Acer G195WL: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Монитор

Инструкция к Монитору Acer G195WL

Safety Instructions

Observe the folowing safety guidelines when connection and using your monitor:

Be sure that your monitor is electrical ly rated to operate with the AC power available in your location.

Locate your monitor near an easily accessible electrical outlet.

PI ace the monitor on a solid surface and treat it carefully. The screen can be damaged if dropped, sharply hit, or touched

with a sharp or abrasive implement.

Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust.

Never use your monitor if the power cable has been damaged. Do not allow anything to rest on the power cable, and keep

the cable away from where people could trip over it.

Never insert anything metallic into the monitor openings. Doing so may create the danger of electric shock.

To avoid electric shock, never touch the inside of the monitor. Only a qualified technician should open the monitor's case.

Be sure to hold the plug, not the cable, when disconnecting the monitor from an electrical outlet.

Openings in the monitor cabinet are provided for ventilation. To prevent overheating, these openings should not be

blocked or covered. Also, avoid using the monitor on a bed, sofa, rug, or other soft surface.

Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet. If you put the monitor in a bookcase or some

other enclosed space, be sure to provide adequate ventilation.

Do not expose the monitor to rain or use it near water. If the monitor accidentally gets wet, unplug it and contact an

authorized dealer immediately. You can clean the exterior of the monitor with a damp cloth when necessary, but be sure

to unplug the monitor first. If your monitor does not operate normally-in particular, if there are any unusual sounds or smells

coming from it -unplug the monitor immediately and contact an authorized dealer or service center.

Connecting Your Monitor to a Computer

1. 1-1 Connect Video Cable

a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.

b. Connect the VGA video cable to the computer.

1-2 Digital Cable (Only Dual-Input Model)

a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.

b. Connect one end of the 24-pin DVI cable to the back of the

monitor and connect the other end to the computer's port.

2. Connect the Audio Cable(Only Audio-Input Model)(Optional)

3. Connect power cord

Connect the power cord to the monitor, then to a properly grounded AC

outlet.

4. Power-ON Monitor and Computer

Power-ON the monitorfirst, then power-ON the computer.

This sequence is very important.

5. If the monitor still does not function properly, please refer to the trouble

shooting section to diagnose the problem.

Troubieshooting Tips

No Power - The monitor's power indicator is off.

Make sure the monitor power cable is fully inserted in the monitor's power port and the electrical outlet.

Test the electrical oulet by plugging in a working electrical device such as a lamp.

Try another power cable on the monitor. You can use the computer's power cable to perform this test.

No Video - The monitor's power indicator is on but there are no

image on the screen.

Ensure that the video connector is properly connected to the computer.

Ensure that the computer is on and functioning properly.

Turn off the monitor and check the video cable pins. Make sure no pins are bent.

Operation Detaii

Please refer to user's guide in CD-ROM packaged with this monitor.

LCD Monitor Quick Setup Guide

Regulations and safety notices

FCC notice

This device has been tested and found to compiy with the limits for a Class B digital device

pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection

against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can

radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,

may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this

device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined

by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one

or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the device and receiver.

Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver

is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

CE declaration of Conformity

Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements

and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC,

and RoHS Directive 2002/95/EC.

Notice: Shielded cables

All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain

compliance with EMC regulations.

Notice: Peripheral devices

Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class

B limits may be attached to this equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to

result in interference to radio and TV reception.

Caution

Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user author

ity, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this product.

Operation conditions

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any

interference received, including interference that may cause undesired operation.

Notice: Canadian users

This Class B digital apparatus compiles with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Household in the

European Union

. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of

with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste

equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical

and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the

. time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner

that protects human health and the environment. For more information about where you can drop

off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste

disposal service or the shop where you purchased the product.

LCD Monitor Quick Setup Guide

SPECIFICA T!ON

Driving system

Size

19'W(48cm)

Pixel pitch

0.283mm(H) x 0.283mm(V)

Brightness

250cd/m2 (Typical)

Contrast

8,000,000:1 Max (ACM)

Viewable angle

160« (H) 160« (V)(CR=10)/176® (H) 176® (V)(CR=5)

Response time

5 ms

Video

R,G,B Analog Interface

H-Frequency

30KHZ-80KHZ

V-Frequency

Display Colors

16.7M Colors

Max. Resolution

1440 X 900 e 60Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

13.5 W (typ.)

Power

Consumption

Sleep Mode

0.75 W (typ.)

(at 200 nits)

Off/Standby Mode

0.65 W (typ.)

D-Sub

Input Connector

DVI-D 24pin (Only Dual-Input Model)

Analog;0.7Vp-p(standard),

Input Video Signal

75 OHM, Positive

Digital signal (Only Dual-Input Model) (Optional)

Speakers

1W X 2 (Only Audio-Input Model)(Optional)

Maximum Screen Size

Horizontal : 408mm, Vertical ; 255 mm

Power Source

100-240VAC,50/60Hz

Environmental Considerations

Operating Temp: 5® to 40®C, Storage Temp.; -20° to 60®C, Operating Humidity; 10% to 85%

Dimensions

494(W) X 400(H) X 117(D)mm

Weight (N. W.)

4.0kg Unit (net)

Power Button, </>, MENU/ENTER, Auto adjustment/Exit, Empowering Key

Brightness, Contrast, H.Position, V.Position, Focus, Clock, Colour Temp, Auto configuration

External Controls:

(only Analog input model), OSD timeout. Wide Mode, DDCCI On/Off, ACM On/Off, Input

signal Selection (only Dual), Language, Reset, Display information. Exit

' All specifications are subject to change without notice.

Regulatory Compliance

ccFe®N!!M(©o

A

ISO

A

MPR II

9241-307

TÜV

RhAtaland

S

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Regarding the features and operation instructions, please refer to the "Help" section in the ADM software

on the CD Manual.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

LCD Monitor Quick Setup Guide

Sicherheitshin weise

Beachten Sie beim Anschluss und der Verwendung Ihres Monitors folgende Sicherheitshinweise;

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstrom in Ihrer Umgebung mit der Stromversorgung für Ihren Monitor

übereinstimmt.

Platzieren Sie ihren Monitor in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose.

Platzieren Sie Ihren Monitor auf eine stabile Fläche und gehen vorsichtig mit ihm um. Der Bildschirm kann durch

Falienlassen, einen kräftigen Schlag oder Berührung mit einem spitzen oder rauhen Gegenstand beschädigt werden.

Stellen Sie Ihren Monitoren eine Stelle mit niedriger Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf.

Nehmen Sie Ihren Monitor nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Achten Sie darauf, dass nichts auf

dem Netzkabel lastet und verlegen es nicht an eine Stelle, an der auf das Kabel getreten werden kann.

Schieben Sie niemals etwas Metallisches durch die Monitoröffnungen. Die Nichtbeachtung kann zu einem

gefährlichen elektrischen Schlag führen.

Langen Sie niemals in das Innere des Monitors, um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen. Nur

ei ne qualifizierte Fachkraft darf das Gehäuse des Monitors öffnen.

Ziehen Sie beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel, sondern halten Sie den Stecker fest.

Das Monitorgehäuse hat Öffnungen, die zur Lüftung dienen. Diese Öffnungen dürfen nicht verstopft oder

zugedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. Gebrauchen Sie den Monitor nicht auf einem Bett, Sofa,

Kissen oder anderen weichen Oberflächen, da dies die Lüftungsöffnungen am Gehäuse unten blockieren kann.

Wenn Sie den Monitor in ein Regal oder ein anderes geschlossenes Fach stellen, dann achten Sie bitte darauf, dass

die Luftzirkulation noch ausreichend ist.

Setzen Sie den Monitor keinen Regen aus oder nehmen ihn neben Wasser in Betrieb. Sollte der Monitor aus

Versehen nass werden, dann ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker heraus und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler

auf. Wenn nötig können Sie das Äußere des Monitors mit einem Lappen abwischen. Ziehen Sie aber bitte vorher den

Netzstecker heraus.

Funktioniert der Monitor nicht einwandfrei-z.B. wenn es ungewohnte Geräusche gibt oderein Geruch vom Gerät

kommt-, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker sofort heraus und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler oder

Kundendienst auf.

Anschließen des Monitors an einen Computer

1. 1-1 Verbinden des Videokabels

a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer

AUSgeschaltetsind.

b. Schließen Sie das VGA Videokabel an den Computer an.

1-2 Digitalkabel(nur Modell mit Doppeleingang)

a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer

AUSgeschaltetsind.

b. Verbinden Sie ein Ende des 24-pol. DVI-Kabeis mit der Rückseite des

Monitors und das andere Ende mit dem DVI-Anschlussdes Computers.

2. Audiokabeianschließen(Nur bei Modellen mit optionalem Audioeingang.)

3. Verbinden des Netzkabels

Vebinden Sie das Netzkabel erst mit dem Monitor und dann mit

einer ordnungsgemäß geerdeten Wechselstromquelle.

4 EINschalten von Monitor und Computer

Schalten Sie zuerst den Monitor EIN, danach den Computer.

Die Einhaltung der Reihenfolge ist sehr wichtig.

5. Funktioniert der Monitor noch nicht sachgemäß, finden Sie im

Abschnitt Fehlersuche Ratschläge zum Feststellen der Störung.

Tipps zur Fehierbehebung

Kein Strom - Die Strom-Anzeige des Monitors ist aus.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Monitors richtig mit dem Stromanschluss des Monitors und mit einer Steckdose

verbunden ist.

Testen Sie die Funktionsfähigkeit der Steckdose, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät, wie z.B. eine Lampe, an die

Steckdose anschließen.

Testen Sie die Funktionsfähigkeit des Netzkabels des Monitors. Sie können z.B. das Computernetzkabel zum Testen

verwenden.

Kein Video - Die Stromanzeige des Monitors ist ein, aber es gibt kein Bi id auf dem

Biidschirm.

Stel len Sie sicher, dass der Videostecker richtig mit dem Computer verbunden ist.

Stellen Sie sicher, dass der Computer eingeschaltet und in Ordnung ist.

Schalten Sie den Computer aus und prüfen Sie die Kontaktstifte des Videosteckers. Stellen Sie sicher, dass keine Kontaktstifte

verbogen sind.

Bedienungsdetails

Beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch auf der CD-ROM, die mit dem Monitor mitgeliefert wird.

LCD-Monitor Kurzanleitung

Hinweise zu Vorschriften und zu ihrer Sicherheit

FCC-H inweis

Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der

FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen

Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet

und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den

Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen.

Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls

dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und

Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch

eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).

Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.

Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.

Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.

CE-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Acer Inc., dass dieser LCD-Monitor die wesent liehen Anforderungen und sonstigen Vorgaben

der EMV-Direktive 2004/108/EC, der Niederspannungsdirektive 2006/95/EC und der RoHS-Direktive

2002/95/EC erfüllt.

Hinweis: Abgeschirmte Kabel

Sämtliche Verbindungen zu anderen Computergeräten müssen zur Einhaltung der EMV-Bestimmungen

über abgeschirmte Kabel hergestellt werden.

Hinweis: Peripheriegeräte

An dieses Gerät dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-ZAusgabegeräte, Endgeräte, Drucker, usw.)

angeschlossen werden, die nachweislich die Grenzwerte der Klasse B einhalten. Der Betrieb mit nicht

zertifizierten Peripheriegeräten führt mit hoher Wahrscheinlichkeit zu Störungen des Radio- und

Fernsehempfangs.

Vorsicht

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, können die durch

die Federal Communications Commission (FCC) erteilte Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen

lassen.

Betriebsbedingungen

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden

Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche

empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen

können.

Hinweis: Anwender in Kanada

Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Entsorgung von Gerätemüll von Benutzern in privaten Haushalten in der

Europäischen Gemeinschaft

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht

zusammen mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sind Sie dafür

verantwortlich, Ihren Gerätemüll dadurch zu entsorgen, dass Sie ihn zu einer ausgewiesenen

Sammelstelle für Wiederaufbereitung von zu verschrottenden Elektro- und Elektronikgeräten

bringen. Die getrennte Sammlung und Wiederaufbereitung Ihres zu entsorgenden Gerätemülls

hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und stell sicher, dass er auf eine Weise

wiederaufbereitet wird, die dem Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umgebung dient.

Informationen über Sammelstellen für Wiederaufbereitung auf Gerätemüll erhalten Sie bei Ihrer

städtischen Behörde, dem Entsorgungsdienst für Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt kauften.

LCD-Monitor Kurzanleitung

TECHNISCHE ANGABEN

Treibsystem

Farb-LCD mit TFT

Größe

19'W(48cm)

0,283mm( H ) x 0,283mm( V )

LCD-Bildschirm

Helligkeit

250cd/m^ (Typisch)

8,000,000:1 Max (ACM)

160® (H) 160® (V)(CR=10)/176® (H) 176® (V)(CR=5)

5 ms

Analoge R,G,B-Schnittstelle

Eingang

H-Frequenz

30kHz - 80kHz

V-Frequenz

Anzeigefarben

16,7Mio. Farben

Punkttaktgeber

Maximale Auflösung

1440 X 900 d 60Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

13.5 W (typ.)

Stromverbrauch

(bei 200 nits)

Schlaf-Modus

0.75 W (typ.)

Aus/Standbymodus

0.65 W (typ.)

D-Sub

Eingangsanschluß

24-pol. DVI (nur Modell mit Doppeleingang)

Analog:0,7Vp-p(Standard), 75 OHM, positiv

Video-Eingangssignal

Digitalsignal (nur Modell mit Doppeleingang ) (optionaleme)

Lautsprecher

IW X 2 (Nur bei Modellen mit optionalem Audioeingang)

Max. Bildschirmgröße

Horizontal : 408mm, Vertikal : 255mm

Stromquelle

100-240VAC50/60HZ

Zul. Betriebstemperatur 5” bis 40”C, Lagertemperatur; -20° bis 60°C, Zul. Luftfeuchtigkeit;

Umgebungs-bedingungen

10% bis 85%

Abmessungen

494 X 400 X 117 (BxHxT)mm

Gewicht (netto)

4,0 kg Gerät (netto)

Netzschalter, < / >, MENU/ ENTER, Auto Adjust-Taste / Exit, Empowering

Kontrast. Helligkeit ACM On/Off, Fokus, Takt H.Position V.Position, (warm) Farbe, (kalt)

Externe Regler:

Farbe, RGB-Farbtemperatur, Sprache, OSD-Dauer, Autom Konfiguration (nur Modell mit

Analogeingang), Wahl des Eingangssignals (nur Modelle mit Dual),Breitbildmodus,

DDCCI On/Off, Display-Informationen, Rücksetzen, Beenden

* Änderungen des Inhalts ohne Benachrichtigung sind Vorbehalten.

Erfüllt;

C € F© NOM @ O © © ^

^ ^ V—X ^214 ME61 R43346

ISO

A

A

A

MPR II

TQVRhtlnland

9241-307

RiNlnlifid

Pn4»tS«M|t

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Einzelheiten zu den Funktionen und der Bedienung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Hilfe" zur ADM-

Software in dem Handbuch auf der CD.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista/Win 7)

LCD-Monitor Kurzanleitung

Instrucciones de seguridad

Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad durante la conexión y utilización del monitor:

• Asegúrese de que el voltaje del monitor sea el adecuado para funcionar con la alimentación CA disponible en su

ubicación.

Coloque el monitor cerca de un tomacorriente de fácil acceso.

Coloque el monitor sobre una superficie sólida y manipúlelo con cuidado. La pantalla podría dañarse si el monitor

sea cae, sufre un golpe fuerte o si entra en contacto con un objeto puntiagudo o abrasivo.

Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y poco polvo.

No utilice nunca el monitors! el cable de alimentación se encuentra dañado. No permita que ningún objeto quede

apoyado sobre el cable de alimentación y mantenga el cable de alimentación alejado de lugares donde las personas

podrían tropezarse con el mismo.

No inserte nunca objetos metálicos a través de las aberturas del monitor. Esto podría generar un peligro de descarga

eléctrica.

Para evitar una descarga eléctrica, no toque nunca el interior del monitor. Sólo un técnico calificado deberá abrir la

cubierta del monitor.

Asegúrese de tirar del enchufe y no del cable cuando desconecte el monitor de un tomacorriente.

Las aberturas de la cubierta del monitor se encuentran diseñadas para la ventilación del mismo. Para evitar un

sobrecalentamiento, no se debe bloquear ni obstruir estas aberturas. Además, evite utilizar el monitor sobre una cama,

sofá, alfombra u otra superficie suave. Esto podría bloquear las aberturas de ventilación ubicadas en la parte inferior

de la cubierta.

Si coloca el monitor en una biblioteca u otro espacio cerrado, asegúrese de proporcionar la ventilación adecuada.

No exponga el monitor a la lluvia ni lo utilice cerca de agua. Si el monitor se moja en forma accidental, desconéctelo

y póngase en contacto de inmediato con un distribuidor autorizado. Puede limpiar el exterior del monitor con un

paño húmedo cuando sea necesario, pero asegúrese de desconectar primero el monitor. Si el monitor no funciona

de manera normal, especial mente si aparecen sonidos u olores extraños provenientes desde el monitor, desconecte

de inmediato el monitor y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio técnico autorizado.

Conexión dei monitor con una computadora

1. 1-1 Conexión del Cable Video

a. Asegúrese de que tanto el monitorcomo la computadora estén

apagado.

b. Conecte el cable video a la computadora.

1-2 Cable Digital (Sólo en modelos con entrada dual)

a. Asegúrese de que tanto el monitorcomo la computadora estén

apagado.

b. Conecte un extremo del cable DVI de24contanctosa la parte

trasera del monitory conecte el otro extremo al puerto DVI del equipo.

2. Conecte el cable de audio (Sólo modelo con entrada de audio) (Opcional)

3. Conexión del cordón eléctrico.

4 Prendido del Monitory la Computadora

Prende primero el monitory luego la computadora.

Esta secuencia es muy importante.

5. Si el monitor no funciona correctamente, consulte el apartado de solución

de anomalías para intentar corregir el problema.

Sugerencias de solución de probiemas

Sin aumentación - Ei indicador de encendido dei monitor se encuentra apagado.

Asegúrese de que el cable de alimentación del monitor esté totalmente introducido en el puerto de alimentación del monitor

y en el tomacorriente.

Pruebe el tomacorriente conectando un dispositivo eléctrico que funcione, por ejemplo, una lámpara.

Pruebe el monitor con otro cable de alimentación. Puede utilizar el cable de alimentación de la computadora para llevara

cabo esta prueba.

Sin imagen -Ei indicador de encendido dei monitor se encuen tra encendido pero

no aparece ninguna imagen en i a pantaiia.

Asegúrese de que el conector de video se encuentre conectado en forma correcta en la computadora.

Asegúrese de que la computadora se encuentre encendida y esté funcionando de manera correcta.

Apague el monitor y revise los pines del cable de vídeo. Asegúrese de que las clavijas no se encuentren dobladas.

Información acerca dei funcionamiento dei monitor

Por favor, consulte la guía de usuario en el CD-ROM que acompaña al monitor.

Guía de instalación rápida dei monitor LCD

A visos de Seguridad y Mantenimiento

Aviso FCC

Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con ios límites para un dispositivo digital de Clase B,

según la sección 15 de las Normativas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección

adecuada contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede

irradiar energía con frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede

causar interferencias dañinas para las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no hay ninguna garantía de que estas interferencias no ocurran en una instalación particular.

Si este equipo causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse

encendiendo y apagando el dispositivo, se anima al usuario a intentar corregir las interferencias medíante

uno o más de los siguientes métodos.

Reoriente o recoloque la antena receptora.

Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado

el receptor.

Consulte con su vendedor o con un técnico de radio/TV experimentado para recibir ayuda.

Declaración de Conformidad CE

Por la presente, Acer Ine. declara que este monitor LCD cumple con los requisitos esenciales y con otras

disposiciones importantes de la Directiva EMC 2004/108/EC, la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC, y la

Directiva RoHS 2002/95/EC.

Aviso: Cables blindados

Todas las conexiones a otros dispositivos Informáticos deben realizarse mediante cables blindados para

mantener el cumplimiento de las normativas EMC.

Aviso: Dispositivos Periféricos

Sólo pueden conectarse a este equipo los periféricos (de entrada/salida, terminales, impresoras, etc) con

certificación de cumplimiento con los límites de Clase B. Es probable que el uso de periféricos no certificados

resulte en interferencias en la recepción de radio y TV.

Precaución

Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por el fabricante podrían

invalidar la autoridad del usuario para usar este producto. Esto está aprobado por la Comisión Federal de

Comunicaciones.

Condiciones de uso

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. Su uso está sujeto a las siguientes dos

condiciones. (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar

cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no

deseado.

Aviso: Usuarios canadienses

Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios en

viviendas particulares de la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no deberá ser desechado junto

con los otros residuos de la vivienda. En cambio, es su responsabilidad deshacerse del equipo

depositándolo en un punto de recolección designado para el reciclaje de desechos eléctricos y

electrónicos. La recolección por separado y el reciclaje de los desechos eléctricos y electrónicos

ayudarán a conservar los recursos naturales y a garantizar que serán reciclados de forma que se

V proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los lugares

I de recolección de los desechos eléctricos y electrónicos para su reciclaje, póngase en contacto la

oficina municipal local, con el servicio de desecho de residuos domésticos o con el negocio en donde

adquirió el producto.

Guía de instalación rápida de! monitor LCD

ESPECIFICA CIO N ES

Sistema conductor

LCD Color TFT

Tamaño

19'W(48cm)

Punto de pixel

0,283mm(H) x 0,283mm(V)

Brillo

250cd/m^ (típico)

8,000,000:1 Max (ACM)

Ángulo visible

160« (H) 160« (V)(CR=10)/176» (H) 176» (V)(CR=5)

Tiempo de respuesta

5 ms

Video

Interfaz analógica R,G,B

Frecuencia H

30kHz - 80kHz

Frecuencia V

Display Colors

16,7M Colors

Dot Clock

Max. Resolution

1440 X 900 e 60Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

Modo Activado

13.5 W (typ.)

Consumo de

energía

Modo de suspensión

0.75 W (typ.)

(a 200 nits)

Apagado/Modo en espera

0.65 W (typ.)

D-Sub

Conector de entrada

DVI-D 24pin(Sólo en modelos con entrada dual)

Analógíca:0.7Vp-p(estándar), 75 OHM, Positiva

Señal de vídeo de entrada

Señal digital (Sólo en modelos con entrada dual) (Opcional)

Altavoz

1W X 2(Sólo modelo con entrada de audio)(Opcional)

Tamaño máximo de pantalla

Horizontal >408mm. Vertical :255mm

Fuente de alimentación

100-240VAC,50/60Hz

Temperatura 5” a 40*’C, Temperatura de almacenamiento: -20*’ a 60‘*C,

Consideraciones medioambientales

Humedad de funcionamiento: 10% a 85%

Dimensíoner

494 X 400 X 117(BxHxD)mm

Weight (N. W.)

4,0 kg Unit (net)

Botón de encendido, < />, MENÚ / INTRO, Botón Ajuste automático / Salir,

Interruptor

empowering(Encender)________________________________________________

Contraste, Brillo, ACM On/Off, Nicidez, Reloj H. Posición V. Posición, Cálido, Frío,

Controles

Temperatura de color RGB, Idioma, OSD tiempode espera,Auto configuración

externos:

(Sólo Modelo de entrada analógico),Selección de señal de entrada (sólo

modelos con entrada Dual ),Modo Ancho, DDCCI On/Off, Información

de pantalla. Reiniciar, Salida

* Todo el contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

Cumplimiento legal

C€F©@nom(®C

^ ^ '

----------

' N214 ME61 R4334B

A

ISO

A

A

tUv

MPR II

lOvntUniMid

9241-307

Pr»dueltaMy

s

ADM(Acer_eDísplay_Management)

Para las funciones y las instrucciones de operación, por favor, consulte la sección "Ayuda" en el software

ADM en el CD del Manual.(For Windows 98SE/ME/NT4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

Guía de instalación rápida de! monitor LCD

Instructions de Sécurité

Observez les instructions de sécurité suivantes lors de la connexion et de l'utilisation de votre moniteur:

Assurez-vous que votre moniteur est dans la bonne norme électrique d'alimentation CA disponible

dans votre région.

Placez votre moniteur près d'une prise électrique facile d'accès.

Posez le moniteur sur une surface solide et manipulez-le avec soins. L'écran pourrait être endommagé

en cas de chute et de coup brusque ou par un outil pointu ou abrasif.

Installez votre moniteur dans un endroit le moins humide possible et avec le moins de poussière

possible.

N'utilisez jamais votre moniteur si le câble d'alimentation est endommagé. Ne laissez aucun objet

osé sur le câble d'alimentation et gardez-le loin du passage de personnes.

R

'insérez jamais d'objets métalliques dans les ouvertures du moniteur. Ceci pourrait provoquer un

danger d'electrocution.

Pour éviter une électrocution, ne jamais toucher l'intérieur du moniteur. Seul un technicien qualifié

professionnel peut ouvrir le boîtier du moniteur.

Assurez-vous de tenir la fiche de la prise au lieu du câble lui-même lorsque vous déconnectez le

moniteur de la prise électrique murale.

Les orifices sur le boîtier du moniteur sont faits pour la ventilation. Pour éviter toute surchauffe, les

orifices ne doivent être pas obstrués ou couverts. De plus, évitez d'utiliser le moniteur sur un lit, un

divan, un tapis ou autres surfaces molles. Ceci pourrait bloquer les rainures de ventilation en bas du

boîtier. Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans d'autres espaces enfermés, assurez-

vous que la ventilation est suffisante.

• N'exposez pas le moniteur à la pluie et ne l'utilisez pas près de l'eau. Si le moniteur reçoit de l'eau

acciaentellement, débranchez-le immédiatement et contactez un vendeur agréé. Vous pouvez nettoyer

l'extérieur du moniteur avec un tissu humide si nécessaire, mais assurez-vous d'avoir débranché 1e

moniteur au préalable.

Si votre moniteur ne fonctionne pas correctement- en particulier, si un bruit anormal ou des odeurs

sortent du moniteur-débranchez-le immédiatement et contactez un vendeur agrée ou le centre de

dépannage.

Connecter votre moniteur à un ordinateur

1. 1-1 Connectez le Câble Vidéo

a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur soient bien éteints,

b. Connectez le câble vidéo à l'ordinateur.

1-2Connectez le Câble numérique (Modèle Double entrée

uniquement)

a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur soient bien éteints,

b. Connectez l'une des extrémités du câble DVI 24 broches sur

l'arriére du moniteur et connectez l'autre extrémité sur le port

DVI de l'ordinateur.

2. Branchez le câble audio (Modèle avec une entrée audio seulement)

(Optionnel).

3. Connectez le cordon d'alimentation

Connectez le cordon d'alimentation sur le moniteur, puis sur une

prise électrique CA mise à terre comme il faut.

4. Rallumez le moniteur et l'ordinateur

Rallumez tout d'abord le moniteur, puis l'ordinateur.

Cette séquence est très importante.

5. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la

section concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer

le problème.

Astuces de Dépannages

Pas d'Aiimentation - Le témoin d'alimentation du moniteur s'éteint.

Assurez-vous que le câble d'alimentation du moniteur est complètement inséré dans le port

d'alimentation du moniteur ainsi que dans la prise électrique murale.

Testez la prise électrique murale en branchant un appareil électrique fonctionnant comme une l'ampoule.

Essayez un autre câble d'alimentation sur le moniteur. Vous pouvez utiliser le câble d'alimentation de

l'ordinateur pour réaliser ce test.

Pas de Vidéo - Le témoin d'alimentation du moniteur est en marche mais H n'y a

pas d'image sur ¡'écran.

Assurez-vous que le connecteur vidéo est correctement branché à l'ordinateur.

Assurez-vous que l'ordinateur est en marche et qu'il fonctionne correctement.

Eteignez le moniteur et vérifiez les broches du câble vidéo. Assurez-vous qu'il n'y a aucune broche

tordue.

Détails de Fonctionnement

Veuillez vous référer au Guide Utilisateur dans le CD-ROM livré avec ce moniteur.

Guide de démarrage rapide du moniteur LCD

Réglementations et avis de sécurité

Avis FCC

Cet appareil a fait l'objet de tests et répond aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B

conformément à la Partie B des réglementations FCC Ces limites ont été définies de façon à garantir une

protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet appareil

génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence. Si son installation et son utilisation ne sont

pas conformes aux instructions, il peut générer des interférences nocives pour les communications radio.

L'absence d'interférence dans une installation particulière n'est cependant pas garantie. Si cet appareil

génère une interférence gênante pour la réception de radiocommunications ou d'ondes télévisées, ce qu'il est

possible de déterminer en mettant hors tension puis à nouveau sous tension l'appareil, l'utilisateur est

encouragé à corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Éloigner l'appareil du récepteur.

Brancher l'appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui où est branché le récepteur.

Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio émission et en télévision pour obtenir de

l'aide.

Déclaration de conformité CE

Par la présente, Acer Inc. déclare que cet écran LDC est conforme aux principales exigences et autres

dispositions pertinentes de la Directive CEM 2004/108/CE ; de la Directive Basse tension 2006/95/CE et de la

Directive RoHS 2002/95/CE.

Avis : câbles blindés

Pour répondre aux réglementations CEM, tous les branchements avec d'autres appareils informatiques

doivent être réalisés avec des câbles blindés.

Avis : appareils périphériques

Seuls les périphériques (appareils d'entrée/de sortie, terminaux, imprimantes, etc.) certifiés conformes aux

limites de la Classe B, peuvent être branchés à cet équipement. L'utilisation de périphériques non certifiés

peut générer des interférences sur la réception des radiocommunications et des oncles télévisées.

Attention

Toute modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation explicite du fabricant, annihile l'autorité de

l'utilisateur, accordée par la Commission Fédérale des Communications, à faire fonctionner ce produit.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux

conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas générer d'interférences nocives, et (2) cet appareil doit

accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement

non désiré.

Avis : utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

nation des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne

Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté

avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos

appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut

indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et

garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.

Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au

rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures

ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

Guide de démarrage rapide du moniteur LCD

SPECIFICA no N S

Driving system CouieurTFTLCD

Taille

19'W(48cm)

Pixel pitch

0.283mm (H) x 0.283mm (V)

Brillance

250cd/rrP (typique)

Contraste

8,000,000:1 Max (ACM)

Viewable angle

160° (H) 160° (V)(CR=10)/176° (H) 176° (V)(CR=5)

Temps de réponse 5 ms

Interface R,V,B Analogique

Fréquence H- 30kHz-80kHz

Fréquence V-

Couleurs affichées Couleurs 16.7 M

Horloge de pixel

Résolution Max. 1440 X 900 eeoHz

Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B

13.5 W (typ.)

Consommation

électrique

0.75 W (typ.)

(à 200 nits)

Désactivé/Mode Veille

0.65 W (typ.)

D-Sub

Connecteur d'entrée

24-pol. DVI (nur Modell mit Doppeleingang)

AnalogiqueK).7Vp-p^andard),

Signal d'entrée vidéo

75 OHM, Positif_______________

Numérique signal (Modèle Double entrée uniquement)(Optionnel)

Haut-parleurs

1W X 2 (Modèle avec une entrée audio seulement}(OptionneD

Taille d'écran Maximum

Horizontale : 408mm , Verticale : 255mm

Source d'Alimentation

100-240VAC50/60HZ

Conditions

Température de fonctionnement; 5'’ à 40”C, Température de stockage; -20” à 60”C,

environnementales

Humidité de fonctionnement: 10% à 85%

494 X 400 X 177 (HxLxP)mm

Poids (Net)

4.0kg Unité (net)

Bouton d'alimentation, < / >, MENU/ENTREE, Bouton de réglage automatique/Quitter,

Interrupteur

empowering(autorisation)_____________________________________________________

Contraste, Luminosité, ACM On/Off, Netteté, Fréquence H. Position V. Position,

Contrôles

Couleur (Chaud), Couleur (Clair), Température des couleurs RVB, Langue, Délai OSD,

externes;

Configuration auto (Modèle analogique uniquement), Sélection du signal d'entrée

(uniquement modèle entrée ), Mode Large, DDCCI On/Off, Affichage

des informations. Restaurer, Quitter

* Spécifications pouvant être soumises à des modifications sans préavis.

Conformité aux règlements

C€F©@nom(®C

A

ISO

A

A

MPR II

9241-307

WMinM«

S

ADM(Acer_eDisplay_ManagemeiTt)

En ce qui concerne les caractéristiques et les instructions d'utilisation, veuillez vous référer à la section

"Aide" du logiciel ADM contenu sur le CD Manuel.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista/Win 7)

Guide de démarrage rapide du moniteur LCD

Biztonsàgi utasitàsok

Tartsàk tiszteletben a kdvetkezd biztonsàgi irànyelveket, amikor csatlakoztatjék és hasznàljék a monitort:

• Bizonyosodjanak meg, hogy a monitor névieges elektromos beàllitàsa megfelel az Ònòk helyszinén

talàlható valtóàramù halózat feszultségével.

Helyezzék a monitort kdzei egy kdnnyen hozzéférhet 5 elektromos aljzathoz.

Helyezzék a monitort szilàrd felùletre, és kezeijékgondosan. A képerny d megsérulhet, amennyiben

................

.............................

ifel.................................................................................

leejtik, erdsen megutik vagy éles, illetve csiszolóanyagokkal érintkezik.

A kijelzdt oda telepitsék, ahol alacsony a pàratartalom, és minimàlis a por.

Amennyiben a tépkébel sérult, ne hasznéfja a kijelzdt. Soha ne tegyen ré semmit a tépkàbeire, és

tartsa olyan helyen, ahol az emberek nem botlanak bele.

Soha ne helyezzen femes targyakat a monitor nyilasaiba. Amennyiben ilyesmit tesz, ez aramutest

okozhat.

Az aramutes elkerulese erdekeben, soha ne erintse meg a monitor belsejet. A monitor monitorok

hazat, csak mindsitett szerviz-technikus nyithatja fel.

Amikor a tépkàbelt kihuzza az aljzatból vaay a monitorból, a dugaszt huzza, ne a kabelt.

luaa

leTidzésA monitor hazan, nyilasok vannak a jobb szeTidzés érdekében. A tùTmelegedés me^eldzése érdekében,

tuTm

5t kdnyvespolcra vagy egyéb

Ne tegyék ki a monitort

itort esd hatasanalc, és neés ne hasznàljék vizhez kòzel. Amennyiben a monitor

véletlenui vizes lesz, azonnal kapcsoliàk ki és lépjenek kapcsolatba az illetékes forgalmazóval. Azt

javasoijuk, hogy a monitort kikapcsolt àllapotban làgy, nedves ruhàval tisztitsàk meg.

• Amennyiben kijelzdje nem Qzemel szabàlyosan, kùlòndsen, hogyha szokatlan hangokat hallanakvagy

szagokat éreznek, azonnal àramtalanitsàkés lepjenek kapcsolatba egy illetékes forgalmazóval, vagy

szerviz-kdzponttal.

A monitor csatlakoztatàsa a szàmitógéphez

1. 1-1 Csatlakoztassa a videokàbelt

a. Ellendrizze, hogy mind a monitor, mind a szàmitógép KI

vannak kapcsolva.

b. Csatlakoztassa videokàbelt a szàmitógéphez.

1-2 Csatlakoztassa a DVI-kàbel(Csak a ketids bemenettel

rendelkezò tipus esetében)

a. Ellendrizze,hogy mind a monitor, mind a szàmitógép KI

vannak kapcsolva.

b. Csatlakoztassa a 24 érintkezds DVI-kàbel egyik végét

a monitor hatuljahoz, a màsikat pedig a szàmitógép

portjàhoz.

Csatlakoztassa az audió kàbelt (Kizàrólag Audió

bemenettel rendelkezò tipusnàl) (opcionalis)

Csatlakoztassa a tàpkàbeit

Csatlakoztassa a tàpkàbeit a monitorhoz, majd egy

megfelelòenfdidelt konnektorhoz.

Kapcsolja BE a monitort és a szàmitógépet.

Elòszòr a monitort, majd a szàmitógépet kapcsolja BE.

Igen fontos betartani ezt a sorrendet.

Ha a monitor ezek utàn sem mùkòdik megfelelòen, a

Tobléma megàllapitàsa érdekében olvassa el a

B!

hi

libaelhàritàsra vonatkozó részt.

Hibaelhàrftàsi javaslatok

Ninesàram -A monitorbekapcsoiàsigombja ninesmegfeieió heiyzetben.

Bizonyosodjanak meg, hogy a monitor tàpkàbele teijesen be van dugva a monitor tàp portjàba és az

elektromos aljzatba.

Ellendrizzék asztali làmpa segitségével az elektromos aljzat m ukddését.

Próbàljàk màsik tàpkàbel hasznàlatàt. Ehhez a próbàikozàshoz a szàmitógép tàpkàbelét lehet hasznàini.

Nines video - A monitor bekapesoiàs-jeizóje ég de nines kép a képernyòn.

Gydzddjdn meg arról, hogy a videó csatlakozót megfelel den csatlakoztatta a szàmitógéphez.

Gydzddjdn meg arról, hogy a szàmitógép be van kapcsolva és megfelel den mukòdik.

Kapcsofja ki a monitort és ellendrizze a videokàbel érintkezdit. Gydzddjdn meg arról, hogy egyik

érintkezd sem gdrbult el.

Részietes hasznaiati utasitàsok

Làsd a monitorral csomagolt CD-ROM lemezen a hasznàlati ùtmutatót

LCD-monitor Gyors Qzembe helyezési ùtmutatója

MUSZAKI ADATOK

Uegjelenito-rendszer

Szines TFT LCD

U^ret

19 huvelyk(48cm)

K6ppont-m6ret

0,283mm (V) x 0,283 mm (F)

F6nyero

250cd/m^ (jellemzo)

Kontraszt

8,000,000:1 Max (ACM)

L^t6szog

160® (V) 160® (F)(CR=10)/176® (V) 176® (F)(CR=5)

5 ms

RGB analAg csatolA

30KHZ-80KHZ

F frekvencia

Megjelenithetd szinek szima

16,7 milllA szin

K6ppont-6rajel

Max. felbont^s

1440 X 900 O60Hz-en

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

Bekapcsolt m6d

13.5 W (typ.)

Energiafogyasztds

Alv6 m6d

0.75 W (typ.)

(200nit esetdn)

Kikapcsolva

/K6szenl6ti m6d

0.65 W (typ.)

D-SUB

Bemeneti csatlakozd

24 ArintkezAs DVI-D (Kiz^rAlag kettAs bemenettel rendelkezA tipusndl)

AnalAg: 0,7Vp-p(szabvdny), 75 OHM, pozitiv

Bemeneti videojel

Digitalis jel (KizArAlag kettAs bemenettel rendelkezA tipusnAI)(Optional)

Hangszorok

1W X 2 (KIzarAlag AudlA bemenettel rendelkezA tipusnal) (Optional)

Maximdiis k^pernydm^ret

Vizszintes 408 mm, FUggAleges: 255 r

Aramforr^s

100-240 VAC, 50/60 Hz

MukAdesi homerseklet: 5s - 40sC, Tarolasi hAmerseklet; -20s - 60sC, Mukodesi

Kdrnyezeti felt^telek

pdratartalom: 10%-tAI 85%-lg

M6retek

494(szAles) x400 (magas) x 117 (mAly)mm

TAmeg (nettd tAmeg)

4,0 kg kAszQIAk (nettA)

OzemkapcsolA gomb, </>, MEND /KIIApAs, Automatikus beAllitAs/KilApAs gomb,

KapcsolA

empowering

_____________________________________________________________

Kontraszt FAnyerA, ACM On/Off, FAkusz, IdAzitAs V. Helyzet F. Helyzet Meleg (szin),

Kulso

Hideg (szin), RGB SzinhAmArsAklet OSD IdAtOIIApAs,

kezelAszervek:

NyelvAutomatikus konfiguralas (KIzarAlag analAg bemenettel rendelkezA tipusnal),

Bemeneti jelvalasztas

SzAlesvAsz-nCi mAd,DDCCI On/Off, InformAcIA megjelenitAse, VisszaAllitAs, KilApAs

* A muszaki adatok elAzetes ArtesitAs nAlkul megvaltozhatnak.

HatAsagi eloirasAk

C€ FeOsilM®© ®

•MkliBgNm

ISO

A

A

A

MPR II

9241-307

s

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Afunkciokkal es kezelesi utasitasokkal kapcsolatban tekintse meg az ADM program „Sugo" reszet a CD

lemezen tal¿lhat6 felhaszndl6i k^zjkonyvben. (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

LCD-monitor Gyors uzembe helyezSsi 6tmutat6ja

Istruzioni sulla Sicurezza

Osservare le seguenti lìnee di condotta quando si collega e si utilizza il monitor:

• Assicurarsi che il monitor sia predisposto per funzionare con l'alimentazione CA disponibile nella

vostra zona.

Collocare il monitor vicino ad una presa di corrente accessibile.

Collocare il monitor su una superficie stabile e trattarlo con cura. Lo schermo si può danneggiare se

viene fatto cadere, urtato violentemente o toccato con un utensile affilato o abrasivo.

Collocare il monitor in un luogo non molto umido e polveroso.

Non utilizzare mai il monitor se il cavo dì alimentazione è danneggiato. Non permettere ad alcun

oggetto di appoggiare sul cavo di alimentazione e mantenerlo lontano da zone di passaggio in modo da

non inciami^re su dì esso.

Non inserire mai alcun oggetto metallico nelle fessure del monitor. Diversamente si corre il rischio dì

scosse elettriche.

Per evitare scosse elettriche non toccare mai l'interno del monitor. Solamente un tecnico qualificato

deve aprire la custodia del monitor.

Quand^o si scollega il monitor dalla presa dì corrente assicurarsi di tirare la spina, non il cavo.

Le fessure sul mobile del monitor sono ideate per fornire ventilazione. Per evitare il

surriscaldamento, queste fessure non devono essere né bloccate, né coperte. Evitare, inoltre, dì

utilizzare il monitor su un letto, tappeto, divano o qualsiasi altra superficie imbottita. Diversamente

si bloccheranno le fessure di ventilazione alla base del mobile. Se sì colloca il monitor in una libreria o

in un altro spazio chiuso, assicurarsi dì fornire un'adeguata ventilazione.

Non esporre mai alla piogqìa e non utilizzarlo mai vicino all'acqua. Se il monitor si bagna

accidentalmente, scolleqano e contattare immediatamente un rivenditore autorizzato. E' possìbile

pulire la parte esterna del monitor, quando necessario, con un panno umido, ma assicurarsi per prima

cosa di averlo scollegato.

• Se il monitor non funziona normalmente ed in particolare se ci sono avvertono suoni od odori

provenienti da esso, scollegarlo immediatamente e contattare un rivenditore autorizzato o il centro

assistenza.

Collegare /7 monitor a! computer

1. 1-1 Collegare il cavo vìdeo

a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.

b. Collegare il cavo video al computer.

1-2 Cavo digitale(Solamente modello a doppio ingresso)

a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti.

b. Collegare una estremità del cavo DVI a 24 pin al retro del

monitor e l'altra estremità alla porta DVI del computer.

2. Colleqare il cavo audìo(Solo modello con ingresso

audioKOpzionalel)

3. Connettere il cavo di alimentazione.

Cvonnettere il cavo di alimentazione al monitor, dopodiché

a una presa CA dotata di una messa a terra corretta.

4. Accendere computer e monitor

Accendere prima il monitor, dopodiché accendere il com

puter.

È molto importante rispettare la sequenza.

5. Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare

la sezione "Risoluzione dei problemi" per risolvere il

problema.

Suggerimenti per ia risoiuzione dei problemi

Assenza di alimentazione - L'indicatore di alimentazione dei monitor è spento.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione del monitor sìa inserito completamente sia nella porta

alimentazione del monitor, sia nella presa di corrente.

Controllare la presa di corrente collegando un altro dispositivo elettrico funzionante, quale una lampada.

Provare con un altro cavo di alimentazione. Per questo controllo è possibile utilizzare il cavo di alimentazione

del computer.

Assenza di immagine - L'indicatore di alimentazione de! monitor è acceso ma non

ci sono immagini sullo schermo.

Assicurarsi che ii connettore video sia coliegato correttamente al computer.

Assicurarsi che il computer sia acceso e che funzioni correttamente.

Spegnere il monitor e controllare i pin del cavo video. Assicurarsi che nessun pin sia piegato.

Dettagli operativi

Fare riferimento alla Guida nel CD-ROM allegato a questo monitor.

Monitor LCD - Guida rapida di montaggio

SPECIFICHE

LCD a Colori TFT

19 pollici wide(48cm)

Pixel pitch

0,283mm(orizzontale) x 0,283mm(verticale)

250cd/m^(tipico)

Contrasto

8,000,000:1 Max (ACM)

Diagonale visibile

160® (orizzontale), 160® (verticale)(CR=10)/176® (orizzontale) 176®(verticale)(CR=5)

Replica

5 ms

Interfaccia analogica R, G, B

Frequenza orizzontale

30kHz-80kHz

Frequenza verticale

Colori schermo

16,7M di colori

Registro Dot

Risoluzione massima

1440 X 900 9 60Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

Modalità Attiva

13.5 W (typ.)

Consumo energetico

Modalità sleep

0.75 W (typ.)

(a200nit)

Disattivato

0.65 W (typ.)

/Modalità di standby

D-Sub

Connettore d'entrata

24-pin DVI (Modello a doppio ingresso)

Analogico: 0.7Vp-p ^ndard),

Segnale entrata video

75 OHM, Positivo

Segnale digitale (modello a doppio ingresso) (Opzionalel)

Altoparlante

1W X 2 (Solo modello con ingresso audio)(Opzionalel)

Dimensioni massime dello schermo

Orizzontale: 408mm, Verticale; 255mm

Sorgente d'alimentazione

100-240VAC,50/60Hz

Temperatura operativa: da a 40°C Temperatura d'immagazzinamento: da -20°

Condizioni ambientali

a 60°C, Umidità: dal 10% al 85%

___________________________________________

494 x400 X 117 (largh. xalt. x prof.) mm

Peso (netto)

4,0 kg Unità (netto)

Tasto alimentazione, < / >, MENU/ENTER, Tasto Regolazione automatica / Esci,

Empowering (Empowering)

Contrasto, Luminosità, ACM On/Off, Nitidezza, Orologio 0. Posizione V. Posizione,

Controlli esterni;

(Caldo)Colore, (Freddo)Color, Temperatura colore RGB, Lingua,e OSD. Timeout,

Configurazione automatica (Solamente modello ad ingresso analogico), Selezione

segnale ingresso(solo modello con input Dual),

Modalitàwide,DDCCI OrVOff, Visualizzazione, informazioni, Resetare, Uscita

Il contenuto del manuale è soggetto a variazioni senza preavviso.

C F© NOM @ O C

0

^ @

^ ^ ^ N214 ME61 R43346

ISO

A

A

MPR II

TÙVIUlltlllA

9241-307

rtmÌSSI^

ADM(Acer_eDìsplay_Managennent)

Per quanto riguarda le funzioni e le istruzioni per l'uso, fare riferìemnto alla sezione "Giuda" del software

ADM nel CD del manuale.(ForWindows98SE/ME/NT4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

Monitor LCD - Guida rapida di montaggio

VeiUgh e ids rich tiijn en

ng r

et de volgende veiligheidsrichtlijnen wanneer u uw monitor aansluit en gebruikt:

Controleer a

r altijd of de elektrische classificatie va

i van uw beeldscherm overeenstemt met de wisselstroom

die op uw loca'tie beschikbaar is.

Plaats uw monitor dicht bij een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.

Plaats de monitor op een stevig oppervlak en ga er voorzichtig mee om. Het scherm kan beschadigd

worden als u het laat vallen, als het onderhevig is aan een krachtige schok of als het wordt

aangeraakt met een scherp of krassend object.

Plaats uw monitor in een focatie met een läge vochtigheidsgraad en weinig stof.

Gebruik uw monitor nooit als de voedingskabel werd beschadigd.

. Zet niets op de voedingskabel en

plaats de kabel zo, dat er geen mensen over kunnen vallen.

Stop nooit metalen objecten in de openingen van de monitor. Dit kan het risico op elektrische schokken

veroorzaken.

Raak nooit de binnenkant van de monitor aan om elektrische schokken te voorkomen. Alleen een

bevoegde technicus mag de behuizing van de monitor openen.

Neem steeds de stekker en niet de kabel \

I vast wanneer u de monitor loskoppelt van het stopcontact.

De openingen in de behuizing van de monitor zijn voorzien voor ventilatie. Om oververhitting te

ilatie. r

voorkomen mag u deze openingen niet blokkeren of afdekken. Plaats de monitor evenmin op een bed,

sofa, tapijt of een ander zacht oppervlak.

Hierdoor kunt u de ventilatieopeningen aan de onderkant van de behuizing blokkeren. Als u de

monitor in een boekenkast of een ingesloten ruimte plaatst, zorg er dan voor dat er voldoende

ventilatie is.

Stel de monitor niet bloot aan regen en gebruik het scherm niet in de buurt van water. Als de monitor

per onqeluk nat wordt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met

niddellijk

uw verkoper. Indien nodig kunt u de buitenlcant van de monitor reinigen met een vochtige doek. Zora

' ' 'rg

er in dat geval voor dat u de monitor eerst loskoppelt van de stroom. Als uw monitor niet normaal

werkt, vooral als u een ongewoon geluid of een vreemde geur gewaarwordt, koppel het scherm dan

onmiddellijk los en neem contact op met een erkend verdeler of een onderhoudscentrum.

Uw monitor aansluiten op een computer

1. 1-1 Sluit de videokabel aan

a. Controleer of de monitor en de computer uitgeschakeld zijn.

b. Sluit de videokabel op de computer aan.

1-2 Sluit deDVI-kabel aan(Voor model met twee inganqen)

a. Controleer of de monitor en de computer uitqeschakefd zijn.

b. Sluit een uiteinde van de 24-pins DVI-kaoel aan op de

achterkant van de monitor en het andere op de DVI-aansluiting

van de computer.

2. Sluit de audiokabel aan(Alleen audio-inputmodel)(Optioneel).

3. Sluit de voedingskabel aan

Sluit de kabel aan op de monitor, en daarna op een geaard

stopcontact.

4. Zet de Monitor ende Computer aan

Zet eerst de monitor aan, daarna de computer.

Deze volgorde is zeer belangrijk.

5. Functioneert de monitor niet goed, lees dan het deel over

foutzoeken om de oorzaak van de storing te vinden.

Tips voor het opiossen van probiemen

Geen voeding - de voedingsindicator van de monitor is uitgeschakeld.

Controleer of de voedingskabel van de monitor volledig in devoedingspoortvan de monitor en het stopcontact

is gestopt.

Test het stopcontact door een werkend elektrisch apparaat, zoals een lamp, aan te sluiten op het stopcontact.

Probeer een ander voedingskabel aan te sluiten op de monitor. U kunt de voedingskabel van de computer

gebruiken om deze test uit te voeren.

Geen video - de voedingsindica tor van de monitor brandt, maar er is geen beeid

op het scherm.

Controleer of de video-aansluiting goed is aangesloten op de computer.

Controleer of de computer is Ingeschakeld en correct werkt.

Schäkel de monitor uit en controleer de pinnen van de videokabel. Controleer of er geen pinnen gebogen zijn.

Bedieningsdetaiis

Raadpleeg de gebrulkershandleiding op de cd-rom die bij deze monitor is geleverd.

Snelinstallatiegids LCD-monitor

Specificatie

Beeldscherm

TFT Color LCD

Afmetingen

19'W(48cm)

Pixelpitch

0,283mm( H ) x 0,283mm( V )

LCD-paneel

Helderheid

250cd/nf (Typisch)

8,000,000:1 Max (ACM)

Contrast

160° (H) 160° (V)(CR=10)/176° (H) 176° (V)(CR=5)

Responstijd

5 ms

Video

RGB analoge interface

Input

H-frequentie

30kHz -80kHz

V-frequentie

Beeldschermkieuren

16.7M Kleuren

1440 X 900 d60Hz

Plug & Play

VESA DDCCi/DDC2B

Ingeschakeld

13.5 W (typ.)

Energieverb ruik

Slaapstand

0.75 W (typ.)

(bij 200cd/m^)

Uit/Stand-bystand

0.65 W (typ.)

D-Sub

Inputconnector

DVI-D 24 pin(Model met twee ingangen)

Analoog; 0.7Vp-p (standaard),

75 OHM, posrtie

Inputvideosignaai

Digrtaal signaal (Model met twee ingangen) (Optioneei)

Luidsprekers

1W X 2(Aiieen audio-inputmodel)(Optioneei)

Max. schermafmeting

Horizontaal ^408 mm, Verticaal : 255mm

Stroomtoevoer

100-240VAC,50/60Hz

Temperatuur bij gebruik:5°tot 40°' Temp, bij opsiag;-20° tot 60°C, Rei. luchtvochtigheid bij

Miiieuspedficaties

gebruik:10% tot 85%

Beeldschermvoet;

494 X 400x117(BxHxD)mm

Gewicht NW

4.0 kg eenheid (etto)

Netschakelaar, < / >, MENU/ENTER, Toets Automatisch instellen / Exit,

Externe

empoweringOnschakelen)

bedieningsorgan-

Contrast, Helderheid, ACM On/Off, Focus, Klok H. Posrtie V. Posrtie, (Warme) kleur, (Koele)

kleur, RGB kleurtemperatuur, OSD- timeout, Taa, Automatische configuratie (Aiieen

analoog model), Ingangsselectie (alleen model met dubbele) Breedbeeid

modus,DDCCI On/Off, Beeldinformatie, Reset, Exit

^ alle spedficaties kunnen zondervoorafgaande waarsdiuwing gewijzigd worden.

Overeenkomstig regelgevingen

C€P^Onom(®C

^ ^ ^^ N214 ME61 R43346

A

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Raadpleeg het "Help"-bestand in de ADM-software in het CD-handboek voor specificaties en

gebruiksaanwijzingen. (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XPA/ista/Win 7 )

Snelinstallatiegids LCD-monitor

Instrukcje bezpiecz&istwa

Podczas podt^czania i u2ywania monitora nale2y przestrzegaó nast^puj^cych przepisów bezpieczehstwa:

• Nale2y upewnió si%, is wymagania dotycz^ce zasilania monitora odpowiadaj^ parametrom pr^du

zmiennego dost^pnego w danym regionie.

Monitor nale±y umieéció w pobliiu tatwo dost^pnego gniazda zasilania.

Monitor nale2y umieéció na stabilnej powierzchni i zachowaó ostroÈnoéó podczas jego obsiugi. Upuszczenie

monitora, siine uderzenie lub dotkni^cie ostrym lub szorstkim przedmiotem, moze spowodowaó jego

uszkodzenie.

Monitor nale2y umieéció w miejscu, w którym nie b^dzie nataÈony na dzialanie wysokiej wilgotnoéci i

kurzu.

Nie wolno uzywaó monitora, gdy uszkodzony jest przewód. Na przewodzie nie wolno umieszczaó zadnych

przedmiotów i nalezy go tak poprowadzió, aby nie byt przydeptywany ani zaczepiany.

Do otworow monitora nigdy nie nalezy wkkdaó zadnych metalowych przedmiotów. Moze to spowodowaó

porazenie prüdem elektrycznym.

Aby unikn^ó porazenia prüdem elektrycznym. nie wolno dotykaó wewn^rznych cz^éci monitora. Obudow^

monitora moze zdejmowaó wy4^cznie wyk^lifikowany technik.

Nalezy pami^taó, aby przy w^czaniu monitora z gniazda zasilania trzymac za wtyczk^, a nie za przewód.

Szczeliny w obudowie monitora skiz^ do wentylacji. Nie nale^ ich blokowaó ani pr^rywaó, poniewaz

moze to spowodowaó prz^rzanie urz^dzenia. Nie nalezy umieszczaó monitora na lózkach, kanapach,

dywanach i innych mi^kkich powierzchniach. Moze to spowodowaó zablokowanie otworów wentylacyjnych

obudowy. Jezeli monitor zostenie umieszczony w szafce lub w innym zamkni^tym pomieszczeniu nalezy

zapewnienió mu odpowiedni£(.wentylacj%.

Nie nalezy narazaó monitora na dzialanie deszczu i nie powinno si^ go uzyvraó w poblizu wody. W razie

przypadkowego zamoczenia monitora nalezy odl^czyc go z gniazda zasilania i skontaktovtaó sìq

nat^hmiast z autoryzowanym dostawcst- W razie koniecznoéci zewn^trzne cz^éci monitora mo2na

czyéció wilgotnai édereczk£t wczeéniej nalezy jednak wy^czyc monitor z gniazja zasilania.

Jezeli monitor nie dziala normalnie, a szczególnie, gdy z jego wn^rza wydostaj^ si^ niezwykle dzwi^ki lub

zapachy, urz^dzenie nale±y natychmiast wy4^czyó z gnia^a zasilania i skontaidowaó si^ z

autoryzowan^ dostawce. lub punktem senvisowym.

PocHqczanie monitora do komputera

1.1-1Podl^cz przew6d sygnalu video

a. Upewnij si$ czy monitor i komputer s^wyl^czone z sieci.

b. Podle.cz przewbd video do komputera.

1-2Podlecz przewbd sygnalu DVi (Tylko model z dwoma wejsciami)

a. Upewnij si$ czy monitor i komputer sewyleczone z sieci.

b. Podlacz jeden koniec 24-pinowego kabla DVi do zlacza z tylu

monitora, a drugi koniec do portu DVi komputera.

2. Podlecz kabel audio(W>^cznie model z wejSciem audio)(Opcjonalny)

3. Podlecz przewod zasilania

Podlepz przewbd zasilania do monitora, potem do gniazdka zasilania

zuziemieniem.

4. WIecz monitor i komputer

WIecz najpierw monitor a potem komputer.Ta kolejno^d jest bardzo

waina.

5. Je^li monitor nie dziala prawidlowo, zapozn^ si^ zdzialem Rozwi^ywanie

problemdw aby zdiagnozowad problem.

Wskazôwki dotyczqce rozwiqzywania problemow

Brak zasilania - wyiqczony wskaznik zasilania monitora.

Nalezy upewnic siç, czy przewod zasilania jest wlasciwie podl^czony do gniazda zasilania monitora i gniazda

sieci zasilaJecej.

Sprawdz gniazdo sieci zasilajecej podleczajec do niego inne dzialajece urz^dzenie elektryczne, na przykiad

lampQ.

Podlecz do monitora inny przewôd zasilaJecy. Do tej prôby moina u2y6 przewodu zasilajecego komputera.

Brak video - Wskaznik zasilania monitora swieci siq, ale na ekranie nie ma obrazu

Sprawdi, czy zl^cze video jest prawidtowo podt^czone do komputera.

Sprawdi, czy komputer Jest wl^czony i czy dziata prawidtowo.

Wy^cz monitor I sprawdz styki zlacza kabla video. Sprawdz, czy nie s^ one pogiÿe.

Szczegôfowe informacje dotyczqce obsiugi

Naiezy pizeczytac instrukcjç obsiugi umieszczonei na dostarczonym z komputerem dysku CD-ROM.

Instrukcja szybkiej instalacji monitora LCD

SPECYFIKACJA

Rodzaj

kolorov« matrycaTFT LCD

wyéwìetlacza

Wymiary

19"W(48cm)

Rozmiar plamki

0.283mm(H) x 0,283mm (V)

Jasnosc

250cd/m^ (typowy)

Panel LCD

Stosunek

8,000,000:1 Max (ACM)

kontrastu

K^twindzenia

160'’(H) leO” (V)(CR=10)/176‘’(H) 176" (V)(CR=5)

Obrazu

______

czas reakcji

5ms

sygnafvideo

RGB interfejs analogovyy

Czestotliwosc pozioma

30kHz- 80kHz

Sygnatw^éciowy

Cz^totliwaéó pieno wa

55-75Hz

Liczba kolorów

16.7 milionów kolofów

Taktowanie plamki

138MHz

Maks, rozdzieiczoéó

1440 x 900 @60Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

TrybWt

13.5 W (typ.)

Pobor energii

Trvb uoepienia

0.75 W (typ.)

(przy 200 nt)

VWteezone/T ryb oczekiwania

0.65 W (typ.)

D-Sub

Rodzaj zl^cza

DVI 24pin (Modelzdwoma wejsciami)

Analogcwy:0,7Vp-p(standard), 75 OHM, dodatni

Sygnat w^éciowy video

Sygnalcyfrowy (Model zdwomaweyéciami) (Opcjonalny)

1Wx2(Wyl%czniemodel zwejádem audio)(Opcjonalny)

Gtoéniki

w poziomie : 408mm

Maksymalne roaniary obrazu

wpionie :255mm

Zasilanie

100-240VAC,5(y60Hz

Temperatura pracy 5"C do40"C, Temperatura sktadowania:-

Warunki pracy

20"Cdo60°C,Wilgotnoé6:10% do85%

_____________________

Wymiary

494mm (szer.)x400mm (wys.)x 117mm (qieb.)

masa (netto)

4.0 kg

Przyciskzasilania, < / > .MENU/EMTER, PrzydskAuto Adjust

Przyeiski

/ E)jt. empowering

i^ntrast, Jasnoéó, ACM OiVOfF, CStroéó, Taktowanie, Pozyeja

w poziomie, Pozyeja w pionie, (Ciepiy) Baiwa, (Zimny) Barwa,

Regulacja ustawien

RGB temperatura kolorów, J^yk, czas wyéwietlaniaOSD,

Rjnkcje

Automatyezna tonfiguraeja (Model tylto) zwejéciem

analogowym), V\^bórsygnatuwejéciowego (tylko pots^czenie

Dual ), Tryb Szeroki, DDCCi On/Off,

InfbnTìacjewyéwetlacza, Wyzeruj, VWI^cie

________________

* Specyfikaeja moze ulec zmianie bez uprzedzenia.

Certyfiteily i atest

C é @ NOH @)

C

C'

^ ^ ^ N214 ME61

BWMT

ISO

A

A

MPR II

TOVRhaInhml

9241-307

4

APPROVED

RMnluri

.SSlSm

Pmliioia>My

ADM(Acer_eDisplay_Management)

informaeje o funkcjach i instrukcjach dzialania, znajduj^ si$ w cz^éci “Pomoc” oprogramowania ADM na dysku

CD z podr<?cznikiem.(For Windows 98SE/ME/NT4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

tnstrukcja szybkiej instalacji monitora LCD

Instrugòes de seguranga

Observe as seguintes recomenda^des de seguranza ao conectar e utilizar o monitor:

Certifique-se que o monitor esteja classificado eletricamente para operar com a alimentagao de

corrente alternada (CA) dìsponivei no locai de instalacào.

Coloque o monitor próximo de urna tomada elétrica de fácil acesso.

Coloque o monitor sobre urna superficie firme e manipule-o com cuidado. A tela pode ser danìficada

se cair ao chao, sofrer urna pancada forte ou se for tocada por um objeto afiado ou abrasivo.

Coloque o monitor em locai com baixa umidade e o minimo de poeira.

Nunca use o monitor se o cabo de alimentagào estiver danificado. Nào permita que nenhum objeto

fique sobre o cabo de alimentagáo e posicione-o de forma que as pessoas nao possam tropezar nele.

Nunca introduza qualquer tipo de objetos metálicos ñas aberturas do monitor. Se o fizer, poderá

haver risco de choque elétrico.

Para evitar a ocorréncia de choque elétrico, nunca toque o interior do monitor. O gabinete do monitor

só deve ser aberto por um técnico qualificado.

Certifique-se de segurar o conector e nao o cabo, ao desconectar o cabo de alimenta^áo do monitor de

urna tomada elétrica.

As aberturas existentes no gabinete do monitor propiciam ventila^áo ao monitor. Para evitar

superaquecimento, estas aberturas nao devem ser bloqueadas ou cobertas. Além disso, evite colocar

o monitor sobre camas, sofás, tapetes ou outros tipos de superficies maclas. Isso pode bloquear as

aberturas de ventila^áo que estáo na parte inferior do gabinete. Se colocar o monitor em urna estante

ou outro espado fechado, certifique-se que exista ventÍlacáo adequada.

Nao exponha o monitor à chuva nem o utilize perto de água. Se o monitor for acidentalmente

molhado, desconecte-o da tomada imediatamente e entre em contato com um revendedor autorizado.

Quando necessàrio, vocé poderá limpar a parte exterior do monitor com um pano ùmido, mas

certifique-se prímeiramente de desconectá-lo da tomada.

Se o monitor nao funcionar normalmente, especialmente se emitir ruidos ou odores estranhos,

desconecte-o imediatamente da tomada e entre em contato com um revendedor autorizado.

Conexao do monitor ao computador

1.1-1 Ligue O cabo de video.

a. Certífíque-se de que tanto o monitor como o computador estáo

desligados.

b. Ligue o cabo de vídeo ao computador.

1-2 Ligue o cabo DVI.(Modelo de Dupla Entrada)

a. Certífíque-se de que tanto o monitor como o computador estáo

desligados.

b. Conecte urna extremidade ao cabo DVI de 24 pinos na parte

traseira do monitor e conecte a outra extremidade à porta DVI

do computador.

2. Conecte o Cabo deÁudío(Somente Modelo de Entrada

ÁudioKOpcional)

3. Ligue o cabo de alimenta^áo.

Ligue o cabo de alimentagáo ao monitor e, de seguida, a urna

tomada AC com terra adequada.

4. Ligue o monitor e o computador.

Ligue primeiro o monitor e, de seguida, ligue o computador.

Esta sequéncia é muito importante.

5. Se o monitor aínda náo funcionar correctamente, consulte a sec^áo

de resolu^áo de problemas para diagnosticar o problema.

Dicas para a soiugao de probiemas

Sem energia eiétrica - o indicador de funcionamento do monitor está apagado.

Certifique-se que o cabo de alimenta^áo do monitor esteja conectado corretamente ao soquete do monitor e

à tomada da rede elétrica.

Teste a tomada da rede elétrica conectando um dispositivo elétrico qualquer, como urna lámpada.

Tente usar outro cabo de alimentagáo para conectar o monitor. É possível usar o cabo de alimentagáo do

computador para realizar o teste.

Sem sinai de vídeo - o indicador de funcionamento do monitor está aceso, mas nao

aparece imagem na tela.

Certifique-se que o conector de vídeo esteja ligado corretamente ao computador.

Certifique-se que o computador esteja ligado e funcionando corretamente.

Desligue o monitor e verifique os pinos do cabo de vídeo. Certifique-se que náo haja pinos quebrados ou

tort os.

Detaihes de operagáo

Consulte o guia do usuàrio no CD-ROM fornecido com o monitor.

Guia de ¡nstalagáo rápida do monitor de LCD

SPECI F!KA TIGNE R

Sistema exibigáo

LCD TFT em cores

Tamanho

19pol.W(48cm)

Distâncîa entre pixels

0283 m m (H) X 0,283 mm (V)

Painel de LCD

Briiho

250cd/m^ (tipico)

a000,000:1 Max (ACM)

Ángulovísível

160° (H) 160° (V)(CR=10)/176° (H) 176° (V)(CR=5)

Tempo de resposta

5 ms

Video

Interface analògico RGB

FreqOència H

30 a 80 kHz

Freqûêncîa V

Cores de exibiçâo

16,7 milhöesde cores

Clock de pontos

Resolugáo máxima

1440x900 @60 Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDQB

Modo ligado

13.5 W (typ.)

Consumo de (

Modo de Suspensao

0.75 W (typ.)

(a 200 nits)

Desligado/Modo em standby

0.65 W (typ.)

D-Sub

Conectorde entrada

DVI-D de 24 pnos (Apenas modelo de duas entradas)

Analégiœ: 0,7 Vp-p (padrâo), 75 ohms, positivo

Sina I video de entrada

Sinai digitai (Apenasmodelode duas entradas) (Opcional)

Altifalantes

IWx 2 gómente Modelo de Entrada Àudio) (Opcional)

Tamanho máximo da tela

Horizontal:408 mm. Vertical:255 r

Alimentaçâoelétrica

100a240VCA, 50a60Hz

Temperatura de funcionamenta 5 a 40*^, Temperatura de

Considera^ 5es ambientáis

armazenamento: -20 a EO^C, Umidade de funcionamento; 10% a 85%

Dimensô^

494 (L) x 4 00(/^ X 117 (P) mm

Peso liquido

4,0 kg por unidade (líquido)

Botáo lig^desliga, </>, MENU / ENTRAR, Botáo Ajuste automático/Sair,

Interruptores

Botáo, Empowering

_______________________________________

Contraste, Brilho, ACM ligado/desligado. Foco, Clock, Posilo

horizontal, Posigao vertical. Cor (quente). Cor (fría),Temperatura de

Controles externos:

cor RGB, Idiorrta,Tempo-limite OSD, Configuragao automática (apenas

Funçôes

no modelo análogo), Sele^o do si nal de entrada (somente Dual ou

Modelo ), Modo deecra largo, DDCCI

ligadoAlesligado, Informagáo do monitor, Redefinir, Sair

__________

* Todas as espedficagoes estao sujeitas a alteragoes, sem aviso prèvio.

Conformidade reguladora

C € F© NOM (® O © © ^

^ ^

----

^ N214 ME61 R43346

BAUART

ISO

GBPIlOFr

A

A

MPR II

A

9241-307

TYPE

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Para mais informa;5es sobre as capacidades e o funcionamento, consulte a sec^o "Ajuda" do software

ADM no manual incluido no CD.(For Windows 98SE/ME/NT4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

Guia de instalagáo rápida do monitor de LCD

Правила техники безопасности

При подключении монитора и работе с ним четко придерживайтесь следующих правил:

Убедитесь в том. что напряжение питания монитора соответствует параметрам сети переменного

тока вашего региона.

Устанавливайте монитор в непосредственной близости от легкодоступной электрической розетки.

Устанавливайте монитор на стабильную поверхность и обращайтесь с ним бережно. Экран монитора

может быть поврежден при падении, резком ударе или соприкосновении с острым или абразивным

предметом.

Устанавливайте монитор в помещении с низкой влажностью и минимальным наличием пыли

Не используйте монитор с поврежденным сетевым шнуром.

Не кладите никакие предметы на сетевой шнур, и не прокладывайте сетевой шнур в местах, где о

него можно споткнуться.

Не вставляйте какие-либо металлические предметы в отверстия на корпусе монитора, поскольку

может привести к поражению электрическим током.

Во избежание поражения электрическим током не прикасайтесь к внутренним деталям монитора.

Корпус монитора должен открывать только квалифицированный специалист.

Отключая монитор от электрической розетки беритесь за вилку, а не за шнур.

Отверстия в корпусе монитора предназначены для вентиляции. Во избежание перегрева

категорически не допускается блокировать или закрывать их. Кроме того, не устанавливайте

монитор на кровати, диване, ковре или других мягких поверхностях. В противном случае

вентиляционные отверстия нижней части монитора могут оказаться перекрытыми. При установке

монитора в книжном шкафу или в другом закрытом пространстве необходимо обеспечить достаточную

вентиляцию. Не допускайте попадания монитора под дождь и не используйте его в непосредственной

близости от воды. Если внутрь корпуса монитора случайно попадет влага, немедленно отключите

его от электрической розетки и обратитесь к уполномоченному дилеру. В случае необходимости

внешние поверхности монитора можно протирать влажной тканью - однако, перед этим обязательно

отключите монитор от электрическо розетки.

При нарушении нормальной работы монитора - особенно если он издает необычные звуки или

производит необычный запах - немедленно отсоедините его от электрической розетки и обратитесь

к уполномоченному дилеру или в сервисный центр.

Подключение монитора к компьютеру

1. 1-1Подсоедините видео кабель

a. Убедитесь в том, что и монитор, и компьютер отключены от сети.

b. Подсоедините видео кабель к компьютеру

1-2Подсоедините кабеля 0\/1 (модель с двумя входами)

a. Убедитесь в том, что и монитор, и компьютер отключены от сети.

b. Подключите один конец 24-контактного кабеля 0\/1 кзадней панели

монитора, а второй конец кабеля - к порту ОУ1 компьютера.

2. Подключите аудиокабель(Только модель с аудиовходом) (опция)

3. Подсоедините сетевой шнур

Подсоедините сетевой шнур к монитору, а потом кнадлежащим образом

заземленной розетке переменного тока.

4. Подсоедините к сети монитор и компьютер.

Сначала подключите монитор, а потом подключите компьютер.

Этот порядок очередности очень важен.

5. Если монитор, по-прежнему, не функционирует надлежащим образом,

пожалуйста, изучите раздел о диагностике неисправностей и

определите проблему.

Соееты по поиску и устранению неиспраеностей

Нет питания - Индикатор питания монитора не горит.

Убедитесь что кабель питания монитора соответствующим образом вставлен в гнездо питания монитора и

электрическую розетку.

Проверьте электрическую розетку, подключив к ней рабочий электрический прибор, например, настольную

лампу.

Попробуйте использовать монитор с другим кабелем питания. Для проведения этаго теста Вы можете

использовать сетевой шнур компьютера.

Нет видеосигнала. Горит индикатор питания монитора, но отсутствует

изображение на экране

Убедитесь, что видеоразъем подсоединен к компьютеру соответствующим образом

Убедитесь, что компьютер включен и функционирует правильно

Выключите монитор и проверьте контакты видеокабеля. Убедитесь, что контакты не имеют деформаций.

Информация по эксплуатации

Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на прилагаемом компакт-диске, который входит в

комплект поставки монитора.

Жидкокристаллический монитор - Краткое рукоеодстео

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Система

Тонюлленочная транзисторная

изображения

цветная жидкокристалпжеская

Размер

19дюймов(48ст)

Жидюжристалл

Шаг зерна изображения

0^83 мм (по горизонташ) х 0,263мм (по вертикали)

ическая

ЯРКОСТЬ

250cd/m^ (typical)

КОНТРАСТНОСТЬ

8,000,000:1 Max (ACM)

Угол обзора

160° (по горизонтали) 160° (гювертикал1)(СЯ=10)

176 ° (по горизонтали) 176° (по вертикал1)(СЯ=5)

Время отклика

Красный, зеленый, синий

Вкщео

аналоговый интерфейс

Входной сигнал

Частота строк

30 кГц-80кГц

Частота кадров

55-75 Гц

Цвета изображения

16,7 млн, Цветов

Синхрогенератор пикселей

136 МГц

Максимагъное разрешение

1440Х 900 @ 60Hz

Plug&Play

VESA DDCCI/DDC2B

Реким Вкп.

13.5 W (typ.)

Энергопотребление

Спящий режим

0.75 W (typ.)

(при 200 нитах)

ВыкпУРежим ожидания

0.65 W (typ.)

D-Sub

Входной разъем

DVI-D 24-контактный (модель с двумя входами)

Аналоговый: 0,7 В от пика до пика (стандартный), 75 Ом,

положительный

_______________________________________

Входной видеосигнал

Цифровой сигнал (модель с двумя входами) (опция)

Громкоговорители

IWx 2 (Только модель с аудиовходом) (опция)

Максимагъный размер экрана

По горизонтали: 408 мм. По вертикали: 255 мм

Сетевое напряжение

100 - 240 В переменного напряжения, 50 / 60 Гц

Рабочая температура: от 5 *0 до 40 °С, Температура хранения: от -20

Условия сред>1

°С до 60 °С, Рабочая влажность: от 10 % до 85 %_______________________

Dimensions

494 (W) X 400 (Н) X 117- (D)mm

Вес (нетто)

4,0 кг

Переключатели

Сетевая кнопка, < / >, МЕНЮ/ВХОД, Кнопка автоматичесюй настройки

(кнопки)

/ Выход, empowering (Включение)

Контрасгность,Яркостъ, ACM OnlOff, Фокусиров1@, Частота пи1юелей.

Наружные органы

Горизонтальное положение, Вертикальное положение, (Теплый) Цвет,

управления:

(Прохладный) Цвет, Температура красного, зеленого, синего цветов.

Функции

Язык, экранного меню, время. Автонастройка (только для модели с

Reguiacja ustawieh

аналоговым сигналом). Выбор входного сигнала (Тогъко модвгъ с

дуальным или ), Широкоэкранный режим, DOCCI Оп/СЖ,

Вывод информации. Сброс, ожидания. Выход

________________________

* Все спецификации подлежат изменению без предупр^кдения.

Соответствие стандартам

С

F© И

N0M

@)

©

Ф

© ^

^ ^ ^ N214 МЕ61 R43346

ISO

А.

9241-307

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Функции и инструкции по эуспл^тации см. в разделе "Справка" в руководстве программного обеспечения

ADM на компакт-диске. (For Windows 98SE/ME/NT4.0/2000/XP/Vista/Win 7)

Жидкоиристалличвский монитор - Краткое руководство

Sa kerb e tsinstruktioner

Fôlj dessa sâkerhetsriktiinjer nâr du ansluter och anvânder bildskârmen:

Kontrollera att bildskârmen har râtt elektrisk mârkning for vâxelstrômmen i din région.

Placera bildskârmen nâra ett lâttâtkomligt eluttaq.

Placera bildskârmen pâ en stabil yta och hantera den varsamt. Skârmen kan ta skada om den

tappas, fâr en hârd stöt eller vidrörs med ett skarpt eller slipande fôremâl.

Placera bildskârmen pâ en plats med lâg luftfuktignet och minimalt med damm.

Anvând absolut inte bildskârmen om strômsiadden âr skadad. Placera ingenting ovanpâ

strömkabeln, och dra strömkabeln sä att man inte kan snava pä den.

Stoppe inte in metallföremäl i bildskärmens öppningar. Det кап ge elektriska stötar.

Undvik eistöt genom att inte vidröra bildskärmens innanmäte. Endast en behörig elektriker fär

öppna bildskärmens hölie.

Häll i kontakten, inte i kabeln, när du kopplar loss bildskärmen frän ett elektriskt uttag.

Öppningarna i bildskärmens hölje är avsett för Ventilation. För att förhindra överhettninq fär

_, Sofia,

. Om du

fullgod

Ventilation.

Utsätt inte bildskärmen för regn. Använd inte bildskärmen nära vatten. Om bildskärmen räkar bli

blöt, koppla ur strömkabeln och kontakta genast en auktoriserad äterförsäljare. Du kan rengöra

bildskärmens utsida med en fuktig tygtrasa vid behov. Koppla alltid ur strömkabeln först.

Om bildskärmen inte funqerar normalt - i synnerhet om den ger ifrän sig konstiga Ijud - koppla

genast ur strömkabeln ocn kontakta en auMoriserad äterförsäljare eller servicecenter.

Ansluta bUdskàrmen till en datar

1.1-1 Anslutvideokabein.

a. Kontrollera att báde bildskármen och datorn ár

a^»tàngda.

b. Anslut videokabein till datorn.

1-2 Anslut DVI-kabeln.(endast modell med dubbel ingáng)

a. Kontrollera att báde bildskármen och datorn ár

a^»tángda.

b. Anslut ena ánden av 24-stifts DVI-kabeIn till

bildskármens baksida och anslut den andra ánden till

datorns DVI-port.

2. Anslut IJudkabeln(endast modell med ljudinmatning)(tillval)

3. Anslut nátsladden.

Anslut nátsladden till bildskármen och dárefter till ett

jordat AC-uttag.

4.Sátt pá bildskármen och datorn.

Sátt forst pá bildskármen och dárefter datorn.

Detta ár mycket viktigt.

5. Se kapitlet om felsokning om bildskármen fortfarande inte

funqerar ordentligt for att ta reda vad som kan vara

problemet.

Felsökningstips

Ingen ström - Bildskärmens strömindikator lyser inte.

Kontrollera att bildskärmens strömkabel är heit införd i bildskärmens strömport och I eluttaget.

Testa eluttaget genom att koppla in en fungerande elapparat, t.ex. en lampa.

Pròva med en annan strömkabel tili bildskärmen. Du kan använda datorns strömkabel tili detta test.

Ingen bUd - Bildskärmens strömindikator lyser men Ingen bUdsynspä skärmen.

Kontrollera att videoanslutningen är rätt ansluten tili datorn.

Kontrollera att datorn är päslagen och att den fungerar som den ska.

Stäng av bildskärmen och kontrollera videokabelns Stift. Kontrollera att Inga Stift är böjda.

Användning

Se bruksanvisningen pä CD-skivan som medföljer bildskärmen.

LCD-skärm - Snabbinstallationsguide

SPECIFIKA TIONER

Drivsvstem

TFT LCD-färgskärm

Storlek

19''W(48cm)

Pixelhöjd

0,283mm ( H) x 0,283 mm( V)

LCD-panel

Ljusstyrka

250cd/m^CTypiskt)

Kontrast

8,000,000:1 Max (ACM)

Visninqsvinkel

160°(H) 160°(V)(CR=10)/176 °(H) 176° (V)(CR=5)

ä/arstid

5 ms

Video

R, G, B analogtgränssnitt

H-Frekvens

30kHz-80kHz

V-Frekvens

55-7 5Hz

Skärmfärqer

16,7M miljonerfärger

Pixelklock

138MHz

Max, upplösninq

1440 x 900 @60Hz

Plug & Play

VESADDCCI/DDC2B

Aktiyt läge

13.5 W (typ.)

Strömförbrukning

Viloläge

0.75 W (typ.)

(vid 200 units)

Av/Vänteläge

0.65 W (typ.)

D-Sub

Inglngskorrta kt

DVi-D24-stlft (modell med dubbel Inging)

Videoinsignal

Analog: 0,7 Vp-p (standard), 75 OHM, positiv

Digital signal (modell med dubbel inging) (tillval)

Högtalare

IW X 2 (endast modell medljudinmatning) (tillval)

Horisontell : 408 mm

Max. skärmstotiek

Vertikal : 255 mm

Strömkälla

100-240 V växe Iström, 50/60 Hz

Drifttemp: 5 tili 40°C, Förvaringstemp.: -20 tili 60 °Q

Ml Ijökray

Luftfuktiqhet: 10 % tili 85 %

__________________________

Mltt

494x400x 117 (HxBxD) mm

Vikt (netto)

4,0 kq

Botäo de energia, </ >, MENU /ENTRAR, Botäode

Omkopplare

Airto-ajuste/Exit, BatäoEmpowering

___________________

Kontrast, Ljusstyrka, ACM On/Off, Fokus, Klocka H.

position V. Position, ^arrrj) Färg, (Kall) Färg, RGB-

Externa kontroller :

färgtemperatur, Sprik, OSD-timeout, Automatisk

Funktioner

konfiguration (endast analog modell), Val av insignal

(somente Dual ou Mcdelo),

Bredbi Idsläge, DDCCI On/Off, Visa i nformation,

Lterställ, Avsiuta

* Specifikationer kan komma att ändras iitanförvarning.

Efterlevnad

^ ^

------

' N214 ME61 R43346

A

A

A

MPR II

PKdwtBaMy

ADM(Acer_eDisplay_Management)

För funktioner och användningsinstruktioner, se avsnittet "Hjälp" i ADM-programvaran CD-skivan med

bruksanvisning.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

LCD-skärm - Snabbinstallationsguide

Bezpecnostni pokyny

Pfi zapojovàni a pouzivàni monitoru dodrzujte nàsledujid bezpe ¿nostni pravidia

• Ujistète se, ze je vৠmonitor elektricky uzpCisoben k fungovàni se stì'idav]^ proudem dostupnym

ve vasi lokalitè.

Umistète monitor pobliz snadno pristupné elektrìcké zàsuvky.

Uiozte monitor na pevny povrch a peSlivè s nim zachàzejte. UpuStènim, ostrym ùderem, nebo

dotykem ostrého ci drsného nàstroje muze b)^ obrazovka poskozena.

Dejte monitor na misto s nizkou vlhkosti a co nejmensim mnozstvim prachu.

Nikdy monitor nepouzivejte, je-li elektricky kabel poskozeny. Nenechàvejte na kabelu nic poiozeného

a uchovàvejte jej tam, kde pres nèj nebudou prochàzet lidé.

Nevklàdejte nic kovového do otvoru monitoru. Nastaio by tim riziko elektrického ùderu.

Pro vyhnuti se elektrìckému ùderu se nikdy nedot^ejte vnitfku monitoru. Skrin monitoru by mei

otevirat pouze kvalifikovany technik.

Pfi odpojovàni monitoru od elektrìcké zàsuvky se ujistète, ze drzite konektor, nikoliv kabel.

Otvory ve skrini monitoru jsou zhotoveny z dùvodu vètràni. Tyto otvory by nemèly b)^ nicim

ucpané ani pPikryté, aby se tak pPedeslo pPehfàti. Vyhnete se také pouzivàni monitoru na posteii,

pohovce, koberci nebo jiném mèkkém povrchu. Mohio by dojit k ucpàni ventilaénich otvoru ve

spodni càsti skrinè monitoru. Polozite-ii monitor do knihovnicky nebo jiného uzavfeného prostoru,

zajistète odpovidajici odvètràni.

Nevystavujte monitor desti a neuzivejte Jej pobiiz vody. Pokud se monitor nàhodou zamok fi, odpojte

jej a kontaktujte okamzitè autorizovaného prodejce. Je-ii tfeba, mùzete zevnèjsek monitoru vyéistit

navlhéenou utèrkou, ale nejprve se ujistète, ze je monitor odpojeny.

Pokud vàè monitor nefunguje normàinè - zejména vychàzeji-ii z nèj neobvyklé zvuky nebo zàpach -

okamzitè jej odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce èi servisni stfedisko.

Propojte vas monitors pocitacem

1. 1-1PHpojit Video Kabel

a. Ujist§te se, ze oba,monitor a po6ita6, jsou vypnuty.

b. Pfipojte video kabel do po6ita6e.

1-2Pfipojit DVI KabelQen pro Model se DvSma Vstupy)

a. Ujistite se, ze oba,monitor a po6ita6, jsou vypnuty.

b. Pfipojte jeden konec 24-kolikov6ho DVI kabelu do zadni

strany monitoru a pfipojte druhy konec do vstupu po6ita6e.

2. Pfipojte audio kabel (Jen model s audio vstupem) (volitelne).

3. Phpojeni sitoveho kabelu

Pfipojte sitovy kabel do monitoru, pak do fadn§ uzemnënë

zdifky stfidavëho proudu.

4. 2ар1пёп1 Monitoru a Po5ita6e

Nejprve zapnout monitor, pak pocitac.

Tento sled je velmi dCilezitj^.

5. Pokud monitorjeste fadne nefunguje, prosim, pouzijte sekci

feseni ргоЬ1ётС| pro zjist§ni zavady.

Tipypfi fesenf problemu

Bez proudu - Indikator napajeni monitoru nesviti.

UjistSte se, ze je elektricky kabel monitoru upln£ zasunuty do napdjeciho portu a elektricky zysuvky.

Otestujte zysuvku zapojenfm funkCnfho elektrickyho zaPIzenl, Jako je tPeba lampa.

Zkuste s monitorem jiny elektricky kabel. K uskuteinini testu vdm poslouzi tfeba elektricky kabel poiitaie.

2adny obraz - Indikator napajeni monitoru sviti, ale na obrazovce neni nic

vykreslene.

Postarejte se, aby byl video konektor sprdvn § zapojeny do po£ita£e.

Postarejte se, aby byl po£Ita£ zapnuty a sprdvni fungoval.

Vypnete monitor a zkontrolujte jednotlive piny video kabelu. Ujist ete se, ze nejsou zadne piny ohnute.

Podrobnosti k provozu

Obratle se prosim na uzivatelskou pfirucku na CD-ROM pfibalenemu k tomuto monitoru.

LCD monitor-prùvodce rychl^m nastavenim

SPECIFIKACE

Ridid systém

TFT Color LCD

Rozmér

19"W(48cm)

Roztee pixelù

0.283mm (H)x0.283mm (V)

LCD Panel

Jas

250c{ym^ CTypidcy)

Kontrast

8,000,000:1 Max (ACM)

Vidrteln^ùhel

160° (H) 160° (V)(CR=10)/176° (H) 176° (V)(CR=5)

Doha odezvy

5ms

Video

R,G,B Anaiogow Rozhrani

H-Frekvence

30KHZ-80KHZ

^brazované Barvy

16.7M barev

Bodové Hodiny

Max. RozliSeni

1440x900® 60Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

Rezim Zapnuto

13.5 W (typ.)

Spotfeba energie

Rezim spànku

0.75 W (typ.)

(pn 200 nitù)

Wpnuto/PoholDvostni rezim

0.65 W (typ.)

D-sub

Vstupni Konektor

DVI-D 24koiikù(Jen Model se Dvèma N^tupy)

Analogov|^0.7Vp-p(standardnè),75 OHM, Pozitivnè

Vstupni Video Signal

DigitàInisignàI (Jen Model se Dvèma Vstupy) (voliteln^

Reproduktory

1Wx2CJen model saudiovstupem) (volitelné)

Maximàini Rozmér Obrazovky

Horizontàlni408mm,Vertikàlni 255mm

Tdro'i Energie

iro~240VAC50~60Hz

Operaèni Teplota: ai 40°C

Environmentàini Poi^ny

SkIadovaciTeplota.: -20° ai 60° C

Provozni Vlhkost: 10% ai 85%

Rozmèry

494(S) X 400(V) X 117(H)mm

Vàha (N. W.)

4.0kg Jednotka (netto)

Spinaci Tiaèitko, </>, MENU/ZADAT, Tiaòitko Automatici^

N^pinaò

Sefidit/ Ukonòeni, Tlaòitko empsowering

Kontrast, Jas, ACM Or/Off, Zaostfrt, hlodiny, H.Pozice,

V.Pozice, CTeplà) Barva, (Studenà) Batva, Teplota RGB Barvy,

Externi Oviadaci Prvi^

OSD cascv^ limit, Zobrazit informaci, Jazyk, Automatickà

konfigurace (jen model a Analogovym vstupem), V/bér

vstupnihosignalu (pouze dualninebo model),

ReiimSiroké obrazovky (wide) ,DDCCI OrVOff, Reset,

Ukoncrt

* N^echny spedfìkace ¡sou podrobeny zmèné bez oznàmeni.

ReguIaèniShody

f f 01 »OH (& 3 ®

MEe4 Dyi^'Siie

N214 ME61 R43346

A

A

A

MPR II

FredMtaM,

ADM(Acer_eDìsplay_Management)

Informace o funkcich a pokyny k pouzivàni najdete v ¿asti „Nàpovèda“ v softwaru ADM na disku CD s

pfiruòkou.iFor Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

LCD monitor- prùvodce ryehl^ nastavenfm

Oôrjyisç AaqtaÀeiaç

АкоЛоибпспБ Tiç ттаракаты oSnyÎEç aacpàAeiaç ôtqv auvSeere kqi ypnaipoTTOieÎTC Tr)v o6ôvn aaç:

Bepaiu6EÎT£ TTbJç n o6ovn aaç EÎvai пА£ктроЛоу1к0 eAeymcvh Y'Q va AEiToupyei pE то pEÚpa ттои EÍvai 6ia0¿aipo aTqv

TTepioxri aaç.

Тотто0Етг^ате thv o0óvn oaç i«)VTá at pía irpí^ peùpoToç pe eúKoAn Trpöaßaon.

Тотто0ет1^ате Ttiv o0óvn at pía aupnayt^ ETTKpáveia koi va тп peTaxeipí^eaTE ттроаект1к0. H o0óvn piropeí va uttooteí

¿npiá av aaç Trèaei, av xruTTt^aei 5uvará, av rnv акоирттг^аете pe ¿va кофтерб AeiavriKÓ epyoAeío.

Тотто0етпате rqv oÓóvr) aaç at uía TOTroéeaía pe х^МП^п uypaaía Kai то 6uvaTÓv Aiyórepn aKÓvti.

rioT¿ РП xpnaipoTTOieÍTE Tqv o0ovr) av ¿xei катаотрофеГ то каА(л)бю трофобоа1ас Mqv етт1тр£ттете ае tìttoto va

Ká0erai ttcWio ато коАсЬбю peùpaToç, koi va кратбте то koASio paKpiä атт0 avèpcüTTouç ттои рттореГ va aKovráipouv

TTÚVCÜTOU.

riOT¿ pnv eiaáyere peraAAiKá avriKeípeva ora ovoíypaTO thç O0ôvnç. Autó рттореГ va Snpioupyi^aei kívSuvo

nAeKTpoTTAnÇiaç.

Гю va аттофиуЕте Tqv пАектроттАп^Га ттоте pqv акоирттате то eauTepiKÓ Tqç oBôvqç. Móvo évaç eÇouaioSoTrjpévoç

TexviKÔç 0a TrpéTrei va avoiyei то TrepißAripa Tqç o0ovr|Ç.

ZiyoupeuTeiTe ttcüç кратбте то фlç, óxi то каАсОбю, ótov aTToauv6¿ere Tqv o06vn оттб pía Trpí^ peùpoToç.

Ta ovoíypoTa ато TrepißAripa Ttiç o0ôvr|ç Trapéxovrai yia aepiapô. Па va aттoфeuxЭeí ti UTTep0éppavati, aurâ та

avoiypara 6e 0a TTpéTrei va prrAoKâpovTai va KaAÚTTTOvrai. Errianç. аттофеиуете va xpricripoTTOieire rriv o0ôvn ttôvu

at KpeßÖTi, Kavarré, xaAi, n ôAAn раАакп Бттlфávela. Auto prropeí va рттАокарЕ! та avoiypara aepiopoú ото катш

pépoç TOU ттeplßAпpaтoç. Av ßaAere rqv o0óvri at ßißAio0nKri q kóttoiov óAAo i^eioto xúpo, aiyoupEUTEÍTE ttiüç

TTap¿xeTe Еттаркг^ eÇoEpiapô.

Mtiv eK0¿Tere Tqv oOóvti at ppoxiì koi pri rti xpnc^MOTTOiefre kovtö ae vepó. Av q o0óvq ßpaxei катб Aô0oç, ßyöAre rqv

аттб rqv rrpí^ koi erriKOivuvi^OTe aptouç pe ¿vav eÇouaioôorqpévo avriTTpóauTTO. MrropeíTe va Ka0apiÇere то

e^urepiKÓ rqç o0ôvqç pe ¿va uypó navi órav xpciá^CTOi, oAAá aiyoupeureiTE ttuç rqv ¿хете ßyüAei ттрйгта аттб то

peúpa.

Av q o0óvq aaç бе AEiToupyei kovovikó, auyKEKpipéva, акойте aauvt^0iarouç 0opúßouç ov ava6úovrai rrepiepyeç

pupcü6iéç аттб auTt^v, тбте ßyöAre rqv apÉaioç аттб rqv rrpí^ Kai erriKoivcüvFiaTe pe ¿vav e4ouaio6orqp¿vo а>тттрбаи)тто

1^ pe ¿va K¿vTpo emaKeucúv.

Zùvôeaq Trjç OBovriç aaç ¡iz УттоАоуютп

1.1-1 Zuv6¿are то коАййю ßivreo

a.BeßaiuOeire 6ti q o06vq koi о uTToAoyiOTi^ç aaç eívai

aTTevepyoTTOiqp¿va (^0¿aq OFF).

ß.Zuv5¿aтe то каАшою VGA ßivreo arov urroAoyiarq.

1 -2 4^qœiaKÔ каА(1)бю (M6vo povr¿Ao AittAi^ç EiaóÒou)

a.Beßaiu>0eiTe 6ti q o06vq koi о UTToAoyiaTi^ç aaç eivai

aTTevepyoTTOiqp¿va (0¿aq OFF).

ß.Zuvб¿aтe то ¿va бкро тои 24-pin DVI koA(6íou ото

TTÍau) p¿poç rqç o06vqç Kai ouv6¿arE то óAAo акро orq

0úpa TOU urraAoyioTi^.

2. Zuv6¿are то KaA(í>6io i^xou(M6vov то povr¿Ao еюббои 1^х()и)(Проа1рет1кб)

3. Zuv6¿are то koAU}6io тpoфoбoaíaç

Zuv6¿OTe то KoAU)6io peùporoç orqv o06vq <ai ßöAre то at асоатб

yeiup¿vq TTpí^.

4. ÄvdipTE rqv o0ovq Kai tov UTToAoyiorq

A^te ттршта rqv o0óvq Kai pera tov UTroAoyiorq (0¿aq ON).

H rqpqaq rqç aeipdç eivai ttoAú aqpovriKi^.

5. EÓV q o06vq 6e AeiToupyiioei award, avarp¿5Te arqv evdrqra errlAuaqç

npoßAqpdTwv yia va evroTTiaere то TTpdßAqpa.

luijßouAig avnijeTûmariÇ npoßÄijIJÖTwv

Aev UTTápxzi pEújja - H évôsiÇn рейратод rqç oOôvqç eivai aßqarfi

Beßaiw0erre ttwç то коАыбю тpoфoбoaíaç rqç o06vqç ¿xei prrei lOiAd arqv unodoxi^ Tpoq>o6oaiaç rqç o06vqç koi arqv rrpi^ тои

peùparoç.

AoKipdare rqv TrpiÇa tou peùparoç auvб¿ovтaç pía qAEKrpiKq auoKEuq ттои ^¿рете бп Aeiroupyei, 6ttwç pía Adprra.

AoKipdare ¿va dAAo KaA(í)6io тpoфoбoaiaç arqv o06vq. MTrapeire va xpqaipoTTOii^aere то коАсЬбю тpoфoбoaiaç тои UTToAoyion^

yia auTi^vrq 6oKipi^.

Ù£v unàpxsi £iKÔva - H ivôei^q psùfjaTOÇ rqç oQôvqç Eivai avappivq aÁÁá ö£v unápx£i

EiKóva

Beßaiw0eire ttwç q aúv6eaq ßivreo eivai award auv6e6ep¿vq pe tov UTToAoyiari^ aaç.

Beßaiw0eiTe ttwç о uTToAoyian^ç eivai avapp¿voç koi Aeiroupyei aword.

ZßqoTe rqv o06vq Kai EA¿y4re tiç aKÎ6eç тои KaAwöiou ßivreo. Beßaiw0eiTe ttwç 6ev urrdpxouv Auylap¿VEç aKÎ6eç.

AemopÉpEiEÇ AeiToupyiaç

ПаракаАойрЕ avaTp¿^re ото eyxeipí6io XPH^Tq ото CD-ROM ттои auvodeúei aurqv rqv o06vq.

OArjyóf Гpi}yop/;ç Eyicardoraaijç oeôvrjç LCD

TEXNIKA XAPAKTHPIZTIKA

1йатг|ма 05г*|упсл1С

'ЕухршрП TFT LCD

М^уеЭос

19”W(48cni)

T6vog £iig)voaTOix£iou

0,283xAgT (О )x 0,283хЛот( К )

LCD O06vn

Фа)Т£1Убтг]та

250cd/hf (TUTTiKi*i)

АугЮеоп

8,000,000:1 Max (ACM)

Гыу|а орааг]^

160® (H) 160® (V)(CR=10)/176® (H) 176® (V)(CR=5)

Хрбуо^ avri5paang

5 ms

BivTco

R,G,B АудЛоукп Aigauy6san

0-1иХУбтг1та

30KHz-80KHz

К-1ихУбтпта

55-75HZ

ХрФрата 096уп^

16,7Ek ХрФрдта

РоЛ61 KouKi5ag

138MHz

Меу. АуйЛиап

1440 X 900 @60Hz

Toттo6¿тт^gП 1ДИ ApeanAeiTOupyia

VESA DDCCI/DDC2B

Котйатаап AeiTOUpyta^

13.5 W (typ.)

КотауйЛохтп evtpyeia^

Eyspyonoinang

(спа 200Фсоте1Убтпта

AeiTOUpyia оуароу!^^

0.75 W (typ.)

(cd/m^)

АУбУБруо/Котаатаап

0.65 W (typ.)

AeiToupyiac Ауомоупс

D-Sub

Еиубетпра^ E10660U

DVI-D 24 дкГбшу (M6vo Moyr£AoAinAi^c Eia66ou)

АудАоу1к6:0,7Ур-р(титт1к6), 75 OHM, Q£TIk6

Zi^pa EiadSou Biyrco

ФПф|дю опрд(МдУО МоутсАо AiTrAngEia66ou) (DpogipeTiKo)

Hxeig

IWx2 (Моуоуто povteAo eiq66ou nxou) (npogipsnKo)

MeyiaTO Меуебос ОЭоупс

OpiCoyTio: 408mm. KgOsTo: 255mm

Tpoqp5ooiq

100~240VAC.50~60Hz

0Ep|j AEiTOupyigc; 5*’C pe40*’C, 0epp. АпоЭпкБиап? -20'*C [it

nepiPoAAoyTiK^^ ZuySi^KE^

60°C, Yypggig AeiToupyigq: 10%ме85%

_________________________

Aiagidoeig

494(П) X 400(Y) x 117(B) хАдт

Bgpog (N. W.)

4,0 kg (KgQgpg)

Д|дк6тпп^TpO(po6ogig^, </>, MENOY/'Е^обо^, Коирт

AigKoniTi^

Аитбиотпс Рйбщдпс/ Е£6бои. empowering (gyepyonoinon)

AyiiOegri, Фште1Убтг|то, ACM On/Off, Egiiggr), P0A61, Op. 0£дг|.

Кдт. 0£gr). (0epp6) ХрФрд, (Tuxpdjxpcbpg, RGB OeppgKpggfg

Е^ШТБР1Ш

Xpd) poTOC, ГАФддд, XpoviKd 6pio OSD, Аитб porn бюрбрсрыдр

XeipiaiT^pig:

AeiTOupyis^

(рбуо дтоМоут£Аор£дудАоу1кг^ £igo6o), ETTiAoyi^ oi^pgro^

£ig66ou(p6ygy A1TTA6 Movr^Ao Eio66ou Movr£Ao Eig66ou

), Eup£igMiTOupyig,DDCCI On/Off, ПАпрофоркд уютпу

оЭоуп. Мпб£У|ди6с. "Е£обос

*ОАдтд rexyixd xgpgicrnpigTiKd piropei vg gAAdSouvxojpicnpoeidOTTOingn.

KgyoyiguKii 1ирр6рфа)дп

С € F© @ ном С С' в ® @

ISO

А

A

9241-307

ADM(Acer_eDisplay_Management)

IXETiKd р£ Т1^ A£iToupyi£? KOI T15 o6nyie? ттдракоАоС1р£ дуотрё^те grnv £Убтпта "Bot^0£ia" тои AoyigpiKoO

ADM gro EyxEipi5io дто CD. (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista/Win 7)

06qy6^ Гpdyopfjf Еукатйатат]^ o06vq^ LCD

Bezpecnostné pokyny

Pri zapàjani a pouzivani monitora dodrzte nasledujùce bezpe ¿nostné pokyny:

PresvedSte sa, £i je vàs monitor vhodny pre pouzitie so zdrojom striedavého prudu vo vasej oblasti.

Monitor umiestnite v blizkosti Tahko dostupnej elektrickej zàsuvky.

Umiestnite monitor na pevny povrch a zaobchàdzajte s nim opatme. Pri péde, prudkom néraze, aiebo

pri dotyku ostrym aiebo abrazivnym predmetom a obrazovka móze poskodi t.

Monitor umiestnite na miesto s nizkou vihkostou a minimàinou prasnostou.

Monitor nikdy nepouzivajte s poSkoden;^ napàjacim kàbiom. Nedovo Tte. aby akékoiVek predmety

zostali poiozené na napàjacom kàbii a kébel nenechévajte na miestach, kde by mohii Tudia o neho

zakopnùt.

Nikdy nevkladajte kovové predmety do otvorov monitora. V opa £nom pripade hrozi nebezpe ¿enstvo

urazu zasiahnutim elektrickym prudom.

Ùrazu zasiahnutim elektrick;^ prudom predidete, ak sa nikdy nebudete dotila t vnùtornych òasti

monitora. Kryt monitora by mal otvàrat len kvaiifikovany elektrikàr.

Pri odpàjani monitora zo zàsuvky drite zàstr5ku, nie kàbei.

Otvory V krytoch monitora siùzia na vetranie. lieto otvory by nemaii byt upchàte aiebo zakryté, aby

sa predisio prehrievaniu monitora. Taktiez nepouzivajte monitor v posteii, na pohovke aiebo na inom

màkkom povrchu. V opacnom pripade sa otvo^ na dolnej casti krytu mozu upchaf. Ak umiestnite

monitor na poiicu aiebo do iného uzavretého priestoru, v kazdom pripade zabezpe £te dostatoòné

vetranie.

Monitor nevystavujte dazcfu, ani neprevàdzkujte v blizkosti vody. Ak monitor nàhodne zmokne,

odpojte ho a okamzite kontaktujte autorizovaného predajcu. Ak je to potrebné, mozete vonkajsi

povrch monitora ocistit mierne navihcenou handrickou, ale urcite najskòr odpojte monitor zo zàsuvky.

Ak vàs monitor nepracuje spràvne - najmà ak z neho vychàdzajù nezvy cajné zvuky aiebo pachy -

okamzite odpojte monitor a kontaktujte autorizovaného predajcu aiebo servisné centrum.

Pripojenie monitora kpocitacu

1.1-1 Pripojte video kàbei

a. Uistite sa, ze monitor aj pocitac su odpojené od napàjania

elektrickym prudom.

b. Pripojte video kàbei monitora k pocitacu.

1-2 Pripojte DVi kàbei (ien pre modei s duàinym vstupom)

a. Uistite sa, ze monitor aj pocitac su odpojené od napàjania

elektrickym prudom.

b. Pripojte jeden koniec 24-pinového DVi kàbia do zadnej casti

monitora a druhy koniec do portu pocitaca.

2. Pripojte audio kàbei(iba modei s audio vstupom)(voiitei’né)

3. Pripojte napàjaci kàbei

Zapojte napàjaci kàbei k monitoru, potom do spràvne uzemnenej

zàsuvky.

4. Zapnite monitor a pocitac

Najskor zapnite monitor, potom pocitac. Toto poradie je veimi

doiezité.

5. Ak monitor stàie nepracuje spràvne, zistite probiém v casti

riesenia probiémov.

Tipypre riesenie probiémov

Monitor je bez napijania - Indikàtor napàjania monitora nesvieti.

Skontrolujte, ci je napàjaci kàbei ùpine zastrceny do zàsuvky a do portu napàjania monitora, ako aj do

eiektrickej zàsuvky.

Zàsuvku skontrolujte zapojenim fungujùceho zariadenia, ako je lampa.

Vyskùsajte pouzif iny napajaci kàbei. Na otestovanie mozete pouzit napàjaci kàbei pocitaca.

Monitor nemà obraz - indikàtor napàjania monitora svieti, aie monitor nemà ziadny

obraz.

Skontrolujte, £i je video konektor spràvne pripojeny do zàsuvky a do portu monitora.

Skontrolujte, £1 je po£fta£ zapnut^ a pracuje spràvne.

Monitor vypnite a skontroiujte koliky video kàbia, £i nie su zohnuté.

Podrobnosti o prevàdzke

Viac informàcii nàjdete v uzivateFskej prirucke na CD-ROM disku, ktory je pribaleny k temuto monitoru.

Priruéka r^chieho nastavenìa pre LCD monitor

SPECIGIKACIA

Riadiaci system

TFT farebnj' LCD

Velkos

19 "W (48cm)

Klonenie pi)CBlov

0,283mm(H) x 0,283mm(V)

Jas

250cd/m2 (Typlck^

8,000,000:1 Max (ACM)

Uhol rtehladu

160° (H)160° (V)(CR=10)/176° (H)176° (V)(CR=5)

Cas odozvy

5 ms

Video

R.G.B Analogove ro^vanie

vodorovna frekwend

30kHz-80kHz

a/isid frekvenci

Zobrazovatte farby

16,7 miLterieb

Pixelovg hodiny

Max rozigenie

1440 x 900 pri 60Hz

Plug & Play

VESADDCCITODC2B

Zapnute

13.5 W (typ.)

Spotreba energie

Rezim spanku

0.75 W (typ.)

(pri 200 nitoch)

Vypnute/Pohot. Re2im

0.65 W (typ.)

D-Sli)

Konektor vstupn¿ho sigttelu

DVI-D 24pin (Len model s du¿lnym vstupom)

Analdgov^: 0,7 Vp-p, positMiy pri 75 ohm

Vstuprr^ obrazov^ (video) sigrtel

Digitelny signal (Len model s dudinym vstupom)(voliternd)

Reproduktoty

1W x2(iba model s audio vstupom)(voliterrte)

Max tozmety obta^vky

Vodorovny: 408mm, Zvisly: 255mm

Zdroj

100-240VAC,50/60Hz

Pre\tedzkovd teplota: 5 *’az40 ”C,Skladovacia Temp.:-20” az60 "C ,Pre\tedzko\te vihkos :

Environmentalne poziadavky

10%az85%

Rozmery

494(5)x400(v)x117(h)mm

Hmotnost (ciste v6ha.)

4.0 kg jednotka (netto)

TIacidIo napdjania, < / >, MENU/ENTER (PONUKA/VSTUP), Tiacidio Auto Adjust/Erdt

Vyphac

(Automat. nastavenie/Koniec), Napajanie (empowrering)

________________________

Kontrast, Jas, ACM OtVOff, Ostrost Hodiny H. poloha V. poloha, (tepte) terba, (studend) larba,

External Controls:

RGB teplota farby, Jazyk, OSD casov]^ limit, Automatickd koпfiguг¿cia (iba model s

analdgov^ vstupom), V]^er vshpndho signdiu (iba dudiny model alebo model so v8ti|)om

), Sirokouhlyrezim.DDCCI OrVOff, Zobrazenie informacii, Reset, Ukorx;enie______________

' Vsetky infbrmacie podliehaju pravu zmeny bez predosleho upozomenia.

Prehiasenie o zhode

C € F© O NOM @ O C" © ^ @

ISO

A

TAVRhllnlA

9241-307

s

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Ohradne funkcii a pokynov na obsluhu si pozhte 5ast "Napovecf” k softveru ADM, ktory najdete na CD s

nilvodom.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

Prfrutka r;^ch!eho nastavenia pre LCD monitor

Sikkerhedsinstruktioner

Ved tilslutning og anvendelse af skærmen skal folgende sikkerhedsanvisninger overholdes:

Kontroller, at skærmen passer til spændingen pâ den pâgældende stikkontakt.

Placer skærmen i nærheden af en lettilqænqeiig stikkontakt.

Placer skærmen et fast underlag og^ândter den forsigtigt. Hvis skærmen tabes, rammes hârdt

eller berores med skarpe eller slibende genstande, kan den iSlíve beskadíget.

Placer skærmen, hvor der er lav luftfugtighed og mindst muligt med stov.

Anvend aldrig skærmen, hvis ledningen er blevetlseskadiget. Lad aldrig noget hvile ledningen, og

undgä at fore ledningen pâ sâdan mâde, at nogen kommer til at falde over den.

Stikaldrig metalgenstande ind i rillerne eller äbningerne skærmens kabinet, da det kanforärsage

livsfarlige elektriske stod.

Ror aldrig ved nogle af skærmens indre dele, da det kan medfore elektrisk stod. Kun kvalificeret

faqmænd, mâ âbne kabinettet.

Nár stikket tages ud af stikkontakten, skal der holdes ved stikket og ikke trækkes i ledningen.

Skærmkabinettet er udstyret med äbninger til bruq for ventilering. Disse âbninger ikke blokeres

eller tildækkes, for at undgâ overophedning. Undgä atanvende skærmen i en seng, sofa, pâettæppe

eller anden blöd overflade, da det kan blokere ventileringsäbninger for neden skærmen. Sorg for

at der er tilstrækkeligt med frit rum omkring skærmen, hvis den placeres i en kasse eller andre

lukket omgivelser.

Skaermen ikke udsaettes for regn eller anvendes I naerheden af vand. Skulle den ved en fejitagelse

blive väd, skal du omgäende traekke stikket ud, og kontakte din lokale forhandler. Skaermens vdre

kan torres af med eniet fugtet klud efter behov, men sorg for forst at traekke stikket ud!

Hvis skærmen ikke fungerer normalt -1 særdeleshed, hvis der kommer underlige lyde eller lugte fra

den - skal stikket omgäende trækkes ud af stikkontairten, hvorefter forhandleren eller det nærmeste

Servicecenter kontaktes.

Sädan tilsluttes skaermen tH en Computer

1. 1-1Tilslutning af videokablet

a. Kontroller, at bäde skaermen og computeren er slukket.

b. Forbind videokablettil computeren.

1-2Tilslutning af DVI-kabel (gaelder kun Dual-Input-

modellen)

a. Kontroller, at bäde skaermen og computeren er slukket.

b. Forbind den ene ende af 24-bens DVI-kablet bag

skaermen og forbind til anden ende til stikket

computeren.

2. Forbind lydkabel(kun lydindgang-model) (vaigfrit).

3. Tilslutning afelledningen

Forbind elledningen til billedskaermen og derefter til en

jordet stikkontakt.

4. Taend for billedskaermen og computeren

Taend forst for skaermen og derefter for computeren.

Det er yderst vigtigt, at göre det i den raekkefolge.

5. Skulle skaermen ikke virker rigtigt, skal du kigge naermere

i afsnittet om fejifinding for at finde ärsagen til problemet.

Tips tu fejifinding

Ingen Strom - Stromindikatoren pä skaermen iyser ikke.

Kontroller, at ledningen er tilsluttet rigtigt bäde pä skaermen og i stikkontakten.

Prov evt. ved at tilslutte en lampe, du ved der fungerer, i samme stikkontakt.

Prov med en anden ledning til skaermen. Du kan prove med den ledning, der horertil computeren.

intet biHede - Stromindikatoren pä skaermen iyse " men der er intet biUede.

Kontroller, at videokablet er korrekt forbundet med computeren.

Kontroller, at computeren er taendt og virker normalt.

Sluk for skaermen og kontroller benene pä videokablet. De mä ikke vaere bukkede.

Brugervejiedning

Laes den brugsvejiedning, der findes pä den medfolgende cd-rom.

Quick guide tii LCD skærm

SPECIFIKA TION

Drevsystem

TFT LCD-farveskaerm

Sterrelse

19'W(48cm)

0,283 mm (H ) x 0,283mm (V)

LCD-panel

Lysstyrke

250cd/m^ (typisk)

Kontrast

8.000,000:1 Max^CM)

Visningsvinkel

160° (H) 160® (V)(CR=10)/176'> (H) 176® (V)(CR=5)

Responstid

5 ms

Video

R,G,B Analog interface

30kHz - 80kHz

16.7 mio. farver

Dot-klokke

Maks, opiosning

1440 x 900 ved 60Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

13.5 W (typ.)

Stromforbrug

Dvaletilstand

0.75 W (typ.)

(ved 200 enheder)

Fra/Sta nd by-ti Istand

0.65 W (typ.)

D-Sub

Input-konnektor

DVi-D 24-bens (gaelder kun Duai-Input-modei)

Indgangssignal for video

Analog: 0.7Vp-p (standard), 75 OHM, posrtiv

Digrtalt signal (gaelder kun Duai-lnput-model)(valgfrrt)

Hojttalere

1W X 2 (kun lydindgang-modei) (valgfrrt)

Maks, skaermstorrelse

Horisontalt :408 mm, Vertikalt: 255 mm

100-240VAC, 50/60HZ

Driftstemperatur: to 40®C Opbevaringstemperatur; -20° to 60°C, Driftsfugtighed:

Driftsomgivelser

10% to 85%

Dimensioner

494(B) X 400(H) X 117(D) mm

Nettovaegt

4.0 kg Unit (net)

Afbryderknap, < />, MENU/ENTER ,Automatisk indstiilingsknap /Afsiut,

empoweringlautorisere)______________________________________________

Kontrast, Lysstyrke, ACM OtVOff, Fokus, Klokke H .Position V.Position, (Varm) farve,

External Controls:

(Koiig) farve, RGB-farvetemperatur, Sprog, OSD timeout AAutom.konfiguration

(gaelder kun analog input-model), Vaig af indgangssignal (gaelder kun modellerne

Dual ),Bred modus, DDCCI On/Off, Skaerminformation, Nulstilling,

Exit/a'hlut

' Alle angivelser er givet med forbehold for mulige aendringer uden varsel.

Overholdelse af regulativer

C € F© @1NOM @ ^ @

^ ^ '

-----

^ N214 ME61 R4334B

A

ISO

A

A

A

MPR II

TDVRlMlnland

9241-307

МИпШ

Produel StMiP

ADM(Acer_eDisplay_Managennent)

Laes yderligere detaljer om egenskaber og brugervejledning i sektionen "Hjaelp" i ADM programmet pa

cd'ens brugervejledning.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XPA/ista/Win 7)

Quick guide tii LCD skaerm

Turvaohjeet

Kìinnità huomiota seuraaviin turvallisuusseikkoìhin asentaessasì nàytòn ja kayftàessàsi sita:

Varmista aina, atta nàyttdiaite on sahkoisesti mààritetty toimimaan sijaìntipaìkan vaihtovìrralla.

Laìta nàyttdiaite sita paikkaa làhelle, mista pìstorasìa lòytyy helposti.

Laita nà^tòlaite vakaalle pinnalle ja kàsittelesìtà varovasti. Nàyttò voi vahìngoittua Josse pudotetaan,

siihen kohdistuu iskuja tal Jos siihen osuu teràvià esineità.

Aseta nàyttdiaite sinne, missà on mahdollìsimman vàhàn kosteutta ja pdlyà.

Alà kàytà koskaan nàyttdiaitetta, jos virtakaapelì on vahingoìttunut. Johto on sijoitettava huolellisesti,

ette! se olisi esteeksi tal vetojànnityksen alaisena.

Alà koskaan laita nàyttdiaìtteen aukkoihin mitààn metallia sìsàltàvàà. Tàlldin on sàhkdiskun vaara.

Nàyttdiaitteen sisàlle ei saa koskaan koskea sàhkdiskun vàlttàmiseksì. Vain alan ammattìteknikko

saa avata nàyttdiaitteen kuoren.

Ota aina pistokkeesta kiinni, ei kaapelista, ìrrottaessasi nàyttdiaitteen sàhkdpistorasiasta.

Nàyttdiaìtteen kotelossa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. Nàità aukkoja ei saa tukkìa tal

peittàà ylikuumenemisen estàmiseksi. Vàltà nàytdn kàyttàmìstà sàngyn tal sohvan pààllà tal mullía

pehmeiflà alustoìlla. Tàmà saattaa tukkia laitteen pohjan ilmanvaihtoaukot. Jos laìtat nàyttdiaitteen

kirjahyllyyn tai johonkìn suljettuun tìlaan, katso, ettà sìllà on Mmanvaihtoon ja liman vìrtaukseen

riittàvàsti tilaa.

Alà altista nàyttdà sateelle tai vie sìtà veden làheisyyteen. Jos nàyttdiaite vahingossa kastuu, ota

pistoke seìnàstà ja ota vàlittdmàsti yhteyttà valtuutettuun jàlleenmyyjààn. Tarvittaessa nàyttdiaite

voidaan puhdistaa kostealla kankaalla, kun pistoke on otettu ensiksi seìnàstà pois.

Jos nàyttdiaite ei toìmi normaalisti - varsinkin, jos sieltà tulee epàtavallisìa àànià tal hajuja - ota

pistoke heti seìnàstà pois ja ota yhteyttà jàlleenmyyjààn tai huoltokorjaamoon.

Nàyttólaitteen Hittàminen tietokoneeseen

1. 1-1Liità videokaapeli.

a. Varmista, ettà sekà nàyttd ettà tietokone ovat pois pààltà.

b. Asenna videokaapeli tietokoneeseen.

1-2Liità DVI-kaapefin.(vaìn kaksoistulo-malli)

a. Varmista, ettà sekà nàyttd ettà tietokone ovat pois pààltà.

b. Liità 24-nastaisen DVI-kaapelìn toinen pàà nàytdn

takapuolelle ja toinen pàà tietokoneen porttiin.

2. Liità àànikaapeli(Vain àànitulomalli)(Valìnnainen).

3. Liità virta johto.

liità virtajohto nàyttddn ja sitten maadoitettuun AC-

pistorasiaan.

4. Kàynnistà nàyttd ja tietokone.

Kàynnistà ensin nàyttd ja sitten tietokone.

Tàmà jàrjestys on hyvin tàrkeà.

5. Jos nàyttd ei vielà toìmi kunnolla, katso kàyttdoppaan

vianetsìntàosiota ongelman ratkaisemiseksi.

Vihjeità

Ei virtaa - Nàyttólaitteen virran merkkivaio ei ioista.

Varmista, ettà nàyttdiaitteen virtajohto on asennettu kunnolla nàyttdiaitteen virtaporttiin ja

pìstorasiaan.

Testaa pistorasia lìittàmàllà siihen toimiva sàhkdiaite esìm. lamppu.

Kokeile nàyttdiaitteen liittàmistà vìrtajohdolla. Voit kàyttàà testaamiseen tietokoneen virtajohtoa.

Ei videokuvaa - Nàyttólaitteen virtavaio ioistaa, mutta ruuduiie ei iimesty kuvaa.

Varmista, ettà videoliitin on kiinnitetty kunnolla tietokoneeseen.

Varmista, ettà tietokone on pààllà ja ettà se toìmii kunnolla.

Kàànnà nàyttdiaite pois pààltà ja tarkìsta videokaapelin nastat. Varmista, ette! nastoja ole taittunut.

Kàyttóón iiittyvià yksityiskohtia

Katso lisàtietoja nàyttdiaitteen mukana tulleella CD-ROM-levykkeellà olevasta kàyttdoppaasta.

LCD-nàytòn pikaopas

Оглавление

Аннотация для Монитора Acer G195WL в формате PDF