Acer TRAVELMATE 4350 – страница 59

Инструкция к Ноутбуку Acer TRAVELMATE 4350

31

Poznámka: Ak kontrolka Spánok nesvieti, počítač vstúpil do režimu

Hibernácie a vypol sa. Ak kontrolka napájania nesvieti, ale kontrolka

Spánok svieti, počítač vstúpil do režimu Spánok. V oboch prípadoch

zapnete počítač stlačením a uvoľnením tlačidla Power. Počítač môže

vstúpit’ do režimu Hibernácie až po tom, ako je po určitý čas v režime

Spánok.

Čo so sebou na schôdzky

SlovenčinaSlovenčina

Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebudete potrebovat’ nič iné

než počítač. Ak bude vaša schôdzka trvat’ dlhšie alebo ak vaša batéria nie je úplne

nabitá, mali by ste si vziat’ so sebou AC adaptér, aby ste ho mohli pripojit’ v

konferenčnej miestnosti k počítaču.

Ak v miestnosti nie je elektrická zásuvka, znížte spotrebu energie batérie prepnutím

počítača do režimu spánku. Stlačte <Fn> + <F4> alebo zatvorte veko obrazovky

vždy, keď počítač aktívne nepoužívate. Ak chcete prácu obnovit’, otvorte obrazovku

(ak je zatvorená), potom stlačte a pustite tlačidlo Power.

Prenášanie počítača domov

Ak prenášate počítač z vášho pracoviska domov alebo naopak.

Príprava počítača

Po odpojení počítača od stolného počítača postupujte podľa nasledovných krokov v

príprave počítača:

Skontrolujte, či ste vybrali z mechaník všetky médiá a kompaktné disky.

Ak médiá nebudú vyňaté, môže sa poškodit’ hlava mechaniky.

Vložte počítač do ochranného obalu, v ktorom je počítač chránený pred

posúvaním sa a ktorý tlmí náraz pri páde.

Pozor: Vyvarujte sa ukladania iných vecí na veko počítača. Tlak na

vrchné veko môže poškodit’ obrazovku.

Čo vziat’ so sebou

Ak niektoré položky máte doma, zoberte so sebou:

AC adaptér a kábel napájania.

Tlačený leták nastavenia.

32

Zvláštne opatrenia

Pri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho

počítača:

Majte vždy počítač pri sebe, čím minimalizujete vplyv teplotných výkyvov.

Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte

počítač do kufra auta, aby nebol vystavený prílišnému teplu.

Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím

prispôsobte počítač izbovej teplote a skontrolujte, či na obrazovke počítača nie

je kondenzovaná voda. Ak je teplotná zmena väčšia než 10 °C (18 °F),

nechajte počítat’ prispôsobit’ izbovej teplote dlhšie. Ak je to možné, nechajte

počítač po dobu 30 minút na rozhraní vonkajšej a vnútornej teploty.

Slovenčina

Používanie v domácej kancelárii

Ak používate počítač často doma, môžete si zakúpit’ druhý AC adaptér. Druhý AC

adaptér vám pomôže vyhnút’ sa zbytočnému zat’aženiu pri ceste domov a z domu.

Ak doma často pracujete s počítačom, môžete taktiež použit’ externú klávesnicu,

monitor alebo myš.

Cestovanie s počítačom

Prenášanie na väčšiu vzdialenost’, napríklad z vášho pracoviska do budovy s

kanceláriou klienta alebo cestovanie v mieste.

Príprava počítača

Pripravte počítač tak, ako keby ste ho brali domov. Skontrolujte, či je batéria v

počítači nabitá. Pri kontrole na letisku vás môžu vyzvat’ počítač zapnút’.

Čo vziat’ so sebou

So sebou by ste si mali vziat’:

AC adaptér

Náhradné, úplne nabité batérie

Súbory ovládačov tlačiarne, ak plánujete použit’ inú tlačiareň

33

Zvláštne opatrenia

Ochrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie

domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie:

Počítač noste so sebou vždy ako príručnú batožinu.

Ak je to možné, majte vždy počítač pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú

bezpečné, ale vyvarujte sa detektorom kovov.

Pozor na expozíciu diskiet ručnými detektormi kovov.

SlovenčinaSlovenčina

Medzinárodné cesty s počítačom

Pohyb z krajiny do krajiny.

Príprava počítača

Pripravte počítač tak, ako pri bežnom cestovaní.

Čo vziat’ so sebou

So sebou by ste si mali vziat’:

AC adaptér

Káble napájania použiteľné v krajine, do ktorej cestujete

Náhradné, úplne nabité batérie

Súbory ovládačov tlačiarne, ak plánujete použit’ inú tlačiareň

Doklad o zakúpení, ak by ste ho bolo potrebné predložit’ colníkom

Pas Medzinárodnej záruky cestovateľa (ITW)

Zvláštne opatrenia

Riaďte sa rovnakými zvláštnymi pokynmi ako pri cestovaní s počítačom. Okrem toho

je vhodné pri cestovaní medzi krajinami riadit’ sa týmito radami:

Ak cestujete do inej krajiny, skontrolujte si, či striedavé napätie v mieste je

zhodné so špecifikáciou AC adaptéra. Ak táto zhoda nie je, zakúpte si napájací

kábel kompatibilný s miestnym striedavým napätím. Na napájanie počítača

nepoužívajte transformátory zariadení.

Ak používate modem, skontrolujte, či je modem a konektor kompatibilný s

telekomunikačným systémom krajiny, do ktorej cestujete.

34

Zabezpečenie počítača

Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o

svoj počítač starat’.

Bezpečnostné funkcie zahŕňajú hardvérové a softvérové zámky - bezpečnostný

otvor a heslá.

Používanie bezpečnostného zámku počítača

Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na

bezpečnostný zámok.

Slovenčina

Pripojte kábel bezpečnostného zámku počítača k nepohyblivému predmetu,

napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky. Vložte zámok do otvoru a otočte

kľúčom kvôli zaisteniu zámku. Niektoré modely sú dostupné aj bez zámku.

Používanie hesiel

Heslá chránia váš počítač pred neautorizovaným prístupom. Nastavením týchto

hesiel možno vytvorit’ viaceré rozličné úrovne ochrany vášho počítača a dát:

Heslo správcu (Supervisor Passowrd) zabraňuje neautorizovanému vstupu do

utility BIOS. Po prvom nastavení musíte toto heslo zadat’ pri každom prístupe

do utility BIOS. Pozrite "Utilita BIOS" na strane 42.

Užívateľské heslo(User Password) chráni váš počítač pred neautorizovaným

používaním. Kombináciou tohto hesla s kontrolou hesla pri zavádzaní a

prebudení z režimu hibernácie dosiahnete maximálne zabezpečenie.

Heslo pri zavádzaní (Password on Boot) chráni váš počítač pred

neautorizovaným používaním. Kombináciou tohto hesla s kontrolou hesla pri

zavádzaní a prebudení z režimu hibernácie dosiahnete maximálne

zabezpečenie.

Dôležité! Nezabudnite svoje Heslo správcu! Ak zabudnete svoje

heslo, skontaktujte sa prosím s vašim predajcom alebo

autorizovaným servisným strediskom.

35

Zadávanie hesiel

Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie.

Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, keď stlačíte

<F2> pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní.

Zadajte Heslo správcu a stlačte <Enter> pre prístup do utility BIOS. Ak heslo

zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stlačte <Enter>.

Ak je Užívateľské heslo nastavené a parameter hesla pri zavádzaní zapnutý,

objaví sa výzva pri zavádzaní.

SlovenčinaSlovenčina

Ak chcete používat’ počítač, zadajte Užívateľské heslo a stlačte <Enter>.

Ak heslo zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stlačte

<Enter>.

Dôležité! Máte k dispozícii tri pokusy na zadanie hesla. Ak je heslo

zadané trikrát nesprávne, systém sa zastaví. Ak chcete počítač

vypnút’, stlačte a podržte tlačidlo Power po dobu štyroch sekúnd.

Potom zapnite počítač znova a skúste opakovane.

Nastavenie hesiel

Heslá môžete nastavit’ pomocou utility BIOS.

36

Možnosti rozšírenia

Váš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom.

Možnosti pripojenia

Pomocou portov je možné pripojit’ periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču.

Prečítajte si nasledovnú čast’ – nájdete tu pokyny ako pripojit’ k počítaču rôzne

externé zariadenia.

Fax/data modem (len pre určité modely)

Slovenčina

Počítač má zabudovaný V.92 56 Kbps fax/data modem (len pre určité modely).

Pozor! Tento port modemu nie je kompatibilný s digitálnymi

telefónnymi linkami. Pripojenie tohto modemu k digitálnej

telefónnej linke môže modem poškodit’.

Ak chcete použit’ port modemu fax/data, spojte telefónnym káblom port modemu s

telefónnou zásuvkou.

Pozor! Skontrolujte, či je vami použitý kábel vhodný pre štát, v

ktorom sa nachádzate.

37

Zabudovaná funkcia siete

Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet.

Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte siet’ový ethernet kábel k portu (RJ-45) na

počítači a ku konektoru siete alebo k hubu vašej siete.

SlovenčinaSlovenčina

Spotrebný infračervený port (CIR) (len pre určité

modely)

Spotrebný infračervený port (CIR) sa používa na prijímanie signálov z diaľkového

ovládania alebo z iných zariadení s funkciou CIR.

38

Univerzálna sériová zbernica (USB)

Port USB 2.0 je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB

periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.

Slovenčina

Port IEEE 1394 (len pre určité modely)

Port IEEE 1394 umožňuje pripojit’ zariadenie kompatibilné s IEEE 1394, napríklad

videokameru alebo digitálny fotoaparát. Podrobnosti nájdete v dokumentácii k vašej

videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu.

39

High-Definition Multimedia Interface

(len pre určité modely)

HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym zdrojom

zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehrávačom DVD alebo prijímačom

A/V a kompatibilným digitálnym zvukovým alebo obrazovým monitorom, napríklad

digitálnym televízorom (DTV) prostredníctvom jediného kábla.

Na pripojenie špičkového zvukového alebo obrazového zariadenia použite na

počítači port HDMI. Realizácia pripojenia cez jediný kábel umožňuje úhľadné a

rýchle pripojenie.

SlovenčinaSlovenčina

ExpressCard (len pre určité modely)

ExpressCard je novšia verzia karty PC Card. Je menšia a je vybavená rýchlejším

rozhraním, takže ďalej vylepšuje využiteľnost’ a možnosti rozšírenia vášho počítača.

Karty ExpressCard podporujú veľké množstvo rozširujúcich doplnkov, vrátane

adaptérov na pamät’ové karty flash, TV tunerov, pripojenia Bluetooth a adaptérov

IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporujú aplikácie USB 2.0 a PCI Express.

Dôležité! Existujú dva rozličné typy: ExpressCard/54 a ExpressCard/

34 (54 mm a 34 mm), každý s rozdielnymi funkciami. Nie všetky sloty

ExpressCard podporujú obidva typy. Návod na inštaláciu a používanie

karty a jej funkcie nájdete v príručke dodávanej s kartou.

40

Vkladanie karty ExpressCard

Vložte kartu do slotu a opatrne zatlačte, kým nedosadne na miesto.

EXPRESS CARD

Slovenčina

Vyberanie karty ExpressCard

Pred vybratím karty ExpressCard:

1Ukončite aplikáciu, ktorá kartu používa.

2 Kliknite ľavým tlačidlom na ikonu Odobrat’ hardvér na paneli úloh a zastavte

operáciu s kartou.

3Zatlačte kartu opatrne do slotu a uvoľnite, aby karta vyskočila. Potom kartu zo

slotu vyberte.

Inštalácia pamäte (len pre určité modely)

Pamät’ inštalujte podľa tohto postupu:

1 Vypnite počítač, odpojte AC adaptér (ak je pripojený) a vyberte batériu.

Preklopte počítač tak, aby ste mali prístup k spodnej strane.

2 Odskrutkujte kryt pamäte, zdvihnite a vyberte ho.

41

3 (a) Vložte pamät’ový modul diagonálne do pätice a (b) zľahka ho zatlačte na

miesto tak, aby dosadol.

SlovenčinaSlovenčina

4 Vrát’te spät’ kryt pamäte a zaistite ho skrutkou.

5 Dajte batériu na svoje miesto a znova pripojte AC adaptér.

6 Zapnite počítač.

Počítač automaticky zistí a prekonfiguruje celkovú veľkost’ pamäte. Konzultujte

prosím s kvalifikovaným technikom alebo kontaktujte vášho predajcu Acer.

42

Utilita BIOS

Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u

počítača.

Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné

spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s

konfiguráciou.

Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte <F2> počas automatického testu POST, keď je

na obrazovke zobrazené logo prenosného počítača.

Zavádzacia sekvencia

Slovenčina

Ak chcete nastavit’ v utilite BIOS zavádzaciu sekvenciu, spust’te utilitu BIOS a

vyberte z kategórií na obrazovke položku Boot.

Zapnutie obnovy z disku na disk

Ak chcete zapnút’ Obnovu z disku na disk (Obnova pevného disku), spust’te utilitu

BIOS a vyberte z kategórií na obrazovke položku Main. Vyhľadajte v spodnej časti

obrazovky D2D Recovery a použite klávesy <F5> a <F6> na nastavenie tejto

hodnoty na Enabled.

Heslo

Ak chcete nastavit’ heslo pri zavádzaní, spust’te utilitu BIOS a vyberte z kategórií

navrchu obrazovky položku Security. Presuňte sa na Password on boot: a použite

klávesy <F5> a <F6> na zapnutie tejto funkcie.

43

Používanie softvéru

Prehrávanie DVD obsahu

Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch.

Ak je v optickej jednotke nainštalovaný modul s DVD mechanikou, môžete na

svojom počítači prehrávat’ DVD obsah.

SlovenčinaSlovenčina

1 Vysunutie DVD.

Dôležité! Ak spúšt’ate DVD prehrávač prvýkrát, program vás vyzve

na zadanie kódu regiónu. DVD disky sú rozdelené do 6 regiónov.

Akonáhle je raz v DVD mechanike nastavený kód regiónu, bude

prehrávat’ len DVD disky tohto regiónu. Kód regiónu je možné

nastavit’ maximálne pät’krát (vrátane prvého zadania), potom ostane

posledné nastavenie kódu regiónu trvalé. Obnovením pevného disku

nebude počet zadaní kódu regiónu vymazaný. Informácie o kódoch

regiónu DVD filmov nájdete v nasledovnej tabuľke.

2 DVD film sa začne prehrávat’ automaticky o niekoľko sekúnd.

Kód regiónu Krajina alebo región

1 USA, Kanada

2 Európa, Stredný východ, Južná Afrika, Japonsko

3 Juhovýchodná Ázia, Tchaj-wan, Južná Kórea

4 Latinská Amerika, Austrália, Nový Zéland

5 Bývalé štáty ZSSR, čast’ Afriky, India

6 Čínska ľudová republika

Poznámka: Ak chcete zmenit’ kód regiónu, vložte do DVD mechaniky

DVD film iného regiónu. Ďalšie informácie nájdete v online

Pomocníkovi.

44

Často kladené otázky

Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’.

Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia.

Stlačil som tlačidlo Power, ale počítač sa nespustil.

Pozrite sa na kontrolku napájania:

Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné:

Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač

napájat’. Pripojte k batérii AC adaptér a nabite ju.

Skontrolujte, či je AC adaptér pripojený správne k počítaču a k elektrickej

zásuvke.

Slovenčina

Ak svieti, skontrolujte nasledovné:

Nie je v externej USB disketovej jednotke vložená iná než systémová

(spúšt’acia) disketa? Vyberte ju a nahraďte systémovým diskom a stlačte

<Ctrl> + <Alt> + <Del>, aby sa systém reštartoval.

Na obrazovke sa nič neobjavuje.

Systém riadenia napájania počítača automaticky vypol obrazovku, aby šetril

energiou. Pre obnovenie zobrazenia stlačte ľubovoľnú klávesu.

Ak stlačenie klávesy neobnoví zobrazenie, môže to byt’ z troch príčin:

Nastavenie jasu je príliš nízke. Stlačením <Fn> + <> zvýšte úroveň jasu.

Ako zobrazovacie zariadenie je nastavený externý monitor. Stlačte klávesovú

skratku <Fn> + <F5>, ktorou sa prepína obrazovka spät’ na počítač.

Ak svieti kontrolka režimu spánku, počítač je v režime spánku. Pre návrat

stlačte a uvoľnite tlačidlo Power.

Z počítača nevychádza žiadny zvuk.

Skontrolujte nasledovné:

Hlasitost’ môže byt’ stlmená. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania

hlasitosti (reproduktor) na paneli úloh. Ak je preškrtnutá, kliknite na ikonu a

zrušte označenie voľby Stlmit’ všetko.

Úroveň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujte ikonu

ovládania hlasitosti na paneli úloh. Hlasitost’ môžete nastavit’ aj pomocou

tlačidiel ovládania hlasitosti.

Interné reproduktory sa automaticky vypnú, ak pripojíte k portu výstupu zvuku

na počítači slúchadlá alebo externé reproduktory.

45

Chcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania počítača.

Na optickej mechanike sa nachádza otvor na mechanické vysunutie. Jednoducho

vložte hrot pera alebo kancelársku sponu do otvoru, zatlačte a mechanika sa

vysunie.

Klávesnica nereaguje.

Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači. Ak funguje, kontaktujte

svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kábel klávesnice môže byt’

poškodený.

SlovenčinaSlovenčina

Tlačiareň nefunguje.

Skontrolujte nasledovné:

Skontrolujte, či je tlačiareň zapojená do elektrickej zásuvky a či je zapnutá.

Skontrolujte, či je kábel tlačiarne poriadne pripojený do USB portu počítača a

príslušného portu na tlačiarni.

Chcem obnovit’ môj počítač do jeho pôvodného nastavenia bez CD

obnovy.

Poznámka: Ak je váš systém vo viacjazyčnej verzii, operačný systém

a jazyk, ktorý ste zvolili pri prvom zapnutí systému, bude jedinou

voľbou pre budúce operácie obnovenia.

Tento proces opravy vám pomôže uložit’ jednotku C: s obsahom pôvodného

softvéru, ktorý je nainštalovaný pri kúpe notebooku. Postupujte podľa týchto krokov

za účelom obnovy vašej jednotky C:. (Vaša jednotka C: bude preformátovaná a

všetky dáta budú vymazané.) Pred použitím tejto voľby je dôležité zálohovat’ všetky

dátové súbory.

Pred vykonaním operácie obnovenia prosím skontrolujte nastavenie BIOS-u.

1Skontrolujte, či je Acer disk-to-disk recovery zapnuté alebo nie.

2Skontrolujte, či je nastavenie D2D Recovery v Main Enabled.

3Ukončite utilitu BIOS a uložte zmeny. Systém bude reštartovaný.

Poznámka: Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte <F2> počas POST.

46

Ako spustit’ proces obnovenia:

1 Reštartujte systém.

2Počas zobrazovania loga Acer stlačte súčasne <Alt> + <F10>, čím spustíte

proces obnovy.

3 Na obrazovke budú pokyny na vykonanie obnovy systému.

Dôležité! Táto funkcia obsadí na vašom pevnom disku 15 GB v

skrytom oddieli.

Vyžiadanie služby

Slovenčina

Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW)

Váš počítač je krytý Medzinárodnou zárukou cestovateľa (ITW), ktorá vám poskytuje

bezpečnost’ a pokoj pri cestovaní. Naša celosvetová siet’ servisných stredísk vám

podá pomocnú ruku.

S počítačom je dodávaný pas ITW. Tento pas obsahuje všetko, čo potrebujete

vediet’ o programe ITW. V praktickej príručke je zoznam dostupných autorizovaných

servisných stredísk. Starostlivo si pas prečítajte.

Vždy majte váš pas ITW pri sebe, obzvlášt’ ak cestujete. Získate tak výhody v našich

strediskách podpory. Do vrecka na prednom obale pasu ITW vložte doklad o

zakúpení počítača.

Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska ITW Acer,

môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete. Navštívte stránku

www.acer.com.

Predtým než nám zavoláte

Keď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a buďte

prosím pri svojom počítači. S vašou pomocou môžeme redukovat’ čas potrebný na

riešenie a volanie vám poskytne efektívnejšie vyriešenie vášho problému. Ak sa

objavia na vašom počítači správy o chybách alebo zvukové výstražné signály,

zapíšte si ich v takom poradí ako sa objavili na obrazovke (alebo počet a sekvenciu

v prípade zvukových signálov).

Budete musiet’ poskytnút’ nasledovné informácie:

Meno:

Adresa:

Telefónne číslo:

Prístroj a typ:

Sériové číslo:

Dátum zakúpenia:

47

Riešenie problémov

V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa

English

vyskytne problém, prečítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného

technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie počítača.

Nepokúšajte sa otvárat’ počítač sami; kontaktujte vášho predajcu alebo

autorizované servisné stredisko, kde nájdete pomoc.

Tipy na riešenie problémov

SlovenčinaSlovenčina

Tento prenosný počítač je vybavený rozšíreným systémom, ktorý zobrazuje chybové

hlásenia, aby vám pomohol riešit’ problémy.

Ak sa objaví systémové hlásenie so správou o chybe alebo sa objaví náznak chyby,

pozrite nižšie uvedené "Hlásenia o chybách". Ak problém nemožno vyriešit’,

kontaktujte svojho predajcu. Pozrite "Vyžiadanie služby" na strane 46.

Hlásenia o chybách

Všimnite si, že ak sa objaví správa o chybe, obsahuje aj akcie na jej opravu.

V nasledovnej tabuľke nájdete zoznam správ o chybách v abecednom poradí a

odporúčané postupy.

Hlásenia o chybách Akcia opravy

CMOS Battery Bad Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné

stredisko.

CMOS Checksum Error Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné

stredisko.

Disk boot failure Vložte systémový (zavádzací) disk, potom reštartujte stlačením

klávesu <Enter>.

Equipment configuration

Stlačte <F2> (počas POST) pre vstup do utility BIOS a potom

error

reštartujte stlačením Exit v utilite BIOS.

Hard disk 0 error Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné

stredisko.

Hard disk 0 extended type

Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné

error

stredisko.

I/O parity error Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné

stredisko.

Keyboard error or no

Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné

keyboard connected

stredisko.

Keyboard interface error Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné

stredisko.

Memory size mismatch Stlačte <F2> (počas POST) pre vstup do utility BIOS a potom

reštartujte stlačením Exit v utilite BIOS.

Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, kontaktujte prosím svojho

predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

48

Predpisy a poznámky o bezpečnosti

Prehlásenie FCC

Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v

súlade so smernicami FCC, čast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred

škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a

môže vyžarovat’ energiu na rádiových frekvenciách a ak nie je nainštalované a

používané v súlade s inštrukciami, môže spôsobit’ škodlivé rušenie

rádiokomunikácií.

V žiadnom prípade však nemožno zaručit’, že rušenie sa v nejakých konkrétnych

situáciách nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobí neželané rušenie rozhlasového

Slovenčina

alebo televízneho príjmu, čo možno zistit’ zapnutím a vypnutím zariadenia, mal by

sa užívateľ pokúsit’ odstránit’ rušenie jedným alebo viacerými nasledovnými

opatreniami:

Zmeňte orientáciu alebo polohu prijímacej antény.

Zväčšite vzdialenost’ medzi zariadením a prijímačom.

Pripojte zariadenie do inej elektrickej zásuvky než je tá, do ktorej je zapojený

prijímač.

Konzultujte problém s predajcom alebo skúseným technikom pre oblast’

rozhlasu/televízie.

Poznámka: Tienené káble

Všetky prepojenia s inými počítačovými zariadeniami musia byt’ vykonané pomocou

tienených káblov v súlade so smernicami FCC.

Poznámka: Periférne zariadenia

K tomuto zariadeniu môžu byt’ pripojené len certifikované periférie (vstupné/

výstupné zariadenia, terminály, tlačiarne, atď.), ktoré spĺňajú limity triedy B.

Pri používaní periférií bez certifikátu je pravdepodobný výskyt škodlivého rušenia

rozhlasového a televízneho príjmu.

Upozornenie

Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia

užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento

počítač.

49

Vyhlásenia k modemu (len pre určité modely)

TBR 21

Toto zariadenie bolo schválené v súlade s rozhodnutím rady [Council Decision 98/

482/EC - "TBR 21"] pre pripojenie jedného terminálu do verejnej komutovanej siete

(Public Switched Telephone Network -PSTN). Vzhľadom k rozdielom medzi

jednotlivými siet’ami PSTN v jednotlivých krajinách však samotný certifikát nie je

zárukou úspešného fungovania vo všetkých koncových bodoch PSTN. V prípade

problémov najprv kontaktujte dodávateľa vášho zariadenia. Ďalšie informácie o

krajinách, ktorých sa to týka, nájdete v časti "Predpisy a poznámky o bezpečnosti"

SlovenčinaSlovenčina

na strane 48.

Prehlásenie o LCD pixel

LCD jednotka je vyrobená veľmi presnou technológiou. Napriek tomu môžu občas

niektoré body zlyhat’ a zobrazit’ sa ako čierne alebo červené bodky. Nemá to vplyv

na zaznamenávaný obraz a neznamená to závadu.

Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu

Poznámka: Nižšie uvedená regulačná informácia sa týka len modelov

vybavených technológiou bezdrôtovej LAN a/alebo Bluetooth.

Všeobecné

V rámci prevencie pred rádiovým rušením licencovanej služby je toto zariadenie

určené len na vnútorné použitie.

Tento výrobok spĺňa štandardy rádiových frekvencií a ich bezpečnost’ pre krajiny

alebo regióny, v ktorých bol schválený na bezdrôtové používanie. V závislosti na

konfigurácii môže alebo nemusí obsahovat’ zariadenia s bezdrôtovou rádiovou

technológiou (ako sú moduly bezdrôtovej LAN siete a/alebo Bluetooth).

Nižšie uvedené informácie sú určené výrobkom s takýmito zariadeniami.

Prehlásenie o zhode pre európske krajiny

Spoločnost’ Acer týmto prehlasuje, že tento prenosný počítač spĺňa základné

požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/EC.

50

Zoznam krajín

Členské štáty EÚ v júli 2009: Belgicko, Dánsko, Nemecko, Grécko, Španielsko,

Francúzsko, Írsko, Taliansko, Luxembursko, Holandsko, Rakúsko, Portugalsko,

Fínsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo, Estónsko, Lotyšsko, Litva, Poľsko, Maďarsko,

Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Cyprus, Malta, Bulharsko

a Rumunsko. Používanie je povolené v krajinách Európskej únie a v Nórsku,

Švajčiarsku, na Islande a v Lichtenštajnsku. Toto zariadenie musí byt’ používané

v súlade so smernicami a obmedzeniami platnými v krajine, kde sa používa.

Ak chcete získat’ ďalšie informácie, kontaktujte prosím miestne zastúpenie v krajine,

kde sa výrobok používa. Najnovší zoznam krajín nájdete na webovej stránke

ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.

Bezpečnostné požiadavky FCC RF

Slovenčina

Vyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty

Bluetooth je výrazne nižší než sú limity rádiových frekvencií FCC. Napriek tomu by

mal byt’ prenosný počítač používaný tak, aby sa minimalizoval prípadný kontakt s

ľudským telom počas bežnej prevádzky:

1 Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa rádiových

frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje

užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.

Pozor: V súlade požiadavkami na vystavenie rádiovým frekvenciám

podľa FCC musí byt’ udržiavaná vzdialenost’ osôb a antény

integrovanej karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card

zabudovanej v oblasti obrazovky najmenej 20 cm (8 palcov).