Acer P7605: инструкция
Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование
Тип: Проектор
Инструкция к Проектору Acer P7605
INSTALLATION
INTERFACE CONNECTOR
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
Internet
USB
S-Video Output
8
D-Sub
DVD player
HDMI
Video Output
D-Sub
2
5
3
4
5
6
Y
9
7
R
W
USB
HDMI
D-Sub
D-Sub
Y
VGA IN 1
VGA OUT
Y
VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
HDMI 3
HDMI 2
HDMI 1
USB A1
USB A2
S-VIDEO
DC
FOR WIRELESS ADAPTER
AUDIO IN 2
14
Pb/Cb Pr/Cr
WIRED REMOTE
VGA IN 2
RS232
10
HDTV adapter
R B
G
RS232
13
R B G
1
USB
12
11
11
3D
9
HOME
MEDIA
SETUP
RS232
R
B
G
R
W
RS232
R B G
DVD player,
Set-top Box,
15
16
HDTV receiver
VGA IN 1
VGA OUT
Y
VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
HDMI 3
HDMI 2
HDMI 1
USB A1
USB A2
S-VIDEO
DC
FOR WIRELESS ADAPTER
AUDIO IN 2
WIRED REMOTE
Pb/Cb Pr/Cr
VGA IN 2
RS232
E62405SP
R
English
Bahasa Indonesia
Quick Start
Memulai dengan Cepat
INSTALLATION
PEMASANGAN
1. Power Cord
1. Kabel Daya
(
*
)
(
*
)
2. LAN Cable
2. Kabel LAN
(
*
)
(
*
)
3. USB Cable
3. Kabel USB
(
*
)
(
*
)
4. HDMI Cable
4. Kabel HDMI
5. VGA Cable
5. Kabel VGA
(
)
(
*
)
*
6. S-Video Cable
6. Kabel S-Video
7. Kabel Video Composite
7. Composite Video Cable
(
*
)
(
*
)
8. Kabel Audio Jack/Jack
8. Audio Cable Jack/Jack
(
*
)
(
*
)
9. Kabel Audio Jack/RCA
9. Audio Cable Jack/RCA
(
*
)
(
*
)
10. VGA ke komponen/adapter HDTV
10. VGA to Component/HDTV Adapter
(
*
)
(
*
)
11. 3 kabel komponen RCA
11. 3 RCA Component Cable
(
*
)
12. Kabel RS232
(
*
)
12. RS232 Cable
13. Konektor kabel audio untuk remote
(
*
)
13. Audio Cable Jack for Wired Remote
(
*
)
berkabel
(
*
)
14. 12V DC Cable
(
*
)
14. Kabel 12V DC
(
*
)
15. Mouse
(
*
)
15. Tetikus
(
*
)
(
)
16. USB disk/stick
*
16. Disk/Stick USB
(
*
)
(
*
)
USB WiFi adapter (for USB A2 only)
Adapter WiFi USB
(hanya untuk USB A2)
Catatan:
(
*
)
•
optional
Note:
•
Interface konektor tergantung pada spesifikasi model.
(
*
)
•
optional
•
Kabel USB memerlukan kabel ekstensi aktif jika panjang
•
Connector interface is subject to model’s specifications.
yang diperlukan lebih dari 5 m.
•
USB cable needs powered extender if the length is over 5 m.
•
Smartphone tertentu memerlukan konverter (disediakan
•
Some smartphones require a converter (supplied by smart-
oleh produsen smartphone terkait) untuk mengaktifkan
phone maker) to enable the MHL function.
fungsi MHL.
INTERFACE CONNECTOR
KONEKTOR PENGHUBUNG
Connecting to a Computer
Menghubungkan ke komputer
1. Ensure the projector and your
1. Pastikan projektor dan komputer
computer are turned off.
dalam keadaan tidak menyala.
2. Connect one end of the VGA cable
2. Hubungkan satu ujung kabel VGA
to the “VGA IN” connector on the
dengan konektor “VGA IN” pada
projector; connect the other end to
projektor, lalu hubungkan ujung
the VGA connector on the computer
lainnya dengan konektor VGA pada
and tighten the screws.
computer kemudian kencangkan
bautnya.
3. Connect one end of the power cord
into the AC power socket on the
3. Hubungkan satu ujung kable daya
projector; connect the other end to an
dengan soket daya AC pada projektor,
electrical outlet.
lalu hubungkan ujung lainnya dengan
sumber listrik.
Powering On the Projector
Menyalakan Projektor
1. Remove the lens cap.
1. Buka tutup lensa.
2. Turn on the projector first and then
the computer.
2. Nyalakan projektor terlebih dahulu
kemudian baru nyalakan komputer.
3. Adjust the position, focus and zoom.
3. Sesuaikan posisi, fokus, dan zoom.
4. Run your presentation.
4. Mulailah presentasi.
Powering Off the Projector
Mematikan Projektor
1. Press the power button twice.
1. Tekan tompol daya dua kali.
2.
Do not turn off and unplug the
2. Jangan matikan dan lepas kabel
projector for at least one minute after
proyektor minimal selama satu menit
turning it on.
setelah dihidupkan.
Български
čestina
Кратко ръководство за
Karta Rychlého Startu
включване
INSTALACE
ИHCTAПAЦИЯ
1. Napájecí šňůra
1. Захранващ кабел
(
*
)
2. Kabel LAN
(
*
)
2. LAN кабел
(
*
)
3. USB kabel
(
*
)
3. USB кабел
(
*
)
4. Kabel HDMI
(
*
)
4. HDMI кабел
5. VGA kabel
(
*
)
5. VGA кабел
6. S-Video kabel
(
*
)
6. S-Video кабел
7. Kombinovaný video kabel
(
*
)
7. Composite видео кабел
8. Zvukový kabel s konektory jack/jack
(
*
)
(
*
)
8. Аудио кабел жак/жак
9. Zvukový kabel jack/RCA
(
*
)
9. Жак за аудио кабел/RCA
10. Adaptér VGA na komponentní video/
(
*
)
(
*
)
10 VGA към компонентен/HDTV адаптер
HDTV
(
*
)
(
*
)
11. 3 RCA компонентен кабел
11. 3x kabel komponentního videa/RCA
(
)
(
*
)
*
12. Kabel RS232
12. RS232 кабел
(
*
)
13. Zvukový kabel s konektory jack pro
13. Жак за аудио кабела на дистанционното
(
*
)
(
*
)
dálkové kabelové ovládání
14. 12V DC кабел
(
*
)
14. Kabel stejnosměrného napájení 12 V
(
*
)
15. Мишка
(
*
)
15. Myš
(
*
)
16. USB диск/Stick устройство
(
*
)
16. Disk/jednotka USB
(
*
)
(
*
)
USB WiFi адаптер
(само за USB A2)
USB WiFi adaptér (pouze pro USB A2)
Poznámka:
Забележка:
(
*
)
•
Volitelně
(
*
)
•
Като опция
•
Rozhraní konektorů závisí na specikacích modelu.
•
Интерфейсът зависи от техническите данни на модела.
•
Pokud je kabel USB delší než 5 m, je zapotřebí napájený
•
USB кабелът изисква удължител ако дължината е над 5м.
prodlužovač.
•
За някои смартфони е необходим конвертор (доставя се от
•
Některé chytré telefony vyžadují pro aktivaci funkce MHL
производителя) за използване на функция MHL.
konvertor (dodávaný výrobcem chytrého telefonu).
ИНТЕРФЕЙСНИ НАКРАЙНИЦИ
PŘÍPOJKA ZAŘÍZENÍ
Свързване към компютър
Pripojení k pocítaci
1. Уверете се, че проекторът и
1. Zkontrolujte, zda je vypnut porjektor a
компютърът са изключени.
poctac.
2. Свържете единия край на VGA кабела
2. Pripojte jeden konec kabelu VGA ke
към
«VGA IN»
входа на проектора;
свържете другия край на кабела към
konektoru
„
VGA IN
“
v projektoru; druh
VGA изхода на компютъра и затегнете
konec pripojte ke konektoru VGA v
внимателно винтчетата.
poctaci a utáhnete šroubky.
3. Свържете единия край на
3. Pripojte jeden konec napájecho
захранващия кабел към AC входа
kabelu do zásuvky strdavho napájen
на проектора, а другия - към
v projektoru; druh konec pripojte do
електрическата мрежа.
elektrick zásuvky.
Включване на проектора
Zapnutí projektoru
1. Махнете капачката от обектива.
1. Sejmete vcko objektivu.
2. Включете първо проектора и след
това компютъра.
2. Nejdrve zapnete projector a potom
poctac.
3. Настройте позицията, фокуса и
увеличението на картината.
3. Upravte polohu, zaostren a velikost
.
4. Стартирайте вашата презентация.
4. Spustte prezentaci.
Изключване на проектора
Vypnutí projektoru
1. Натиснете бутона за изключване два
пъти.
1. Stisknete dvakrát vypnac.
2.
Не изключвайте или откачайте
2. Během jedné minuty od zapnutí
проектора най-малко една минута
projektor nevypínejte ani neodpojujte.
след включването му.
Dansk
Deutsch
Hurtig Start
SCHELLSTRART
INSTALLATION
INSTALLATION
1. Netledning
1. Netzkabel
(
*
)
(
*
)
2. LAN kabel
2. LAN-Kabel
(
(
*
)
*
)
3. USB-Kabel
3. USB Kabel
(
*
)
(
*
)
4. HDMI-Kabel
4. HDMI Kabel
5. VGA-Kabel
5. VGA Kabel
(
*
)
(
*
)
6 S-Video Kabel
6. S-Video Kabel
7. Composite Video-Kabel
7. Komposit Video Kabel
(
*
)
8. Audiokabel Buchse/Buchse
(
*
)
8. Lydkabel/stik
(
*
)
9. Audiokabel mit Cinch-Anschluss
(
*
)
9. Lydkabel/RCA
(
*
)
10. VGA-auf-Component/HDTV-Adapter
(
*
)
10. VGA til komponent/HDTV adapter
(
*
)
11. 3 RCA Component-Kabel
(
*
)
11. 3 RCA komponentkabel
(
*
)
12. RS232-Kabel
(
*
)
12. RS232-kabel
13. Audiokabelanschluss für die
(
*
)
(
*
)
13. Lydkabel til betjening med ledning
verdrahtete Fernbedienung
(
*
)
(
*
)
14. 12VDC-Kabel
14. 12V DC kabel
(
*
)
(
*
)
15. Maus
15. Mus
(
*
)
(
*
)
16. USB-Disk/-Stick
16. USB disk/stick
(
*
)
(
*
)
USB-WLAN-Adapter (nur für USB A2)
USB WiFi adapter (kun USB A2)
Hinweis:
Bemærk:
(
*
)
•
Optional
(
*
)
•
ekstra
•
Die Anschlussschnittstelle variiert je nach dem Model.
•
Stik er som anført i modellens specifikationer.
•
Das USB-Kabel benötigt einen Leistungsverstärker, falls die
•
USB-kablet skal have en forlænger med elforsyning, hvis
Länge 5 m überschreitet.
længden er på over 5 m.
•
Einige Smartphones erfordern zur Aktivierung der MHL-
•
Nogle smarttelefoner skal bruge en omformer (leveres af
Funktion einen Konverter (vom Smartphone-Hersteller
producenten af din telefon), før MHL-funktionen kan virke.
bereitgestellt).
INTERFACE CONNECTOR
SCHNITTSTELLEN-ANSCHLUSS
Forbindelse til computer
Anschließen an einen computer
1. Gehen Sie sicher, dass Projektor und
1. Forvis dig om at projektoren og din
Computer ausgeschaltet sind.
computer er slukket.
2. Schließen Sie das eine Ende des VGA-
2. Forbind den ene ende af VGA kablet
Kabels an den „VGA IN“ -Anschluss
til “VGA IN” stikket på projektoren;
des Projektors an und das andere Ende
forbind den anden ende til VGA
an den VGA-Anschluss des Computers.
stikket på computeren og spænd
Ziehen Sie die Schrauben fest.
skruerne.
3. Schließen Sie das eine Ende des
3. Forbind den ene ende af netledningen
Netzkabels an den Netzanschluss des
til AC netstikket på projektoren;
Projektors und das andere Ende an eine
forbind den anden ende til en
Netzsteckdose an.
elektrisk stikkontakt.
Einschalten des Projektors
Opstart af projektor
1. Entfernen Sie die Objektivkappe.
1. Fjern linsedækslet.
2. Schalten Sie erst den Projek
tor und
2. Tænd for projektoren og derefter for
dann den Rechner ein.
computeren.
3. Passen Sie die Position, die Schärfe und
3. Juster position, fokus og zoom.
den Zoom an.
4. Kør din præsentation.
4. Beginnen Sie mit lhrer Präsentation.
Slukning af projektoren
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie zweimal auf die
1. Tryk to gange på tænd-/slukknappen.
Ein/Aus-Taste.
2.
Du må ikke slukke projektoren og
2. Projektor mindestens eine Minute nach
tage stikket ud før der er gået mindst
dem Einschalten nicht ausschalten oder
1 minut, efter den er tændt.
Netzstecker ziehen.
Español
Ελληνικά
INICIO RÁPIDO
Σύντομη Έναρξη
INSTALACIÓN
ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ
1. Cable de Alimentación
1. Καλώδιο Τροφοδοσίας
(
*
)
(
*
)
2. Cable LAN
2. Καλώδιο τοπικού δικτύου
(
*
)
(
*
)
3. Cable USB
3. USB Καλώδιο
(
*
)
(
*
)
4. Cable HDMI
4. Καλώδιο HDMI
5. Cable de VGA
5. Καλώδιο VGA
(
*
)
(
*
)
6. Cable de S-Video
6. Καλώδιο S-Video
7. Cable de Video Compuesto
7. Καλώδιο Composite video
(
*
)
(
*
)
8. Cable de Audio Jack/Jack
8. Υποδοχή καλωδίου ήχου/υποδοχή
(
*
)
(
*
)
9. Cable de Audio Jack/RCA
9. Υποδοχή καλωδίου ήχου/RCA
(
*
)
10. Adaptador VGA a componente/HDTV
10. Προσαρμογέας VGA σε Component/
(
*
)
11. Cable de vídeo componente de 3
προσαρμογέας HDTV
(
*
)
(
*
)
conectores RCA
11. Καλώδιο 3 RCA component
(
*
)
(
*
)
12. Cable RS232
12. Καλώδιο RS232
13. Cable de audio jack para control remoto
13. Υποδοχή καλωδίου ήχου για ενσύρματο
(
*
)
con cable
(
*
)
χειριστήριο
(
*
)
14. Cable CC de 12V
(
*
)
14. Καλώδιο 12V DC
(
*
)
15. Ratón
(
*
)
15. Ποντίκι
(
*
)
16. Disco y lápiz USB
(
*
)
16. Δίσκος/stick USB
(
*
)
Adaptador WiFi USB
(Solo para USB A2)
(
*
)
Προσαρμογέας USB WiFi (μόνο για USB A2)
Nota:
Σημείωση:
(
*
)
•
Opcional
(
*
)
•
Προαιρετική
•
La interfaz de los conectores se encuentra sujeta a las espe-
•
Η διεπαφή σύνδεσης εξαρτάται από τα τεχνικά χαρακτηριστικά
cificaciones del modelo.
του μοντέλου.
•
El cable USB requiere un extensor alimentado si la longitud
•
Εάν το μήκος είναι μεγαλύτερο των 5m απαιτείται προέκταση
es superior a 5 metros.
(extender) τροφοδοσίας του καλωδίου USB.
•
Algunos teléfonos inteligentes requieren un convertidor
•
Μερικά smartphone απαιτούν μετατροπέα (παρέχεται από
(suministrado por el fabricante del teléfono inteligente)
τον κατασκευαστή του smartphone) για την ενεργοποίηση της
para activar la función MHL.
λειτουργίας MHL.
CONECTOR DE INTERFAZ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ
Conexión al ordenador
Σύνδεση με Υπολογιστή
1. Βεβαιωθείτε πως είναι σβηστός ο
1. Asegúrese de que el proyector y el
προβολέας και ο υπολογιστής σας.
ordenador están apagados.
2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
2. Conecte una extremidad del cable
VGA στη σύνδεση εισόδου
VGA al “VGA IN” (entrada) del
“VGA IN” στον προβολέα, συνδέστε
ordenador en el proyector y la otra
το άλλο άκρο στη σύνδεση VGA στον
extremidad del conector VGA en el
υπολογιστή και σφίξτε τις βίδες.
ordenador y apriete los tornillos.
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
3. Conecte una extremidad del cable
τροφοδοσίας στην υποδοχή
de alimentación al enchufe CA del
τροφοδοσίας στον προβολέα, και το
proyector y la otra extremidad al
άλλο άκρο σε μια πρίζα.
tomacorriente.
Άναμμα του Προβολέα
Encendido del proyector
1. Αφαιρέστε το καπάκι του φακού.
1. Quite la tapa de la lente.
2. Ανάψτε πρώτο τον προβολέα και
2. Encienda primero el proyector y
έπειτα τον υπολογιστή σας.
después el ordenador.
3. Ρυθμίστε τη θέση, την εστίαση και το
3. Ajuste la posición, el enfoque y el
ζουμ.
zoom.
4. Πραγματοποιήστε την παρουσίασή
4. Ejecute la presentación.
σας.
Apagado del proyector
Σβήσιμο του Προβολέα
1. Πατήστε δύο φορές το κουμπί
1. Pulse dos veces el botón de
τροφοδοσίας.
alimentación.
2.
Μην απενεργοποιήσετε και
2.
No apague ni desenchufe el proyector
αποσυνδέσετε τον προβολέα για
durante al menos un minuto después
τουλάχιστον ένα λεπτό μετά την
de encenderlo.
ενεργοποίησή του.
Français
Hrvatski
DÉMARRAGE RAPIDE
Kratki pregled
INSTALLATION
INSTALACIJA
1. Cordon d’alimentation
1. Naponski kabel
(
*
)
(
*
)
2. Câble LAN
2. LAN kabel
(
*
)
(
*
)
3. Câble USB
3. USB kabel
(
*
)
(
*
)
4. Câble HDMI
4. HDMI kabel
5. Câble VGA
5. VGA kabel
(
*
)
(
*
)
6 Câble S-Vidéo
6. S-Video kabel
7. Câble Vidéo Composite
7. Kompozitni videokabel
(
*
)
8. Câble Audio Jack/Jack
8. Jack priključak za audiokabel/jack
(
*
)
(
*
)
9. Câble de prise Audio/RCA
priključak
(
*
)
(
*
)
10. Adaptateur VGA vers
Composant/HDTV
9. Audio kabel s dva utikača/RCA
(
*
)
(
*
)
11. Câble de composant 3 RCA
10. VGA na komponentni/HDTV adapter
(
*
)
(
*
)
12. Câble RS232
11. Komponentni kabel s 3 RCA priključak
(
*
)
13. Câble de prise audio pour commande
12. RS232 kabel
(
*
)
câblée
13. Audio kabel za žični priključak daljinskog
(
*
)
(
*
)
14. Câble 12V CC
upravljača
(
*
)
(
*
)
15. Souris
14. Kabel 12V DC
(
*
)
(
*
)
16. Clé/disque USB
15. Miš
Adaptateur WiFi USB (uniquement pour
(
*
)
16. USB disk / modul
(
*
)
USB A2)
(
*
)
USB WLAN adapter (samo za USB A2)
Remarque:
(
*
)
•
en option.tions du modèle
Napomena:
•
L’interface du connecteur est sujette à spécifications du
(
*
)
•
Neobvezna oprema
modèle.
•
Sučelje konektora ovisno je o tehničkim podacima modela.
•
le câble USB a besoin d'une extension d'alimentation si la
longueur est plus de 5m.
•
Za duljine veće od 5 m USB kabel potrebno je priključiti na
produžni kabel
•
Certains smartphones nécessitent un convertisseur (fourni
par le fabricant du smartphone) pour permettre la fonc-
•
Neki pametni telefoni trebaju pretvarač (isporučuje ga
tion MHL.
proizvođač pametnog telefona) za rad MHL funkcije.
CONNECTEURS D’INTERFACE
PRIKLJUČCI NA UREÐAJU
Connexion à un ordinateur
Spajanje na računalo
1. Assurez-vous que le projecteur et votre
1. Provjerite jesu li projektor i vaše
ordinateur sont hors tension.
računalo uključeni.
2. Connectez une extrémité du câble
2. Spojite jedan kraj VGA kabela u
VGA au connecteur “VGA IN” sur
le projecteur. Connectez l’autre
“VGA IN” priključak na projektoru;
extrémité au connecteur VGA de
spojite drugi kraj na VGA priključak na
l’ordinateur et serrez les vis.
računalu i pritegnite vijke.
3. Connectez une extrémité du cordon
3. Spojite jedan kraj naponskog kabela u
d’alimentation à la prise d’alimentation
priključak za napajanje na projektoru, a
sur le projecteur. Connectez l’autre
extrémité à une prise électrique.
drugi kraj spojite na električnu utičnicu.
Mise sous tension du projecteur
Uključivanje projektora
1. Retirez le protège-obectif.
1. Uklonite poklopac leće.
2. Mettez le projecteur sous tension en
2. Prvo upalite projektor, a zatim računalo.
premier, puis l’ordinateur.
3. Podesite položaj, žarište i zoom.
3. Ajustez la position, effectuez la mise
au point et zoomez.
4. Pokrenite prezentaciju.
4. Faites votre présentation.
Isključivanje projektora
Mise hors tension du projecteur
1. Dvaput pritisnite gumb za uključivanje.
1. Appuyez le bouton d’alimentation
deux fois.
2. Ne isključujte i ne iskopčavajte projektor
2. N'éteignez ni ne débranchez le
barem jednu minutu nakon njegova
projecteur pendant au moins une
uključivanja.
minute après l'avoir allumé.
Italiano
Magyar
GUIDA D’INSTALLAZIONE
Gyorstelepítés
RAPIDA
TELEPÍTÉS
INSTALLAZIONE
1. Hálózati tápkábel
(
*
)
1. Cavo di Alimentazione
2. LAN-kábel
(
*
)
2. Cavo LAN
(
*
)
3. USB-kábel
(
*
)
3. Cavo USB
(
*
)
4 HDMI kábel
(
*
)
4. Cavo HDMI
5. VGA kábel
5. Cavo VGA
(
*
)
6. S-Video kábel
(
*
)
6. Cavo S-Video
7. Kompozit videokábel
7. Cavo Video Composito
(
*
)
(
*
)
8. Audió kábel Jack/Jack
8. Cavo Audio Jack/Jack
(
(
)
*
)
*
9. Cavo Audio Jack/RCA
9. Audió kábel Jack/RCA
(
*
)
(
*
)
10. Adattatore VGA a Componente/HDTV
10. VGA-komponens/HDTV átalakító
(
*
)
(
*
)
11. 3 cavo componente RCA
11. 3 RCA komponens kábel
(
*
)
12. Cavo RS232
(
*
)
12. RS232 kábel
(
*
)
13.
Jack cavo audio per telecomando cablato
(
*
)
13. Audió kábel a vezetékes távvezérlőhöz
(
*
)
14. Cavo 12 V CC
(
*
)
14. 12V DC kábel
(
*
)
15. Mouse
(
*
)
(
)
15. Egér
*
16. Disco/Penna USB
(
*
)
(
*
)
16. USB-lemez/-kulcs
Chiavetta USB WiFi (solo per USB A2)
(
*
)
USB WiFi adapter (csak USB A2-höz)
Nota:
(
*
)
•
Optional
Megjegyzés:
•
L’interfaccia del connettore è soggetta alle specifiche del
(
*
)
•
Opcionális
modello.
•
A csatlakozó kialakítása típustól függő.
•
Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m.
•
az USB-kábelhez aktív hosszabbító szükséges, ha a hosszúsá-
ga meghaladja az 5 métert.
•
Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione
•
Egyes okostelefonokhoz átalakító szükséges (az okostelefon
MHL.
gyártójától) az MHL funkció engedélyezéséhez.
CONNETTORE INTERFACCIA
CSATLAKOZÓK
Connessione a un computer
Csatlakoztatás számítógéphez
1. Accertarsi che il proiettore e il
1. Gyozodjön meg arról, hogy mind a
computer siano accesi.
projektor, mind a számítógép ki van
kapcsolva.
2. Collegare un’estremità del cavo
VGA al “VGA IN” per computer del
2. A VGA kábel egyik végét a projektor
proiettore, collegare l’altra estremità
“VGA IN” csatlakozójához, a
al connettore VGA sul computer e
másikat pedig a számítógép VGA
serrare le viti.
csatlakozójához kösse, és húzza meg a
3. Collegare un’estremità del cavo di
csavarokat.
alimentazione alla presa di corrente
3. Csatlakoztassa a hálózati
CA del proiettore, collegare l’altra
tápkábel egyik végét a projektor
estremità a una presa a muro.
tápcsatlakozójához, majd a dugóját
dugja egy konnektorba.
Accensione del proiettore
A projektor bekapcsolása
1. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2. Accendere prima il proiettore e poi il
1. Vegye le a lencsevédo kupakot.
computer.
2. Eloször a projektort, majd a
számítógépet kapcsolja be.
3. Regolare la posizione, la messa a
fuoco e lo zoom.
3. Állítsa be a helyzetet, az élességet és a
nagyítást.
4. Eseguire la presentazion.
4. Tartsa meg a bemutatót.
Spegnimento del proiettore
A projektor kikapcsolása
1. Premere due volte il pulsante di
1. Nyomja meg kétszer az
accensione.
üzemkapcsolót.
2.
Non spegnere e scollegare il
2.
Ne kapcsolja ki és ne húzza ki a
proiettore per almeno un minuto
kivetít
ő
t legalább egy percig, miután
dopo l'accensione.
bekapcsolta.
Nederlands
Norsk
Snelle Start
Hurtigstart
INSTALLATIE
INSTALLASJON
1. Voedingskabel
1. Nettkabel
(
*
)
2. LAN-kabel
(
*
)
2. LAN-kabel
(
*
)
3. USB-kabel
(
*
)
3. USB-kabel
(
*
)
4. HDMI-kabel
(
*
)
4. HDMI-kabel
5. VGA-kabel
5. VGA-kabel
(
*
)
6. S-Videokabel
(
*
)
6. S-Videokabelv
7. Composite videokabel
(
*
)
7. Kompositt videokabel
8. Aansluiting audio kabel/Aansluiting
(
*
)
(
*
)
8. Audiokabel plugg/plugg
9. Aansluiting audio kabel/RCA
(
*
)
(
*
)
9. Lydkabel/RCA
10. VGA naar Component/HDTV-adapter
(
*
)
(
*
)
11. 3 RCA-component kabel
10. VGA til komponent/HDTV-adapter
(
*
)
(
*
)
12. RS232-kabel
11. 3 RCA-komponentkabel
(
*
)
13. Aansluiting audio kabel voor be kabelde
12. RS232 kabel
(
*
)
afstandsbediening
(
*
)
13. Lydkabelkontakt for trådet fjernkonroll
(
*
)
14. 12V gelijkstroomkabel
(
*
)
14. 12V DC kabel
(
*
)
15. Muis
(
*
)
15. Mus
(
*
)
16. USB-schijf/stick
(
*
)
16. USB-harddisk/minnekort
(
*
)
USB WiFi-adapter
(alleen voor USB A2)
(
*
)
USB WiFi-adapter (kun for USB A2)
Opmerking:
(
*
)
•
optioneel
Merknad:
(
*
)
•
De interface van de connector moet voldoen aan de specifi-
•
valgfri
caties van het model.
•
Tilkoblingsgrensesnittet avhenger av modellens spesifikas-
•
USB-kabels die langer zijn dan 5 meter, hebben een ver-
joners.
lengstuk met voeding nodig.
•
USB-kabel trenger en strømført forlenger dersom lengden
•
Sommige smartphones vereisen een convertor (geleverd
er over 5 meter
door de smartphonefabrikant) voor het inschakelen van de
•
Enkelte smarttelefoner trenger en omformer (leveres av
MHL-functie.
smarttelefonprodusenten) for å aktivere MHL-funksjonen.
AANSLUITEN VAN DE INTERFACE
GRENSESNITTKONTAKT
Aansluiten op een computer
Tilkobling til datamaskin
1. Zorg dat de computer en projector
1. Forsikre deg om at projektoren og
beide zijn uitgeschakeld.
datamaskinen er avslått.
2. Verbind het ene eind van de VGA
2. Koble den ene enden av
kable met de “VGA IN” aansluiting
VGA-kabelen til “VGA IN”-kontakten
van de projector; verbind het andere
på projektoren. Koble den andre
eind met de VGA connector op de
enden til VGA-kontakten på
computer en draai de schroeven vast.
datamaskinen og trekk til skruene.
3. Verbind het ene eind van de
3. Koble den ene enden av nettkabelen
stroomkable met de stroomaansluiting
inn i AC-kontakten på projektoren.
van de projector; stop het andere eind
Koble den andre enden av kontakten.
in een stopcontact.
Slå på projektoren
De projector inschakelen
1. Ta av linsehetten
1. Verwijder de lenskap.
2. Slå på projektoren først og deretter
2. Schakel eerst de projector in, en
datamaskinen.
vervolgens de computer.
3. Juster posisjonen, fokus og zoom.
3. Wijzig de positie, focus en zoom.
4. presenteer uw presentatie.
4. Kjør presentasjonen din.
De projector uitschakelen
Slå av projektoren
1. Druk tweemaal op de aan/uit knop.
1. Trykk to ganger på strømknappen.
2. De projector zeker een minuut na
2. Slå ikke av og koble fra projektoren
het doven niet uitschakelen en
før minst et minutt etter du har slått
verwijderen.
den på.
Português
Polski
INÍCIO RÁPIDO
SKRÓCONY PRZEWODNIK
INSTALAÇÃO
INSTALACJA
1. Cabo de Energia
1. Przewód zasilający
(
)
(
)
*
*
2. Cabo LAN
2. Kabel LAN
(
*
)
(
*
)
3. Cabo USB
3. Kabel USB
(
*
)
(
*
)
4. Cabo HDMI
4. Kabel HDMI
5. Cabo VGA
5. Kabel VGA
(
*
)
(
*
)
6. Cabo de S-Video
6. Kabel S-Video
7. Cabo de Vídeo Composto
7. Kabel Composite Video
(
*
)
(
)
8. Cabo de áudio Jack/Jack
*
8. Gniazdo kabla audio/Gniazdo
(
*
)
9. Cabo de áudio Jack/RCA
(
*
)
9. Kabel audio gniazdo typu Jack/RCA
10. Adaptador VGA para sinal componente/
(
*
)
10. Adapter VGA do component/HDTV
(
*
)
HDTV
(
*
)
11. 3 kable RCA component
(
*
)
11. Cabo componente 3 RCA
(
*
)
12. Kabel RS232
(
*
)
12. Cabo RS232
13. Kabel audio dla przewodowego pilota
(
*
)
(
*
)
13. Cabo Jack áudio para controlo remoto
zdlanego sterowania
(
*
)
14. Cabo DC 12V
(
*
)
14. Kabel prądu stałego 12V
(
*
)
(
*
)
15. Rato
15. Mysz
(
*
)
(
*
)
16. Disco/stick USB
16. Dysk/Klucz USB
Adapter WiFi USB (tylko w przypadku
Adaptador WiFi USB (apenas para USB
(
*
)
(
*
)
USB A2)
A2)
Nota:
Uwaga:
(
*
)
•
Opcional
(
*
)
•
Opcjonalne
•
A interface do conector depende das especificações do
modelo.
•
Interfejs złącza zależy od specykacji modelu.
•
Se o comprimento do cabo USB for superior a 5 m, é ne-
•
Jeśli długość kabla USB przekracza 5 m, konieczne jest użycie
cessário utilizar uma extensão com alimentação.
przedłużacza (extender) z własnym zasilaniem.
•
Alguns smartphones necessitam de um conversor (fornecido
•
Niektóre smartfony, do włączenia funkcji MHL wymagają konw-
pelo fabricante do smartphone) para ativar a função MHL.
ertera (dostarczany przez producenta smartfona).
CONNECTTORE INTERFACCIA
ZŁACZA INTERFEJSU
A ligar ao computador
Podłączanie do komputerá
1. Upewnić się, czy projector I komputersą
1. Certifique-se de que o projectore e o
wyłączone.
computador estão desactivados.
2. Przyłączyć jeden koniec kabla
2. Ligue uma extremidade do cabo
zezłączem VGA do złącza
“VGA IN”
VGA ao conector “VGA IN” do
(Wejście komputerowe) naprojektorze;
projector; ligue a outra extremidade
drugi koniec tego kablaprzyłączyćdo
ao conector VGA do computador e
gniazda VGA nakomputerze oraz
aperte os parafusos.
dokręcić śruby.
3. Ligue uma extremidade do cabo
3. Przyłáczyć jeden koniec
de alimentação ao receptáculo de
kablazasilającego do gniazda
alimentação de CA do projector;
zasilaniaprądem przemiennym na
ligue a outra extremidade à tomada
projektorze;drugi koniec tego kabla
eléctrica.
przyłączyć doelektrycznego gniazdka
sieciowego.
A activar o projector
Włączanie projektora
1. Tire a tampa da lente.
1. Zdjąć osłonę obiektywu.
2. Ligue o projector e depois o
2. Najpierw włączyć projector, a
computador.
dopieropotem komputer.
3. Ajuste a posição, o foco e o zoom.
3. Dostosować położenie,
wyregulowaćostrość I powiększenie.
4. Faça a apresentação.
4. Uruchomić prezentację.
A desactivar o projector
Wyłączanie projektora
1. Prima duas vezes o botão de energia.
1. Dwukrontnie nacisnąć przyciskzasilania.
2.
Não desligue o projector durante
2. Po włączeniu, projektora nie należy
pelo menos o primeiro minuto depois
wyłączać, ani odłączać przez co
de o ligar.
najmniej jedną minutę.
Русский
Română
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Ghid rapid
УСТАНОВКА
INSTALARE
1. Кабель питания
1. Cablu de alimentare
(
*
)
(
*
)
2. Кабель ЛВС
2. Cablu LAN
(
*
)
3. USB кабель
(
*
)
(
*
)
3. Cablu USB
4. Кабель HDMI
(
*
)
4. Cablu HDMI
5. VGA-кабель
(
*
)
6. S-Video видеокабель
5. Cablu VGA
7. Композитный видеокабель
(
*
)
(
*
)
6. Cablu S-Video
8. Aудио Кабеля Гнездо/Гнездо
7. Cablu Video Composite
9. Aудиокабель со штекером и азъемами
(
*
)
(
*
)
RCA
8. Cablu Audio Jack/Jack
10. Переходник с VGA на компонентный
(
*
)
9. Cablu Audio Jack/RCA
(
*
)
(HDTV) интерфейс
(
*
)
10. Adaptor VGA la componentă/HDTV
11. Кабель компонентного видеосигнала с
(
*
)
(
*
)
3-мя разъемами RCA
11. Cablu cu 3 componente RCA
(
*
)
12. Кабель RS232
(
*
)
12. Cablu serial RS232
13. Аудиокабель с разъемом для
13. Cablu audio cu mufă pentru telecomandă
(
*
)
проводного пульта ДУ
(
*
)
(
*
)
prin r
14. Кабель постоянного питания, 12 В
(
*
)
(
*
)
14. Cablu c.c. 12 V
15. Мышь
(
*
)
(
*
)
16. Жесткий диск/карта памяти USB
15. Mouse
WiFi-адаптер с разъемом USB (только
(
*
)
(
16. Hard disk/stick USB
)
*
для USB A2)
(
*
)
Adaptor WiFi USB
(numai pentru USB A2)
Примечание.
(
*
)
•
Дополнительно
Notă:
•
Интерфейс разъема зависит от технических характеристик
(
*
)
•
Opţional
модели.
•
Interfaţa de conectare depinde de specicaţiile modelului.
•
В том случае, если длина превышает 5 метров, для USB
кабеля потребуется электрический удлинитель.
•
Cablul USB necesită extender alimentat dacă lungimea
depăşeşte 5 m.
•
Для включения функции MHL в некоторых смартфонах
требуется конвертер (который поставляется
•
Unele smartphone-uri necesită un adaptor (furnizat de
производителем смартфона).
producătorul smartphone-ului) pentru a activa funcţia MHL.
СОЕДИНИТЕЛЬНІЙ РАЗЪЕМ
CONECTORII DE INTERFATA
Подключение к компьютеру
Conectarea la computer
1. Выключите питание проектора
1. Asigurati-va ca atat videoproiectorul
икомпьютера.
cat si computerul sunt oprite.
2. Один конец кабеля с разъемом
2. Conectati un capat al cablului
VGAподключите к разъему
VGA la conectorul “VGA IN” al
“VGA IN”
(Вход скомпьютера)
videoproiectorului; conectati
проектора; второйконец этого
celalalt capat la conectorul VGA al
кабеля подключите кVGA-разъему
computerului si asigurati conexiunea
компьютера изаверните винты на
prin infiletarea suruburilor.
разъемах.
3. Один конец шнура питания
3. Conectati un capat al cablului de
вставьтев разъему питания
alimentare la mufa pentru cablul
переменногонапряжения на
de alimentare a videoproiectorului;
проекторе; вилку навтором конце
conectati celalalt capat la sursa de
шнура вставьте всетевую розетку.
alimentare de la perete.
Включение проектора
Ponirea videoproiectorului
1. Снимите крышку с объектива.
1. Indepartati capacul lentilei.
2. Сначала включите питаниепроектора,
2. Porniti intai videoproiectorul, iar abia
a затем питаниекомпьютера.
dupa aceasta computerul.
3. Отрегулируйте
3. Ajustati pozitia, focus-ul si zoom-ul.
положение,Фокусировку и размер
4. Acum va puteti incepe prezentarea.
изображения.
4. Начните свою презентацию.
Oprirea videoproiectorului
Выключение проектора
1. Apasati bunotul de pornire/oprire de
doua ori.
1. Дважды нажмите кнопку питания.
2.
Не отключайте питание проектора
2.
După pornirea proiectorului, nu îl opriţi
и не вынимайте вилку из розетки в
din funcţionare şi nu îl decuplaţi de la
течение 1 минуты после включения.
alimentare timp de cel puţin un minut.
Slovenčina
Slovenščina
INŠTALÁCIA
Kratka navodila
POPIS OBRÁZKU
NAMESTITEV
1. Napájací kábel
1. Napajalni kabel
(
*
)
(
*
)
2. Sieťový LAN kábel
2. LAN kabel
(
*
)
(
*
)
3. USB kábel
3. USB kabel
(
*
)
(
*
4. Kábel HDMI
)
4. HDMI kabel
5. VGA kábel
5. VGA kabel
(
*
)
6. S-Video kábeljack/jack
(
*
)
6. S-Video kabel
7. Video kompozitný kábel
7. Kompozitni video kabel
(
*
)
8. Audiokábel so zakončením
(
*
)
8. Avdio kabel jack
(
*
)
9. Konektor pre audio kábel/RCA
(
*
)
9. Avdio kabel vtičnica/RCA
(
*
)
10. Adaptér VGA na komponentný / HDTV
(
*
)
(
*
10. VGA - komponente/HDTV adapter
)
11. Komponentný 3 RCA kábel
(
*
)
(
*
)
11. 3 RCA komponentni kabel
12. Kábel RS232
(
*
)
12. RS232 kabel
13. Konektor pre audio kábel pre diaľkové
(
*
)
13. Avdio kabel z vtičnico za krmiljenje preko
ovládanie pomocou kábla
(
*
)
(
*
)
žice
14. Kábel 12V DC
(
*
)
(
*
)
14. 12V DC kabel
15. Myš
(
*
)
(
*
)
15. Miška
16. USB disk/kľúč
(
*
)
(
*
)
USB WiFi adaptér (iba pre USB A2)
16. USB disk/ključ
(
*
)
Vmesnik USB WiFi (samo za USB A2)
Poznámka:
(
*
)
Opomba:
•
Voliteľné
(
*
)
•
Rozhranie konektora závisí na technických špecikáciách
•
Opcijsko
modelu.
•
Konektorski vmesnik je predmet specikacij izdelka.
•
USB kábel v prípade dĺžky nad 5 m vyžaduje používanie napá
-
•
Kabel USB potrebuje napajalni podaljšek, če dolžina presega
jacieho rozširovača.
5 m
•
Niektoré smartfóny vyžadujú na aktivovanie funkcie MHL kon-
•
Pri nekaterih pametnih telefonih je za uporabo funkcije MHL
vertor (dodáva výrobca smartfónu).
potreben pretvornik (ki ga dobavlja izdelovalec telefona).
PRIPOJOVACÍ KONEKTOR
VMESNIŠKI PRIKLJUČEK
Pripojenie k počítaču
Priključitev na računalnik
1. Ubezpečte sa, že je projektor a
1. Prepričajte se, da sta projektor in
počítač vypnutý.
računalnik izklopljena.
2. Zapojte jeden koniec VGA kábla
2. Priključite en konec VGA kabla na
do
“VGA IN”
(VGA vstupu) na
»VGA IN« priključek na projektorju;
projektore; druhý koniec pripojte k
drugi konec vstavite v VGA priključek
VGA konektoru počítača a dotiahnite
na računalniku in zategnite vijake.
skrutky.
3. En konec napajalnega kabla vstavite
3. Jeden koniec napájacieho kábla
v omrežno električno vtičnico na
zapojte do AC zásuvky projektora;
projektorju; drugi konec vstavite v
druhý koniec zapojte do elektrickej
električno vtičnico.
zásvky.
Vklop projektorja
Zapnutie projektora
1. Odstranite pokrovček za lečo.
1. Odstráňte kryt šošovky.
2. Najprej vklopite projektor in šele nato
2. Najprv zapnite projektor a potom
računalnik.
počítač.
3. Nastavite položaj, fokus in zoom.
3. Nájdite správnu polohu, zaostrite a
4. Predvajajte svojo predstavitev.
nastavte priblíženie.
4. Spustite svoju prezentáciu.
Izklop projektorja
Vypnutie projektora
1. Dvakrat pritisnite na gumb za vklop in
izklop.
1. Dvakrát stlačte tlačidlo napájania.
2. Projektorja vsaj minuto po vklopu
2.
Nevypínajte ani neodpájajte
ne izklapljajte ali odklapljajte z
projektor najmenej jednu minútu po
električnega napajanja.
jeho zapnutí.
Srpski
Suomalainen
Brzi start
Pikakäynnistys
INSTALACIJA
ASENNUS
1. Kabl za struju
1. Sähköjohto
(
*
)
(
)
2. LAN kabl
*
2. LAN-kaapeli
(
*
)
(
*
)
3. USB kabl
3. USB-kaapeli
(
*
)
(
*
)
4. HDMI kabl
4. HDMI-kaapeli
5. VGA kabl
5. VGA-kaapeli
(
*
)
(
*
)
6. Kabl za S-videol
6. S-videokaapeli
7. Yhdistelmävideokaapeli
7. Kabl za kompozitni video
(
*
)
(
*
)
8. Audiokaapeliliitäntä/liitäntä
8. Piključak/Priključak za Audio kab
(
*
)
(
*
)
9. Audiokaapeliliitin/RCA
9. RCA/Priključak za audio kabl
(
*
)
(
*
)
10. VGA-komponentti/HDTV-sovitin
10. VGA u komponentu/HDTV adapter
(
*
)
(
*
)
11. 3 RCA-komponenttikaapelia
11. 3 RCA komponentnih kablova
(
*
)
12. RS232-kaapeli
(
*
)
12. RS232 kabl
13. Langallisen kaukosäätimen audio
-
(
*
)
13. Priključak za audio kabl
(
*
)
kaapeliliitin
(
*
)
14. 12V DC kabl
(
*
)
14. 12 V DC -kaapeli
(
*
)
15. Miš
(
*
)
15. Hiiri
(
*
)
(
*
)
16. USB disk/Štap
16. USB-levy/tikku
(
*
)
(
*
)
USB WiFi adapter (samo za USB A2)
USB WiFi -sovitin (vain USB A2:lle)
Huomautus:
Pažnja:
(
*
)
(
*
)
•
Valinnainen
•
Opciono
•
Liittimen liitäntä riippuu mallin määrityksistä.
•
Konektor interfejsa podložan je specikacijama modela.
•
USB-kaapeli tarvitsee jännitteisen jatkojohdon, jos pituus
•
Pa USB kabl je potrebno napajanje preko produžnog kabla ako
on yli 5 m
je dužina veća od 5 m.
•
Jotkut älypuhelimet vaativat muuntimen (älypuhelimen
•
Za neke smart telephone potreban je adapter (koji isporučuje
valmistajan toimittama) MHL-toiminnon käyttöönot-
proizvođač smart telefona) da bi se omogućila MHL funkcija.
tamiseksi.
KONEKTOR INTERFEJSA
LIITÄNNÄN KYTKEMINEN
Povezivanje za kompjuter
Liitännän kytkeminen
1. Proverite da su projektor i vaš kompjuter
1. Varmista, että sekä kuvanheitin että
isključeni.
tietokone ovat sammutettu.
2. Povežite jedan kraj VGA kabla za “VGA
2. Kytke VGA-kaapelin pää
kuvanheittimen “VGA IN” -kytkimeen;
IN”(VGA ulaz) konkektor na projektoru;
kytke sitten toinen pää tietokoneen
povežite drugi kraj za VGA konektor na
VGA-kytkimeen ja kiristä ruuvit.
kompjuteru i pričvrstite šrafove.
3. Kytke sähköjohdon pää
3. Povežite jedan kraj kabla za struju u AC
kuvanheittimen adapterin
utičnicu projektora; povežite drugi kraj
virtakytkimeen; kytke toinen pää
za električnu utičnicu.
pistokkeeseen.
Uključivanje projektora
Kuvanheittimen käynnistäminen
1. Uklonite poklopac za sočivo.
1. Poista objektiivisuojus.
2. Najpre uključite prjektor, a potom
2. Paina ensin kuvanheitin päälle ja
kompjuter.
käynnistä sitten tietokone.
3. Podesite položaj, fokus i zum.
3. Säädä paikkaa, tarkenna ja zoomaa.
4. Pokrenite svoju prezentaciju.
4. Aloita esitys.
Isključivanje projektora
Kuvanheittimen sulkeminen
1. Pritisnite taster za napajanje dva puta.
1. Paina sähkökytkintä kahdesti.
2. Ne isključujte projektor i ne izvlačite
2.
Älä kytke projektoria pois päältä ja
kabl najmanje jedan minut nakon što ga
irrota pistorasiasta vähintään yhteen
uključite.
minuuttiin, kun olet kytkenyt sen
päälle.
Svenska
Türkçe
SNABBSTART
Hızlı Başlatma
INSTALLATION
KURULUM
1. Nätsladd
1. Güç Kablosu
(
*
)
(
*
)
2. LAN-sladd
2. LAN Kablosu
(
*
)
(
*
)
3. USB-sladd
3. USB Kablosu
(
*
)
(
*
)
4. HDMI-sladd
4. HDMI Kablosu
5. VGA sladd
5. VGA Kablosu
(
*
)
(
*
)
6. S-video-sladd
6. S-Video Kablosu
7. Kompositvideokabel
7. Kompozit Video Kablosu
(
*
)
(
*
)
8. Uttag för ljudsladd/Uttag
8. Ses Kablosu Jakı/Jakı
(
*
)
(
*
)
9. Ljudsladdsuttag/RCA
9. Ses Kablosu Jakı/RCA
(
*
)
(
*
)
10. VGA-till-komponent/HDTV-adapter
10. VGA’dan bileşene/HDTV adaptörü
(
*
)
(
*
)
11. 3 RCA-komponent-sladd
11. 3 RCA bileşen Kablosu
(
*
)
(
)
12. RS232 sladd
*
12. RS232 Kablosu
13. Ljudsladdsuttag för sladdansluten
13. Kablolu uzaktan kumanda ses kablosu
(
*
)
(
*
)
fjärrkontorll
jakı
(
*
)
(
*
)
14. 12V likströmsladd
14. 12V DC Kablosu
(
*
)
(
*
)
15. Mus
15. Mouse
(
*
)
(
*
)
16. USB-disk/pinne
16. USB Disk/Çubuk
(
*
)
(
*
)
USB WiFi-adapter
(endast för USB A2)
USB WiFi adaptör
(yalnızca USB A2 için)
Not:
OBS:
(
*
)
•
İsteğe bağlı
(
*
)
•
Tillval
•
Konektör arayüzü modelin teknik özelliklerine tabidir.
•
Anslutningsgränssnitt beror på modellens specifikationer.
•
USB kablosu, uzunluk 5 m.’den fazlaysa, bir güç uzatma kab
-
•
USB-sladden behöver en strömdriven förlängningsenhet om
losunu gerektir.
längden överstiger 5 m
•
Bazı akıllı telefonlar, MHL işlevini etkinleştirmek için bir
•
Vissa smarttelefoner kräver en omvandlare (levereras av
dönüştürücü (akıllı telefon üreticisi tarafından sağlanan) gerek-
smarttelefontillverkaren) för att aktivera MHL-funktionen.
tirir.
GRÄNSSNITTSPORTAR
ARAYÜZ KONEKTÖRÜ
Ansluta till en dator
Bir bilgisayara bağlanma
1. Se till att både projektorn och datorn
1. Projektörün ve bilgisayarınızın kapalı
är avstängda.
olduğundan emin olun.
2. Anslut ena änden av VGA-kabeln
2. VGA kablosunun bir ucunu
till porten “VGA IN” på projektorn,
projektördeki “VGA IN(VGA Girişi)”
anslut den andra änden till
konektörüne takın; diğer ucunu ise
VGA-porten på datorn och dra åt
bilgisayardaki VGA konektörüne
skruvarna.
takın ve vidaları sıkıştırın.
3. Anslut ena änden av nätkabeln
3. Güç kablosunun bir ucunu
till nätanslutningsingången på
projektördeki AC güç soketine takın;
projektorn, och den andra änden till
diğer ucunu ise elektrik prizine takın.
ett nätuttag.
Projektörün Açılması
Starta projektorn
1. Mercek başlığını çıkarın.
1. Ta bort linsskyddet.
2. İlk önce projektörü ve ardından
2. Slå färst på projektorn, och därefter
bilgisayarı açın.
datorn.
3. Pozisyonu, odağı ve yakınlaştırmayı
3. Ställ in position, focus och zoom.
ayarlayın.
4. Genomför presentationen.
4. Sunumunuzu yapın.
Stänga av projektorn
Projektörün Kapatılması
1. Tryck två gånger pa power-knappen.
1. Güç düğmesine iki kez basın.
2.
Vänta minst en minut efter att du
2. Projektörü açtıktan sonraki en az bir
slagit på projektorn innan du stänger
dakika içinde kapatmayın ve şini
av eller kopplar ur den.
çekmeyin.
繁體中文
简体中文
快速安裝卡
快速启动卡
安裝
安装
1.
電源線
1.
电源线
(
*
)
(
*
)
2. LAN
線
2. LAN
线
(
*
)
(
*
)
3. USB
信號線
3. USB
电缆
(
*
)
(
*
)
4. HDMI
信號線
4. HDMI
电缆
5. VGA
信號線
5. VGA
电缆
(
*
)
(
*
)
6. S-Video
信號線
6. S-
视频电缆
7.
複合視頻信號線
7.
复合视频电缆
(
*
)
(
*
)
8.
音頻信號線
Jack/Jack
8.
音频电缆
Jack/Jack
(
*
)
(
*
)
9.
音頻信號線
Jack/RCA
9.
音频电缆
Jack/RCA
(
*
)
(
*
)
10. VGA
轉色差
/HDTV
轉接器
10. VGA
转分量视频
/HDTV
转接器
(
*
)
(
*
)
11. 3
向
RCA
色差視頻信號線
11. 3 RCA
分量视频线
(
*
)
(
*
)
12. RS232
信號線
12. RS232
电缆
(
*
)
(
*
)
13.
有線遙控器音頻連接孔
13.
有线遥控器的音频线插孔
(
*
)
(
*
)
14. 12V DC
線
14. 12V DC
线
(
*
)
(
*
)
15.
滑鼠
15.
鼠标
(
*
)
(
*
)
16. USB
儲存裝置
16. USB
磁盘
/
记忆棒
(
*
)
(
*
)
USB Wi-Fi
網路卡(僅限USBA2)
USB WiFi
适配器
(
仅限
USB A2)
備註:
(
*
)
注意:
•
選購
(
*
)
•
可选
•
接頭介面視機型規格而定
•
连接接口视型号规格而定
•
若長度超過5
m
,
USB
連接線便需要供電擴充器
•
如果
USB
线的长度超过5米,需使用加电的延长装置
•
有些智慧型手機需要轉接器(由智慧型手機製造商供應)才能啟
•
有些智能手机需使用转换器(由智能手机制造商提供),以启用
用MHL功能。
MHL
功能。
介面連接器
接口连接器
連接到電腦
连接到电脑
1.
請確認投影機和電腦已完全關閉電源。
1.
请确认投影机和电脑已关闭。
2.
將
VGA
訊號線的一端連接到投影機上標示
「
VGA IN
」連接埠,另一端連接到電腦的
VGA
2.
将
VGA
连接的一端连接到投影机上标示
連接埠並且鎖緊螺絲。
「
VGA IN
」连接器;将另一端连接到电脑
3.
將電源線的一端連接到投影機上的
AC
電源插
的
VGA
连接器并紧固螺丝。
孔,另一端連接到電源插座。
打開投影機電源
3.
将电源线的一端连接到投影机上的
AC
电
源插孔;另一端连接到插座。
1.
取下投影機鏡頭蓋。
2.
先打開投影機電源,接著再打開電腦電源。
打开投影机电源
3.
調整投影機的位置、焦距和縮放比例。
4.
開始進行簡報。
1.
移去镜头盖。
關閉投影機電源
2.
先打开投影机,然后打开电脑。
1.
按兩次電源按鈕。
3.
调整投影机的位置、焦距和缩放。
2.
投影機開啟一分鐘內,請勿移除電源線或關機。
警語與注意事項
4.
进行演示。
安全事項:
关闭投影机电源
1.
請勿直視投影燈源,以免強光傷害您的眼睛。
2.
為預防火災及觸電意外,請勿將本產品淋到雨或
1.
按两次电源按钮。
置於潮濕處。
正確使用方法:
2.
投影机开启一分钟内,请勿拔下电源线
如長期未使用本產品,請從
AC
插座拔掉電源頭。
或关机。
更多安全事項及正確使用方法,請參考隨附光碟內
之使用手冊。
日本語
ไทย
クィックスタート
คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ
接続見本
การติดตั้ง
1.
電源コード
1. สายเพาเวอร์
(
*
)
(
*
)
2. LAN
ケーブル
2. สายเคเบิลLAN
(
*
)
(
*
)
3. USB
ケーブル
3. สายเคเบิลUSB
(
*
)
(
*
)
4. HDMI
ケーブル
4. สายเคเบิลHDMI
5. VGA
ケーブル
5. สายเคเบิลVGA
(
*
)
6. S-Video
ケーブル
(
*
)
6. สายเคเบิลเอส-วิดีโอ
7.
コンポジットビデオケーブル
7. สายเคเบิลคอมโพสิตวิดีโอ
(
*
)
8.
オーディオケーブルジャック
/
ジャック
(
*
)
8. แจ็คสายเคเบิลเสียง/แจ็ค
(
*
)
9.
オーディオケーブルジャック
/RCA
(
*
)
9. แจ็คสายเคเบิลเสียง/RCA
(
*
)
10. VGA
対コンポーネント
/HDTV
アダプタ
10.อะแดปเตอร์แปลงVGAเป็นคอมโพเนนต์
(
*
)
11. 3 RCA
コンポーネントケーブル
(
*
)
/HDTV
(
*
)
12. RS232
ケーブル
(
*
)
11.สายเคเบิลคอมโพเนนต์RCA3เส้น
(
*
)
13.
優先リモコン用オーディオケーブル端子
(
*
)
12.สายเคเบิลRS232
(
*
)
14. 12V DC
ケーブル
(
*
)
13.แจ็คสายเคเบิลเสียงสำหรับรีโมทแบบมีสาย
(
*
)
15.
マウス
(
*
)
14.สายเคเบิลDC12V
(
*
)
16. USB
ディスク
/
スティック
(
*
)
(
*
)
15.เมาส
์
USB WiFi
アダプタ(
USB A2
のみ)
(
*
)
16.USBดิสก์/สติ๊ก
注意:
(
*
)
อะแดปเตอร์WiFiUSB(สำหรับUSBA2เท่านั้น)
(
*
)
•
オプション
•
コネクタインターフェイスは、モデルの仕様によって異なりま
หมายเหตุ:
す。
(
*
)
•
อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม
•
USB
ケーブルは、長さが
5
メートルを超える場合、電源供
•
อินเตอร์เฟซของขั้วต่อขึ้นอยู่กับข้อมูลจำเพาะของรุ่น
給 エクステンダーを必要とします。
•
สำหรับระยะที่เกินกว่า5ม.จำเป็นต้องใช้สายไฟต่อพ่วงกับสายเคเบิล
•
一部のスマートフォンは、
MHL
機能を有効にするために、コ
USB
ンバータ(スマートフォンメーカーから供給される)を必要と
•
สมาร์ทโฟนบางรุ่นจำเป็นต้องมีตัวแปลง(ที่ผู้ผลิตสมาร์ทโฟนให้มาพร้
します。
อมกับเครื่อง)เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชั่นMHL
インターフェース(接続端子)
ขั้วต่ออินเตอร์เฟซ
コンピュータとの接続
การเชื่อมต่อไปยังคอมพิวเตอร์
1.
プロジェクタとコンピュータがオフにな
1.
ตรวจดูให้แน่ใจว่าโปรเจ็กเตอร์และ
っていることを確認します。
คอมพิวเตอร์ของคุณปิดอยู่
2. VGA
ケーブルをプロジェクタの
2.
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิลVGAเ
「
VGA IN
」コネクタに指し込みます。次
ข้ากับขั้วต่อ“VGAเข้า”บนโปรเจ็กเตอร์;
に
D-SUB
ケーブルをコンピュータの
VGA
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับขั้วต่อVGA
コネクタに指し込み、ネジをしっかりと
บนคอมพิวเตอร์และไขสกรูให้แน่น
締めます。
3.
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเพาเวอร
3.
電源コードをプロジェクタの
AC
電源ソケ
์เข้ากับซ็อกเก็ตเพาเวอร์ACบนโปรเจ็กเตอร์;
ットに指し込み、もう片方をコンセント
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งไปยังเต้าเสียบ
に指し込みます。
ไฟฟ้า
プロジェクタの電源を入れる
การเปิดโปรเจ็กเตอร์
1.
レンズキャツプを外します。
1.
นำฝาเลนส์ออก
2.
先にプロジェクタの電源をオンにしてか
2.
เปิดโปรเจ็กเตอร์ก่อนจากนั้นจึงค่อยเปิดคอ
ら、コンピュータをオンにします。
มพิวเตอร์
3.
位置、フォーカス、ズームを調整しま
3.
ปรับตำแหน่งโฟกัสและซูม
す。
4.
รันการนำเสนอของคุณ
4.
プレゼンテーションを開始します。
การปิดโปรเจ็กเตอร์
プロジェクタの電源を切る
1.
กดปุ่มเพาเวอร์สองครั้ง
1.
電源ホタンを
2
回押します。
2.
อย่าปิดเครื่องและถอดปลั๊กโปรเจ็กเตอร์เป็นเ
2.
プロジェクタをオンにした後、少なくと
วลาอย่างน้อยหนึ่งนาทีหลังจากที่เปิดเครื่อง
も 1 分間は、プロジェクタをオフにした
ขึ้นมา
り、電源コードを抜いたりしないでくだ
さい。
한국어
Tiếng Việt
빠른 시작
Khởi động nhanh
설치
LẮP ĐẶT
1. 전원 코드
1. Dây nguồn
(
*
)
(
*
)
2. LAN 케이블
2. Cáp LAN
(
*
)
(
*
)
3. Cáp USB
3. USB 케이블
(
*
)
(
*
)
4. Cáp HDMI
4. HDMI 케이블
5. Cáp VGA
5. VGA 케이블
(
*
)
6. Cáp S-Video
(
*
)
6. S- 비디오 케이블
7.
Cáp video tổng hợp
7. 컴포짓 비디오 케이블
(
*
)
8. Giắc cắm cáp âm thanh/giắc cắm
(
*
)
(
*
)
8. 오디오 케이블 잭 / 잭
9.
Giắc cắm cáp âm thanh/RCA
(
*
)
9. 오디오 케이블 잭 /RCA
10. Adapter VGA kết nối với video kết hợp/
(
*
)
(
*
)
HDTV
10. VGA - 컴포넌트 /HDTV 어댑터 연결
(
*
)
(
)
11. Cáp kết hợp 3 RCA
*
11. 3 RCA 컴포넌트 케이블
(
*
)
12.
Cáp RS232
(
*
)
12. RS232 케이블
13. Giắc cắm cáp âm thanh cho bộ điều khiển
(
*
)
(
*
)
13. 유선 원격 연결용 오디오 케이블 잭
từ xa có dây
(
*
)
(
*
)
14. 12V DC 케이블
14. Cáp DC (dòng điện 1 chiều) 12V
(
*
)
(
*
)
15. Chuột
15. 마우스
(
*
)
(
*
)
16. Ổ đĩa
/thẻ USB
16. USB 디스크/스틱
(
*
)
(
*
)
Adapter USB WiFi (chỉ áp dụng cho USB A2)
USB WiFi 어댑터 (USB A2 전용)
Lưu ý:
참고:
(
*
)
•
Tùy chọn
(
*
)
•
옵션입니다
•
Giao diện đầu cắm phải tuân thủ các thông số kỹ thuật của
•
커넥터 인터페이스는 모델의 규격에 따라 다릅니다.
mẫu máy chiếu.
•
Caùp USB caàn duøng boä môû roäng tieáp ñieän neáu coù
•
USB 케이블은 길이가 5m 를 초과할 경우 전원이 공급되는 확장
ñoä daøi hôn 5 meùt.
선이 필요합니다.
•
Một số điện thoại thông minh cần sử dụng bộ đổi điện (được
•
일부 스마트폰의 경우 MHL 기능을 사용할 수 있도록 하는 컨버
cung cấp bởi nhà sản xuất điện thoại thông) để bật chức năng
터(스마트폰 제조업체에서 제공함)가 필요합니다.
MHL.
인터페이스 커넥터
ĐẦU NỐI GIAO DIỆN
컴퓨터 연결하기
Kết nối với máy tính
1. Đảm bảo đã tắt cả máy chiếu và máy
1.
프로젝터와 컴퓨터가 꺼져 있는지 확인
tính.
합니다.
2.
2. Cắm đầu này của cáp VGA vào đầu
VGA
케이블의 한쪽을 프로젝터의
“VGA
IN”
커넥터에 연결하고, 반대적으로 컴퓨
cắm “VGA IN” trên máy chiếu; cắm đầu
터의
VGA
커넥터에 연결한 다음 나사를
còn lại vào đầu cắm VGA trên máy tính
조입니다.
và siết chặt các vít.
3
. 전원 코드의 한쪽을 프로젝터의
AC
전원
3. Cắm đầu này của dây nguồn vào ổ cắm
소켓에 연결하고 반대쪽을 전기 콘센트
điện AC (dòng điện xoay chiều) trên máy
에 연결합니다.
chiếu; cắm đầu còn lại vào ổ cắm điện.
Bật nguồn máy chiếu
프로젝터 켜기
1.
Tháo nắp đậy ống kính.
1.
렌즈 캡을 제거합니다.
2. Bật máy chiếu trước rồi tiếp theo là máy
2.
프로젝터를 켜고 나서 컴퓨터를 켭니다.
tính
3.
위치, 초점, 줌을 조정합니다.
3. Chỉnh vị trí, tiêu điểm và mức zoom.
4.
프리젠테이션을 실행합니다.
4. Khởi chạy bản thuyết trình.
프로젝터 끄기
Tắt nguồn máy chiếu
1.
전원 버튼을 두 번 누릅니다.
1. Nhấn nút nguồn hai lần.
2. Không được tắt và ngắt nguồn máy
2
. 전원을 켠 후 최소 1분 동안 프로젝트를
chiếu ít nhất trong một phút sau khi bật.
끄고 분리하지 마십시오.
Український
Швидкий старт
ІНСТАЛЯЦІЯ
1. Шнур живлення
(
*
)
2. Кабель LAN
(
*
)
3. Кабель USB
(
*
)
4. Кабель HDMI
5. Кабель VGA
(
*
)
6. Кабель S-Video
7. Кабель композитного відео
(
*
)
8. Кабель аудіо джек/джек
(
*
)
9. Кабель аудіо джек/RCA
(
*
)
10. Адаптер VGA на компонентний/HDTV
(
*
)
11. Трикомпонентний кабель RCA
(*)
12. Кабель RS232
13. Гніздо аудіо-кабеля для дротового
(*)
пульта дистанційного керування
(
*
)
14. Кабель постійного струму 12 В
(
*
)
15. Миша
(
*
)
16. USB диск/ флеш-пам'ять
(
*
)
USB-адаптер WiFi (лише для USB A2)
Примітка:
(
*
)
•
додатково
•
Інтерфейс сполучувача відповідає технічним
характеристикам моделі.
•
якщо довжина кабелю USB перевищує 5 м, йому потрібен
подовжувач із живленням.
•
Деякі смартфони потребують конвертер (постачається
виробником смартфонів) для того, щоб користуватися
функцією MHL.
СПОЛУЧУВАЧ ІНТЕРФЕЙСА
Підключення до комп'ютера
1. Переконайтеся, що проектор і Ваш
комп'ютер увімкнені.
2. Підключіть один кінець кабелю
VGA до сполучувача VGA IN на
проекторі; підключіть другий кінець
до сполучувача VGA на комп'ютері і
затягніть гвинти.
3. Підключіть один кінець шнура
живлення до гнізда змінного сторуму
на проекторі; підключіть інший кінець
до розетки електромережі.
Увімкнення живлення проектора
1.
Зніміть кришку лінзи.
2. Спочатку увімкніть проектор, а потім -
комп'ютер.
3. Відрегулюйте розташування, фокус і
наближення.
4. Запустіть презентацію.
Вимкнення живлення проектора
1. Двічі натисніть кнопку живлення.
2. Після увімкнення проектора його
не можна вимикати чи відключати
від електроживлення щонайменше
протягом однієї хвилини.
Series P7505/F155/PF-807/P7605/F165/
PF-WU07/P7305W/F125/PF-W07:
Consumo de Energia
En Operaction: 470.00 Wh ( 470,00 Wh)
En modo de espera: 0.30 Wh (0,30 Wh)
Series H9505BD/E255D/HE-822J:
Consumo de Energia
En Operaction: 355.00 Wh (355,00 Wh)
En modo de espera: 0.30 Wh (0,30 Wh)