Acme MT109S: RU Установка телевизора на стенную балку

RU Установка телевизора на стенную балку: Acme MT109S

Step 3

GB Hang the TV onto the wall plate

LT Televizoriaus pakabinimas ant rėmo

LV Piestipriniet televizoru pie sienas

EE Kinnitage teler seinaplaadile

RU Установка телевизора на стенную балку

PL Należy zawiesić telewizor na uchwycie

naściennym

DE Einhängen des TV-Geräts an der Wandplatte

UA Повісити телевізор на підпірку

RO Agăţaţi televizorul pe perete

BG Закачете телевизора на стенната плоча

ES Cuelgue la TV en la placa de la pared

FR Suspendez la TV sur la plaque murale

PT Pendurar a TV numa base de

7

GB

Caution

This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children.

• Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please

contact a professional installer for assistance.

• The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinforced.

• Safety gear and proper tools must be used.A minimum of two people are required for this installation.Failure to use safety gear can result in property

damage,serious injury or death.

• Please check joint parts every two months,making sure the screws are loosened or not.

This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls.Before installing, make sure the wall will support the combined load of

the equipment and hardware. Never exceed the maximum load capacity 40 kg, or else it may result in product failure or personal injury.

Note: this product is intended for indoor use only.Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.

LT

Atsargiai

Šiame tvirtinimo komplekte yra smulkių detalių, kurias prarijus galima uždusti, todėl saugokite komplektą vaikams nepasiekiamoje vietoje.

• Priešpradėdamimontavimodarbus,ikigaloperskaitykiteirišsiaiškinkitešiojeinstrukcijojepateiktusnurodymus.Jeikylakokiųneaiškumų,pasikonsultuokite

su kvalikuotu meistru.

• Sienaarkitasmontuotipasirinktaspagrindasturibūtipakankamaitvirtasirstabilus,kadišlaikytųbendrątelevizoriausirtvirtinimorėmosvorį.Jeipagrindas

nėrapakankamaitvirtas,jįbūtinatinkamaisutvirtinti.

• Montuokitenaudodamitinkamusįrankiusirsaugumopriemones.Montavimodarbusturiatliktimažiausiaidusuaugęasmenys.Nenaudojantsaugumo

priemonių, padidėja turto žalos, rimtų ir mirtinų sužalojimų rizika.

• Nerečiaukaipkasdumėnesiustikrinkitejungtis,atsilaisvinusiusvaržtuspriveržkite.

Šis gaminys skirtas montuoti prie medinio karkaso sienos arba kieto betoninio pagrindo (sienos). Prieš pradėdami montuoti patikrinkite, ar siena pakankamai

tvirtairstabili,kadišlaikytųbendrątelevizoriausirtvirtinimorėmosvorį.Niekadaneviršykitešiamgaminiuinustatytosmaksimaliosleistinosapkrovos,t.y.40

kg.Nesilaikydamišionurodymo,rizikuojatesugadintigaminįirsusižaloti.

Pastaba: šis gaminys skirtas naudoti patalpose. Naudodami gaminį lauke rizikuojate jį sugadinti ir susižaloti.

8

LV

Uzmanību

Izstrādājumam ir sīkas detaļas, ar kurām var aizrīties. Glabājiet šīs detaļas bērniem nepieejamā vietā.

• Pirmsuzstādīšanasrūpīgiizlasietuzstādīšanasinstrukcijasunpārliecinieties,kaesattāssapratis.Janesaprotatkāduuzstādīšanasinstrukcijudaļu,līdzu,

sazinieties ar profesionālu uzstādītāju.

• Sienaivaimontāžasvirsmaijābūtpiemērotaimontāžasundisplejakopējamsvaram,citādikonstrukcijaatbilstošijāpastiprina.

• Darbalaikālietojietatbilstošusaizsarglīdzekļusuninstrumentus.Uzstādīšanajāveicvismazdiviemcilvēkiem.Neatbilstošuaizsarglīdzekļugadījumāvarat

sabojātīpašumuungūtsmaguvaidzīvībaibīstamutraumu.

• Lūdzu,vismazreizidivosmēnešospārbaudiet,vaistiprinājumavietāsskrūvesnavatskrūvējušas.

Izstrādājumu ir paredzēts nostiprināt pie koka spraišļu sienām un betona sienām. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai siena ir piemērota montāžas un displeja

kopējaislodzei.Nekādāgadījumānepārsniedzietmaksimālo40kgslodzi.Citādisabojāsietizstrādājumuvaiiegūsiettraumu.

Piebilde: izstrādājums ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās. Lietojot izstrādājumu ārpus telpām, varat sabojāt izstrādājumu vai gūt traumu.

Ettevaatust

EE

Toode sisaldab väikseid detaile, mis võivad allaneelamisel põhjustada lämbumisohtu. Hoidke sellised detailid väikelastele kättesaamatult.

• Lugegejuhendennepaigaldamisthoolikaltläbi.Kuiteiltekibpaigaldamiselkahtlusi,pöördugeabisaamiseksspetsialistipoole.

• Seinvõipaigaldusaluspeavadsuutmakandakinnitusejaekraaniraskust.Vastaselkorraltulebaluskonstruktsioonitugevdada.

• Kasutadatulebturvavarustustjasobivaidtööriistu.Paigaldamiseksonvajavähemaltkahteinimest.Turvavarustusemittekasutamiselvõibtagajärjeksolla

materiaalne kahju, kehavigastused või surm.

• Kontrolligeliitekohtadekinnitustigakahekuujärel.

See toode on mõeldud paigaldamiseks puit- ja betoonseintele. Enne paigaldamist kontrollige, kas sein suudab kanda seadme ja tarvikute raskust. Ärge

ületage maksimaalset kandevõimet 40 kg. Vastasel korral võib toode puruneda ja põhjustada kehavigastusi.

Märkus: see toode on mõeldud kasutamiseks üksnes siseruumides. Välistingimustes võib toode puruneda ja põhjustada kehavigastusi.

9