Karcher HDS 9/18-4M – page 22
Manual for Karcher HDS 9/18-4M

Технически данни
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 HDS 8/17
Присъединяване към мрежата
Напрежение V 100 240 230 400
Вид ток Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 3~ 50
Присъединителна мощност kW 3,2 3,1 3,4 5,5
Предпазител (ленив) А 30 13 16 16
Максимално допустимо пълно напреже-
Ohm -- -- (0,321+
--
ние на мрежата
j0,200)
Захранване с вода
Температура на постъпващата вода
°C 30 30 30 30
(макс.)
Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/мин) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Височина на засмукване от отворения
м 0,5 0,5 0,5 0,5
съд (20 °C)
Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Данни за
мощността
Дебит вода л/ч (л/мин) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
400-800 (6,7-
11,7)
11,7)
11,7)
13,3)
Работно налягане вода (със стандартна
MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-17 (30-170)
дюза)
Макс. работно свръхналягане (предпазен
MPa (bar) 11 (110) 13 (130) 15 (150) 20,5 (205)
клапан)
Дебит режим с пара л/ч (л/мин) 330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
340-420 (5,6-
6)
6)
6)
7)
Макс. работно налягане режим с пара (с
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
парна дюза)
Части № парна дюза -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0 2.885-119.0
Макс. работна температура гореща вода °C 98 98 98 98
Работна температура режим с пара °C 155 155 155 155
Засмукване на почистващо средство л/ч (л/мин) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8)
Горивна мощност kW 58 58 58 67
Максимален разход на нафта кг/ч 4,6 4,6 4,6 5,3
Сила на отпора на пистолета за ръчно
N 13,5 17,9 17,9 24,3
пръскане (макс.)
Размер на дюзата -- 060 054 047 047
Установени стойности съгласно EN 60355-2-79
Шумни емисии
Ниво на звука L
pA
dB (A) 70 70 70 71
Неустойчивост K
pA
dB (A) 2 2 2 2
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неустой-
dB (A) 88 88 88 88
чивост K
WA
Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката
2
Пистолет за ръчно пръскане м/сек
1,1 1,1 1,1 1,0
2
Тръба за разпръскване м/сек
3,4 3,4 3,4 3,4
2
Несигурност K м/сек
1,0 1,0 1,0 1,0
Горивни материали
Гориво -- Нафта EL
Нафта EL
Нафта EL
Нафта EL
или дизел
или дизел
или дизел
или дизел
Количество на маслото л 0,75 0,75 0,75 0,75
Вид масло -- 0W40 0W40 0W40 SAE 90
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина мм 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Тегло без принадлежности, M/S кг 163 146 146 155
Тегло без принадлежности, MX/SX кг 171 154 154 163
Резервоар гориво л 25 25 25 25
Резервоар почистващ препарат л 10+20 10+20 10+20 10+20
– 16
421BG

HDS 8/18
Присъединяване към мрежата
Напрежение V 230 400
Вид ток Hz 3~ 50 3~ 50
Присъединителна мощност kW 5,5 5,5
Предпазител (ленив) А 16 16
Максимално допустимо пълно напрежение на мре-
Ohm --
жата
Захранване с вода
Температура на постъпващата вода (макс.) °C 30
Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/
1100 (18,3)
мин)
Височина на засмукване от отворения съд (20 °C) м 0,5
Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 0,6 (6)
Данни за мощността
Дебит
вода л/ч (л/
400-800 (6,7-13,3)
мин)
Работно налягане вода (със стандартна дюза) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Макс. работно свръхналягане (предпазен клапан) MPa (bar) 20,5 (205)
Дебит режим с пара л/ч (л/
340-420 (5,6-7)
мин)
Макс. работно налягане режим с пара (с парна дюза) MPa (bar) 3,2 (32)
Части № парна дюза -- 2.885-119.0
Макс. работна температура гореща вода °C 98
Работна температура режим с пара °C 155
Засмукване на почистващо средство л/
ч (л/
0-50 (0-0,8)
мин)
Горивна мощност kW 67
Максимален разход на нафта кг/ч 5,3
Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане
N 24,3
(макс.)
Размер на дюзата -- 043
Установени стойности съгласно EN 60355-2-79
Шумни емисии
Ниво на звука L
pA
dB (A) 71
Неустойчивост K
pA
dB (A) 2
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неустойчивост K
WA
dB (A) 88
Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката
2
Пистолет за ръчно пръскане м/сек
1,0
2
Тръба за разпръскване м/сек
3,4
2
Несигурност K м/сек
1,0
Горивни материали
Гориво -- Нафта EL или дизел
Количество на маслото л 0,75
Вид масло -- SAE 90
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина мм 1330 x 750 x 1060
Тегло без принадлежности, M/S кг 155
Тегло без принадлежности, MX/SX кг 163
Резервоар гориво л 25
Резервоар почистващ препарат л 10+20
422 BG
– 17

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18
Присъединяване към мрежата
Напрежение V 230 400 230 400 400
Вид ток Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Присъединителна мощност kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4
Предпазител (ленив) А 28 16 28 16 16
Максимално допустимо пълно напрежение
Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)
на мрежата
Захранване с вода
Температура на постъпващата вода (макс.) °C 30 30 30
Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/
1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)
мин)
Височина на засмукване от отворения съд
м 0,5 0,5 0,5
(20 °C)
Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Данни за мощността
Дебит вода л
/ч (л/
450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
мин)
16,7)
20)
Работно налягане вода (със стандартна дю-
MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
за)
Макс. работно свръхналягане (предпазен
MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)
клапан)
Дебит режим с пара л/ч (л/
390-450 (6,5-
460-520 (7,6-
550-610 (9,1-
мин)
7,5)
8,6)
10,1)
Макс. работно налягане режим с пара (с
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
парна дюза)
Части № парна дюза -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Макс. работна температура гореща вода °C 98 98 98
Работна температура режим
с пара °C 155 155 155
Засмукване на почистващо средство л/ч (л/
0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
мин)
Горивна мощност kW 75 83 100
Максимален разход на нафта кг/ч 5,8 6,4 7,7
Сила на отпора на пистолета за ръчно пръ-
N 28,2 33,0 37,6
скане (макс.)
Размер на дюзата -- 050 054 068
Установени стойности съгласно EN 60355-2-79
Шумни емисии
Ниво на звука L
pA
dB (A) 71 73 73
Неустойчивост K
pA
dB (A) 2 2 2
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неустойчи-
dB (A) 88 90 90
вост K
WA
Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката
2
Пистолет за ръчно пръскане м/сек
1,0 1,2 1,5
2
Тръба за разпръскване м/сек
3,6 5,2 4,8
2
Несигурност K м/сек
1,0 1,0 1,0
Горивни материали
Гориво -- Нафта EL или
Нафта EL или
Нафта EL или
дизел
дизел
дизел
Количество на маслото л 0,75 1,0 1,0
Вид масло -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина мм 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Тегло без принадлежности, M/S кг 156 171 178
Тегло без принадлежности, MX/SX кг 161 180 185
Резервоар гориво л 25 25 25
Резервоар почистващ препарат л 10+20 10+20 10+20
– 18
423BG

Повторни проверки
Указание: Трябва да се спазват препоръките за срокове на проверка съответстват на
съответните национални изисквания в страната на потребителя.
Проверката прове-
Външна провер-
Вътрешна про-
Проверка на
дена от:
ка
верка
здравината
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис
на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
424 BG
– 19

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
Eesti
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege
hulka, vaid suunake need taas-
kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951-949!
kasutusse.
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Vanad seadmed sisaldavad
teavitage toote müüjat.
taaskasutatavaid materjale, mis
– Kontrollige lahtipakkimisel paki sisu.
tuleks suunata taaskasutusse.
Patareid, õli ja muud sarnased
Sisukord
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Seetõttu palume vanad sead-
med likvideerida vastavate ko-
Kasutusjuhendis olevad süm-
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
gumissüsteemide kaudu.
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . ET . . .2
Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel
Seadmel olevad sümbolid . ET . . .2
ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .3
kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli
Ohutusalased märkused . . ET . . .3
keskkonnaeeskirju järgides.
Ohutusseadised . . . . . . . . . ET . . .3
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .3
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .6
aadressilt:
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .9
www.kaercher.com/REACH
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .9
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .9
Kasutusjuhendis olevad
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . .10
sümbolid
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . .12
Oht
Lisavarustus ja varuosad . . ET . .12
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . .13
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Tehnilised andmed. . . . . . . ET . .14
Korduvkontrollid . . . . . . . . . ET . .17
몇 Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põh-
justada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
– 1
425ET

31 Surve/koguse reguleerimine pumba-
Ülevaade
seadme juures
32 Õli väljalaskekruvi
Seadme elemendid
33 Puhastusvahendi sissevõtu tagasilöö-
Joonis 1
giventiil
1 Seadme kate
34 Filtriga puhastusvahendi sissevõtuvoolik 1
2 Lisavarustuse hoidik, Pritsetoru
35 Filtriga puhastusvahendi sissevõtuvoolik 2
(kahepoolne)
36 Kütusefilter
3 Süsteemihooldus Advance RM 110/
37 Teeninduslüliti
RM 111
38 Sõelaga veepuuduskaitse
4 Seisupiduriga juhtrullik
39 Ujukipaak
5 Transpordi kinnituspunkt
40 Peenfilter (vesi)
(kahepoolne)
Juhtpaneel
6 Klapiga sahtel
(ainult M/S)
Joonis 2
7 Kõrgsurveühendus
A Seadme lüliti
(ainult M/S)
B Temperatuuri regulaator
8 Kõrgsurvevoolik
C Puhastusvahendi doseerimisventiil
9 Pesupüstol
D Manomeeter
10 Joatoru
1 Pumba märgutuli
11 Kõrgsurve düüs (roostevaba teras)
2 Pöörlemissuuna märgutuli
12 Aurudüüs (messing)
(mitte HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
13 Elektritoide
puhul)
14 Pesupüstoli ohutusfiksaator
3 Töövalmiduse märgutuli
15 Surve/koguse reguleerimine pesupüs-
4 Kütuse märgutuli
toli juures
5 Puhastusvahendi 1 märgutuli
16 Veevõtuliitmik, sõelaga
(ainult HDS 12/18)
17 Kõrgsurvevooliku väljavooluava
6 Mootori märgutuli
(ainlt MX/SX)
7 Põleti rikke märgutuli
18 Astmesüvend
8 Teeninduse märgutuli
19 Puhastusaine 2 täiteava
9 Süsteemihoolduse märgutuli
20 Voolikutrumli käsivänt
10 Puhastusvahendi 2 märgutuli
(ainlt MX/SX)
(ainult HDS 12/18)
21 Puhastusaine 1 täiteava
Seadmel olevad sümbolid
22 Vooliku trummel
(ainlt MX/SX)
Kõrgsurveline veejuga võib mit-
tesihipärasel kasutamisel ohtlik
23 Kütuse täiteava
olla. Juga ei tohi suunata teistele
24 Sang
isikutele, loomadele, töötavatele elektri-
25 Juhtpaneel
seadmetele või seadmele endale.
26 Panipaiga katteklapp
27 Tarvikute panipaik
28 Tüübisilt
29 Kaane lukk
30 Õlipaak
426 ET
– 2

Sihipärane kasutamine
Ohutusseadised
Järgmiste objektide puhastamine: masi-
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
nad, sõidukid, ehitised, tööriistad, fassaa-
kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei
did, terrassid, aiatööriistad jne.
tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni
muuta.
Oht
Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala-
Kahe survelülitiga ülevooluventiil
des kasutamise korral tuleb järgida vasta-
– Veekoguse vähendamisel pumba peas
vaid ohutuseeskirju.
või surve/koguse reguleerimisseadise
Palun vältige mineraalõli sisaldava heit-
abil avaneb ülevooluventiil ja osa veest
vee sattumist pinnasesse, veekogudesse
voolab tagasi pumba imipoolele.
või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia
– Kui pesupüstol suletakse, nii et kogu
mootoripesu ja põhjapesu läbi ainult sobi-
vesi voolab tagasi pumba imipoolele,
vates, õliseparaatoriga varustatud kohta-
lülitab ülevooluventiili juures olev surve-
des.
lüliti pumba välja.
– Kui pesupüstol uuesti avatakse, lülitab
Ohutusalased märkused
silindripea juures olev survelüliti pumba
uuesti sisse.
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve-
Ülevooluventiil on tehasepoolselt seadista-
pesureid puudutavaid seaduslikke ees-
tud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb
kirju.
vaid klienditeenindus.
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne-
tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea-
Turvaventiil
duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb
– Turvaventiil avaneb, kui ülevooluventiil
regulaarselt kontrollida ja kontrollimise
või survelüliti on defektne.
tulemus fikseerida kirjalikult.
Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud
– Seadme küttemehhanism kujutab en-
ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid
dast kütteseadet. Kütteseadmeid tuleb
klienditeenindus.
regulaarselt kontrollida vastavalt konk-
reetses riigis kehtivatele seaduslikele
Veepuuduse kaitse
eeskirjadele.
– Veepuuduse kaitse hoiab ära põleti sis-
– Kui seda kõrgsurvepesurit kasutatakse
selülitumise olukorras, kus vett on vähe.
professionaalselt, peab selle vastavalt
– Sõel hoiab ära kaitse mustumise ning
kehtivatele riiklikele määrustele esma-
seda tuleb regulaarselt puhastada.
kordselt kasutusele võtma vastavate
oskustega isik. KÄRCHER on esma-
Heitgaasi temperatuuripiiraja
kordse kasutuselevõtu teie eest juba
– Heitgaasi temperatuuripiiraja lülitab
läbi viinud ja selle kirjalikult fikseerinud.
Sellekohase dokumentatsiooni saate
seadme välja, kui saavutatakse liiga
soovi korral oma KÄRCHERI partnerilt.
kõrge heitgaasitemperatuur.
Palun hoidke dokumentatsiooni puudu-
Kasutuselevõtt
tavate päringute puhuks käepärast
seadme osade ja seerianumber.
몇 Hoiatus
– Juhime tähelepanu asjaolule, et vasta-
Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur-
valt kehtivatele riiklikele määrustele
vevoolik ja ühendused peavad olema lait-
peab seadme järgmised kontrollimised
matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole
läbi viima vastavate oskustega isik. Pa-
laitmatu, ei tohi seadet kasutada.
lun pöörduge selleks oma KÄRCHERI
Seisupidur fikseerida
partneri poole.
– 3
427ET

Märkus: Kui kasutatakse süsteemihool-
Sanga paigaldamine
dust Advance 2 RM 111, tuleb silmas pida-
Joonis 3
da järgmist:
– kaitse katlakivi moodustumise vastu: vt
Ettevaatust
tabelit
Riputage elektri toitekaabel parempoolse
– pumba hooldus ja musta vee kaitse:
sanga kaablijuhikusse. Jälgige, et kaabel
Seada teeninduslüliti vähemalt asen-
viga ei saaks.
disse 3.
Süsteemihoolduse pudeli
Kütuse lisamine
väljavahetamine
Oht
Märkus: Pudelit kohale pannes suruge see
Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkütust või
luku läbistamiseks tugevasti sisse. Ärge
kerget kütteõli. Sobimatuid kütuseid, nt
tõmmake pudelit enne välja kui see tühi on.
bensiini, ei tohi kasutada.
Märkus: Seadme kaitsmiseks lülitatakse
Ettevaatust
põleti 5-tunnilise viivitusega välja, kui süs-
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
teemihoolduse pudel on tühi.
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
– Süsteemihooldus hoiab väga tõhusalt
pump rikki.
ära katlakivi tekkimise küttespiraali, kui
Kütuse lisamine.
kasutatakse lubjarikast veevärgivett.
Sulgege paagi lukk.
Seda lisatakse tilkhaaval ujukipaagis
Pühkige ära mahaläinud kütus.
olevale pealevoolule.
Puhastusvahendi lisamine
– Doseering on tehasepoolselt seadista-
tud keskmisele vee karedusele.
Ettevaatust
Märkus: Süsteemihoolduse pudel sisaldub
Vigastusoht!
tarnekomplektis.
– Kasutage ainult Kärcheri tooteid.
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
– Ärge valage paaki lahusteid (bensiin,
mine
atsetoon, lahjendid jne).
Süsteemihoolduse Advance
– Vältige kontakti silmade ja nahaga.
RM 110/RM 111 annustamise
– Järgige puhastusvahendi tootja ohutus-
reguleerimine
ja kasutamisnõudeid.
Kärcheril on individuaalne puhastus- ja
Selgitage välja kohalik vee karedus:
hooldusvahendite programm.
– Kohaliku veevarustusettevõtte abil,
Müügiesindaja nõustab Teid meelsasti.
– vee kareduse kontrollseadisega (tel-
Lisage puhastusvahendit.
limsnr. 6.768-004).
Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja
Vee karedus
Hoolduslülitil olev skaala
kõrgsurvevooliku paigaldamine
(°dH)
Joonis 4
<3 VÄLJAS (doseerimist ei toi-
Ühendage joatoru pesupüstoliga.
mu)
Keerake joatoru keermesühendus käe-
3...7 1
ga kinni.
7...14 2
Pange kõrgsurveotsak umbmutrisse.
14...21 3
Paigaldage umbmutter ja pingutage.
Ilma voolikutrumlita seade.
>21 4
Paigaldage kõrgsurvevoolik seadme
Reguleerige teeninduslülitit olenevalt
kõrgsurveühendusele.
vee karedusest vastavalt tabelile.
Voolikutrumliga seade:
Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüstoliga.
428 ET
– 4

Ettevaatust
Joonis 9
Võtke ära süsteemihoolduse mahuti.
Kerige kõrgsurvevoolik alati lõpuni maha.
Kruvige maha ujukipaaki viiv ülemine
Asendus-kõrgsurvevooliku
toitevoolik.
paigaldamine (ilma voolikutrumlita
Joonis 10
seadmed)
Ühendage ülemine toitevoolik pumba-
peaga.
Joonis 5
Ühendage puhastusvahendi doseeri-
Asendus-kõrgsurvevooliku
misventiili pesemisjuhe ümber.
paigaldamine (voolikutrumliga
Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt 3/
seadmed)
4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse külge.
Joonis 6
– Maks. imikõrgus: 0,5 m
Kõrgsurvevoolik täielikult vooliku trum-
Kuni pump on vee sisse võtnud, tuleks Teil:
lilt maha kerida.
Seadke pumbamooduli surve-/koguse
Keerake voolikutrumlit, kuni külgekruvi-
reguleerimisseadis maksimaalsele
tud poolkera osutab üles. Keerake kõik
väärtusele.
3 kruvi välja ja võtke lahtine poolkera
Ühendada puhastusvahendi doseeri-
välja.
misventiil.
Joonis 7
Oht
Kangutage kõrgsurvevooliku ukinnitus-
Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.
klamber välja ja tõmmake voolik välja.
Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-
Asetage uus kõrgsurvevoolik läbi ette-
davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-
nähtud voolikujuhiku ja seadme alakül-
siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme
jel oleva suunamisrulli.
tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-
Lükake voolikunippel täielikult vooli-
misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-
kutrumli sõlmdetaili sisse ja kinnitage
tusohtlik ja mürgine.
kinnitusklambriga.
Märkus: Tagasipanek vastupidises järjekorras.
Paigaldage uuesti poolkera.
Jälgige, et süsteemihoolduse paagi magnet-
Veevõtuühendus
ventiili kaabel ei oleks kinni kiilunud.
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni-
Elektriühendus
liste andmete juurest.
– Ühendamiseks vajalikke andmeid Teh-
Ühendage pealevooluvoolik (min pik-
nilistest andmetest ja tüübisildilt.
kus 7,5 m, min läbimõõt 3/4") seadme
– Elektriühenduse peab teostama elektri-
veeühenduse ja vee pealevooluga (nt
montöör ja see peab vastama normile
veekraaniga).
IEC 60364-1.
Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarne-
Oht
komplekti.
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
Vee imemine mahutitest
– Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad
Kui soovite võtta vett välisest paagist, tuleb
olla ohtlikud. Välistingimustes võib ka-
teha järgmine ümberehitus:
sutada ainult väljas kasutamiseks luba-
Joonis 8
tud ja vastavalt tähistatud piisava
Eemaldage süsteemihoolduse pudel.
ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid.
Kruvige maha ja eemaldage süsteemi-
– Kerige pikenduskaablid alati lõpuni ma-
hoolduse kate.
ha.
Eemaldage peenfiltrilt veeliitmik.
– Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
ühendus peavad olema hermeetilised.
– 5
429ET

Ettevaatust
Düüsi vahetamine
Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi
Oht
elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest
andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral
Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl-
ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöör-
ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on
duge palun oma energiaettevõtte poole.
rõhuvaba.
Töörežiimid
Käsitsemine
Oht
Plahvatusoht!
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Oht
Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet
ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta-
mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato-
ru keermesühendus peab olema käega
kinni keeratud.
Ettevaatust
0/OFF =Väljas
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
1 Töötamine külma veega
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
2 Eco-režiim (tuline vesi maks. 60 °C)
pump rikki.
3 Töötamine tulise veega/auruga
Ohutusalased märkused
Seadme sisselülitamine
몇 Hoiatus
Seadke seadmelüliti soovitud töörežiimile.
Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo-
Põleb töövalmiduse märgutuli.
nist tingituna põhjustada käte verevarustu-
Seade käivitub korraks ja lülitub välja nii-
se häireid.
pea, kui on saavutatud töörõhk.
Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei
Märkus: Kui töö käigus süttivad pumba, pöör-
ole võimalik kindlaks määrata, sest see sõl-
lemissuuna, põleti rikke või mootori märgutuled,
tub mitmetest mõjuteguritest:
tuleb seade koheselt seisata ja rike kõrvaldada,
– Isiklik kalduvus halvale verevarustusele
vt alalõigust "Abi rikete korral".
(sageli külmetavad sõrmed, kribelev
Pesupüstoli vabastamine.
tunne sõrmedes).
Pesupüstolit vajutades lülitub seade uuesti
– Madal õhutemperatuur. Kandke käte
sisse.
kaitseks kindaid.
Märkus: Kui kõrgsurveotsakust ei tule vett,
– Seadmest tugevasti kinnihoidumine ta-
tuleb pumpa õhutada. Vt "Abi kohta rikete
kistab verevarustust.
korral - seadmes ei teki rõhku“.
– Katkematu töö on halvem kui pauside-
ga töötamine.
Puhastustemperatuuri määramine
Kui seadet kasutatakse regulaarselt ja pi-
Seadke temperatuuriregulaator soovi-
kemat aega ning kui sümptomid ilmnevad
tud temperatuurile.
korduvalt (näit. sõrmede kribelemine, kül-
30 °C kuni 98 °C:
metavad sõrmed), soovitame pöörduda
– Kuuma veega puhastamine.
arsti poole.
100 °C kuni 150 °C:
– Puhastage auruga.
430 ET
– 6

Puhastamine
Asendage kõrgsurvedüüs (roosteva-
Määrake surve/temperatuur ja puhas-
bast terasest) aurudüüsiga (messingist)
tusvahendite kontsentratsioon vasta-
(vt „Töötamine auruga“).
valt puhastatavale pinnale.
Töösurve ja veekoguse
Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es-
reguleerimine
malt suuremalt kauguselt puhastatavale
objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin-
Surve/koguse reguleerimine pumba-
gitud kahjustusi.
seadme juures
Soovitatav puhastusmeetod
Keerake reguleerimisspindlit päripäe-
– Mustuse vabastamine:
va: Suurendage töörõhku (MAX).
Pihustage pinnale veidi puhastusva-
Keerake reguleerimisspindlit vastupäe-
hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,
va: Vähendage töörõhku (MIN).
kuid mitte kuivada.
Surve/koguse reguleerimine pesupüsto-
– Mustuse eemaldamine:
li juures
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
Seadke temperatuuriregulaator maks.
maha pesta.
98 °C.
Seadistada töörõhk pumbamoodulil
Töötamine külma veega
maksimaalsele väärtusele.
Kerge mustuse eemaldamine ja puhtakslo-
Reguleerige töösurvet ja kogust, keera-
putamine, nt: aiatööriistad, terrass, tööriis-
tes (sujuvalt) pesupüstoli juures surve/
tad jne.
veekoguse reguleerimise lülitit (+/-).
Reguleerige töösurvet vastavalt vaja-
Oht
dusele.
Rõhku / kogust reguleerides jälgige, et joa-
Eco-režiim
toru keermesühendus lahti ei tuleks.
Märkus: Kui kavatsetakse töötada pikemat
Seade töötab kõige ökonoomsemas tem-
aega vähendatud survega, tuleb survet re-
peratuurivahemikus.
guleerida pumbamooduli juurest.
Märkus: Temperatuuri saab reguleerida
kuni 60 °C.
Puhastusvahendiga käitus
Töötamine tulise veega/auruga
– Keskkonna säästmiseks kasutage pu-
hastusvahendeid säästlikult.
Soovitame järgmisi puhastustemperatuure:
– Kerge määrdumus
– Puhastusvahend peab sobima puhas-
tatava pinnaga.
30 -50 °C
Määrake puhastusvahendi kontsentrat-
– Valguline mustus, nt toiduainetetööstu-
sioon puhastusvahendi doseerimisven-
ses
tiili abil vastavalt tootja andmetele.
maks. 60 °C
Märkus: Orienteeruvad väärtused juhtpa-
– Sõidukite puhastamine, masinate pu-
neelil maksimaalse töösurve korral.
hastamine
60 -90 °C
– Konserveerimisvahendite eemaldami-
ne, tugeva rasvasisaldusega mustus
100 -110 °C
– Täitematerjalide sulatamine, osaliselt
fassaadide puhastamine
kuni 140 °C
– 7
431ET

Lülitage pump seadme lülitist korraks
Töötamine kuuma veega
(ca. 5 sekundiks) sisse.
Oht
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
Põletusoht!
tes peavad käed kuivad olema.
Seadke temperatuuriregulaator soovi-
Eemaldage veeühendus.
tud temperatuurile.
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
Töötamine auruga
survevaba.
Oht
Fikseerige pesupüstol.
Põletusoht! Töötemperatuuride puhul üle
Seadme ladustamine
98 °C ei tohi töösurve ületada 3,2 MPa (32
baari).
Kinnitage joatoru seadme kaane hoidi-
Seetõttu tuleb kindlasti rakendada järgmisi
kusse.
meetmeid:
Rullige lahti kõrgsurvevoolik ja elektri-
kaabel ning riputage hoidikutesse.
Kõrgsurveotsik (roostevabast tera-
Voolikutrumliga seade:
sest) asendada auruotsikuga (mes-
Seadke kõrgsurvevoolik enne pealeke-
sing, detaili nr vt tehnilistest
rimist sirgeks.
andmetest).
Keerake käsiratast päripäeva (noole
Avage pesupüstoli surve-/koguse regu-
suunas).
leerimisseadis täielikult, suund + kuni
Märkus: Ärge murdke kõrgsurvevoolikut ja
lõpuni.
elektrikaablit.
Seadistada töörõhk pumbamoodulil mi-
Jäätumiskaitse
nimaalsele väärtusele.
Seadke temperatuuriregulaator min.
Ettevaatust
100 °C.
Külm purustab seadme, mis ei ole veest
täiesti tühjendatud.
Pärast töötamist
Hoida seadet kohas, kus pole jäätumis-
puhastusvahendiga
ohtu.
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
Kui seade on ühendatud korstnaga, tuleb
ventiil asendisse "0".
meeles pidada järgmist:
Seadke seadme lüliti astmele 1 (käita-
Ettevaatust
mine külma veega).
Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vi-
Loputage seade t avatud pesupüstoliga
gastusoht.
vähemalt 1 minuti vältel.
Kui välistemperatuur on alla 0 °C, tuleb
seade korstnast lahutada.
Seadme väljalülitamine
Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis,
Oht
mille temperatuur ei lange allapoole nulli,
Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast iga
tuleb seade seisma panna.
kasutamist kuuma vee või auruga tuleb las-
Seismapanek
ta seadmel jahtumiseks vähemalt kahe mi-
nuti jooksul külma veega töötada,
Kui seadet pikemat aega ei kasutata või kui
kusjuures püstol on avatud.
ei ole võimalik seadet hoida ruumis, mille
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
temperatuur ei lange allapoole nulli:
(väljas).
Lasta vesi välja.
Vee juurdejooksu sulgemine.
Loputada seade jäätumiskaitsevahen-
diga läbi.
Avage pesupüstol.
Puhastusvahendi paak tühjendada.
432 ET
– 8

Vee väljalaskmine
Korrashoid ja tehnohooldus
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-
survevoolik maha.
Oht
Kruvige katla põhjas olev pealevooluto-
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
ru maha ja laske küttespiraal tühjaks
löögist lähtub vigastusoht.
voolata.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Laske masinal maks. 1 minut töötada,
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
kuni pump ja voolikud on tühjad.
tõmmata.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-
(väljas).
ga läbi
Sulgege vee pealevool.
Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva-
Avage pesupüstol.
hendi tootja käsitsemiseeskirju.
Lülitage pump seadme lülitist korraks
Valage ujuki paaki kaubanduses saa-
(ca. 5 sekundiks) sisse.
daolevat jäätumiskaitsevahendit.
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
Lülitage seade (ilma põletita) sisse,
tes peavad käed kuivad olema.
kuni seade on täielikult läbi pestud.
Eemaldage veeühendus.
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
sioonikaitse.
survevaba.
Hoiulepanek
Fikseerige pesupüstol.
Laske seadmel jahtuda.
Ettevaatust
Regulaarse turvakontrolli läbiviimisest
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
või hoolduslepingust informeerib teid
kaalu.
Kärcheri müügiesindaja.
Transport
Hooldusvälbad
Joonis 11
Kord nädalas
Ettevaatust
Puhastage veeühenduse sõela.
Vigastusoht! Seadme mahalaadimisel kah-
Peenfilter puhastada.
veltõstukiga järgige joonist.
Kontrollige õlitaset.
Ettevaatust
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
Kui õli on piimjas, tuleb koheselt informee-
me kaalu.
rida Kärcheri klienditeenindust.
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
Kord kuus
libisemise ja ümbermineku vastu.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
olev sõel.
Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-
misvoolikuga.
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord
aastas
Vahetage õli.
Hiljemalt iga 5 aasta tagant uuesti
Rõhu kontrollimine viia läbi vastavalt
tootja nõuetele.
– 9
433ET

Hooldustööd
Abi häirete korral
Puhastage veeühenduse sõela
Oht
Eemaldage sõel.
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
Puhastage sõel ja pange see uuesti ta-
löögist lähtub vigastusoht.
gasi.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Peenfiltri puhastamine
tõmmata.
Seade surve alt vabastada.
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
Pumba märgutuli
Monteerige peenfilter maha ja võtke filt-
1x vilkumine
rielement välja.
– õlipuudus
Puhastage filtrielementi puhta vee või
Õli lisada.
suruõhuga.
Vastupidises järjekorras kokku panna.
2x vilkumine
– Kõrgsurvesüsteem lekib
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
olev sõel
dusi lekete osas.
Vabastage umbmutter ja võtke voolik
ära.
3x vilkumine
Võtke sõel välja.
– Veepuudus
Märkus: Vajadusel keerake kruvi M8 ca. 5
Kontrollige veeühendust, kontrollige
mm sisse ja tõmmake sõel sellega välja.
pealevoolutorusid.
Puhastage sõela vees.
4x vilkumine
Lükake sõel sisse.
– Keellüliti veepuuduskaitses kinni klee-
Pange voolik peale.
punud.
Keerake umbmutter tugevasti kinni.
Kontrollige veepuuduse kaitseseadist.
Puhastage puhastusvahendi imemis-
Vilgub pöörlemissuuna märgutuli
vooliku filtrit.
Kontrolllampe (mitte HDS 7/9, HDS
Tõmmake välja puhastusvahendi imituts.
7/10, HDS 7/12 puhul)
Puhastage sõela vees ja pange uuesti
tagasi.
Joonis 12
Vahetage seadme pistiku klemmid.
Õli vahetamine
Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-
Töövalmiduse märgutuli kustub
seks.
– Võrgupinge puudub, vt „Seade ei tööta“.
Vabastage väljalaskekruvi.
Mootori märgutuli
Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-
nõuetele või andke kogumispunkti.
1x vilkumine
– Kontaktori viga
Keerake väljalaskekruvi uuesti kinni.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Lisage aeglaselt õli kuni MAX-tähiseni.
(väljas).
Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik
Lülitage seade sisse.
välja pääseda.
– Rike esineb korduvalt.
Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-
nilised andmed“,
Pöörduge klienditeenindusse.
434 ET
– 10

2x vilkumine
Põleb süsteemihoolduse märgutuli
– mootor ülekoormatud/ülekuumenenud
Märkus: Põleti töö on võimalik veel 5 tundi.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
– Süsteemihoolduspudel on tühi.
(väljas).
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
Laske seadmel jahtuda.
mine
Lülitage seade sisse.
– Rike esineb korduvalt.
Vilgub süsteemihoolduse märgutuli
Pöörduge klienditeenindusse.
Märkus: Põleti töö ei ole enam võimalik.
3x vilkumine
– Süsteemihoolduspudel on tühi.
– Viga pingevarustuses.
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
mine
Kontrollige võrguühendust ja võrgu-
kaitsmeid.
Põleb puhastusvahendi 1 märgutuli
4x vilkumine
(ainult HDS 12/18)
– Voolutarbimine liiga suur.
– Puhastusvahendi paak 1 on tühi.
Kontrollige võrguühendust ja võrgu-
Lisage puhastusvahendit.
kaitsmeid.
Pöörduge klienditeenindusse.
Põleb puhastusvahendi 2 märgutuli
(ainult HDS 12/18)
Põleti rikke märgutuli
– Puhastusvahendi paak 2 on tühi.
1x vilkumine
Lisage puhastusvahendit.
– Vallandus heitgaasi temperatuuripiiraja.
Seade ei tööta
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
(väljas).
– Puudub võrgupinge
Laske seadmel jahtuda.
Kontrollige võrguühendust/toidet.
Lülitage seade sisse.
Seadmes puudub surve
– Rike esineb korduvalt.
Pöörduge klienditeenindusse.
– Õhk süsteemis
Pumba õhutamine:
2x vilkumine (variant)
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
– Leegiandur lülitas põleti välja.
ventiil asendisse "0".
Pöörduge klienditeenindusse.
Lülitage seadet seadmelülitiga mitu kor-
3x vilkumine
da sisse ja välja, kusjuures pesupüstol
– Süsteemihoolduse tuvastamine defektne
on avatud.
Pöörduge klienditeenindusse.
Keerake pumbamooduli rõhu/koguse
reguleerimisseadist lahti ja kinni - pesu-
4x vilkumine
püstol on avatud.
– Temperatuurisensor defektne
Märkus: Õhutusprotsess kiireneb, kui
Pöörduge klienditeenindusse.
kõrgsurvevoolik kõrgsurveühenduselt
Teeninduse märgutuli
maha monteerida.
Kui puhastusvahendi paak on tühi, täit-
– Teenindusintervall
ke see.
Viige läbi teenindustööd.
Kontrollige ühendusi ja torusid.
Põleb kütuse märgutuli
– Surve on seatud minimaalseks
– Kütusepaak on tühi.
Seadke surve maksimaalseks.
Kütuse lisamine.
– Veeühenduse sõel on must
– 11
435ET

Puhastage sõela.
Vahetage kütusefilter.
Puhastada peenfilter, vajadusel uuen-
– Puudub säde
dada.
Kui töö ajal ei ole aknast näha süütesä-
– Vee juurdevool liiga väike
det, tuleb lasta klienditeenindusel sea-
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
det kontrollida.
(vaata tehnilised andmed).
Kuuma veega töötades ei saavutata
Seade lekib, seadme alt tilgub vett
määratud temperatuuri
– Pump ebatihe
– Töösurve/pumbatav kogus liiga suur
Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis.
Vähendage töörõhku/pumbatavat ko-
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
gust pumbamooduli rõhu/koguse regu-
teenindusel seadet kontrollida.
leerimisseadise abil.
– Küttesüsteem on nõgine
Seade lülitub pidevalt sisse ja välja,
Laske klienditeenindusel seade nõest
kui pesupüstol on suletud
puhastada.
– Kõrgsurvesüsteem lekib
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
dusi lekete osas.
rollida.
Seade ei võta puhastusvahendit
Garantii
sisse
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
Laske seadmel avatud puhastusvahendi
giesindaja antud garantiitingimused. Või-
doseerimisventiili ja suletud vee pealevoolu
malikud häired seadme töös kõrvaldatakse
juures töötada, kuni ujuki paak on tühjaks
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
imetud ja surve langeb nullile.
jali- või tootmisviga.
Avage uuesti vee juurdevool.
Lisavarustus ja varuosad
Kui pump ikka veel puhastusvahendit sisse
ei võta, võib põhjuseks olla:
Märkus: Kui seade ühendatakse lõõriga
– Puhastusvahendi imivooliku filter on must
või kui seadet ei ole võimalik näha, soovita-
Puhastage filter.
me paigaldada leegikontrolli (lisavarustus).
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
– Tagasilöögiventiil kinni kleepunud
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
Tõmmake puhastusvahendi voolik
tarvikud ja -varuosad annavad teile
maha ja vabastage mõne nüri esemega
garantii, et seadmega on võimalik töö-
tagasilöögiventiil.
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
Põleti ei sütti
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
– Süsteemihoolduspudel on tühi.
di lõpust.
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
mine
aadressilt www.kaercher.com lõigust
– Kütusepaak on tühi.
Service.
Kütuse lisamine.
– Veepuudus
Kontrollige veeühendust, kontrollige
pealevoolutorusid.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
olev sõel.
– Kütusefilter must
436 ET
– 12

Rakendatud spetsifikatsioonid:
EÜ vastavusdeklaratsioon
AD 2000 tuginedes
TRD 801 tuginedes
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud masin vastab oma kontseptsioonilt ja
Mainitud institutsiooni nimi:
konstruktsioonilt ning meie poolt käibele
97/23/EÜ jaoks
lastud mudelina EÜ direktiivide vastavatele
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.
Am Grauen Stein
Kui seadme juures tehakse muudatusi, mis
51105 Köln
ei ole meiega kooskõlastatud, kaotab käes-
ID-nr. 0035
olev deklaratsioon kehtivuse.
Helivõimsuse tase dB(A)
Toode: Kõrgsurvepesur
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Tüüp: 1.071-xxx
Mõõdetud: 86
Tüüp: 1.077-xxx
Garanteeritud: 88
HDS 8/17, HDS 8/18
Asjakohased EÜ direktiivid:
Mõõdetud: 86
97/23/EU
Garanteeritud: 88
2006/42/EU (+2009/127/EU)
HDS 9/18
2004/108/EÜ
Mõõdetud: 86
1999/5/EU
Garanteeritud: 88
2000/14/EÜ
HDS 10/20
Järgitud vastavushindamise protseduur:
Mõõdetud: 88
jaoks 2000/14/EU
Garanteeritud: 90
2000/14/EÜ: Lisa V
HDS 12/18
Komponendi kategooria
Mõõdetud: 88
II
Garanteeritud: 90
Vastavusmenetlus
Moodul H
5.957-902
Küttespiraal
Vastavushinnang moodulile H
Turvaventiil
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
Vastavaushinnang art. 3 lõige 3
sel ja volitusel.
Juhtplokk
Vastavushinnang moodulile H
erinevad torud
Vastavaushinnang art. 3 lõige 3
CEO
Head of Approbation
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
S. Reiser
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 60335–2–79
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
71364 Winnenden (Germany)
EN 62233: 2008
Tel: +49 7195 14-0
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/17, HDS 8/18,
Faks: +49 7195 14-2212
HDS 9/18:
EN 61000–3–3: 2008
Winnenden, 2010/09/01
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000–3–11: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
– 13
437ET

Tehnilised andmed
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 HDS 8/17
Võrguühendus
Pinge V 100 240 230 400
Voolu liik Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 3,2 3,1 3,4 5,5
Kaitse (inaktiivne) A 30 13 16 16
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi -- -- (0,321+
--
j0,200)
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 0,5 0,5 0,5
Juurdevoolurõhk (max) MPa (baa-
0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
ri)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
400-800 (6,7-
11,7)
11,7)
11,7)
13,3)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (baa-
3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-17 (30-170)
ri)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baa-
11 (110) 13 (130) 15 (150) 20,5 (205)
ri)
Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/min) 330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
340-420 (5,6-
6)
6)
6)
7)
Maks. töösurve auruga töötades (auruotsa-
MPa (baa-
3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
kuga)
ri)
Detaili nr. auruotsak -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0 2.885-119.0
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98 98 98
Töötemperatuur auruga töötades °C 155 155 155 155
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8)
Põleti võimsus kW 58 58 58 67
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 4,6 4,6 4,6 5,3
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 13,5 17,9 17,9 24,3
Düüsi suurus -- 060 054 047 047
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 70 70 70 71
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2 2 2 2
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 88 88 88 88
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
1,1 1,1 1,1 1,0
2
Joatoru m/s
3,4 3,4 3,4 3,4
2
Ebakindlus K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL
Kütteõli EL
Kütteõli EL
Kütteõli EL
või diisel
või diisel
või diisel
või diisel
Õlikogus l 0,75 0,75 0,75 0,75
Õlisort -- 0W40 0W40 0W40 SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Kaal ilma tarvikuteta, M/S kg 163 146 146 155
Kaal koos tarvikutega, MX/SX kg 171 154 154 163
Kütusepaak l 25 25 25 25
Puhastusvahendi paak l 10+20 10+20 10+20 10+20
438 ET
– 14

HDS 8/18
Võrguühendus
Pinge V 230 400
Voolu liik Hz 3~ 50 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 5,5 5,5
Kaitse (inaktiivne) A 16 16
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi --
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1100 (18,3)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5
Juurdevoolurõhk (max) MPa
0,6 (6)
(baari)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa
3-18 (30-180)
(baari)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa
20,5 (205)
(baari)
Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/min) 340-420 (5,6-7)
Maks. töösurve auruga töötades (auruotsakuga) MPa
3,2 (32)
(baari)
Detaili nr. auruotsak -- 2.885-119.0
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98
Töötemperatuur auruga töötades °C 155
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Põleti võimsus kW 67
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 5,3
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 24,3
Düüsi suurus -- 043
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 71
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 88
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
1,0
2
Joatoru m/s
3,4
2
Ebakindlus K m/s
1,0
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või diisel
Õlikogus l 0,75
Õlisort -- SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1330 x 750 x 1060
Kaal ilma tarvikuteta, M/S kg 155
Kaal koos tarvikutega, MX/SX kg 163
Kütusepaak l 25
Puhastusvahendi paak l 10+20
– 15
439ET

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18
Võrguühendus
Pinge V 230 400 230 400 400
Voolu liik Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4
Kaitse (inaktiivne) A 28 16 28 16 16
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 0,5 0,5
Juurdevoolurõhk (max) MPa (baa-
0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
ri)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
16,7)
20)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (baa-
3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
ri)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baa-
21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)
ri)
Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/min) 390-450 (6,5-
460-520 (7,6-
550-610 (9,1-
7,5)
8,6)
10,1)
Maks. töösurve auruga töötades (auruotsaku-
MPa (baa-
3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
ga)
ri)
Detaili nr. auruotsak -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98 98
Töötemperatuur auruga töötades °C 155 155 155
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
Põleti võimsus kW 75 83 100
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 5,8 6,4 7,7
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 28,2 33,0 37,6
Düüsi suurus -- 050 054 068
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 71 73 73
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2 2 2
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 88 90 90
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
1,0 1,2 1,5
2
Joatoru m/s
3,6 5,2 4,8
2
Ebakindlus K m/s
1,0 1,0 1,0
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
diisel
diisel
diisel
Õlikogus l 0,75 1,0 1,0
Õlisort -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Kaal ilma tarvikuteta, M/S kg 156 171 178
Kaal koos tarvikutega, MX/SX kg 161 180 185
Kütusepaak l 25 25 25
Puhastusvahendi paak l 10+20 10+20 10+20
440 ET
– 16




