Festool CTM 48 E-LE-AC B22 CLEANTEX – страница 6

Инструкция к Festool CTM 48 E-LE-AC B22 CLEANTEX

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

CZ

držba aošetřování

X

Otevřete uzavírací spony [2-2] a sejměte

horní část zařízení [2-1].

VAROVÁNÍ

X

Otočte horní část zařízení tak, aby hlavní

filtr směřoval nahoru (obrázek[7]).

Nebezpečí poranění elektrickým

X

Překlopte držadlo [7-3] a sejměte držák

proudem

[7-2] .

X

Před jakýmikoli pracemi údržby

X

Vyjměte použitý hlavní filtr [7-1] vyměňte

a opravami vytáhněte vždy síťovou

ho za nový.

zástrčku ze zásuvky!

X

Použitý hlavní filtr zlikvidujte v souladu se

X

Všechny práce údržby a opravy, které

zákonnými předpisy.

vyžadují otevření krytu motoru, smí

X

Nasaďte držák [7-2] a položte držadlo [7-

provádět pouze autorizovaný zákaznický

3] tak, aby zaskočilo.

servis.

X

Nasaďte horní část [2-1] azavřete

uzavírací spony [2-2].

Poškozené ochranné prvky a díly musejí být

odborně opraveny nebo vyměněny

9.2 Výměna filtru chladicího

kvalifikovaným servisem, pokud není

vzduchu [8]

v návodu k použití uvedeno jinak.

Při vypnutí mobilního vysavače z důvodu

teploty (minimálně ale jednou ročně)

Dodržujte následující pokyny:

vyměňte filtr chladicího vzduchu.

Minimálně jednou ročně by měl výrobce

L

Doporučujeme filtr chladicího vzduchu

nebo instruovaná osoba provést

vyměňovat vždy s hlavním filtrem.

technickou kontrolu ohledně prachu, např.

X

Odšroubujte kryt chladicího vzduchu [8-

zda není poškozený filtr, dále kontrolu

1].

těsnosti zařízení a funkce kontrolních

prvků.

X

Vyjměte filtr chladicího vzduchu

a vyměňte ho za nový!

–Při provádění údržby a oprav je nutno

všechny znečištěné předměty, které nelze

X

Zavřete kryt chladicího vzduchu.

uspokojivě vyčistit, zlikvidovat. Tyto

9.3 Vyprázdnění nádoby na

předměty se musí zlikvidovat

nečistoty

v nepropustných pytlích v souladu

Po sejmutí horní části lze nádobu na

s platnými předpisy pro odstraňování

nečistoty [2-3] vyprázdnit.

takového odpadu.

X

Po vysávání kapalin pravidelně vyčistěte

Pokud provádí údržbu uživatel, musí

čidla výšky naplně [9-1] měkkým

zařízení rozebírat, čistit a provádět jeho

hadrem a zkontrolujte, zda nejsou

údržbu tak, pokud je to možné, aniž by

poškozená.

přitom vzniklo nebezpečí pro personál

provádějící údržbu či jiné osoby.

10 Příslušenství

Kvhodným bezpečnostním opatřením

patří: dekontaminace před rozebíráním,

VAROVÁNÍ

preventivní zajištění místního filtrovaného

nuceného odvětrávání tam, kde se zařízení

Použití neschváleného příslušenství

rozebírá, čištění místa údržby a vhodné

a neschválených náhradních dílů

osobní ochranné pomůcky.

Nebezpečí výbuchu

9.1 Výměna hlavního filtru

X

U mobilních vysavačů konstrukce 22 se

smí používat pouze příslušenství

Upozorně

a náhradní díly za tímto účelem speciálně

schválené firmou Festool - viz přiložený

Poškození motoru

seznam náhradních dílů aseznam

X

Nikdy neodsávejte bez namontovaného

příslušenství.

hlavního filtru, protože se může poškodit

motor.

101

CZ

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

Používejte pouze originální příslušenství

Poznámka

aspotřební materiál Festool, který je určen

Na základě neustálého výzkumu a vývoje

pro toto nářadí, protože tyto systémo

jsou vyhrazeny změny zde uvedených

komponenty jsou navzájem optimálně

technických údajů.

sladěné. Při použití příslušenství

aspotřebního materiálu od jiných výrobců je

13 ES prohlášení o shodě

pravděpodobné kvalitativní zhoršení

Mobilní vysavač Sériové č.

pracovních výsledků a omezení záručních

nároků. V závislosti na použití se může zvýšit

CTM 48 E LE EC/B22 496974

opotřebení nářadí nebo vaše osobní zatížení.

CTL 48 E LE EC/B22 498533, 497842

Chraňte tedy sami sebe, své nářadí a záruč

Rok označení CE:2011

nároky výhradním používáním originálního

Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že

příslušenství a spotřebního materiálu

tento výrobek je ve shodě snásledujícími

Festool!

směrnicemi a normami.

Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete

2006/42/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU (od

v katalogu Festool nebo na internetu na

01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-69,

„www.festool.com“.

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN

11 Likvidace

61000-3-3.

Nevyhazujte zařízení do domovního

odpadu!

Nechte ekologicky zlikvidovat

Festool GmbH

zařízení, příslušenství a obaly! Dodržujte

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

platné národní předpisy.

Pouze EU:

Podle evropské směrnice 2002/

96/ES musí být stará elektrická zařízení

vytříděna a ekologicky zlikvidována.

12 Záruka

Dr. Johannes Steimel

Na naše nářadí poskytujeme na vady

Vedoucí výzkumu, vývoje, technické

materiálu nebo výrobní vady záruku podle

dokumentace

zákonných ustanovení jednotlivých zemí,

30.11.2010

minimálně ovšem 12 měsíců. V rámci zemí

EU činí záruční doba 24 měsíců (na základě

Adresa pro výrobky Festool, jejich

účtenky nebo dodacího listu). Ze záruky jsou

příslušenství a spotřební materiál:

vyloučeny škody způsobené zejména

REACh je nařízení o chemických látkách,

přirozeným opotřebením, přetížením,

platné od roku 2007 v celé Evropě. Jako

neodborným zacházením, resp. škody

následný uživatel, tedy jako výrobce výrobků

zaviněné uživatelem nebo způsobené jiným

jsme si vědomi své informační povinnosti

použitím v rozporu s návodem k použití

vůči zákazníkům. Abychom vás mohli vždy

a dále škody, které byly známy již při

informovat o nejnovějším vývoji

zakoupení. Rovněž jsou vyloučeny škody,

a o možných látkách ze seznamu látek

které byly způsobeny použitím jiného než

v našich výrobcích, vytvořili jsme pro vás

originálního příslušenství a spotřebního

následující webovou stránku:

materiálu Festool (např. brusné taře).

www.festool.com/reach

Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je

nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli

nebo autorizovanému servisu Festool.

Provozní návod, bezpečnostní pokyny,

seznam náhradních dílů anákupní doklad

pečlivě uschovejte. Jinak platí vždy aktuální

záruční podmínky výrobce.

102

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

PL

Oryginalna instrukcja

1Symbole

eksploatacji

Ostrzeżenie przed ogólnym

1 Symbole .................................. 103

zagrożeniem

2 Dane techniczne ....................... 103

Ostrzeżenie przed porażeniem

prądem

3Elementy urządzenia ................. 103

Instrukcja/przeczytać zalecenia!

4Użycie zgodne z przeznaczeniem. 104

5Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa ........................ 104

Należy stosować ochronę dróg

oddechowych!

6 Rozruch ................................... 105

7 Ustawienia ............................... 106

Ostrzeżenie!

Urządzenie może

zawierać pył szkodliwy dla zdrowia!

8 Praca ...................................... 107

9 Konserwacja i utrzymanie w

Nie odsysać żarzącego się pyłu

czystości.................................. 108

lub innych źródeł ognia. Nie

stosować w połączeniu z

10 Wyposażenie ............................ 109

maszynami wytwarzającymi iskry!

11 Usuwanie................................. 110

12 Gwarancja ............................... 110

13 Oświadczenie o zgodności z

Nie wtykać lub nie wyciągać

normami UE............................. 110

wtyczki podczas pod

obciążeniem!

Podane rysunki znajdują się w załączniku

instrukcji obsługi.

2 Dane techniczne

Odkurzacze mobilne

Pobór mocy 150 - 1100 W

Moc przyłączowa gniazda wtykowego urządzenia

WE

2500 W

maks.:

CH

1200 W

ROK

2200 W

AUS

1300 W

CN

1100 W

3

Natężenie przepływu (powietrze) maks., turbina 204 m

/h (3400 l/min)

Podciśnienie maks., turbina 23000 Pa

2

Powierzchnia filtracyjna 6318 cm

Wąż ssący D 27 mm x 3,5 m-AS

Długość przewodu przyłączeniowego 7,5 m

Poziom ciśnienia akustycznego według EN 60704-2-1 / Nieoznaczoność K

72 dB(A) / 3 dB

Stopień ochrony CE 0344 EX II 3D Ex e 135°C

IP 54

Pojemność zbiornika 48 l

Wymiary dł. x szer. x wys. 630 x 406 x 640 mm

Ciężar 18,6 kg

3Elementy urządzenia

[1-2] Otwór wlotowy

[1-1] Korek

[1-3] Przyłącze pneumatyczne

103

PL

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

Odkurzacz mobilny nie nadaje się do

[1-4] Przyłącze dla modułu zasilania/

urządzeń, jeśli wytwarzają one źródła

odsysania

zapłonu.

[1-5] Uchwyt

Za szkody i wypadki spowodowane

[1-6] SysDoc

użyciem niezgodnym z przeznaczeniem

[1-7] Uchwyt do przesuwania SB-CT

odpowiedzialność ponosi użytkownik.

(akcesoria)

5 Wskazówki dotyczące

[1-8] Ustawianie średnicy przewodu

bezpieczeństwa

giętkiego

5.1 Ogólne zalecenia

[1-9] Włącznik urządzenia

bezpieczeństwa

[1-10] Regulacja siły ssania

Ostrzeżenie! Należy przeczytać

[1-11] Gniazdo wtykowe narzędzia z

wszystkie zalecenia

automatyką włączania

bezpieczeństwa pracy i instrukcje.

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji

[1-12] Klamra zamykająca

może spowodować porażenie elektryczne,

[1-13] Pojemnik na zanieczyszczenia

pożar oraz/lub ciężkie obrażenia.

[1-15] Hamulec

Wszystkie zalecenia odnośnie

bezpieczeństwa pracy i instrukcje

4Użycie zgodne z

należy zachować do wykorzystania w

przeznaczeniem

przyszłości.

Zgodnie z przeznaczeniem odkurzacz

–Urządzenie to nie jest przeznaczone do

mobilny nadaje się do zasysania i odsysania

korzystania przez osoby (włącznie z

suchych, palnych pyłów w maszynach i

dziećmi) o ograniczonych zdolnościach

urządzeniach w strefie 22 zgodnie z IEC

fizycznych, czuciowych lub umysłowych,

60335-2-69.

lub którym brakuje doświadczenia oraz/lub

CTM 48 E LE EC/B22:

Zgodnie z

wiedzy chyba, że są one nadzorowane

przeznaczeniem odkurzacz mobilny nadaje

przez osobę odpowiedzialną za ich

się do zasysania i odsysania pyłów

bezpieczeństwo lub otrzymają instrukcje,

szkodliwych dla zdrowia o wartościach

3

w jaki sposób należy korzystać z

granicznych do 0,1 mg/m

i pyłów

urządzenia. Dzieci powinny być

drzewnych odpowiadających kategorii ’M’

nadzorowane dla zapewnienia, że nie będą

zgodnie z normą IEC 60335-2-69.

się bawiły urządzeniem.

CTL 48 E LE EC/B22:

Zgodnie z

–Przed użyciem operatorowi należy

przeznaczeniem odkurzacz mobilny nadają

dostarczyć wszelkich informacji, instrukcji i

się do zasysania i odsysania pyłów

zapewnić szkolenie dotyczące obsługi

szkodliwych dla zdrowia o wartościach

3

urządzenia oraz materiałów, z jakimi ma

granicznych do 1 mg/m

i pyłów drzewnych

być ono stosowane, włącznie z

odpowiadających kategorii ’L’ zgodnie z

zapewnieniem bezpiecznej procedury

normą IEC 60335-2-69.

usuwania odessanego materiału.

Zgodnie z przeznaczeniem odkurzacz

–Należy przestrzegać wskazówek

mobilny przewidziany jest do zasysania

bezpieczeństwa, dotyczących

wody.

przetwarzanych materiałów.

Zgodnie z normą IEC 60335-1 oraz IEC

60335-2-69 odkurzacz mobilny nadaje się do

zwiększonego obciążenia w przypadku

eksploatacji przemysłowej.

Odkurzacz mobilny nie jest przeznaczony do

odsysania pyłów o zwiększonym zagrożeniu

wybuchowym (np. z materiałów

wybuchowych), palnych cieczy i mieszanek

palnych pyłów z cieczami.

Ostrzeżenie:

Urządzenie może zawierać

pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie, jak

również prace konserwacyjne, włącznie z

104

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

PL

wymianą filtrów mogą być wykonywane

Odkurzacze o konstrukcji 22 są

wyłącznie przez upoważnionych

przeznaczone do podłączania do maszyn

pracowników wykwalifikowanych

wytwarzających pyły w strefie 22. Należy

stosujących odpowiednie wyposażenie

upewnić się, czy nie są zasysane źródła

zabezpieczające. Urządzenia nie wolno

ognia. Przewodzące elementy maszyny,

używać bez prawidłowo zainstalowanego

włącznie z osłonami odsysającymi i

systemu filtracyjnego.

przewodzącymi częściami maszyn klasy

bezpieczeństwa II muszą być uziemione

W przypadku odsysania pyłów

elektrostatycznie. Uziemienie

przekraczających wartości graniczne lub

elektrostatyczne można wykonać za

przy znacznej zawartości pyłów z drewna

pośrednictwem odkurzacza lub też innych,

dębowego lub bukowego odsysanie może

specjalnych środków do uziemiania

obejmować tylko jedno źródło

elektrostatycznego.

powstawania pyłów (narzędzie elektryczne

lub pneumatyczne).

Nie unosić i nie transportować urządzenia

za uchwyt za pomocą haka dźwigowego ani

Niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru:

podnośnika.

W przypadku pyłów o energii zapłonu

poniżej 1 mJ mogą obowiązywać nałożone

–Urządzenie może być użytkowane tylko

przez odpowiednie władze dodatkowe

wtedy, jeśli wszystkie filtry, włączeni z

ograniczenia, których należy przestrzegać.

filtrem powietrza chłodzącego silnik, są

Nie wolno odsysać iskier ani gorących

założone i nieuszkodzone.

pyłów; nie wolno odsysać cieczy palnych

Nie wtykać i nie wyciągać kabli podczas

ani wybuchowych (np. benzyna,

pod obciążeniem!

rozcieńczalnik); nie wolno odsysać cieczy

W razie awarii (np. w przypadku zwarcia

żrących/substancji stałych (np. kwasy,

lub innych usterek elektrycznych) wyłączyć

ługi, rozpuszczalniki). Odkurzacz ten

urządzenie i wyciągnąć wtyczkę zasilania.

nadaje się do odsysania pyłów ze

szlifowania lakieru.

6Rozruch

Nie wolno uszkodzić przewodu zasilającego

(np. przejeżdżając po nim, szarpiąc go,

OSTRZEŻENIE

...). Przewód należy chronić przed

nagrzewaniem, olejem i ostrymi

Niedozwolone napięcie lub

krawędziami. Przy wyciąganiu wtyczki z

częstotliwość!

gniazda wtykowego nie wolno ciągnąć za

Niebezpieczeństwo wypadku

kabel.

X

Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła

–W regularnych odstępach czasu należy

prądu muszą zgadzać się z danymi na

sprawdzać wtyczkę i przewód, a w

tabliczce identyfikacyjnej.

przypadku uszkodzenia należy zlecić ich

X

W Ameryce Północnej wolno stosować

wymianę autoryzowanemu warsztatowi

wyłącznie urządzenia Festool o

serwisowemu. Przewód zasilający należy

parametrach napięcia 120 V/60 Hz.

wymieniać tylko na typ podany na liście

części zamiennych.

6.1 Pierwsze uruchomienie

–Urządzenia nie wolno wystawiać na deszcz.

X

Otworzyć klamry zamykające [2-2] i zdjąć

–Ze względów bezpieczeństwa urządzenie

górną część urządzenia [2-1].

może być zasilane wyłącznie z

X

Elementy wyposażenia należy wyjąć z

uziemionego gniazda wtykowego.

pojemnika na zanieczyszczenia [2-3] i

–Gniazdo wtykowe przy urządzeniu może

opakowania!

być używane tylko do celu określonego w

X

Włożyć worek filtrujący, zgodnie z

instrukcji.

wymogami przepisów, do pojemnika na

–Należy używać wyłącznie oryginalnych

zanieczyszczenia (patrz rozdział 7.8).

akcesoriów firmy Festool.

X

Nałożyć górną część [2-1] i zamknąć

–Gdy urządzenie nie jest używane, jak

klamry zamykające [2-2].

również przed przystąpieniem do prac

konserwacyjnych i czyszczenia, wtyczkę

należy wyciągać z gniazda wtykowego.

105

PL

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

X

Zamontować uchwyt do nawijania

7.2 Podłączanie elektronarzędzia

przewodu z tyłu odkurzacza mobilnego

(patrz rysunek [3]).

OSTRZEŻENIE

X

Wetknąć korek [1-1] w osłonę (patrz rys.

[1] ).

Niebezpieczeństwo zranienia

X

Podłączyć wąż ssący do urządzenia.

X

Należy przestrzegać maksymalnej mocy

przyłączowej na gnieździe wtykowym

6.2 Włączanie/wyłączanie

urządzenia (patrz rozdział Dane

X

Wsunąć wtyczkę przewodu zasilającego

techniczne).

do uziemionego gniazda wtykowego.

X

Należy zwracać uwagę na to, aby przy

W strefie 22 nie wolno używać

podłączaniu i odłączaniu elektronarzędzie

przedłużaczy.

było wyłączone.

OSTROŻNIE

X

Podłączyć elektronarzędzie do gniazda

wtykowego urządzenia [1-11].

Niebezpieczeństwo zranienia przez

7.3 Podłączanie narzędzia

niekontrolowane uruchomienie

pneumatycznego

urządzeń elektrycznych

X

Przed przekręceniem przełącznika na

OSTRZEŻENIE

pozycję "AUTO" (automatycznie) lub

"MAN" (ręcznie) należy zwrócić uwagę na

Niebezpieczeństwo zranienia

to, aby podłączone urządzenie elektryczne

było odłączone.

X

Należy zwracać uwagę na to, aby przy

podłączaniu i odłączaniu narzędzie

pneumatyczne było wyłączone.

Przełącznik [1-9] służy jako włącznik/

wyłącznik.

Dzięki modułowi pneumatycznemu [1-3]

Pozycja przełącznika ’0’

automatyczne włączanie odkurzacza

Gniazdo wtykowe urządzenia [1-11] jest

funkcjonuje również w połączeniu z

pozbawione prądu, odkurzacz mobilny jest

narzędziami pneumatycznymi.

wyłączony.

Dodatkowo zalecane jest zamocowanie

Pozycja przełącznika ’MAN’ (ręcznie)

jednostki zasilającej VE (495886). Jednostka

zasilająca filtruje i oliwi sprężone powietrze

Gniazdo wtykowe urządzenia [1-11]

oraz umożliwia regulację ciśnienia powietrza.

przewodzi prąd, odkurzacz mobilny

Dla podłączania narzędzi pneumatycznych

uruchamia się.

firmy Festool z systemem IAS dostępna jest

Pozycja przełącznika ’Auto’

złączka IAS (454757).

(automatycznie)

Dla zapewnienia prawidłowego

Gniazdo wtykowe urządzenia [1-11]

funkcjonowania automatycznego włączania,

przewodzi prąd, odkurzacz mobilny

ciśnienie robocze narzędzia musi wynosić 6

uruchamia się przy włączeniu podłączonego

bar.

narzędzia.

7.4 Podłączanie modułu zasilania/

7 Ustawienia

odsysania

Dzięki podłączeniu modułu zasilania/

7.1 Ustawianie średnicy przewodu

odsysania (EAA) [1-4] można połączyć

giętkiego

odkurzacz mobilny z modułem EAA, aby

X

Ustawić średnicę przewodu giętkiego [1-

zintegrować automatykę włączania

8]odpowiednio do średnicy podłączonego

odkurzacza mobilnego z układem modułu

przewodu giętkiego.

EAA.

L

Dzięki temu prędkość przepływu

7.5 Regulacja siły ssania

powietrza w wężu ssącym mierzona jest

prawidłowo (patrz rozdział 7.9).

Za pomocą regulacji siły ssania [1-10]

można regulować moc ssania. Umożliwia to

precyzyjne dopasowanie do różnych zadań

odsysania.

106

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

PL

7.6 Unieruchamianie hamulcem

7.8 Wymiana

(SC-FIS-CT 48)

worka

Przełożenie czarnej dźwigni hamulcowej [1-

filtrującego

15] zapobiega stoczeniu się odkurzacza

Wyjmowanie worka filtrującego [4]

mobilnego. W tym celu odkurzacz należy lekko

X

Otworzyć klamry zamykające [2-2] i zdjąć

unieść z przodu i docisnąć czarną dźwignię

górną część urządzenia [2-1].

hamulca w dół do zatrzaśnięcia. W celu

X

Wyjąć worek filtrujący.

zwolnienia nacisnąć zieloną dźwignię [1-14].

X

Usunąć zużyty worek filtrujący zgodnie z

7.7 Zabezpieczenie przed

przepisami.

nadmiernym wzrostem

Zakładanie worka filtrującego [5]

temperatury

Dla ochrony przed przegrzaniem

X

Włożyć nowy worek filtrujący (SC-FIS-CT

zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem

48) (rysunek [4]).

Ważna informacja:

temperatury wyłącza odkurzacz mobilny

Mocno wcisnąć złączkę worka filtrującego

przed osiągnięciem krytycznej temperatury.

na króciec wlotowy.

X

Wyłączyć odkurzacz mobilny i pozostawić

L

Należy zwrócić uwagę na to, aby worek

na ok. 5 min w celu ostygnięcia.

filtrujący nie został zakleszczony

pomiędzy częścią górną i dolną.

X

W razie potrzeby wymienić filtr powietrza

chłodzącego (patrz rozdział 9.2).

X

Nałożyć górną część [2-1] i zamknąć

klamry zamykające [2-2].

L

Jeśli potem odkurzacza mobilnego nie

można ponownie włączyć, należy udać się

do jednego z warsztatów serwisowych

firmy Festool.

7.9 Kontrola natężenia przepływu

Jeśli prędkość przepływu powietrza w wężu ssącym opadnie poniżej 20 m/s, ze względów

bezpieczeństwa rozlega się akustyczny sygnał ostrzegawczy.

Możliwe przyczyny Usuwanie przyczyny

Regulacja siły ssania [1-10] ustawiona na

Ustawić regulację siły ssania na wyższą

zbyt małą wartość.

wartość (patrz rozdział 7.5).

Pokrętło [1-8] nie zostało ustawione na

Ustawić prawidłową średnicę przewodu

średnicę podłączonego przewodu giętkiego.

giętkiego (patrz rozdział 7.1).

Zatkanie lub załamanie węża ssącego. Usunąć zatkanie lub zagięcie przewodu

giętkiego.

Zapełnienie worka filtrującego.

Założyć nowy worek filtrujący (patrz rozdział

7.8

).

Zanieczyszczony filtr główny. Wymienić filtr główny (patrz rozdział 9.1).

Nieprawidłowe funkcjonowanie

Zlecić usunięcie usterki jednemu z warsztatów

elektronicznego układu kontrolnego.

serwisowych firmy Festool.

Odsysanie na mokro. Jeśli bezpieczeństwo funkcjonowania nie uległo

pogorszeniu, nie są wymagane żadne środki.

8 Praca

8.1 Obsługa

Miejsce do mocowania systenera

SysDoc:

Na powierzchni do odkładania

narzędzi za pomocą czterech zatrzasków [6-

1] można przymocować systener.

107

PL

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

8.2 Odsysanie substancji suchych

X

Wyłączyć odkurzacz mobilny i wyciągnąć

wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.

OSTROŻNIE

X

Nawinąć przewód zasilający.

X

Opróżnić pojemnik na zanieczyszczenia.

Pyły szkodliwe dla zdrowia

X

Zamknąć otwór ssący [1-2] korkiem [1-

Porażenia dróg oddechowych

1].

X

Przy odsysaniu pyłów szkodliwych dla

zdrowia należy stosować worek filtrujący!

OSTRZEŻENIE

X

Urządzenie należy używać wyłącznie z

funkcjonującą kontrolą natężenia

Pyły szkodliwe dla zdrowia

przepływu.

Porażenia dróg oddechowych

X

Oczyścić odkurzacz mobilny i wszystkie

Przy odsysaniu pyłów powstających w

elementy wyposażenia poprzez odsysanie

wyniku pracy elektronarzędzi należy

i wycieranie (wewnątrz i na zewnątrz),

przestrzegać następujących zaleceń:

zanim zostaną one usunięte ze strefy

Jeśli powietrze wylotowe odprowadzane jest

zanieczyszczonej.

z powrotem do pomieszczenia, w

X

Elementy, które nie mogą zostać

pomieszczeniu musi występować

całkowicie oczyszczone, na czas

wystarczająca

ilość wymian powietrza L

.

transportu muszą zostać zamknięte

W celu zachowania wymaganych wartości

hermetycznie w torbie z tworzywa

granicznych, strumień objętościowy

sztucznego.

odprowadzany z powrotem do pomieszczenia

X

Należy stosować ochronę dróg

może wynosić maksymalnie 50% strumienia

oddechowych!

objętościowego powietrza świeżego

(objętość pomieszczenia V

x ilość wymian

R

Urządzenie należy przechowywać tylko

powietrza L

). Ponadto należy przestrzegać

W

w pomieszczeniach.

przepisów miejscowych.

X

Odstawić odkurzacz mobilny do suchego

Należy pamiętać:

Wilgotny filtr główny

pomieszczenia tak, aby był zabezpieczony

szybko się zatyka, gdy zasysane są suche

przed używaniem przez osoby

materiały. Z tego względu filtr główny przed

nieupoważnione.

zasysaniem pyłów powinien zostać osuszony

lub zastąpiony elementem suchym.

9 Konserwacja i utrzymanie

w czystości

8.3 Odsysanie cieczy

Przed odsysaniem cieczy należy usunąć

OSTRZEŻENIE

worek filtrujący (patrz rozdział 7.8).

Zalecane jest użycie specjalnego filtra do

Niebezpieczeństwo zranienia,

zasysania na mokro.

porażenie prądem

Przy osiągnięciu maksymalnego poziomu

X

Przed przystąpieniem do wykonywania

napełnienia odsysanie zostaje

wszystkich prac związanych z konserwacją

automatycznie przerwane.

i czyszczeniem urządzenia należy zawsze

wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!

OSTROŻNIE

X

Wszelkie prace konserwacyjne i

naprawcze, które wymagają otwarcia

Wydostawanie się piany i cieczy

obudowy silnika, mogą być wykonywane

X

Bezzwłocznie wyłączyć urządzenie i

wyłącznie przez autoryzowany warsztat

opróżnić pojemnik na zanieczyszczenia.

serwisowy.

8.4 Po pracy

Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i

Po każdorazowym użyciu oraz w razie

elementy zgodnie z przeznaczeniem muszą

potrzeby odkurzacz mobilny należy

zostać zreperowane lub wymienione przez

opróżnić i wyczyścić.

zaaprobowany warsztat specjalistyczny, o ile

nie ma innych zaleceń w instrukcji obsługi.

108

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

PL

Należy przestrzegać następujących

X

Założyć mocowanie [7-2] i przełożyć

zaleceń:

dźwignię, [7-3] aż zostanie zatrzaśnięta.

Co najmniej raz w roku musi być

X

Nałożyć górną część [2-1] i zamknąć

przeprowadzana kontrola techniczna w

klamry zamykające [2-2].

zakresie pyłów przez producenta lub osobę

9.2 Wymiana filtra powietrza

przeszkoloną, np. pod względem

chłodzącego [8]

uszkodzenia filtrów, szczelności urządzenia

W przypadku wyłączenia odkurzacza ze

i funkcjonowania urządzeń kontrolnych.

względu na temperaturę, a co najmniej raz w

Przy przeprowadzaniu prac

roku, należy wymieniać filtr powietrza

konserwacyjnych i naprawczych wszystkie

chłodzącego.

zanieczyszczone przedmioty, które nie

L

Zaleca się wymianę filtra powietrza

mogą zostać oczyszczone w stopniu

chłodzącego wraz z filtrem głównym.

zadowalającym, muszą zostać usunięte.

X

Odkręcić pokrywę filtra powietrza

Przedmioty takie muszą być usuwane w

chłodzącego [8-1].

hermetycznych workach zgodnie z

obowiązującymi przepisami dotyczącymi

X

Wyjąć filtr powietrza chłodzącego i

usuwania takich odpadów.

wymienić go na nowy!

W celu przeprowadzenia konserwacji przez

X

Zamknąć pokrywę filtra.

użytkownika urządzenie należy rozłożyć,

9.3 Opróżnianie pojemnika na

oczyścić i zakonserwować, na ile jest to

zanieczyszczenia

wykonalne, bez wywoływania zagrożenia

Po zdjęciu części górnej można opróżnić

dla osób przeprowadzających konserwację

pojemnik na zanieczyszczenia [2-3] .

lub osób trzecich. Odpowiednie środki

X

Po odsysaniu cieczy należy zawsze czyścić

ostrożności obejmują odkażenie przed

czujniki poziomu napełnienia [9-1]

rozłożeniem, zapewnienie na miejscu

miękką szmatką i sprawdzać je pod

filtrowanego odpowietrzenia

względem uszkodzeń.

wymuszonego, w miejscu, gdzie

urz

ądzenie jest rozbierane, oczyszczenie

10 Wyposażenie

obszaru konserwacji oraz zapewnienie

odpowiedniego, osobistego wyposażenia

OSTRZEŻENIE

ochronnego.

9.1 Wymiana filtra głównego

Zastosowanie dozwolonego

wyposażenia i części zamiennych

Zalecenie

Niebezpieczeństwo wybuchu

X

W przypadku odkurzaczy o konstrukcji 22

Uszkodzenie silnika

mogą być używane wyłączenie

X

Nigdy nie wolno odsysać bez

dopuszczone przez firmę Festool elementy

zainstalowanego filtra głównego,

wyposażenia oraz części zamienne – patrz

ponieważ może to spowodować

załączona lista części zamiennych i

uszkodzenie silnika.

wyposażenia.

X

Otworzyć klamry zamykające [2-2] i zdjąć

Używać tylko oryginalnego wyposażenia i

górną część urządzenia [2-1].

materiałów eksploatacyjnych Festool

X

Przekręcić górną część urządzenia w taki

przewidzianych dla tego urządzenia,

sposób, aby filtr główny skierowany był do

ponieważ powyższe komponenty systemowe

góry (rysunek [7]).

są do siebie optymalnie dostosowane. W

przypadku stosowania wyposażenia i

X

Przełożyć dźwignię [7-3] i zdjąć

materiałów eksploatacyjnych innych

mocowanie. [7-2]

oferentów, możliwe jest jakościowe

X

Wyjąć zużyty filtr główny [7-1] i wymienić

pogorszenie wyników pracy i ograniczenie

go na nowy.

praw gwarancyjnych. W zależności od

X

Zutylizować zużyty filtr główny zgodnie z

zastosowania może ulec zwiększeniu zużycie

przepisami.

urządzenia lub obciążenie pracownika

podczas pracy. Z tego względu należy

109

PL

CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22

chronić siebie, swoje urządzenie i prawa

Uwaga

gwarancyjne poprzez wyłączne stosowanie

Ze względu na stałe prace badawcze i

oryginalnego wypo-sażenia firmy Festool i

rozwojowe zastrzega się zmiany

oryginalnych materiałów użytkowych firmy

zamieszczonych tu danych technicznych.

Festool!

13 Oświadczenie o zgodności z

Numery katalogowe akcesoriów i filtrów

normami UE

można znaleźć w katalogu firmy Festool lub

w Internecie na stronie "www.festool.com".

Odkurzacz mobilny Nr seryjny

11 Usuwanie

CTM 48 E LE EC/B22 496974

Nie wolno wyrzucać urządzenia wraz z

CTL 48 E LE EC/B22 498533, 497842

odpadami domowymi!

Urządzenia,

Rok oznaczenia CE:2011

wyposażenie i opakowania należy przekazać

Niniejszym oświadczamy na własną

zgodnie z przepisami o ochronie środowiska

odpowiedzialność, że produkt ten spełnia

do odzysku surowców wtórnych. Należy

następujące wytyczne i normy:

przestrzegać obowiązujących przepisów

państwowych.

2006/42/WE, 2004/108/WE, 2011/65/UE

(od 01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-

Tylko UE:

Zgodnie z europejską Wytyczną

69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,

2002/96/EG zużyte narzędzia elektryczne

EN 61000-3-3.

trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do

odzysku surowców wtórnych zgodnie z

przepisami o ochronie środowiska.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

12 Gwarancja

Na urządzenia produkcji naszej firmy

udzielamy gwarancji z tytułu wad

materiałowych i błędów produkcyjnych

zgodnie z postanowieniami ustawowymi

obowiązującymi na terytorium danego kraju,

Dr Johannes Steimel

która wynosi co najmniej 12 miesięcy. Na

Kierownik Działu Badań, Rozwoju i

terytorium państw UE czas trwania gwarancji

Dokumentacji Technicznej

wynosi 24 miesiące (licząc od daty na

30.11.2010

rachunku lub dowodzie dostawy). Szkody, a

zwłaszcza naturalne zużycie, przeciążenie,

Rozporządzenie REACh dla produktów

użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

firmy Festool, ich wyposażenia i

względnie szkody zawinione przez

materiałów eksploatacyjnych:

użytkownika lub inne zastosowanie

REACh jest to rozporządzenie o substancjach

niezgodnie z instrukcją obsługi lub, które

chemicznych, które obowiązuje w całej

znane były w momencie zakupu, nie są

Europie od 2007 r. Firma nasza, jako

objęte gwarancją. Nie są również objęte

„użytkownik końcowy“, a zatem jako

szkody, powstałe w wyniku stosowania

producent wyrobów jest świadoma

nieoryginalnego wyposażenia i materiałów

obowiązku informowania naszych klientów.

użytkowych (np. talerze szlifierskie).

W celu dostarczania naszym klientom

Reklamacje mogą zostać uznane tylko

najnowszych informacji oraz informowania o

wtedy, gdy nierozłożone na części urządzenie

możliwych substancjach z listy kandydatów

zostanie odesłane do dostawcy lub do

w wyrobach naszej firmy, utworzyliśmy

upoważnionego warsztatu serwisowego

następującą stronę internetową:

firmy. Należy zachować instrukcję

obsługi,

www.festool.com/reach

zalecenia bezpieczeństwa, listę części

zamiennych i dowód zakupu. Ponadto

obowiązują aktualne w momencie zakupu

warunki gwarancyjne producenta.

110