Vitek VT-4073 SR – page 2
Manual for Vitek VT-4073 SR
Table of contents
- Operating manual MAINTENANCE RULES IMPORTANT SAFETY NOTICES USAGE NOTICES ON THE DVD PLAYER USAGE NOTICES ON POWER SUPPLY MAIN FEATURES OF THE DEVICE
- 24bit/96Khz Digital/Analog (D/A) converter. Component video output. Laser head overcurrent protecting system 1. Brief instruction of controls Front panel function: Back panel function:
- Remote control 2. PREPARATIONS 2.1 PACKAGE SET 1. DVD player 2.2 Battery installation into the remote control 2.3 SYSTEM CONNECTION
- Channal amplifier Digital audio amplifier 2.4. PLAY MODE SETTING 3. BASIC OPERATION
- 3.1. Disc playing 4. FUNCTIONALITY DESCRIPTION
- 4.2 N/P function 4.3 Subtitles 4.4 OPEN/ 4.5 PBC (PLAYBACK) 4.6 MIC ON/OFF 4.7 ANGLE 4.8 LANGUAGE» 4.9 TITLE 4.10 MENU 4.11. DIRECTION KEYS 4.12 3D FUNCTION 4.13 NUMBER KEYS 4.14 TIME 4.15 REPEAT FROM A TO B
- 4.16 REPEAT FUNCTION 4.17. ZOOM 4.18. PROGRAM 4.19. R/L FUNCTION (SOUND BALANCING) 4.20 VOLUME AND MUTE 4.21. THE “SLOW“ FUNCTION 4.22 VIDEO FUNCTION 5. SETTING UP THE SYSTEM
- 1.1. ANGLE MARK 1.1.3 SCREEN LANGUAGE 1.1.4 HIDE SUBTITLES 1.1.5 SCREEN PROTECTION 1.1.7 MEMORY PLAY SETTINGS
- 1. AUDIO SETUP 1..1 SPEAKER SETUP 1..1.1. DOWNMI� MODE When the center, rear and the subwoofer speaker are in the “Off” 1..1.3 CENTRAL SPEAKER
- 1..1.4 REAR SPEAKER 1..1.5 WOOFER SPEAKER 1.. DIGITAL AUTO SETUP 1...1 DIGITAL AUDIO OUTPUT 1... LPCM OUTPUT
- 1..3. DOLBYDIGITALSETUP 1..3.1 L+R SETUP 1..3. DYNAMIC RANGE COMPRESSION 1..4 EQUALIZER SETUP 1..4.1 EQUALIZER MODE 1..4. BASS ENHANCING 1..4.3 SUB WOOFER
- 1..4.4. TREBLE BOOST 1..5 3D PROCESSING SETUP 1..5.1 PRO LOGIC II SETUP 1..5.1.1 PRO LOGIC II SETUP 1..5.1.. PRO LOGIC II SETUP
- 1..5.1.3. PRO LOGIC II SETUP 1..5.1.4 PRO LOGIC II SETUP 1..5.1.5 PRO LOGIC II SETUP 1..5.1.5. MI�TURE MODE 1..6 MICROPHONE SETUP 1..6.1 MICROPHONE SETUP
- 1..6.1.1 MICROPHONE SETUP 1.3 VIDEO SETUP 1.3.1 COMPONENT 1.3. TV MODE 1.3.3 QUALITY 1.3.3.1 SHARPNESS 1.3.3. BRIGHTNESS 1.3.3.3 CONTRAST 1.4. PREFERENCE SETUP
- 1.4.1 TV TYPE SETUP AUDIO SETUP SUBTITLE SETUP DISC MENU LANGUAGE SETUP PARENTAL CONTROL
- 1.4.6. DEFAULT SETTINGS 1.5. PASSWORD SETUP 1.5.1. PASSWORD SETUP. 1.5.. PASSWORD 6. OPERATING THE МР3 FUNCTION 7. JPEG SETTINGS 8. TROUBLESHOOTING GUIDE 9. DISC PROTECTION
- 10. MPEG 4 OPERATION 11.Technical Specifications
DEUTSCH
1
Bedienelemente auf der hinteren Platte:
Fernbedienung
•
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor auf dem
Spieler.
•
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an heißen und feuchten
Stellen.
•
Beim Batteriewechsel achten Sie auf die Polarität.
•
Falls die Fernbedienung falsch arbeitet oder seine Reichweite
sich verringert, wechseln Sie die Batterien.
1. POWER
. 09, 10+ NUMBER KEYS
3. PAUSE
4. PREV
5. REV
6.UP
7. LEFT
8. SETUP
9. LANGUAGE
10. SUBTITLE
SUBTITLE
11. RETURN
1. MUTE
13. MENU
14. TITLE
TITLE
15. SLOW
16. L/R
17. STEP
18. VIDEO
19. OPEN/CLOSE
/CLOSE
CLOSE
0. GOTO
1. STOP
. NE�T
NE�T
3. FWD
FWD
4. ENTER
5. RIGHT
RIGHT
6. ZOOM
7. DOWN
8. N/P
/P
P
9. ANGLE
ANGLE
30. VOL+
VOL+
+
31. VOL
VOL
3. DISPLAY
33. PBC
34. AB
35. REPEAT
REPEAT
36. RAN
37. PROG
38. PLAY
1. CRN Schnittstelle
2. SL Schnittstelle
3. FL Schnittstelle
4. VideokabelAnschlussstelle
5. KomponentenSchnittstelle
6. SWAnschluss
7. SRAnschluss
8. FRSchnittstelle
9. SVideoAusgang („separates Video“)
10. Schnittstelle für KoaxialDigitalSignal
11. Schnittstelle für optisches DigitalSignal
12. Anschluss für den linken Lautsprecher
13. Anschluss für den rechten Lautsprecher
14. SCART-Anschluss
4073IM.indd 21
09.10.2007 12:28:42
DEUTSCH
2. ARBEITSVORBEREITUNG
2.1 LIEFERUNGSSATZ
1. DVDSpieler.
2. Fernbedienung.
3. Audio/Videokabel.
4. Bedienungsanleitung.
5. Batterien.
6. GarantieSchein.
7. Verpackung vom Hersteller (Karton).
2.2 BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG EINSETZEN
Setzen Sie in die Steckbuchse zwei Batterien im Format ein. Achten Sie darauf, dass die Batteriepolen dem Kontaktpolen entsprechen. Zwischen
der Fernbedienung und dem Spieler selbst dürfen sich keine ernsten Hindernisse befinden.
2.3 ANSCHLUSS DER SYSTEMGERÄTE
1. Achten Sie darauf, dass alle PeripherieGeräte während des Anschließens an den Spieler im OffModus (ABGESCHALTET) sind.
2. Beim Anschließen des Audio/Videokabels wird jedes Kabel an die Buchse mit der entsprechenden Farbe angewiesen. Achten Sie besonders
darauf, dass alle Kabel sicher an das Hauptgerät angeschlossen werden.
a. Das gelbe Kabel wird an die VideoSchnittstelle angeschlossen.
b. Das weiße Kabel wird an die AudioSchnittstelle angeschlossen.
c. Das rote Kabel wird ebenso an die AudioSchnittstelle angeschlossen.
3. AnschlussSchema.
2.4. WiedergabemodusEinstellungen.
Wenn keine Möglichkeit besteht, das Bild auf den ganzen Bildschirm zu strecken, oder das Bild überhaupt fehlt, versuchen Sie das Format des
Fernsehersignals auf PAL, NTSC oder Multi zu wechseln, indem Sie auf die Taste N/T drücken.
DVDDisk kann verschiedene BildGrößenverhältnisse unterstützen. Außerdem kann man das BildschirmFormat mit Hilfe von Menü
Systemeinstellungen im FernsehModus verändern. Diese Einstellung wird wie folgend ausgeführt� Drücken Sie die Taste «SETUP», um das
Hauptmenü auf den Bildschirm hervorzurufen, dann drücken Sie die Taste «PLAY» («WIEDERGABE»); um FernsehModus zu wählen, benutzen Sie
die Tasten für KursorSteuerung, danach wählen Sie mit derer Hilfe das gewünschte Format für den Bildschirm. Drücken Sie nach der Formatwahl
die Taste «PLAY».
3. HAUPTHINWEISE ZUR BEDIENUNG
Nachdem Sie die SystemAnschließung beendet haben, ist der Spieler zur Betrieb bereit. Bevor Sie das Gerät anschalten, führen Sie folgende
Vorbereitungsmaßnahmen durch�
1. Schalten Sie den Fernseher an und wählen Sie den Modus «AV». Bei der Benutzung des Anschlusses im Format SVideo wählen Sie auch das
SVideoFormat.
2. Bei der Benutzung des Verstärkers schalten Sie ihn auch an, danach wählen Sie den AC3 oder DVDModus.
3. Schalten Sie den Spieler ans Netz an.
Schritt 1� Drücken Sie die Taste «POWER» («ANSCHALTEN»), dabei wird die Überschrift «DISK LOADING» («DISK LADEN») auf den Bildschirm
hervorgerufen�
4073IM.indd 22
09.10.2007 12:28:42
DEUTSCH
3
Wenn sich keine
Disk in der Ladeschale befindet, wird die Überschrift «NO DISK» («KEINE
DISK») auf den Bildschirm hervorgerufen
Schritt 2� Drücken Sie die Taste «OPEN/CLOSE» («ÖFFNEN/
SCHLIEßEN»), dabei öffnet sich die Ladeschale automatisch.
Schritt 3� Legen Sie die Disk in die Ladeschale ein und drücken Sie
die Taste «OPEN/CLOSE». Dabei erscheint die DiskTypBezeichnung
im oberen linken Winkel des Bildschirms und gleichzeitig auf dem
Bedienungsbildschirm.
Anmerkung� Drücken Sie die Taste «STANDBY» («WARTEMODUS»)
auf der Fernbedienung. Der Energieaufwand im Wartemodus beträgt
ungefähr 10 W.
3.1. Disk abspielen.
Nachdem die Disk anerkannt ist, fängt das Gerät automatisch an, die
Disk abzuspielen.
Falls die Disk im DVDFormat aufgenommen ist, wird auf den Bildschirm
das MenüFenster für DVD oder das Hauptmenü hervorgerufen.
Falls die Disk im Format VCD2.0 aufgenommen ist, wechselt das Gerät
zur Steuerung «PBC» («WIEDERGABE»).
Falls die Disk im CDFormat aufgenommen ist, fängt das Gerät die
Wiedergabe nach der vorhandenen DatenListe an.
Drücken Sie die Taste «PAUSE» («PAUSE»)�
Drücken Sie die Taste «PREV» («VORSCHAU»)�
Drücken Sie die Taste «NEXT» («WEITER»)�
Drücken Sie die Taste «FWD» («VORWÄRTS SPULEN»). Wenn Sie diese
Taste nacheinander drücken, beschleunigt sich die Geschwindigkeit der
DVDWiedergabe entsprechend in 2, 4, 8, 16 und 32 Mal.
Falls Sie die Disk im anderen Format benutzen, führt dieser Vorgang (die
Taste «FWD» mehrmals nacheinander drücken) zur Geschwindigkeitsstei
gerung in 2, 4, 8, 16 und 32 Mal.
Drücken Sie die Taste «RWD» («ZURÜCK SPULEN»). Wenn Sie mehrmals
nacheinander diese Taste drücken, wird die RückwärtsWiedergabeGes
chwindigkeit der DVD in 2, 4, 8, 16 und 32 Mal beschleunigt.
Falls Sie die Disk im anderen Format benutzen, führt dieser Vorgang (die
Taste «RWD» mehrmals nacheinander drücken) zur RückwärtsWiederga
beGeschwindigkeitssteigerung in 2, 4, 8, 16 und 32 Mal.
Drücken Sie die Taste «STOP» (ANHALTEN), um die Arbeit der
Speichereinrichtung oder des Laufwerks anzuhalten, danach drücken
Sie die Taste PLAY (START), um die Wiedergabe der Informationen aus
der Speichereinrichtung zu starten. Jetzt drücken Sie die STOP Taste
erneut.
4. FUNKTIONALE MÖGLICHKEITEN DES GERÄTES
4.1 FUNKTION «Screen DISPLAY» («INFORMATIONEN AUF DEM
BILDSCHIRM»)
Beim ersten Drücken auf die Taste «DISPLAY» erscheinen auf dem
Bildschirm folgende Informationen�
4073IM.indd 23
09.10.2007 12:28:43
DEUTSCH
4
Chapter on Display
Title on Display
Title
Chapters
Beim
wiederholten Drücken auf die Taste DISPLAY erscheinen auf dem
Bildschirm folgende Informationen�
Beim dritten Drücken auf die Taste «DISPLAY» erscheint auf dem
Bildschirm folgende Überschrift�
Beim vierten Drücken auf die Taste «DISPLAY» erscheint auf dem
Bildschirm folgende Überschrift�
Beim fünften Drücken auf die Taste «DISPLAY» verschwindet vom
Bildschirm jegliche Information.
4.2 FUNKTION «N/P» (UMSCHALTEN DES
FERNSEHSIGNALFORMATS )
Um das Gerät in den Modus NTSC, Multi und PAL umzuschalten,
drücken Sie die Taste «N/P» so lange, bis die gesuchte Bezeichnung auf
dem Bildschirm erscheint (solches Umschalten wird nur im StopfModus
durchgeführt).
4.3 FUNKTION «UNTERTITEL»
Diese Funktion ermöglicht die Wähl der MultiUntertitelsprache (es ist
möglich, einen aus 32 Typen und nur für die Disks mit MultiUntertitel
Codierung auszuwählen). Um diese Informationen auf den Bildschirm
hervorzurufen, drücken Sie die Taste SUBTITLE (UNTERTITEL).
Zum Beispiel, kann die Sprache1 (Englisch) aus acht Sprachen wie
folgend ausgewählt werden�
4.4 FUNKTION «ÖFFNEN/SCHLIEßEN»
Öffnen oder schließen Sie die DiskLadeschale im Modus „DISK“.
4.5 FUNKTION «PBC» («WIEDERGABESTEUERUNG»)
Bei der DiskWiedergabe im Format SVCD und VCD2.0 drücken Sie
die Taste «PBC». Dabei erscheint auf dem Bildschirm das DiskMenü.
Sie können das entsprechende Programm aus der MenüListe
wählen. Nach der DiskEinführung fängt das Gerät automatisch die
Disk im Modus PCB ON ( ANGESCHALTET) abzuspielen. Um den
PCBModus abzuschalten, drücken Sie die Taste «PCB» (dabei
erscheint auf dem Bildschirm die Überschrift «PCB OFF» (PCBMODUS
AUSGESCHALTET)). Im letzten Fall wird das Menü nicht auf den
Bildschirm hervorgerufen; die Wiedergabe wird direkt gewählt, indem
die Zahlentasten gedrückt werden. PCBModus wird nicht für die
Formate VCD1.1, CDDA und Mp3 angewandt.
4.6 FUNKTION «MIC ON/OFF»
(«MIKROPHON AN/AUSGESCHALTET»)
Benutzen Sie den Schalter für Karaoke.
4.7 FUNKTION «ANGLE»
(« WINKEL DER PERSPEKTIVENVERÄNDERUNG»)
Bei der SportWettbewerb, Konzert und TheaterAufführungsschau
können Sie mit dem ständigen Drücken auf die Taste «Angle» auf
der Fernbedienung den Winkel der Perspektive für die Bildanzeige
verändern. (Diese Funktion wird nur für die entsprechend
programmierten Disken angewandt.)
4.8 FUNKTION «LANGUAGE» («SPRACHWAHL»)
Das Gerät lässt die Anwendung von acht Sprachen zu (unter anderem
vier Sprachen für die CompactDisken).
Für die Sprachwahl drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
«LANGUAGE» («SPRACHE») (diese Funktion wird nur für die Disken
angewandt, die für mehrere Sprachen vorprogrammiert sind).
Zum Beispiel erscheint bei der Wahl einer Sprache (Englisch) von acht
möglichen mit dem Toneffekt AC3 und DoppelKanalWiedergabe auf
dem Bildschirm folgende Überschrift�
4.9 FUNKTION «TITLE» («TITEL»)
Um die Titelliste auf den Bildschirm hervorzurufen, drücken Sie die Taste
4073IM.indd 24
09.10.2007 12:28:43
DEUTSCH
5
«TITLE» («TITEL»).
(Diese Funktion wird nur für die Disken angewandt, die für mehrere Titel
vorprogrammiert sind.)
4.10 FUNKTION «MENU»(«MENÜ»)
Um zum Hauptmenü und zur DVDWiedergabe zurückzukommen,
drücken Sie die Taste «MENU» (Diese Funktion wird nur für die Disken
angewandt, die für mehrere UntertitelVarianten vorprogrammiert sind.)
4.11. KURSORSTEUERUNGSTASTEN
Bei der DiskWiedergabe können Sie unter den Titeln, Menüpunkten
oder Einstellungen mit Hilfe der KursorSteuerungsTasten wählen.
Wenn auf dem Bildschirm das Menüfenster fehlt und das Gerät nicht im
Einstellungsmodus arbeitet, ermöglicht das Drücken der Taste „Links“
den Steuerungsbildschirm abzuschalten und das Drücken der Taste
„Rechts“ ihn wieder anzuschalten.
4.12 FUNKTION «3D»
Um einen voluminösen Ton zu schaffen, drücken Sie die Taste «3D».
4.13 ZAHLENTASTEN
Für die Wiedergabe der gewünschten Titel benutzen Sie die
Zahlentasten im Menü entsprechend der Titelnummer.
4.14 FUNKTION «TIME» («ZEIT»)
Dieser DVDSpieler kann verschiedene Daten wiedergeben – abhängig
von der abzuspielenden Disk.
Durch das Drücken der Taste «Time» kann man den Titel und Kapitel,
Ton, Sprache der Untertitel, Wiedergabezeit für eine Datei, ein Kapitel,
Wiederholungsmodus wählen und die Zeit auf dem Bildschirm einstellen.
4.15 WIEDERHOLUNGSFUNKTION VOM PUNKT A ZUM PUNKT B
Stellen Sie zuerst den Ausgangspunkt (A) mit Hilfe der Taste „AB“
Danach drücken Sie die Taste “AB“ erneut und bestimmen Sie den
Endpunkt (B)�
Jetzt wird dieser Abschnitt automatisch vom Punkt A bis zum Punkt B
wiederholt.
Beim Drücken der Taste „AB“ zum dritten Mal wird die Wiederholung
aufgehoben.
4.16 FUNKTION «REPEAT» («WIEDERHOLUNG»)
Beim Drücken der Taste «REPEAT» («WIEDERHOLUNG») im DVDModus
werden auf den Bildschirm folgende Benachrichtigungen hervorgerufen�
Beim Anschalten der Wiederholung für das zweite Kapitel�
Beim Einschalten der Wiederholung für den gesamten Titel�
Beim Abschalten der Wiederholung�
4.17. FUNKTION «ZOOM» («BILDMAßSTABANPASSUNG»)
Um die Möglichkeit zu schaffen, einen separaten Teil des beweglichen
oder unbeweglichen Bildes genauer anzuschauen, kann man seine
Größe in bis zu vier Mal zu vergrößern. Indem Sie diese Taste sechs
Mal nacheinander drücken, können Sie den Maßstab des Bildes
entsprechend in 2, 3 oder 4 Mal vergrößern oder verkleinern. Das
wiederholte Drücken auf die Taste führt zum Wechsel zum Modus für
normale Wiedergabe.
4.18. FUNKTION «PROGRAM» («WIEDERGABEFOLGE»)
Falls die Disk 2 oder mehr Titel oder Kapitel enthält, können Sie die
Reihenfolge der Wiedergabe bestimmen. Um das entsprechende Menü
zu betreten, drücken Sie die Taste «PROGRAM».
Die Bestimmung der Titel und Kapitelnummern erfolgt durch das
Betätigen der Zahlentasten. Falls die Anzahl der programmierende
Elemente größer als 10 ist, drücken Sie zur ProgrammierungsFortse
tzung die Taste «NEXT» («NÄCHST») (die Anzahl der programmierten
Elemente darf 20 nicht überschreiten). Für die Auswahl der Taste
«START» («BEGINNEN») benutzen Sie die KursorSteuerungsTasten.
4073IM.indd 25
09.10.2007 12:28:43
DEUTSCH
6
Um die Wiedergabe für die programmierte Liste zu starten, drücken Sie
die Taste «ENTER».
Diese Funktion ist für die Disken im MP3Format nicht möglich! Um den
Modus «DIRECTORYPLAY» («ORDNERSTART») zu wählen, drücken
Sie die Taste «PROGRAM»; dabei können Sie die Reihenfolge für die
Wiedergabe der aktuellen Titel aus dem aktuellen Ordner bestimmen.
Um den Modus der DatenListe zu wählen, drücken Sie erneut die Taste
«PROGRAM» und bestimmen Sie die Reihenfolge der Wiedergabe aus
der TitelListe der gesamten Disk.
4.19. FUNKTION «R/L» («TONBALANCE»)
Bei der Wiedergabe der Disken im Format DVD und SVCD weist
der Steuerungsbildschirm auf «Aud 1» («Lautsprecher 1»),
«Aud 2» («Lautsprecher 2») hin, und auch auf eine abgestimmte
TonWiedergabe. Bei der Wiedergabe der VCDDisken zeigt
der Bildschirm die Wiedergabe hauptsächlich durch den linken
Lautsprecher, den rechten Lautsprecher und durch die beiden
Lautsprecher gleichmäßig an.
4.20 LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG
Für die Vergrößerung der Lautstärke benutzen Sie die Taste «VOL+», für
die Verringerung der Lautstärke benutzen Sie die Taste «VOL». Setzen
Sie mit dem Drücke fort, bis Sie das gewünschte Ergebnis erreicht
haben.
Um die Lautstärke abzuschalten, drücken Sie die Taste «MUTE», um sie
wieder anzuschalten, drücken Sie dieselbe Taste erneut.
4.21. FUNKTION «SLOW» («VERZÖGERTE WIEDERGABE»)
Drücken Sie die Taste «SLOW» mehrmals. Während der
VorwärtsWiedergabe der DVD kann sich die Geschwindigkeit in 2,
4, 8 und 16 Mal und bei der RückwärtsWiedergabe in 2, 4 und 8 Mal
verringern oder auch ihren eigenen Wert bewahren. Bei der Wiedergabe
der Disken im Format SVCD und VCD wird die Geschwindigkeit der
VorwärtsWiedergabe in 2, 4, 8 und 16 Mal verringert und bei der
RückwärtsWiedergabe bleibt stets gleich.
4.22 FUNKTION «VIDEO» («WAHL DES VIDEOSIGNALFORMATS»)
Durch die Betätigung der Taste «VIDEO» wird die Wahl unter
verschiedenen VideosignalFormaten SVIDEO, YUB und RGB gemacht.
5. SYSTEMEINSTELLUNGEN
1.DVDMENÜEINSTELLUNG
Um das Hauptmenü auf den Bildschirm hervorzurufen («SETUP
MENU»), drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste «SETUP»
(«EINSTELLUNGEN»). Das Gerät fordert Sie den Zugangscode
(PIN) einzuführen. Führen Sie dabei die Zahl 8888 (PINCode des
HerstellungsWerks) ein.
1. Nach dem Erscheinen des EinstellungsMenüs auf dem Bildschirm
wählen Sie mit Hilfe der KursorSteuerungsTasten das gewünschte
Objekt, danach bestätigen Sie Ihre Wahl durch die Betätigung der
Taste «PLAY» («START») und wechseln Sie zum nächsten Untermenü.
Um den Anzeiger zu bewegen, benutzen Sie die Tasten „Rechts/
Links“ und zur Wahl des gewünschten Objektes benutzen Sie die
Tasten „Oben/Unten“. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie
die Taste «PLAY». Damit ist die Einstellung der aktuellen Funktion
vollendet.
2. Zum Abschluss der Einstellungen drücken Sie die Taste «SETUP»
erneut. Im Hauptmenü Einstellungen können Sie jede der folgenden
EinstellungsVarianten bearbeiten.
1.1.GENERELLE EINSTELLUNGEN
Diese Variante wird für die Einstellung der Bildschirmgröße, der
Video und DVD Funktionen benutzt. Darin sind folgende Funktionen
enthalten� «TV DISPLAY» («FERNSEHERBILDSCHIRM»), «ANGLE
MARK» («WINKEL DER BILDWAHRNEHMUNG»), «OSD LANGUAGE»
(«BILDSCHIRMSPRACHE»), «CAPTION» («ÜBERSCHRIFTEN»),
«SCREEN SAVER» («BILDSCHIRMSCHONER»), «LAST MEMORY» («SPE
ICHERVORRICHTUNG»)
1.1.1 FERNSEHERBILDSCHIRM
Bei den Einstellungen der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt
«DVDMENÜEINSTELLUNGEN» erläutert werden.
Anmerkung�
1) Unabhängig davon, welche Bildschirmgröße Sie gewählt haben,
wenn der Bildschirm Ihres Fernsehgerätes für Größenverhältnisse
4�3 eingestellt ist, wird das Bild nur in diesem Format wiedergege-
ben.
2) Bei der Wiedergabe der DVD kann sich das Bildschirmformat verän-
dern.
3) Falls der Bildschirm Ihres Fernsehgeräts für Größenverhältnisse 4�3
und WiedergabeFormat der DVD für Größenverhältnisse 16�9 einge-
stellt sind, wird diese Nichtübereinstimmung automatisch beseitigt.
4073IM.indd 26
09.10.2007 12:28:44
DEUTSCH
7
1.1.2 BILDWIEDERGABEWINKEL
Falls die benutzte DVD diese Funktion unterstützt, können Sie das Bild
unter verschiedenen Wahrnehmungswinkeln betrachten.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster, folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt
«DVDMENÜEINSTELLUNGEN» aufgeführt sind.
1.1.3 BILDSCHIRTMSPRACHE
Sie können diese Funktion benutzen, um die Sprache für Menü und
Bildschirmabbildungen ins Russische und zurück umzuschalten.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die wie folgt im «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » ausgeführt werden.
1.1.4 UNTERTITEL ABSCHALTEN
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Anmerkung�
Diese Funktion ist nur im Fall möglich, wenn dieser Modus von der DVD
unterstutzt wird.
1.1.5 BILDSCHIRMSCHONER
Die Einstellung des Bildschirmschoners wird im Menü «General Setup»
(«GeneralEinstellungen») ausgeführt, wie auf der folgenden Abbildung
dargestellt ist.
1.1.6 EINSTELLUNGEN FÜR DIE WIEDERGABE AUS DER
SPEICHERVORRICHTUNG
Wiedergabe aus der Speichervorrichtung wird ausgeführt, wie auf
folgender Abbildung dargestellt�
4073IM.indd 27
09.10.2007 12:28:44
DEUTSCH
8
1.2 TONEINSTELLUNGEN
Diese Funktion beinhaltet die Einstellungen für Lautsprecher, Signale im
Format SPDIF, Tonformat Dolby Digital, Equalizer und Parameter für die
Wiedergabe des Raumtons.
1.2.1 LAUTSPRECHEREINSTELLUNGEN
In diesem Menü kann man den Arbeitsmodus DOWNMIX (Minderung
der TonkanalAnzahl bis zum gewöhnlichen Stereo), CENTER
(ZENTRALLAUTSPRECHER), REAR (der hintere LAUTSPRECHER),
SUBWOOFER (TIEFFREQUENZVERSTÄRKER), POST DRC (DATENWIE
DERGABEKONTROLLE) , AUDIO (TONSIGNAL) bestimmen.
1.2.1.1. MODUS DOWNMIX
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Die genannten Einstellungen können für FilmSchau verwandt werden.
Wenn Sie zwei Kanäle für die Verbesserung der Musikqualität verwenden
möchten, empfehlen wir Ihnen Punkt 2. dieser Hinweise zu benutzen.
Punkt 4 wird empfohlen, um einen TheaterTonHintergrund zu schaffen.
1.2.1.2 DER VORDERE LAUTSPRECHER
Bei der Einstellung des zentralen, hinteren Lautsprechers und des
TieffrequenzVerstärkers in den OffModus („Abgeschaltet“) und des
vorderen Lautsprechers in den Modus «Large» («Stärker»), kann sich
der Tonsignal aus dem vorderen Lautsprecher mit dem Ton aus dem
zentralen und hinteren Lautsprecher und dem TieffrequenzVerstärker
vermischen. In der Regel wird der vordere Lautsprecher auf „Large“
eingestellt.
Der vordere Lautsprecher wird auf «Large» («Stärker») oder «Small»
(«Schwächer»).
1.2.1.3 DER ZENTRALE LAUTSPRECHER
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
4073IM.indd 28
09.10.2007 12:28:45
DEUTSCH
9
Der zentrale Lautsprecher wird auf «ON» («ANGESCHALTET») oder
«OFF» («AUSGESCHALTET») eingestellt.
1.2.1.4 DER HINTERE LAUTSPRECHER
Der hintere Lautsprecher wird auf «LARGE» («STÄRKER») oder «OFF»
(«AUSSCHALTEN») eingestellt.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.2.1.5 TIEFFERQUENZVERSTÄRKER
Der TieffrequenzVerstärker wird auf «ON» («ANSCHALTEN») oder «OFF»
(«AUSSCHALTEN») eingestellt.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.2.1.6 DYNAMIKKOMPRESSION AM AUSGANG
Diese Funktion komprimiert proportional den Tonsignal mit dem
gespreizten dynamischen Wellenbereich für die Minderung der
Wirkungsintensität auf die Lautsprecher.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Stellen Sie die Dynamikkompression am Ausgang.
Dynamische Kompression am Ausgang kann man auf «On»
(«Anschalten»), Off («Ausschalten») und AUTO («Autowahl») einstellen.
1.2.2 EINSTELLUNG FÜR DIGITALTONSIGNAL
Bei dieser Einstellung benutzt man Ausgänge SPDIF und LPCM.
1.2.2.1 DIGITALTONSIGANLAUSGANG
Signale im Format Dolby Digital und DTS werden durch die optische und
koaxiale Schnittstelle an der hinteren Platte des Spielers ausgeführt.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.2.2.2 AUSGANG LPCM
Um Ihre Nachbarn nachts nicht zu stören, benutzen Sie diese Funktion
für die Tonminderung, ohne die vorgegeben Tonalität zu beeinflussen.
4073IM.indd 29
09.10.2007 12:28:46
DEUTSCH
30
1.2.3. EINSTELLUNG DES DIGITALTONS IM FORMAT DOLBY DIGITAL
Toneinstellung im Format Dolby Digital beinhaltet
TonWiedergabeBalance und Komprimierung des
DynamikWellenBereichs.
1.2.3.1 TONWIEDERGABEBALANCE DURCH LAUTSPRECHER
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Falls sich in Ihrem Verstärker/Decoder ein Ausgang im Format
Dolby Digital befindet, können Sie den StereoModus wählen.
Dementsprechend kann der Ton mit dem linken, rechten oder beiden
Lautsprechern gleichmäßig wiedergegeben werden.
1.2.3.2 KOMPRIMIERUNG DES DYNAMIKWELLENBEREICHES
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.2.4 EQUALIZEREINSTELLUNG
Diese Funktion beinhaltet solche Elemente wie «EQ Type»
(«EqualizerTyp»), «Bass Boost» («Erhöhung der Tieffrequenzen»),
«Super Bass» («SuperBass») и «Treble Boost» («Erhöhung der
Hochfrequenzen»).
1.2.4.1 EQUALIZERTYP
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.2.4.2 TIEFFREQUENZEINSTELLUNGEN
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
4073IM.indd 30
09.10.2007 12:28:47
DEUTSCH
31
TieffrequenzWiedergabe kann auf «ON» (ANGESCHALTET) und «OFF»
(«AUSGESCHALTET») eingestellt werden.
1.2.4.3 EINSTELLUNGEN FÜR MODUS TIEFFREQUENZVERSTÄRKUNG
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Modus «SuperBass» kann auf «ON» (ANGESCHALTET) und «OFF»
(«AUSGESCHALTET») eingestellt werden.
1.2.4.4. HOCHFREQUENZEINSTELLUNGEN
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
HochfrequenzWiedergabe kann auf «ON» (ANGESCHALTET) und
«OFF» («AUSGESCHALTET») eingestellt werden.
1.2.5 RAUMTONEINSTELLUNGEN
Die RaumtonEinstellung beinhaltet solche Elemente wie «PRO LOGIC»
und «REVERB MODE» («ANHALTMODUS»)
1.2.5.1 FUNKTIONSEINSTELLUNG «PRO LOGIC II»
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Jetzt wechseln Sie zum Fenster der FunktionsEinstellung PROLogic II.
1.2.5.1.1 FUNKTIONSEINSTELLUNG PROLOGIC II
Diese Funktion ist nur bei der Lautsprecherarbeit «DOWNMIX»
(KanalAnzahlMinderung bis zum StereoStandard) möglich.
1.2.5.1.2. FUNKTIONSEINSTELLUNG PRO LOGIC II
4073IM.indd 31
09.10.2007 12:28:48
DEUTSCH
3
Einstellungen des Rundblicks, Parameter und Zentrierte Breite können
nur im manuellen Modus ausgeführt werden.
1.2.5.1.3. FUNKTIONSEINSTELLUNG PRO LOGIC II
1.2.5.1.4 FUNKTIONSEINSTELLUNG PRO LOGIC II
1.1.1.1.5 FUNKTIONSEINSTELLUNG PRO LOGIC II
1.2.5.1.5. GEMISCHTER MODUS
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.2.6 MIKROFONEINSTELLUNGEN
1.2.6.1 MIKROFONEINSTELLUNGEN
4073IM.indd 32
09.10.2007 12:28:49
DEUTSCH
33
1.2.6.1.1 MIKROFONEINSTELLUNGEN
1.3 VIDEOEINSTELLUNGEN
Videoeinstellungen besteht aus drei Funktionen� „Komponente“,
„FernsehModus“ und „Bildqualität“.
1.3.1 FUNKTION «KOMPONENTE»
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.3.2 FUNKTION «FERNSEHMODUS»
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.3.3 FUNKTION «BILDQUALITÄT»
Diese Funktion beinhaltet Schärfe (SHARPNESS), Helligkeits
(BRIGHTNESS) und KontrastEinstellungen (CONTRAST).
1.3.3.1 SCHÄRFEEINSTELLUNG (SHARPNESS)
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.3.3.2 HELLIGKEITSEINSTELLUNG
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Um den Modus der Einstellungen zu betreten drücken Sie die Taste
„Rechts“. Einstellungen erfolgen durch die Betätigung der Tasten
„Oben/Unten“. Um ins EinstellungsMenü zurück zu geraten, drücken
Sie die Taste „Links“
1.3.3.3 KONTRASTEINSTELLUNGEN
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Um den Modus der Einstellungen zu betreten drücken Sie die Taste
„Rechts“. Einstellungen erfolgen durch die Betätigung der Tasten
„Oben/Unten“. Um ins EinstellungsMenü zurück zu geraten, drücken
Sie die Taste „Links“
4073IM.indd 33
09.10.2007 12:28:50
DEUTSCH
34
1.4. EINSTELLUNG DER ÜBERWIEGENDE PARAMETER.
Im AnhaltModus drücken Sie die Taste «SETUP» («EINSTELLUNGEN»),
um das Menüfenster «INITIAL SETUP» («ERSTE EINSTELLUNG»)
mit Punkten TV TYPE (FERSEHSIGNALTYP), PBC
(WIEDERGABESTEUERUNG), AUDIO (TON), SUBTITLLE (UNTERTITEL),
DISC MENU (DISKMENÜ), Country Region (Land/Region), PARENTAL
(KINDERSCHUTZ), DEFAULTS (ALS VOREINSTELLUNG) zu öffnen. Die
vom Hersteller vorgegebenen Parameter sind für das Gerät optimal. Der
Benutzer kann die angegebenen Parameter nach seinem Bedarf anders
einrichten.
1.4.1 FERNSEHSIGNALSTANDARDEINSTELLUNGEN
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Das Gerät unterstützt das Fernsehsignal von verschiedenen Systemen,
unter anderem NTSC, Multi und PAL.
1)
Falls Ihr Fernsehgerät nur Systeme NTSC und PAL
unterstützt, fängt er bei der Wahl des falschen Standards an zu blinken
und wird farblos. Drücken Sie in diesem Fall die Taste N/P auf der
Fernbedienung, um das Bild zurück zu erlangen. Vergessen Sie nicht,
dass die Systeme des Fernsehgerätes und des Spielers übereinstimmen
sollen.
2)
Um mehr Informationen über das SignalAusgangsFormat
zu bekommen, wenden Sie sich an die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes.
2.2.2.
TONEINSTELLUNGEN
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
Dieses Gerät gewährt eine integrierte Funktion der Untertitel für die auf
der Disk enthaltene Informationen in Englisch, Französisch, Spanisch,
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch und Thai.
2.2.3.
UNTERTITEL
Dieses Gerät gewährt eine integrierte Funktion der Untertitel für die auf
der Disk enthaltene Informationen in Englisch, Französisch, Spanisch,
Chinesisch und Japanisch. Bei der DVDWiedergabe kann der Benutzer
die Untertitel abschalten oder sie in beliebiger Sprache wählen.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
2.2.4.
DISKMENÜSPRACHE WÄHLEN
Dieses Gerät kann das Menü für Filmwahl in Englisch, Französisch,
Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch und Thai
anzeigen.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.4.5 KINDERSCHUTZ VON DER UNZULÄSSIGEN INFORMATION
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
4073IM.indd 34
09.10.2007 12:28:51
DEUTSCH
35
Für
die
Filme, die für Kinder verboten sind, kann man die Filmkategorie
entsprechend dem Zeichen auf der Verpackung eingeben.
Diese Funktion wird im Modus des aktivierten Passwortes abgeschaltet
werden.
1.4.6. PARAMETER ALS VOREINSTELLUNG
Diese Funktion ist eine logische Fortsetzung der Parameter, die am
Herstellungswerk vorgegeben wurden.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.5. PASSWORT EINSTELLUNG
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
1.5.1. PASSWORT EINGABE.
1.5.2. PASSWORT
Als Voreinstellung bedeutet das Passwort «8888». Der Benutzer kann
diesen Parameter nach Bedarf ändern.
Bei der Einstellung der erforderlichen Parameter in diesem
Fenster folgen Sie den Hinweisen, die in diesem Abschnitt «
DVDMENÜEINSTELLUNGEN » erläutert werden.
6. BENUTZUNG DER FUNKTION MP3
MP3 ist ein Standard für die TonDatenKomprimierung, der auf dem
internationalen Standard MPEG des dritten Niveaus basiert ist, in dem
der Tonsignal im Verhältnis 12�1 komprimiert wird. Auf die Disk im
Format MP3 kann man Musik mit der Spieldauer über 600 Minuten
(oder anders gesagt, mehr als 170 Lieder) mit der Qualität nicht
schlechter, als bei einer normalen CD aufnehmen.
MP3Disk ABSPIELEN .
Menü zum Abspielen der MP3Dateien.
Zum Abspielen der MP3Disk muss man eins von zwei Menüs durch die
Betätigung der Taste «PROG»wählen� File List (DatenListe) oder Folder
(Ordner).
2. FILE LIST (DATIENLISTE)
Die Dateien aus diesem Menü werden mit Hilfe der
KursorSteuerungstaste «UP DOWN» (OBEN/UNTEN) gleichzeitig
mit der Taste «ENTER» (EINFÜHREN) oder bei direkter Wahl mit
gleichzeitiger Betätigung der Zahlentaste und der Taste «ENTER»
(EINFÜHRUNG) ausgewählt. Falls die Datei mit der eingeführten
Nummer fehlt, erscheint auf dem Bildschirm die Überschrift
«CURRENT TRACK NUMBER» («NUMMER DER AKTUELLEN
SPUR»).
3. ORDNER.
Betreten Sie das Bildschirmmenü und dann mit Hilfe der Tasten
„OBEN/UNTEN“ und „RICHTS/LINKS“ (und dabei gleichzeitig
„EINFÜHRUNG“ drücken) wählen Sie die den Unterordner und den
Track (das Lied).
7. BILDSCHAU IM FORMT JPEG.
Format JPEG ist die effektivste Kompressionsmethode, die sehr
verbreitet für die Aufbewahrung der feinen Bilder ist.
Bildqualität wird sogar bei der Kompression in 1520 Mal behalten.
Die Vorteile dieses Formats werden auch durch die breite Benutzung
in den Softwares für Bildbearbeitung bestätigt, ausgezeichnet durch
die Bequemlichkeit für die Datenaufbewahrung, kleine Größe des
komprimierten Bildes und einfache Anwendung.
Der DVDSpieler kann die Bilder im Format JPEG von der CompactDisk
ablesen.
Für die Bildauswahl drücken Sie nur die entsprechende Zahltaste.
1. Legen Sie vorsichtig die Disk ins Gerät. Dabei fängt der Spieler
automatisch Informationen auf der Disk zu suchen.
2. Für die Bildauswahl drücken Sie die entsprechende Zahltaste.
3. Bei der Betätigung der Zahltasten kann man die Bilder nur aus dem
aktuellen Ordner wählen.
Wahl eines Elements aus dem Menü für die Wiedergabe
1. Legen Sie die Disk in den Spieler ein; das Gerät fängt automatisch
die Information von der Disk abzulesen und führt auf den Bildschirm
4073IM.indd 35
09.10.2007 12:28:52
DEUTSCH
36
das Hauptmenü aus. Um das gewünschte Bild zu wählen, benutzen
Sie die Zahlentasten, angefangen von der ersten, für die Wiedergabe
drücken Sie die Taste «Play».
2. Um das gewünschte Bild zu wählen, drücken Sie die KursorSteueru
ngsTasten, danach drücken Sie die Taste «Play».
3. Um die anderen Bilder auszuwählen, drücken Sie zuerst die Taste
«Stop», danach benutzen Sie die KursorSteuerungsTasten.
4. Im Modus «Stop» wählen Sie das Element in der ersten Zeile rechts,
danach, um in das vorige Untermenü zu gelangen, drücken Sie die
Taste «Play».
8. HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE UND BESEITIGUNG
Für die Bequemlichkeit geben wir Ihnen einige Ratschläge zur Behebung
einiger Probleme, die im Laufe des Betriebs dieses Gerätes auftreten
können.
Kein Ton
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an alle anderen Vorrichtungen,
insbesondere an die Lautsprecher oder an den Fernseher richtig
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob der Fernseher und der Tonverstärker intakt sind.
Kein Bild
• Überprüfen Sie die Richtigkeit der Disklage (die Seite mit dem Bild
muss nach oben gerichtet sein).
• Vergewissern Sie sich, dass die Diskoberfläche sauber ist.
Fernbedienung ist nicht intakt
• Stellen Sie sicher, dass zwischen der Fernbedienung und dem
Sensor auf dem Spieler keine Hindernisse bestehen.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Spieler und
überprüfen Sie ihre Arbeit.
• Falls die Fernbedienung immer noch nicht funktioniert, versuchen
Sie die Batterie zu wechseln.
Störungen bei der Bildwiedergabe auf dem Bildschirm
• Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Disk hoch ist und keine
Kratzer vorhanden sind.
• Da der Spieler von einem Mikrocomputer gesteuert wird, schalten
Sie das Gerät zuerst ab und dann schalten Sie es nach einigen
Sekunden wieder an. Wenn dabei keine Fehlermeldung erscheint,
soll der Spieler entsprechend intakt sein und arbeiten.
9. DISKPFLEGE.
Schutz
a. Beim Einlegen und Entfernen halten Sie die Disk nur an den Kanten
und an der Öffnung in der Mitte.
b. Kleben Sie nichts an die Diskoberfläche und schreiben Sie nichts
darauf. Hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke auf der Disk.
DiskoberflächeReinigung.
Reinigen Sie die Diskoberfläche mit einem weichen Stoff in der Richtung
vom Zentrum zur Kante.
Diskaufbewahrung.
a. Verbiegen Sie die Disken nicht. Es wird empfohlen, die Disks in
speziellen senkrechten Fächern aufzubewahren. Setzen Sie die
Disks der Auswirkung Hitze, Feuchtigkeit, zu niedrigen Temperaturen
oder anderen schädlichen Faktoren nicht aus.
b. Schützen Sie die Disken vor den direkten Sonnenstrahlen.
10. Diskschau im Format MPEG 4.
WiedergabenGrundlagen
Legen Sie die Disk im Format MPEG 4 ins Gerät ein.
Nachdem das Gerät die Disk gelesen hat, erscheint auf dem Bildschirm
folgende Abbildung�
Nachdem Sie das Diskmenü MPEG 4 betreten, wählen Sie mit den
Tasten „Oben/Unten“ den gewünschten Ordner, drücken Sie danach
auf die Taste „Rechts“ um den Unterordner des Ordners zu erreichen.
Danach mit Hilfe der Tasten „Oben/Unten“ wählen Sie den gewünschten
Punkt und drücken Sie die Taste „Einführen“ um die Wiedergabe zu
starten. Dabei kann man den gewünschten Punkt direkt mit Hilfe der
Zahlentasten wählen.
Ratschläge zur Wiedergabe�
1. Bei der Arbeit mit dem Diskmenü drücken Sie die Taste «Prog» nur
ein Mal (dabei versetzt das Gerät alle Dateien in einen gemeinsamen
Ordner), danach kann man mit Hilfe der KursorSteuerungsTasten
oder Zahlentasten den Punkt zur Wiedergabe wählen.
2. Um den nächsten Untermenü des Diskmenüs zu wählen, drücken
Sie die Taste „Rechts“, um in das vorige Untermenü zu gelangen,
drücken Sie die Taste „Links“.
3. Die Wahl der gewünschten Datei zur Wiedergabe erfolgt durch
die Betätigung der Taste «Mark». Im Großen und Ganzen sieht die
HandlungsReihenfolge so aus� um die gewünschte Datei zu wählen,
benutzen Sie die KursorSteuerungsTasten, drücken Sie danach
die Taste «Mark», um die Datei in die Wiedergabeliste einzuführen,
nachdem Sie die Programmierung beendet haben, drücken Sie die
Taste «Prog» um die Wiedergabe der zusammengesetzten Liste zu
starten.
4. Durch das wiederholte Drücken auf die Taste «Repeat» wählen Sie
einen der folgenden Befehle� «Play random» («ZufallsWiedergabe»),
«One chapter play» («Wiedergabe eines Titels»), «One chapter
repeat» («Wiederholung eines Titels »), «Catalogue repeat»
(Wiederholung der ganzen Liste), «Catalogue play» («Wiedergabe
der Liste»).
5. Datenwahl mit Hilfe der Zahlentasten.
Für die direkte Wahl einer Datei bei der Wiedergabe der gesamten
Liste oder einer Datei benutzen Sie immer die Zahlentasten, zum
Beispiel� für die Wahl der Datei N 28 drücken Sie die Tasten «2» und
«8», danach drücken Sie «Enter».
11.Technische Daten
Gerätstyp
Spieler für Disks im Format DVD
Modell
VT4073 SR
Standard des Wiedergabesignals NTSC/PAL/AUTO
Wiedergebende Diskformat
DVD, SVCD, DVCD, VCD, MP3,
PHOTO CD, CDR, CDRW, DVD+R, DVDR, DVDRW, DVD+RW
Auflösung
≥
500 Zeilen
SignalGeräuschVerhältnis für Videosignal
≥
56 dB
FrequenzCharakteristik
Frequenz 96 kHz� 4Hz44kHz� +/1 dB
SignalGeräuschVerhältnis für Tonsignal
≥
90 dB
DynamikWellenbereich
≥
90 dB
Verzerrung
< 0.01%
DigitalAnalogWandler
192kHz/24bit
Ausgangsvideosignal
1Vpp(75Ohm)
Ausgangsvideosignal im SVideoFormat
Y� 1Vpp(75Ohm)
C�0.3Vpp(75Ohm)
Ausgangstonsignal
2.0V
�
0.0V/
�
1.0V
AC3
5,1KanalAusgang
5,1KanalAusgang
5,1KanalAusgang
Stromversorgung/Netzspannung 100240V, Frequenz 50/60 Hz
Leistung
<25 W
<25 W
25 W
Maßen
550×114×321 mm
Masse
2,8 kg
Gewicht und Abmessungen ungefähr angegeben.
Da dieser Artikel ständig perfektioniert wird, behalten wir uns das Recht
vor an seiner Konstruktion und/oder den technischen Kennwerten
Änderungen ohne Vorbescheid vorzunehmen.
DIE LEBENSDAUER DES GERÄTES BETRÄGT NICHT WENIGER ALS 5
JAHRE
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden
Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen
der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG
-Richtlinie des Rates und den Vorschriften
23/73/EWG über die Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
4073IM.indd 36
09.10.2007 12:28:53
РУССКИЙ
37
Инструкция по эксплуатации
VT-4073SR
Перед подключением, использованием и настройкой
проигрывателя внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся
в настоящем руководстве. Сохраните руководство, используйте его
в дальнейшем в качестве справочного материала.
Для правильной эксплуатации данного устройства внимательно
прочитайте и сохраните руководство для пользователя.
ВНИМАНИЕ!
ВИДЕОПЛЕЕР DVD-ДИСКОВ ЯВЛЯЕТСЯ ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ
КЛАССА 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ
РЕГУЛИРОВКИ, НЕ УКАЗАННЫХ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ,
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, КОТОРЫЕ В НЕМ НЕ ОПИСАНЫ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОПАДАНИЮ ПОД ОПАСНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ТАК
КАК ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В ЭТОМ ВИДЕОПЛЕЕРЕ
DVD-ДИСКОВ ОПАСЕН ДЛЯ ГЛАЗ, НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ
СЕРВИСНОГО
ЦЕНТРА.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
=
При повреждении штепселя или электрического провода выньте
штепсель из розетки и обратитесь в ремонтную мастерскую.
=
Не включайте слишком много электроприборов в одну розетку
и не укорачивайте и не удлиняйте электропровод - это может
стать причиной пожара и/или электрического шока.
=
Во избежание пожара и/или электрического шока запрещается
ставить на электрический провод устройства какие-либо
предметы. Всегда надежно закрепляйте провод.
=
В случае падения устройства или повреждения его панели
выньте штепсель проигрывателя из розетки и обратитесь в
ремонтную мастерскую.
=
Во избежание пожара и/или электрического шока запрещается
вставлять в корпус устройства посторонние предметы и
прикасаться к высоковольтным элементам.
=
Во избежание пожара и/или электрического шока не снимайте с
устройства крышку и заднюю панель. По вопросам технического
обслуживания обращайтесь только к специалисту с надлежащей
квалификацией.
=
Запрещается устанавливать устройство на неустойчивые
поверхности. В случае падения возникает опасность
травмирования людей и повреждения самого проигрывателя.
=
Запрещается устанавливать устройство в местах скопления
пыли или в помещениях с повышенной влажностью
воздуха. Пыль и влага могут стать причиной неисправности
проигрывателя.
=
Запрещается использовать устройство вблизи мест скопления
воды, в частности ванн, посудомоечных машин и в подвальных
помещениях.
=
Запрещается накрывать излучающее отверстие устройства
тканью или какими-либо предметами.
=
Запрещается размещать устройство в постели, на диване,
в корзинах и других местах, где присутствует вероятность
заграждения вентилятора.
=
Запрещается устанавливать устройство вблизи нагревательных
приборов и других источников тепла.
=
Запрещается устанавливать устройство в местах с
ограниченным доступом воздуха (шкафах, закрытых тумбочках
и т.д.).
=
Избегайте попадания на устройство жидких веществ. Не
ставьте на него емкости с жидкостями (в том числе и цветочные
горшки).
=
Защищайте экран устройства от воздействия прямых солнечных
лучей.
=
Запрещается самостоятельно вскрывать устройство. Если
невозможно откорректировать работу устройства с помощью
«Руководства по поиску и устранению неисправностей»,
обратитесь в ремонтную мастерскую.
=
В процессе использования устройства обращайтесь к
руководству по эксплуатации. Если повреждение проигрывателя
является следствием ваших некорректных действий –
обратитесь к квалифицированному специалисту.
=
Если вы не намереваетесь использовать устройство в
ближайшем будущем, отключите его от электросети и выньте из
него антенну.
=
Если устройство издает необычный звук или запах -
выключите его, отключите от электросети и обратитесь к
квалифицированному специалисту.
=
Запрещается устанавливать устройство вблизи источников
открытого огня.
=
Предохраняйте корпус (особенно экран) устройства от ударов.
=
Если вы не намерены использовать устройство в ближайшее
время, установите выключатель в положение «OFF»
(ВЫКЛЮЧЕНО) и отключите его от электросети.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С
УСТРОЙСТВОМ
ЗАПРЕЩЕНО!
Во избежание повреждения устройства запрещается
препятствовать работе его вентилятора.
ЗАПРЕЩЕНО!
Во избежание повреждений запрещается подвергать устройство
воздействию влаги и нестабильного напряжения. Не допускается
попадание на устройство дождевых капель, влаги, а также
использование устройства в качестве подставки для цветочных
горшков и емкостей с водой.
ОСТОРОЖНО!
Производите чистку устройства только сухой мягкой тканью.
ОСТОРОЖНО!
Запрещается прикасаться к крышке устройства во время его
работы.
ЗАПРЕЩЕНО!
Во избежание пожара и/или электрического шока запрещается
снимать с устройства крышку и заднюю панель. Техническое
обслуживание должно производиться только квалифицированным
персоналом.
ЗАПРЕЩЕНО!
Запрещается размещать устройство вблизи источников тепла.
ОСТОРОЖНО!
При возникновении несвойственных устройству явлений, в
частности дыма, необычных звуков и запахов, немедленно
отключите его.
ОСТОРОЖНО!
Если вы не намерены использовать устройство в ближайшее время,
отключите его от электросети.
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством. Сохраните руководство, обращайтесь к
нему в процессе эксплуатации устройства.
ВНИМАНИЕ!
Опасность удара электрическим током!
НЕ ВСКРЫВАТЬ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для снижения риска возгорания или
поражения электрическим током не снимайте панели устройства.
Для сервисного обслуживания обращайтесь только к
квалифицированному персоналу
Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает
пользователю на наличие опасного напряжения внутри
корпуса изделия, способного привести к поражению
электрическим током.
Значок восклицательного знака в равностороннем
треугольнике указывает пользователю на наличие важных
инструкций по эксплуатации и техобслуживанию в
сопутствующей изделию литературе.
Обозначение устройства, в котором
используется лазер. Маркировка должна
находиться на задней панели устройства;
означает, что устройство принадлежит
к Классу 1 и использует лазерные лучи.
Возможность лазерного облучения
отсутствует без вскрытия прибора.
CLASS 1
LASER PRODUCT
4073IM.indd 37
09.10.2007 12:28:53
РУССКИЙ
38
ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА
Запрещается устанавливать устройство в следующих местах:
• В местах, где на устройство падает прямой солнечный свет или вблизи источников теплового излучения, в частности обогревателей,
кухонных плит и т.д.
• На поверхности различных источников тепла.
• В местах скопления пыли, с плохой вентиляцией, с повышенной влажностью, на незакрепленных или вибрирующих поверхностях.
Запрещается подвергать устройство воздействию дождевых капель и воды.
• Вблизи мощных динамиков - во избежание повреждений, влекущих за собой нарушения в его работе.
• Во избежание нанесения устройству повреждения запрещается использовать в нем поцарапанные, гнутые и потрескавшиеся диски.
ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ
• Необходимое электропитание: переменный ток с напряжением 90-50 В, частота колебаний 50/60 Гц.
• Если вы не намерены использовать устройство в ближайшее время, выньте штепсель проигрывателя из розетки.
• Период времени между включением и выключением устройства должен быть не меньше 10 секунд. Это продлит срок службы
устройства.
ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
1. Полная совместимость с форматами DVD, SVCD, DVCD, VCD, Mp3, PHOTO CD, DVD-R и CD-RW
. Для воспроизведения цифровых изображений воспользуйтесь соответствующим компакт-диском.
3. 10-битный цифровой преобразователь видеосигнала с разрешением более 500 строк.
4. 4-битный цифровой преобразователь звукового сигнала с частотой 96 кГц. Высокое качество звукового эффекта,
профессиональный уровень Hi-Fi.
5. Выход видеосигнала в стандарте S-Video, комбинированный выходной видеосигнал, оптический и коаксиальный выход на выбор.
6. Профессиональная функция цифрового караоке.
7. Большой выбор режимов работы телевизионного экрана. Возможность выбора фрагмента экрана с понравившимся фильмом.
8. Возможность полного запрограммированного обновления.
9. Функция построчной развертки.
10. Высокоинтегрированная система; декодировка на основе однокристальной технологии; высокая надежность и стабильность;
высококачественная коррекция ошибок.
11. Настройка радио в режиме стерео в диапазонах AM/FM.
24-битный цифровой/аналоговый (D/A) преобразователь с частотой 96 кГц
Устройство основано на последней технологии преобразования; совместимо с программным обеспечением с частотой замеров 96 кГц (в
два раза выше, чем у обычного компакт-диска) и 4-битными данными, обеспечивая вас, таким образом, отличным качеством звука без
признаков искажения.
Комплексный выходной видеосигнал
Комплексный выходной видеосигнал (Y, Cr, Cb) предоставляет вам возможность ощутить настоящий эффект DVD. Он воспроизводит
цветные сигналы в чистом виде, без каких-либо видеопомех.
Лазерная система с защитой от перегрузок по току
Лазерная головка является самым важным и критическим элементом всего устройства. Качество ее работы имеет прямое отношение
к сроку службы проигрывателя и к функции исправления ошибок. При считывании поцарапанного или нестандартного диска обычным
проигрывателем напряженность лазера превышает нормальный уровень в -4 раза (иногда и в 0 раз), сокращая тем самым
продолжительность службы устройства. Данный же проигрыватель снабжен уникальной лазерной системой с защитой от перегрузок
по току, обеспечивающей постоянный лазерный поток и, таким образом, увеличивающей продолжительность срока службы лазерной
головки.
1. КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
Устройства управления на передней панели
4073IM.indd 38
09.10.2007 12:28:53
РУССКИЙ
39
1. POWER
ВКЛЮЧИТЬ
. SCREEN
ДИСПЛЕЙ
3. SENSOR
СЕНСОР СИСТЕМЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
4. MIC 1
ГНЕЗДО МИКРОФОНА 1
5. MIC
ГНЕЗДО МИКРОФОНА
6. MIC VOL 1
РЕГУЛЯТОР ЗВУКА МИКРОФОНА 1
7. MIC VOL 1
РЕГУЛЯТОР ЗВУКА МИКРОФОНА
8. DISK TRAY
ЛОТОК ДЛЯ ДИСКОВ
9. OPEN/CLOSE
ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ ЛОТОК ДЛЯ ДИСКОВ
10. STOP
ОСТАНОВКА
11. PLAY/PAUSE
ПУСК/ПАУЗА
1. L/R
БАЛАНС ЗВУКА
Функциональные устройства на задней панели
1. 5.1 CH CEN output jack
Разъем CRN
. 5.1 CH SL output jack
Разъем SL
3. 5.1 CH FL output jack
Разъем FL
4. Video output jack
Разъем для видеопровода
5. Component output jack
Разъем для компонентов
6. 5,1 CH SW output jack
Разъем SW
7. 5,1 CH SR output jack
Разъем SR
8. 5,1 CH FR output jack
Разъем FR
9. S-Video output jack
Разъем для формата «S-Видео» (разде
ленное видео)
10. Digital signal coaxial output jack
Разъем для коаксиального
цифрового сигнала
11. Digital signal optical output jack
Разъем для оптического циф-
рового сигнала
1. L output jack
Разъем для подключения левой колонки
13. R output jack
Разъем для подключения правой колонки
14. Разъем для подключения SCART
Дистанционное управление
• Наводите пульт дистанционного управления непосредственно на
сенсор ДУ на проигрывателе.
• Не оставляйте пульт в жарких и влажных местах.
• При подключении батарей соблюдайте полярность.
• В случае некорректной работы устройства или снижения радиуса
его действия замените батареи.
1. POWER (Вкл./Откл.)
. 09, 10+ цифровые кнопки
3. PAUSE (Пауза)
4. PREV Предыдущее произведение
5. REV Прокрутка назад
6.UP (Вверх)
7. LEFT (Влево)
8. SETUP (Настройка)
9. LANGUAGE (Выбор языка)
10. SUBTITLE (Субтитры)
SUBTITLE (Субтитры)
11. RETURN (Возврат)
1. MUTE (Отключить звук)
13. MENU (Меню)
14. TITLE (
TITLE (Название произведения)
15. SLOW (Замедленное воспроизведение)
16. L/R (Баланс звука)
17. STEP (Переход)
18. VIDEO (Воспроизведение изображения)
19. OPEN/CLOSE (
/CLOSE (
CLOSE (Открыть/Закрыть лоток для дисков)
0. GOTO (Перейти к...)
1. STOP (Остановка)
. NE�T (
NE�T (Следующее произведение)
3. FWD (
FWD (Прокрутить вперед)
4. ENTER (Ввод)
5. RIGHT (Вправо)
RIGHT (Вправо)
6. ZOOM (Масштабирование)
7. DOWN (Вниз)
8. N/P (
/P (
P (Кнопка выбора телевизионного сигнала)
4073IM.indd 39
09.10.2007 12:28:54
РУССКИЙ
40
9. ANGLE (
ANGLE (Ракурс)
30. VOL+ (
VOL+ (
+ (Усилить звук)
31. VOL (
VOL (
(Приглушить звук)
3. DISPLAY
33. PBC (Управление воспроизведением)
34. AB (Прокрутка от точки A к точке В)
35. REPEAT (
REPEAT (Повтор)
36. RAN
37. PROG (Программирование)
38. PLAY (Воспроизведение)
2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
2.1. Комплект поставки
1. DVD-плеер
. Пульт дистанционного управления
3. Аудио/видеокабель
4. Руководство по эксплуатации
5. Батареи
6. Талон на гарантийное обслуживание
7. Заводская упаковка (коробка)
2.2. Установка батареи в пульт дистанционного управления
Установите в гнездо питания две батареи формата ААА. Следите за тем, чтобы полюса батарей совпадали с полюсами контактов. Между
пультом дистанционного управления и самим проигрывателем не должно находиться серьезных препятствий.
2.3. Подсоединение системных устройств
1. Следите за тем, чтобы при подсоединении к проигрывателю периферических устройств, все устройства находились в положении «OFF»
(ОТКЛЮЧЕНО).
. При подключении Аудио/видеокабеля каждый провод подключается к гнезду соответствующего цвета. Следите за тем, чтобы все про-
вода были надежно подсоединены к основному устройству:
a. Желтый провод подключается к разъему видео.
b. Белый провод подключается к разъему аудио.
c. Красный провод также подключается к разъему аудио.
3. Схема соединения.
2.4. Настройка режима проигрывания
Если невозможно развернуть изображение на весь экран или изображение отсутствует, попробуйте изменить формат телесигнала на PAL,
NTSC или Multi нажатием кнопки N/T.
Диск DVD может поддерживать разные пропорции изображения. Кроме того, с помощью меню настройки системы формат экрана также
можно изменять в режиме просмотра телевизора. Данная настройка производится следующим образом: нажмите кнопку «SETUP» для
вывода на экран главного меню, затем нажмите кнопку «PLAY» (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ); для выбора режима телевизора используйте кнопки
управления курсором, после чего с их же помощью выберите нужный формат экрана. После выбора формата нажмите «PLAY».
3. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
По завершении подсоединения системы проигрыватель готов к эксплуатации. Перед запуском устройства проведите следующие
подготовительные мероприятия:
1. Включите телевизор и выберите режим «AV». При использовании соединения в формате S-Video также выберите формат S-Video.
. Если вы используете усилитель, сначала включите его, после чего выберите режим «AC-3» или «DVD».
3. Включите проигрыватель в сеть.
4073IM.indd 40
09.10.2007 12:28:54

