Acme KE-200 – страница 4
Инструкция к Чайнику Acme KE-200
Оглавление

UA
важливі заходи безпеки
12. Це допоможе уникнути перевернення чайника із завданням травм людям та
пошкодженняприладу.
13. Чайник призначений тільки для домашнього користування, не використовуйте його
позаприміщенням.
14. Невикористовуйтеприладзнедостатньоюкількістюводи.
15. Уникайтеконтактузпаром,щовиходитьзносикапідчаскипінняводичивідразупісля
вимкненнячайника.НЕпоспішайтевідкриватикришку.
16. Завждипереконуйтесявтому,щокришказакритаинепідіймайтеїїпідчаскипінняводи.
Відкриваннякришкипідчаскипінняможепризвестидоошпарювання.
17. Невикористовуйтеприладнезапрямимпризначенням.
18. Чайникможнавикористовуватилишезосновою,щовходитьдокомплекту.
19. Приперекиданнічайникаможевиплеснутисяокріп.
20. Увипадкупошкодженняшнураживлення,щобуникнутинебезпекинеобхіднозамінити
йогозадопомогоювиробника,представникайогосервісногоцентруабоособи,щоволодіє
аналогічноюкваліфікацією.
21. Даний чайник може використовуватись лише з основою для електроживлення з
комплекту.
22. Використання додаткового оснащення, яке не рекомендоване виробником приладу,
може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом чи отримання
травм.
23. Даний прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) з
обмеженимифізичними,сенсорнимичипсихічнимиможливостямичивідсутністюдосвіду
ізнань,завиняткомвипадків,коливониперебуваютьпіддоглядомособи,щовідповідаєза
їхнюбезпекутаінструктуєїхвідноснокористуванняприладом.
24. Необхіднонаглядатизадітьми,щобвонинегралисязприладом.
61

UA
використання чайника
Перед першим використанням рекомендується кілька разів використати чайник з
дотриманнямвказаних нижчеінструкційізлити воду. Цедопоможевидалити матеріалта
пил,щопотрапиливприладпротягомйоговиробництва.
1.Відкрийтекришку,потягнувшиїїдогорипринатиснутійкнопцікришки,танаповнітьчайник
водою.Потімповернітькришкунамісце, оскількиупротивномувипадкупіслязакипання
водиживленнячайникаавтоматичноневідімкнеться.
Увага! Рівень води повинен знаходитись між позначками “Max” (максимум) і “Min” (мінімум), що зазначені
на корпусі. Занадто низький рівень води призведе до пошкодження нагрівального елементу, перевищення
рівня води може призвести до виплескування окропу.
2.Встановітьчайникназаднаосновутапідключітьдомережіживлення.Розташуйтечайник
такимчином,щобйогоносикбувнаправленийвідВас.
3. Натисніть на вимикач до положення “I” (Вкл.), загориться світлоіндикатор. Вода почне
нагріватися.Невідкривайтекришкупідчаскипінняводи.
Увага! Переконайтесь, що вимикачеві ніщо не заважає, а кришка щільно закрита. Якщо вимикач
заблокований, або кришка відкрита, чайник не вимкнеться автоматично.
4.Післятого,якводазакипить,живленняавтоматичновимкнетьсятавимикачповернетьсяв
положення“0”(Викл).Світлоіндикатортакожвимкнеться.
5.Знімітьчайникзосновийналийтеводу.
Примітка: наливайте воду з чайника обережно, оскільки виливання окропу призведе до ошпарення.
6.Процескип’ятінняможнавбудь-якиймоментперервати,якщознятичайникзосновичи
натиснутивимикачдоположення“0”(Викл).
62

UA
застереження
• Ніколиневмикайтепорожнійприлад.Утакомувипадкубудезадіяний
термозахиствсерединічайника,щоавтоматичновідімкнеживлення.
Витягнітьвилкузрозеткитадозвольтечайникуповністюохолонути.
• Підчасроботифільтрповиненбутивстановленийна
місце,інакшеможестатисярозливанняводи.
Примітка: при невикористанні чайника переконайтеся, що електроживлення вимкнено.
очищення та обслуговування
1. Передочищеннямвитягнітьвилкуживленнязрозетки
ідозвольтеприладовіповністюохолонути.
2. Незанурюйтешнур,чайник,абоосновудляелектроживленняуводу.
3. Дляпідтриманнятекстуризовнішньоїповерхніприочищенні
корпусаневикористовуйтеабразивнізасобидлячищення.
4. Необхідноперіодичновиконуватиочищеннявіднакипу.Періодичність
проведенняочищеннявіднакипузалежитьвіджорсткостіводиу
вашомурегіоні,атакожчастотивикористаннячайника.
5. Дляспрощенняочищенняможназнятифільтр,дляцьогопросто
потягнітьйого.Длявстановленняфільтрувставтейоговтримач.
6. Длязберіганняшнурживленняможнанамотатинаелементивнижнійчастиніоснови.
7. Ненамагайтесярозібратичайникабоосновудляелектроживлення.Вирібне
міститьчастин,щопідлягаютьобслуговуваннюкористувачем.Привиникненні
будь-якихпроблемзв’яжітьсязавторизованимсервіснимцентром.
ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА!
63

GB
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures(date,description,positionofthepersonwhoacceptstheproduct,rstname,lastnameandsignature)
1. Warranty period
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
Warranty enters into force starting with the day when the
as provided by the manufacturer, and additionally,
buyeracquirestheproductfromtheseller.Warrantyperiod
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
isindicatedonthepackageoftheproduct.
hardstrikes.
2. Warranty conditions
• Corrosion,mud,waterandsand.
The warranty is valid only by providing an original document
• Repair works, modications or cleaning, which
of the product acquisition and this warranty sheet, which
were performed by a service not authorised by the
includes name of the product model, product purchase
manufacturer.
date,nameandaddressoftheseller.
• Usage of the spare parts, software or consumptive
If it is noticed during the warranty period that the product
materialswhichdonotapplytotheproduct.
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
• Accidents or events or any other reasons which do not
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
depend on the manufacturer, which includes lightning,
product.
water,re,magneticeldandinappropriateventilation.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecications
and repair or replacement of the parts which are worn out
ofaparticularcountry,inwhich it was notbought.Any
naturally.
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
The warranty is not applied if damage or failures occurred
countrieswithdrawsalltherightstothewarrantyservice.
due to the following reasons:
Ifnofailuresaredetectedintheproduct,alltheexpensesin
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
relationtotheservicearecoveredbythebuyer.
64

LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai(data,aprašymas,gaminįpriėmusioasmenspareigos,vardas,pavardėirparašas)
1. Garantinis laikotarpis
standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį
kritimoantžemėsirstipriųsmūgių.
gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant
• korozijos,purvo,vandensarbasmėlio.
gaminiopakuotės.
• remonto,modikacijųarba valymo,atliktonegamintojo
2. Garantijos sąlygos
įgaliotameservisocentre.
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento
• gaminiuinetinkamųatsarginiųdalių,programinėsįrangos
originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio
arbasąnaudiniųmedžiagųnaudojimo.
modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių
pavadinimasiradresas.
priežasčių,kuriomsgamintojasneturiįtakos,bekitakoir
Jeigarantiniulaikotarpiubusaptiktagaminiodefektų,kurie
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir netinkamo
neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija
vėdinimo.
netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra
pakeisti.
pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks
Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai ir
bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar
įprastiniubūdunusidėvėjusiųdaliųremontuiarbakeitimui.
saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį
Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado dėl:
aptarnavimą.
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo
ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias
naudojimo instrukcijų, techninių reikalavimų ar saugumo
išlaidasapmokapirkėjas.
65

LV
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājumamodelis
Izstrādājumapirkšanasdatums Pārdevējanosaukums,adrese
Bojājumi(datums,apraksts,izstrādājumupieņēmušāspersonasamats,vārds,uzvārdsunparaksts)
1. Garantijas laiks
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo
uzglabāšana,krišanazemēunstipritriecieni;
izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz
izstrādājumaiepakojuma.
• korozija,dubļi,ūdensvaismiltis;
2. Garantijas noteikumi
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta
ražotājapilnvarotāservisacentrā;
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma
pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijaslapu,kurā
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,
ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas
programmatūrasvaiizlietojamomateriālulietošana;
datums,pārdevējanosaukumsunadrese.
• nelaimesgadījumivaicitinotikumi,vaijebkādicitiiemesli,
Jagarantijaslaikātiek konstatētitādiizstrādājuma defekti,
koražotājsnespējietekmēt,tostarpzibens,ūdens,uguns,
kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā
magnētiskālaukaunnepiemērotasvēdināšanasietekme;
“Garantijazaudēspēku...”,tadražotājsapņemasizstrādājumu
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standartiem vai
salabotvaiapmainītpretcitu.
specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
parastāveidānolietojušosdaļuremontuunnomaiņu.
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijasapkalpošanu.
Garantijazaudēspēku,jakaitējumsvaibojājumiirradušies
šāduiemesludēļ:
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareiza lietošana
parapkalpošanusedzpircējs.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
66

EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Tooteostmisekuupäev Müüjaärinimi,aadress
Puudused(kuupäev,kirjeldus,tootevastuvõtnudisikuamet,ees-japerekonnaniminingallkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
tootepakendile.
tugevadlöögid;
2. Garantiitingimused
• korrosioon,muda,vesivõiliiv;
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud
käesolevagarantiileheesitamisel.Garantiilehelepeabolema
remont, parandamine või puhastamine;
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüjaärinimijaaadress.
• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või
kulumaterjalide paigaldamine;
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud
tunnistamisesätetesmärgitudasjaolud,siiskohustubtootja
asjaolud,mistoimusidmittetootjasüül,shkaäikese,vee,
tooteparandamavõiväljavahetama.
tulekahjuvõimagnetväljatoimejaebaõigeventilatsioon;
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
• juhulkuitoodeei vastakonkreetseriigi,misei ole ostu
loomulikulteelkulunudosaderemondivõiväljavahetamise
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
suhtes.
nõuetele.Mistaheskatsekohandadatoodetteisteriikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
õigusedgarantiiteenindusele.
põhjustanud
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/
Juhulkuitootelriketeileita,tasubostjakõikteeninduskulud.
67

PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwawyrobu Model wyrobu
Datanabyciawyrobu Nazwaiadressprzedawcy
Awarie(data,opis,imię,nazwisko,nazwastanowiskaipodpisosobyodbierającejwyrób)
1. Okres gwarancyjny
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,
silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
opakowaniu.
• interwencją użytkownika, naprawami, modykacjami
2. Warunki gwarancji
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanym producenta;
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginałudokumentupotwierdzającegozakupwyrobuitej
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
kartygwarancyjnej,naktórejjestwskazananazwamodelui
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
datanabyciawyrobuoraznazwaiadressprzedającego.
eksploatacyjnych;
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
któreproducentniemażadnegowpływu,międzyinnymi,
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
obowiązeknaprawylubzamianywyrobu.
niewłaściwąwentylacją;
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konserwacyjnychoraznaturalnegozużyciaposzczególnych
konkretnegopaństwa,któreniejestpaństwemnabywcy.
częściwyrobu.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
anulujewszelkieprawanaobsługęgwarancyjnąwyrobu.
były spowodowane:
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem i/lub obsługą
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
producenta, wymogów technicznych lub zasad
obciążająkupującego.
68

DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung,AdressedesVerkäufers
Defekte(Datum,Beschreibung,FunktionderPerson,diedasProduktangenommenhat,Vorname,NameundUnterschrift)
1. Garantiezeit
die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende
Einhaltung von technische Anforderungen oder
DieGarantieistabdemTaggültig,andemderKäuferdieses
Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,
ProduktvomVerkäufergekaufthat.DieGarantiezeitistauf
SturzaufdenBodenundharteSchläge.
derVerpackungdesProduktsangegeben.
• Korrosion,Schlamm,WasseroderSand.
2. Garantiebedingungen
• Reparatur,ModikationenoderReinigungineinem,vom
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der
HerstellernichtbevollmächtigtenService-Zentrum.
Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem
Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,
• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten
das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse
Ersatzteilen,SoftwareoderBetriebsmaterialien.
desVerkäufersstehen.
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes
Ursachen, auf die der Herstellerkeinen Einuss hat, wie
festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den
Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht
erwähntenAbsätzenstehen,wirdkeineGarantieerteilt.Der
ausreichendeLüftung.
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder
• Wenn das Produkt nicht den Standards oder
auszutauschen.
SpezikationendeskonkretenLandesentspricht,indem
DieGarantieleistungenschließendieregelmäßigeKontrolle,
das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das
Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen
verschleißtenTeilennichtein.
andererLänderanzupassen,führtzumVerlustallerRechte
aufdieGarantieleistungen.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des
SchadensoderderDefektewiefolgtwar:
WennkeineDefektebeimProduktfestgestelltwerden,sind
• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche
diemitderBedienungverbundenenKostendemKäuferin
Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne
Rechnungzustellen.
69

FI
Takuulomake www.acme.eu/warranty
Tuote Malli
Ostopäivä Myyjännimijaosoite
Viat(päivämäärä,kuvaus,tuotteenvastaanottaneenhenkilönasema,etunimi,sukunimijaallekirjoitus)
1. Takuuaika
• Korroosio,muta,vesijahiekka.
Takuuastuuvoimaanpäivänä,jolloinostajaostaatuotteen
• Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden
myyjältä.Takuuaikailmoitetaantuotteenpakkauksessa.
suorittamatkorjaukset,muutoksettaipuhdistukset.
2. Takuuehdot
• Tuotteeseensopimattomienvaraosien,ohjelmistojentai
kulutusmateriaalienkäyttäminen.
Takuuonvoimassavain,kunesitetäänostotodistusjatämä
takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli,
• Onnettomuudet tai muut sellaiset tapahtumat, joihin
tuotteenostopäiväsekämyyjännimijaosoite.
valmistaja ei voi vaikuttaa, mukaan lukien salama, vesi,
tulipalo,magneettikenttätaisopimatontuuletus.
Jos tuotteessa havaitaan takuuaikana vikoja, jotka eivät
johduallamainituistasyistä,valmistajavaihtaatuotteen.
• Jostuotettakäytetäänmuussamaassakuinostomaassa,
jaseolekyseisessämaassavoimassaolevienstandardien
Takuu ei koske normaalia huoltoa tai korjausta eikä
jamääräystenmukainen. Kaikki yritykset muuttaatuote
luonnollisellatavallakuluneitaosia.
muunkuinostomaanteknistenjaturvallisuusmääräysten
Takuueikataseuraavistasyistäjohtuviavaurioitataivikoja:
mukaiseksiaiheuttavattakuunraukeamisen.
• Tuotteenvirheellinenasennus,vääränlainenkäyttöja/tai
käyttöohjeiden tai valmistajan esittämien vaatimusten
Jostuotteessaeihavaitaolevanvikaa,palvelunkustannukset
ja turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti sekä
jäävätostajanmaksettaviksi.
lisäksi sopimaton varastointi, pudottaminen tai iskuille
altistaminen.
70

SE
Garantisedel www.acme.eu/warranty
Produkt Modell
Inköpsdatum Inköpsställe,adress
Fel(datum,beskrivning,produktmottagarensposition,förnamn,efternamnochnamnteckning)
1. Garantiperiod
av produkten som inte följer manualen, tekniska krav
ellersäkerhetsstandardsomangivitsavtillverkaren,och
Garantingällerfråndendagköpareninhandlar produkten
dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom
på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på
direktaslag.
förpackningentillprodukten.
• Rost,lera,vattenochsand.
2. Garantivillkor
• Reparation, modikation eller rengöring som utförts av
Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom
någonsominteauktoriseratsdärtillavtillverkaren.
denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling
som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum
• Användning av reservdelar, programvara eller
samtinköpsställetsnamnochadress.
förbrukningsmaterialsominteäravseddaförprodukten.
Tillverkarenutfästersigattersättainlämnadproduktomfel
• Olyckor eller andra händelser som inte tillverkaren
upptäckspåproduktenundergarantiperiodenochdettafel
ansvararförochsominkluderarblixtnedslag,kontaktmed
intekanhärledastillorsakersomgörgarantinogiltigenligt
vatten,eld,magnetfältochävenolämpligventilation.
beskrivningennedan.
• Om produkten inte motsvarar gällande normer och
Garantinomfattarintenormaltestning,normaltunderhåll
föreskrifter i ett visst land, annat än det land som
ochreparationellerbytenavkomponentersomförslitspå
produkteninköptesi.Varjeförsökattmodieraprodukten
naturligtsätt.
för att uppfylla tekniska krav och säkerhetsföreskrifteri
annatlandupphävergarantin.
Garantingällerinteomskadaellerfelfunktionkanhärledas
tillföljandeorsaker:
Om inget fel kan hittas i produkten ska köparen stå för
• Olämpliginstallationavprodukten,olämpliganvändning
samtligaservicekostnader.
71

RO
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Datadeachiziţieaprodusului Numevânzător,adresă
Defecţiuni(dată,descriere,funcţiapersoaneicareacceptăprodusul,prenume,numeşisemnătură)
1. Perioada de garanţie
a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi
standardele de siguranţă impuse de producător, la care
Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
seadaugădepozitareanecorespunzătoare,cădereadela
achiziţioneazăprodusuldelavânzător.Perioadadegaranţie
înălţime,precumşiloviturileputernice.
esteînscrisăpeambalajulprodusului.
• Coroziune,noroi,apăşinisip.
2. Condiţii de garanţie
• Lucrăridereparaţie,modicaresaucurăţarecareaufost
Garanţiaestevalabilădoarprinprezentareadocumentului
efectuatedeunserviceneautorizatdeproducător.
originaldeachiziţiea produsuluiîmpreunăcu aceastăşă
de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data
• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale
achiziţieiprodusului,numeleşiadresavânzătorului.
consumabileneadecvateprodusuluiîncauză.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are
• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu
defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul
depind de producător, cum ar fulger, apă, foc, câmp
dinmotiveleindicatemai josîncarenuse aplicăgaranţia,
magneticşiventilaţieneadecvată.
producătorulseangajeazăsăînlocuiascăprodusul.
• Dacă produsulnuîntruneştestandardeleşispecicaţiile
Garanţianuseacordăpentrutestareaperiodică,întreţinerea
unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice
şireparareasauînlocuireacomponentelorcaresuntuzateîn
încercaredeaadaptaprodusulpentruasatisfacecerinţele
modnormal.
tehniceşidesiguranţă,cumarceledinalteţări,atrage
după sine retragerea tuturor drepturilor de service în
Garanţianuestevalabilăîncazuldefecţiunilorsaudaunelor
garanţie.
survenitedinurmătoarelemotive:
Dacănuseconstatădefectealeprodusului,toatecheltuielile
• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau
legatedeservicevorsuportatedecătrecumpărător.
funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără
72

BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
Продукт Моделнапродукта
Датанапокупканапродукта Имеиадреснапродавача
Повреди(дата,описание,длъжностналицето,коетоприемапродукта,първоиме,фамилияиподпис)
1. Гаранционен период
безопасност, предоставени от производителя, и освен
Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът
това неподходящо складиране, падане от високо,
получипродуктаотпродавача.Гаранционниятпериоде
кактоисилниудари.
отбелязаннаопаковкатанапродукта.
• Корозия,кал,водаипясък.
2. Гаранционни условия
• Ремонтни работи, модификации или почистване,
Гаранцията е валидна само при представяне на
които не са извършени от сервиз, оторизиран от
оригинален документ за придобиване на продукта и
производителя.
тозигаранционенлист,койтовключваименамоделана
• Използване на резервни части, софтуер или
продукта,датанапокупка на продукта, име и адрес на
консумативни материали, които не са подходящи за
продавача.
продукта.
Акоеотбелязано,чеповременагаранционнияпериод
• Инциденти или събития или всякакви други
продуктътима дефектиите несарезултатотпричини,
причини, независещи от производителя, в това
за които гаранцията не се прилага, както е отбелязано
число гръмотевици, вода, огън, магнитно поле и
в абзаците по-долу, производителят приема да замени
неподходящопроветряване.
продукта.
• Ако продуктът не отговаря на стандарти и
Гаранцията не е валидна за редовно тестване, поддръжка
спецификациинададенадържава,вкоятонеезакупен.
и ремонт или замяна на частите, които се износват
Всекиопитдасеадаптирапродукта,задасеизпълнят
естествено.
технически изисквания и изисквания за безопасност
Гаранцията не е валидна, ако повредата или дефектите са
катотезивдругитедържави,анулиравсичкиправана
сепоявиливследствиенаследнитепричини:
гаранционнообслужване.
• Неправилен монтаж на продукта, неправилна
Аконесе откриятдефективпродукта,всички разходи,
употреба и/или работа с продукта, без да се следва
свързанисобслужването,сепокриватоткупувача.
наръчника,техническитеизискванияистандартитеза
73

RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
Изделие Модельизделия
Датапокупкиизделия Наименованиепродавца,адрес
Неисправности(дата,описание,должность,имя,фамилияиподписьлица,принявшегоизделие)
1. Гарантийный срок
техническихтребований или стандартов безопасности,
Гарантия действует со дня приобретения покупателем
а также ненадлежащего складирования, падения на
данногоизделияупродавца.Гарантийныйсрокуказанна
землюилисильныхударов;
упаковкеизделия.
• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;
2. Условия гарантии
• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в
Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника
авторизированномсервисномцентрепроизводителя;
документа, подтверждающего покупку изделия, и насто-
• использования неподходящих для изделия запасных
ящего гарантийного талона, содержащего наименование
частей, программного обеспечения или расходных
модели изделия, дату покупки изделия, наименование и
материалов;
адреспродавца.
• несчастных случаев или происшествий или любых
В случае установления в течение действия гаран-тийных
причин, на которые производитель не в состоянии
обязательств дефектов изделия, следствием возник-
оказывать влияние, а также вследствие воздействия
новения которых не явились причины, перечисленные
молнии, воды,огня,магнитныхполейиненадлежащей
выше, гарантия не действует, производитель обязуется
вентиляции;
изделиеотремонтироватьлибозаменить.
• несоответствия изделия стандартам и спецификациям
Действие гарантии не распространяется на регулярные
конкретной страны, в которой изделие не было при-
проверки, обслуживание и ремонт естественно изнаши-
обретено. Любая попытка привести в соответствие из-
вающихсячастейлибоихзамену.
делиястехническимитребованиямиилитребованиями
Гарантия не распространяется на случаи, при которых
безопасности другой страны лишает покупателя всех
вред или неисправности возникли вследствие:
правнагарантийноеобслуживание.
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/
В случае необнаружения в изделии неисправностей,
или несоблюдения представленных производителем
все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются
инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним,
покупателем.
74

UA
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty
Виріб Модельвиробу
Датапридбаннявиробу Назва, адреса продавця
Пошкодження(дата,опис,посадалюдини,щоприйнялавиріб,прізвище,ім’ятапідпис)
1. Термін гарантії
посібника користувача, технічних вимог та стандартів
безпеки, передбаченими виробником, та додатково
Гарантійнийтермінпочинаєдіятивіддати,колипокупець
невідповідне зберігання на складі, падіння з висоти, а
отримуєвирібвідпродавця.Гарантійнийтермінвказано
такожсильніудари.
наупаковцівиробу.
• Корозія,бруд,водатапісок.
2. Умови гарантії
• Ремонтніроботи, модифікації абочищення,виконані
Гарантія дійсна тільки за умови надання оригіналу
службою,несанкціонованоювиробником.
документу на придбання виробу та цтого гарантійного
листа,якийвключаєназвумоделівиробу,датупридбання
• Використання запасних деталей, програмного
виробу,назвутаадресупродавця.
забезпеченняабоспоживчихматеріалів,якіненалежать
виробу.
Якщо під час гарантійного терміну вказано, що виріб
має пошкодження, та ці пошкодження не спричинені
• Нещасні випадки або події або будь-які інші
будь-якою причиною, коли гарантія не застосовується,
причини,які не залежатьвідвиробника,що включають
яквказановпараграфінижче,виробникзобов’язується
блискавку, воду, пожежу, магнітні поля та невідповідне
замінитивиріб.
провітрювання.
Гарантія не застосовується до регулярної перевірки,
• Якщовирібневідповідаєстандартамтаспецифікаціям
обслуговування та ремонту або заміни деталей, які
конкретноїкраїни,вякіййогонебулопридбано.Будь-яка
зносилисязвичайнимшляхом.
спробавідрегулювативиріб,щобвідповідатитехнічним
вимогам та умовам безпеки іншої країни, відкликає всі
Гарантія не застосовується, якщо пошкодження або
праванагарантійнеобслуговування.
зіпсуваннявиниклочерезнаступніпричини:
Якщо у виробі не виявлено жодних пошкоджень, всі
• Невідповідне встановлення виробу, невідповідне
витрати, пов’язані з обслуговуванням, сплачуються
використання та/або робота виробу без дотримання
покупцем.
75

Model: KE-200
electric kettle
www.acme.eu