Przymocować otwór (6.1) poprzeczki (6.2) zaciskiem 

(6.3) do MFT. Jeszcze nie dokręcać! 

– Ustawić za pomocą długiego elementu obrabia-

nego współosiowość prowadnicy do przycinania 

długich elementów w stosunku do pilarki do 

cięcia poprzecznego.

– Zacisnąć połączenia poprzeczki (4.4) i (6.3).

2.5 

Taśma pomiarowa, zacisk taśmy pomia-

rowej 

– Nasadzić taśmę pomiarową (7.1) na wysuwany 

element końcowy. 

– Wprowadzić taśmę pomiarową (7.2) kolejno 

poprzez górny rowek wysuwanego elementu 

końcowego, regulowanego elementu pośred-

niego i profi lu prowadnicowego. 

background image

33

– Odkręcić pokrętło (7.4) zacisku taśmy pomiaro-

wej. 

– Wprowadzić nakrętkę rowkową zacisku taśmy 

pomiarowej w rowek (7.3) profi lu prowadnico-

wego. 

– Przymocować zacisk taśmy pomiarowej w 

przedniej strefi e taśmy pomiarowej, dokręcając 

pokrętło (7.4).

2.6 Przykładnica 

blaszana 

Przykładnica blaszana (1.4) służy do przykładania 

dłuższych elementów obrabianych. 

– Przykręcić przykładnicę blaszaną do szczeliny 

(8.4) pokrętłem (8.5) i wpustem pasowanym (8.1) 

do rowka (8.2) profi lu prowadnicowego. 

Uwaga:

Przy tym obie krzywki (8.3) muszą zatrzasnąć 

się w rowku (8.2).

– Rozciągnąć w razie potrzeby teleskop prowad-

nicy do przycinania długich elementów na 10 

cm, aby wprowadzić przykładnicę blaszaną do 

wpustu.

2.7  

Podparcie 

Podparcie (1.3) służy do podpierania większych 

obrabianych elementów. 

– Odkręcić pokrętło (9.1) dla zaciśnięcia podparcia. 

– Wprowadzić nakrętkę rowkową (9.3) w górny 

rowek (9.2) profi lu prowadnicowego lub regu-

lowanego elementu pośredniego.

– Rozciągnąć w razie potrzeby teleskop prowad-

nicy do przycinania długich elementów na 10 

cm, aby wprowadzić przykładnicę blaszaną do 

wpustu. 

– Przesunąć podparcie na wybraną pozycję. 

– Przymocować podparcie, dokręcając pokrętło 

(9.1).

2.8 Konik 

prowadnicowy 

Konikiem prowadnicowym (1.5) ustawiana jest 

odległość do piły tarczowej, a tym samym długość 

elementów przycinanych. 

– Odkręcić pokrętło (1.11) przy regulowanym ele-

mencie pośrednim. 

– Rozsunąć  profi l prowadnicowy (1.1) i element 

pośredni (1.6) na ok. 8 cm. 

– Odkręcić pokrętło (10.1) dla zaciśnięcia konika 

prowadnicowego. 

– Wprowadzić nakrętkę rowkową (10.3) w górny 

rowek (10.2) profi lu prowadnicowego lub regulo-

wanego elementu pośredniego. 

– Przesunąć konika prowadnicowego na wybraną 

pozycję. 

– Przymocować konika prowadnicowego, dokrę-

cając pokrętło (10.1).

Ustawianie luzu przy koniku prowadnicowym 

– Przekręcić (odkręcić względnie dokręcić) obie 

śruby (10.4), aż będzie można przesuwać konika 

prowadnicowego w rowku bezluzowo, ale jesz-

cze łatwo.

3 Ustawienia

3.1 Taśma 

pomiarowa 

Aby taśma pomiarowa nie mogła zetknąć się z piłą 

tarczową, rozpoczyna się ona dopiero od 30 cm. 

Z tego względu trzeba ustawić prawidłową odle-

głość taśmy pomiarowej od piły tarczowej: 

– Ustawić w KS 120 poziomy i pionowy kąt uciosu 

na 0°. 

– Przyłożyć obrabiany element (11.4) o długości 

450 mm z boku do piły tarczowej (11.3) urządze-

nia KS 120. 

– Dosunąć konika prowadnicowego (11.1) do ob-

rabianego elementu. Zacisnąć konika prowad-

nicowego w tej pozycji. 

– Odkręcić pokrętło zacisku taśmy pomiarowej 

(11.5). 

– Przesunąć taśmę pomiarową, aż na krawędzi 

(11.2) konika prowadnicowego będzie widoczny 

wymiar 450 mm. 

– Zacisnąć taśmę pomiarową w tej pozycji zaci-

skiem taśmy pomiarowej (11.5). Taśma pomia-

rowa wskazuje teraz dokładną odległość do piły 

tarczowej. Odczytać odległość konika prowadni-

cowego od piły tarczowej przy krawędzi (11.2). 

3.2 Przestawianie 

długości

Po odkręceniu pokrętła (1.12) można wsuwać i 

wysuwać element końcowy (1.7). Maksymalna 

długość wyciągnięcia wynosi 2300 mm.

Po odkręceniu pokrętła (1.11) można przesuwać 

element pośredni.

4 Praca 

Aby przyciąć obrabiany element na określoną dłu-

gość należy postępować w następujący sposób: 

– Ustawić wymagany wymiar konikiem prowadni-

cowym. 

– Przyłożyć obrabiany element do konika prowad-

nicowego. 

– Przyciąć element obrabiany urządzeniem 

KS 120. 

L

Przy zamontowanej prowadnicy do obci-

nania długich elementów funkcja wychy-

lania pilarki do cięcia poprzecznego jest 

ograniczona po prawej stronie: maks.: 53°.

background image

34

Rozporządzenie REACh dla produktów firmy 

Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo-

atacyjnych

REACh jest to rozporządzenie o substancjach 

chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od 

2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“, 

a zatem jako producent wyrobów jest świadoma 

obowiązku informowania naszych klientów. W 

celu dostarczania naszym klientom najnowszych 

informacji oraz informowania o możliwych sub-

stancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej 

fi rmy, utworzyliśmy następującą stronę interne-

tową: www.festool.com/reach

background image
background image
background image
background image