Acme TE-200: johdanto
johdanto: Acme TE-200

DE
FI
persönlichen Vorlieben auf eine hellere (1-2) oder dunklere Einstellung (5-8).
johdanto
Stecken Sie das Brot in die Brotschlitze.
Drücken Sie den Auswurfhebel nach unten und rasten ihn ein. Nun drücken Sie die Taste „Defrost“
Onnittelut tämän Acme-tuotteen hankkimisen johdosta!
(Auftauen). Die Auftau-Kontrolllampe leuchtet auf.
Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä
Wenn Auftauen abgeschlossen ist, wird der hebt der Toaster das Brot an und schaltet sich
ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon
automatisch aus.
yhteydessä.
Verwenden Sie nicht die Auftaufunktion, um Brot erneut zu erhitzen, da das Brot brennen könnte, wenn
Sie Abtaufunktion mit einer höheren Bräunungsreglereinstellung benutzen.
HUOMAA: Tämän laitteen käyttöjännite (joka on merkitty tuotteen tunnistekilpeen) perustuu
tiettyihin koekuormituksiin. Normaalikäytössä tai muita suositeltavia lisäosia käytettäessä laite voi
käyttää huomattavasti vähemmän virtaa.
pflege und reinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
tärkeitä turvallisuuteen liittyviä
2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
3. Verwenden Sie niemals Scheuermittel zum Reinigen des Geräts. Reinigen Sie das Gerät mit
tietoja
einem sauberen, feuchten Tuch und reiben es mit einem weichen Tuch trocken.
Noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä käyttäessäsi sähkölaitteita alentaaksesi tulipalon,
4. Ziehen Sie regelmäßig ziehen die Krümelschublade heraus und leeren sie aus.
sähköiskun tai ruumiillisen vamman vaaraa.
5. Lassen Sie vor dem Herausziehen der Krümelschublade das Gerät für mindestens zehn Minuten
nach Ende des vorhergehenden Toastvorgangs abkühlen.
Turvallisuutesi vuoksi
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und setzen Sie dann die Krümelschublade
Ole hyvä ja lue ohjeet huolellisesti, vaikka laite olisikin ennestään sinulle tuttu.
wieder in das Gerät ein.
7. Benutzen Sie niemals das Gerät ohne eingesetzte Krümelschublade.
• ÄLÄ KOSKAAN LAITA VEISTÄ TAI MITÄÄN MUUTA RUOKAILUVÄLINETTÄ LEIVÄNPAAHTI-
MEEN. Tämä voi vaurioittaa leivänpaahdinta ja/tai aiheuttaa vaaratilanteen.
Anmerkung: Reinigen Sie nicht das Innere des Toasters, da dies die Heizelemente beschädigen werden
kann. Lassen Sie niemals Wasser und Flüssigkeiten in den Toaster gelangen.
• Lämpövastusten koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Irrottaaksesi murentuneen tai
46
47

FI
FI
palaneen leivän, irrota paahdin verkkovirrasta ja käännä se ylösalaisin.
• Älä käytä laitetta tai altista mitään sen osaa kuumille pinnoille (kaasu/sähköpolttimet tai lämmin
uuni).
• Välttyäksesi sähköiskun vaaralta, ÄLÄ UPOTA mitään tämän laitteen osaa veteen tai muihin
nesteisiin.
• Anna laitteen jäähtyä ennen kuin puhdistat tai varastoit sen.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joilla on vajaa
• Älä käytä ulkotiloissa.
fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti, ellei heitä valvo vastuullinen henkilö joka varmistaa
• Varastoi laite sisätiloissa kuivaan paikkaan.
että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti.
• Älä yritä korjata, purkaa tai muokata laitetta. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia.
• Lapsia tulisi valvoa etteivät he leiki laitteella.
• Älä käytä tulenarkojen materiaalien kuten verhojen läheisyydessä.
• Irrota laite pistorasiasta ennen kuin puhdistat laitetta tai silloin kun laite ei ole käytössä.
• Älä peitä paahtoaukkoja paahtimen ollessa käytössä.
Irrottaaksesi pistokkeen, ota kiinni pistokkeesta ja vedä se irti pistorasiasta. Älä koskaan vedä
johdosta. Älä koskaan kanna laitetta johdosta kiinni pitäen.
• Älä käytä paahdinta ilman leipää.
• Älä käytä mitään sähkölaitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Jos laite pudotetaan
• Älä yritä lämmittää metalli- tai tinapakkauksia paahtimessa.
tai jos se vaurioituu millään tavalla, laite ei välttämättä toimi oikein.
Varoitus
• Älä anna johdon roikkua työtason tai pöytäpinnan reunan yli äläkä anna sen koskettaa kuumia
pintoja.
Jos virtajohto on vaurioitunut, se tulee vaihtaa valmistajan, valtuutetun ammattilaisen tai
vastaavan pätevän henkilön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Käytä laitetta kuivalla tasaisella pinnalla; vältä pesualtaita kuivaustelineitä ja epätasaisia pintoja.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu mihinkään muuhun kuin tässä ohjekirjassa kuvattuun käyttöön.
• Älä kosketa laitteen kuumia pintoja. Älä koske leivänpaahtimeen metalliseen kuoreen käytön
aikana tai välittömästi käytön jälkeen, koska kuori on kuuma. Väärinkäyttö voi johtaa vakaviin
palovammoihin.
• Älä käytä tätä laitetta mihinkään muuhun kuin sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Tämä tuote on
tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Älä käytä laitetta jatkojohdon kanssa.
48
49
Оглавление
- introduction
- how to use your toaster
- care and cleaning
- įžanga
- kaip naudotis skrudintuvu
- ievads
- tostera lietošana
- kopšana un tīrīšana
- sissejuhatus
- röstri kasutamine
- wprowadzenie
- jak korzystać z tostera
- obsługa i czyszczenie
- einführung
- inbetriebnahme des toasters
- johdanto
- näin käytät leivänpaahdinta
- kunnossapito ja puhdistus
- introduktion
- använda brödrosten
- introducere
- mod de utilizare a prăjitorului de pâine
- întreţinere şi curăţare
- въведение
- как да използвате тостера
- введение
- как пользоваться тостером
- уход и очистка
- вступ
- як користуватися тостером
- догляд і очищення