Xylem MIDIBOX SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS: 11. Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni ---- Tables and Drawings Tables and DrawingsTables and Drawings Tables and Drawings ---- Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins ---- Tabelas e desenhos Tabelas e desenhosTabelas e desenhos Tabelas e desenhos ---- Tablas y dibujosTablas y dibujosTablas y dibujosTablas y dibujos ---- Πίνακες και σχέδια ---- Tabellen und Zeichnungen Tabellen und ZeichnungenTabellen und ZeichnungenTabellen und Zeichnungen ---- Tabellen en tekeningen Tabellen en tekeningenTabellen en tekeningen Tabellen en tekeningen ---- Tabeller och ritningarTabeller och ritningarTabeller och ritningarTabeller och ritningar ---- Taulukot ja kaaviot Taulukot ja kaaviotTaulukot ja kaaviotTaulukot ja kaaviot - Таблицы и рисунки ---- Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki ---- Tabeller og tegninger Tabeller og tegningerTabeller og tegninger Tabeller og tegninger ---- Tablo ve çizimler Tablo ve çizimlerTablo ve çizimler Tablo ve çizimler
11. Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni ---- Tables and Drawings Tables and DrawingsTables and Drawings Tables and Drawings ---- Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins ---- Tabelas e desenhos Tabelas e desenhosTabelas e desenhos Tabelas e desenhos ---- Tablas y dibujosTablas y dibujosTablas y dibujosTablas y dibujos ---- Πίνακες και σχέδια ---- Tabellen und Zeichnungen Tabellen und ZeichnungenTabellen und ZeichnungenTabellen und Zeichnungen ---- Tabellen en tekeningen Tabellen en tekeningenTabellen en tekeningen Tabellen en tekeningen ---- Tabeller och ritningarTabeller och ritningarTabeller och ritningarTabeller och ritningar ---- Taulukot ja kaaviot Taulukot ja kaaviotTaulukot ja kaaviotTaulukot ja kaaviot - Таблицы и рисунки ---- Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki ---- Tabeller og tegninger Tabeller og tegningerTabeller og tegninger Tabeller og tegninger ---- Tablo ve çizimler Tablo ve çizimlerTablo ve çizimler Tablo ve çizimler: Xylem MIDIBOX SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS

it
it
it
it ---- en
en
en
en ---- fr
fr
fr
fr ---- pt
pt
pt
pt ---- es
es
es
es ---- el
el
el
el ---- de
de
de
de ---- nl
nl
nl
nl ---- sv
sv
sv
sv ---- fi
fi
fi
fi ---- ru
ru
ru
ru ---- pl
pl
pl
pl –––– da
da
da
da ---- t
t t
trrrr
113
11. Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni ---- Tables and Drawings Tables and Drawings Tables and Drawings Tables and Drawings ---- Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins ---- Tabelas e desenhos Tabelas e desenhos Tabelas e desenhos Tabelas e desenhos ---- Tablas y dibujos Tablas y dibujos Tablas y dibujos Tablas y dibujos ---- Πίνακες και σχέδια ---- Tabellen und Zeichnungen Tabellen und Zeichnungen Tabellen und Zeichnungen Tabellen und Zeichnungen ---- Tabellen en tekeningen Tabellen en tekeningen Tabellen en tekeningen Tabellen en tekeningen ---- Tabeller och ritningar Tabeller och ritningar Tabeller och ritningar Tabeller och ritningar ---- Taulukot ja kaaviot Taulukot ja kaaviot Taulukot ja kaaviot Taulukot ja kaaviot - Таблицы и рисунки ---- Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki ---- Tabeller og tegninger Tabeller og tegninger Tabeller og tegninger Tabeller og tegninger ---- Tablo ve çizimler Tablo ve çizimler Tablo ve çizimler Tablo ve çizimler
11.1
11.1
11.1
11.1
Tipo certificazione e passaggio libero elettropompa con gira
Tipo certificazione e passaggio libero elettropompa con gira
Tipo certificazione e passaggio libero elettropompa con gira
Tipo certificazione e passaggio libero elettropompa con girante monocanale o bicanale
nte monocanale o bicanale
nte monocanale o bicanale
nte monocanale o bicanale ---- Certification type and free passage
Certification type and free passage
Certification type and free passage
Certification type and free passage
for electric pump with single
for electric pump with single
for electric pump with single
for electric pump with single----channel or twin
channel or twin
channel or twin
channel or twin----channel impeller
channel impeller
channel impeller
channel impeller ---- Type de certification et passage libre pour les électropompe
Type de certification et passage libre pour les électropompe
Type de certification et passage libre pour les électropompe
Type de certification et passage libre pour les électropompe
avec roue monocanal ou bicanal
avec roue monocanal ou bicanal
avec roue monocanal ou bicanal
avec roue monocanal ou bicanal ---- Tipo de certificação e passagem l
Tipo de certificação e passagem l
Tipo de certificação e passagem l
Tipo de certificação e passagem livre da electrobomba com impulsor de um ou dois canais
ivre da electrobomba com impulsor de um ou dois canais
ivre da electrobomba com impulsor de um ou dois canais
ivre da electrobomba com impulsor de um ou dois canais
---- Tipo
Tipo
Tipo
Tipo de
de
de
de certifica
certifica
certifica
certificacccciiiióóóón
n
n
n yyyy pas
pas
pas
pasoooo libr
libr
libr
libreeee para la
para la
para la
para la ele
ele
ele
elecccctro
tro
tro
trobbbbom
om
om
ombbbba con
a con
a con
a con rodete
rodete
rodete
rodete de un canal o dos canales
de un canal o dos canales
de un canal o dos canales
de un canal o dos canales ----
Τύπος
πιστοποίησης
και
ελεύθερης
διέλευσης
ηλεκτρικής
αντλίας
µε
πτερωτή
µονοκαναλική
ή
δικαναλική
----
Zertifkationstyp und freier
Zertifkationstyp und freier
Zertifkationstyp und freier
Zertifkationstyp und freier
Durchgang für Motorpumpe mit Einkanal
Durchgang für Motorpumpe mit Einkanal
Durchgang für Motorpumpe mit Einkanal
Durchgang für Motorpumpe mit Einkanal ---- und Zweikanal Laufrad
und Zweikanal Laufrad
und Zweikanal Laufrad
und Zweikanal Laufrad ---- Type certificering en vrije doorlaat voor elektropomp met
Type certificering en vrije doorlaat voor elektropomp met
Type certificering en vrije doorlaat voor elektropomp met
Type certificering en vrije doorlaat voor elektropomp met
één
één
één
één ---- of tweekanaals waaier
of tweekanaals waaier
of tweekanaals waaier
of tweekanaals waaier
----
Typ av certifiering och fri passage för elpump med en
Typ av certifiering och fri passage för elpump med en
Typ av certifiering och fri passage för elpump med en
Typ av certifiering och fri passage för elpump med en---- eller tvåkanals pumphjul
eller tvåkanals pumphjul
eller tvåkanals pumphjul
eller tvåkanals pumphjul ----
Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila (yksi
Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila (yksi
Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila (yksi
Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila (yksi---- tai kaksikanavaisella juoksupyörällä varustettu sähköpumpu)
tai kaksikanavaisella juoksupyörällä varustettu sähköpumpu)
tai kaksikanavaisella juoksupyörällä varustettu sähköpumpu)
tai kaksikanavaisella juoksupyörällä varustettu sähköpumpu) ----
Тип
сертификации
и
свободный
проход
электронасоса
с
одноканальным
или
двухканальным
рабочим
колесом
----
Typ certyfikatu i swobodny przepływ pompy elektrycznej z wirnikiem jednokanałowym lub
dwukanałowym
----
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med pumpehjul med en eller to kanaler
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med pumpehjul med en eller to kanaler
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med pumpehjul med en eller to kanaler
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med pumpehjul med en eller to kanaler ---- Sertifika tipi
Sertifika tipi
Sertifika tipi
Sertifika tipi
ve bir kanallı veya iki kanallı pervaneli elektrikli pompa için serbest geçiş
ve bir kanallı veya iki kanallı pervaneli elektrikli pompa için serbest geçiş
ve bir kanallı veya iki kanallı pervaneli elektrikli pompa için serbest geçiş
ve bir kanallı veya iki kanallı pervaneli elektrikli pompa için serbest geçiş
Tipo stazione - Station type -
Type de station - Tipo de
estação - Tipo de estación -
Τύπος
σταθµού
- Anlagentyp -
Type station - Typ av
pumpstation - Nostoaseman
tyyppi -
Тип
станции
- Typ
przepompowni -
Pumpestationstype - Atık su
terfi istasyonu tipi
Elettropompa - Electric pump -
Électropompe - Electrobomba -
Electrobomba -
Ηλεκτρική
αντλία
- Motorpumpe -
Elektropomp - Elpump -
Sähköpumppu -
Электронасос
- Pompa elektryczna -
Elektropumpe - Elektrikli
pompa
Direttiva - Directive - Norme -
Norma - Norma -
Οδηγία
- Norm
- Richtlijn - Standard -
Standardi -
Стандарт
- Norma -
Standard - Direktif
Connessione di mandata -
Delivery Connection - Raccord
refoulement - Ligação de saída
- Conexión de salida -
Σύνδεση
παροχής
- Anschluss des
Ablaufrohrs - Persaansluiting -
Anslutning på trycksidan -
Poistoliitin -
Соединение
подачи
- Podł
ą
czenie
doprowadzenia - Tryktilslutning
- Basma boru ba
ğ
lantısı
Passaggio libero - Free
passage - Passage libre
- Passagem livre - Paso libre -
Ελεύθερη
διέλευση
- Freier
Durchgang -
Vrije doorlaat
-
Fri
passage - Esteetön tila -
Свободный
проход
-
Swobodny przepływ -
Friafstand - Serbest geçi
ş
(mm)
DOC 3 / 7
-
1” ¼
10
Midibox
DOMO 7
EN 12050-2
1” ½
35
DOMO 7
EN 12050-2
1” ½
35
DOMO 10 / 15 / 20
EN 12050-1
2”
50
DOMO GRI
EN 12050-1
2”
-
DL 80 / 90 / 105
EN 12050-2
2”
45
Singlebox Plus
Doublebox Plus
DL 109 / 125
EN 12050-2
2”
50
11.2
11.2
11.2
11.2
Tipo certificazione e passaggio libero elettrop
Tipo certificazione e passaggio libero elettrop
Tipo certificazione e passaggio libero elettrop
Tipo certificazione e passaggio libero elettropompa con girante vortex
ompa con girante vortex
ompa con girante vortex
ompa con girante vortex ---- Certification type and free passage for electric pump
Certification type and free passage for electric pump
Certification type and free passage for electric pump
Certification type and free passage for electric pump
with vortex impeller
with vortex impeller
with vortex impeller
with vortex impeller ---- Type de certification et passage libre pour les électropompe avec roue vortex
Type de certification et passage libre pour les électropompe avec roue vortex
Type de certification et passage libre pour les électropompe avec roue vortex
Type de certification et passage libre pour les électropompe avec roue vortex ---- Tipo de certificação e
Tipo de certificação e
Tipo de certificação e
Tipo de certificação e
passagem livre da electrobomba com impulsor vortex
passagem livre da electrobomba com impulsor vortex
passagem livre da electrobomba com impulsor vortex
passagem livre da electrobomba com impulsor vortex ---- Tipo
Tipo
Tipo
Tipo de
de
de
de certifica
certifica
certifica
certificacccciiiióóóón
n
n
n yyyy pas
pas
pas
pasoooo libr
libr
libr
libreeee para la
para la
para la
para la ele
ele
ele
elecccctro
tro
tro
trobbbbom
om
om
ombbbba con
a con
a con
a con rodete
rodete
rodete
rodete
vortex
vortex
vortex
vortex ----
Τύπος
πιστοποίησης
και
ελεύθερης
διέλευσης
ηλεκτρικής
αντλίας
µε
πτερωτή
vortex
----
Zertifkationstyp
Zertifkationstyp
Zertifkationstyp
Zertifkationstyp
und freier Durchgang für Motorpumpe mit Vortex
und freier Durchgang für Motorpumpe mit Vortex
und freier Durchgang für Motorpumpe mit Vortex
und freier Durchgang für Motorpumpe mit Vortex----Laufrad
Laufrad
Laufrad
Laufrad ---- Type certificering en
Type certificering en
Type certificering en
Type certificering en vrije doorlaat voor elektropomp met Vortex
vrije doorlaat voor elektropomp met Vortex
vrije doorlaat voor elektropomp met Vortex
vrije doorlaat voor elektropomp met Vortex
waaier
waaier
waaier
waaier
----
Typ av certifiering och fri passage för elpump med Vortex
Typ av certifiering och fri passage för elpump med Vortex
Typ av certifiering och fri passage för elpump med Vortex
Typ av certifiering och fri passage för elpump med Vortex----pumphjul
pumphjul
pumphjul
pumphjul ---- Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila
Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila
Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila
Tyyppihyväksynnän tyyppi ja esteetön tila
(Vortex
(Vortex
(Vortex
(Vortex----juoksupyörällä varustettu sähköpumppu)
juoksupyörällä varustettu sähköpumppu)
juoksupyörällä varustettu sähköpumppu)
juoksupyörällä varustettu sähköpumppu) ----
Тип
сертификации
и
свободный
проход
электронасоса
с
рабочим
колесом
vortex
----
Typ certifikatu i swobodny przepływ pompy elektrycznej z wirnikiem vortex
----
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med Vortex pumpehjul
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med Vortex pumpehjul
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med Vortex pumpehjul
Certificeringstype og friafstand for elektropumpe med Vortex pumpehjul ---- Sertifika tipi ve vorteks pervaneli elektrikli pompa
Sertifika tipi ve vorteks pervaneli elektrikli pompa
Sertifika tipi ve vorteks pervaneli elektrikli pompa
Sertifika tipi ve vorteks pervaneli elektrikli pompa
için serbest geçiş
için serbest geçiş
için serbest geçiş
için serbest geçiş
Tipo stazione - Station type -
Type de station - Tipo de
estação - Tipo de estación -
Τύπος
σταθµού
- Anlagentyp -
Type station - Typ av
pumpstation - Nostoaseman
tyyppi -
Тип
станции
- Typ
przepompowni -
Pumpestationstype - Atık su
terfi istasyonu tipi
Elettropompa - Electric pump -
Électropompe - Electrobomba -
Electrobomba -
Ηλεκτρική
αντλία
- Motorpumpe -
Elektropomp - Elpump -
Sähköpumppu -
Электронасос
- Pompa elektryczna -
Elektropumpe - Elektrikli
pompa
Direttiva - Directive - Norme -
Norma - Norma -
Οδηγία
- Norm
- Richtlijn - Standard -
Standardi -
Стандарт
- Norma -
Standard - Direktif
Connessione di mandata -
Delivery Connection - Raccord
refoulement - Ligação de saída
- Conexión de salida -
Σύνδεση
παροχής
- Anschluss des
Ablaufrohrs - Persaansluiting -
Anslutning på trycksidan -
Poistoliitin -
Соединение
подачи
- Podł
ą
czenie
doprowadzenia - Tryktilslutning
- Basma boru ba
ğ
lantısı
Passaggio libero - Free
passage - Passage libre
- Passagem livre - Paso libre -
Ελεύθερη
διέλευση
- Freier
Durchgang -
Vrije doorlaat
-
Fri
passage - Esteetön tila -
Свободный
проход
-
Swobodny przepływ -
Friafstand - Serbest geçi
ş
(mm)
DOC 7 VX
EN 12050-2
1” ¼
20
Midibox
DOMO 7 VX
EN 12050-2
1” ½
35
DOMO 7 VX
EN 12050-2
1” ½
35
DOMO 10 VX /15 VX /
20 VX
EN 12050-1
2”
50
MINIVORTEX /
VORTEX
EN 12050-2
2”
45
Singlebox Plus
Doublebox Plus
DLV 100 / DLV 115
EN 12050-2
2”
50

it
it
it
it ---- en
en
en
en ---- fr
fr
fr
fr ---- pt
pt
pt
pt ---- es
es
es
es ---- el
el
el
el ---- de
de
de
de ---- nl
nl
nl
nl ---- sv
sv
sv
sv ---- fi
fi
fi
fi ---- ru
ru
ru
ru ---- pl
pl
pl
pl –––– da
da
da
da ---- tr
tr
tr
tr
114
11.3
11.3
11.3
11.3
Come leggere la targa dati
Come leggere la targa dati
Come leggere la targa dati
Come leggere la targa dati ---- How to Read the Rating Plate
How to Read the Rating Plate
How to Read the Rating Plate
How to Read the Rating Plate ---- Comment lire la plaque des données
Comment lire la plaque des données
Comment lire la plaque des données
Comment lire la plaque des données ---- Como ler a placa de
Como ler a placa de
Como ler a placa de
Como ler a placa de
características
características
características
características ---- Cómo l
Cómo l
Cómo l
Cómo leer la placa de características
eer la placa de características
eer la placa de características
eer la placa de características ----
Πώς
διαβάζεται
η
πινακίδα
στοιχείων
----
Lesen des Datenschilds
Lesen des Datenschilds
Lesen des Datenschilds
Lesen des Datenschilds ----
Wijze waarop het typeplaatje gelezen moet worden
Wijze waarop het typeplaatje gelezen moet worden
Wijze waarop het typeplaatje gelezen moet worden
Wijze waarop het typeplaatje gelezen moet worden
----
Märkplåten
Märkplåten
Märkplåten
Märkplåten ---- Arvokilven tulkinta
Arvokilven tulkinta
Arvokilven tulkinta
Arvokilven tulkinta
-
Как читать табличку данных
----
Jak
czyta
ć
tabliczk
ę
znamionow
ą
----
Læsning af typeskilt
Læsning af typeskilt
Læsning af typeskilt
Læsning af typeskilt ---- Veri plakasını nasıl
Veri plakasını nasıl
Veri plakasını nasıl
Veri plakasını nasıl okumak gerekir
okumak gerekir
okumak gerekir
okumak gerekir
1
Normativa cui la stazione è conforme
1
Standards the station complies with
2
Tipo stazione
2
Station type
3
Tipo elettropompa
3
Pump type
4
Codice stazione
4
Station part code
5
Data di produzione
5
Manufacturing date
6
Numero di serie
6
Serial number
1
Normes auxquelles la station est conforme
1
Norma com a qual a estação está em conformidade
2
Type de station
2
Tipo de estação
3
Type d’électropompe
3
Tipo de electrobomba
4
Code station
4
Código da estação
5
Date de production
5
Data de fabrico
6
Numéro de série
6
Número de série
1
Normativa a la que la estación es conforme
1
Προδιαγραφές
που
ικανοποιεί
ο
σταθµός
2
Tipo de estación
2
Τύπος
σταθµού
3
Tipo de electrobomba
3
Τύπος
ηλεκτρικής
αντλίας
4
Código de la estación
4
Κωδικός
σταθµού
5
Fecha de producción
5
Ηµεροµηνία
παραγωγής
6
Número de serie
6
Αριθµός
σειράς
1
Gemäß Richtlinie, Bestimmung
1
Norm waarmee het station overeenstemt
2
Typ Hebeanlage
2
Type station
3
Typ Motorpumpe
3
Type elektropomp
4
Code Hebeanlage
4
Code station
5
Herstellungsdatum
5
Productiedatum
6
Seriennummer
6
Serienummer
1
Standard som pumpstationen överensstämmer med
1
Standardi, jota nostoasema vastaa
2
Typ av pumpstation
2
Nostoaseman tyyppi
3
Typ av elpump
3
Sähköpumpun tyyppi
4
Pumpstationens kod
4
Nostoaseman koodi
5
Tillverkningsdatum
5
Valmistuspvm
6
Serienummer
6
Sarjanumero
1
Стандарт
,
которому
соответствует
насосоная
станция
1
Normatywa, której odpowiada przepompownia
2
Тип
станции
2
Typ przepompowni
3
Тип
электронасоса
3
Typ pompy elektrycznej
4
Код
станции
4
Kod przepompowni
5
Дата
производства
5
Data produkcji
6
Номер
серии
6
Numer fabryczny
1
2
3
4
5
6
SBOX_PLUS_M0001_A_SC
Оглавление
- itititit AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSEAVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSEAVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSEAVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
- fr frfr fr AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENSAVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENSAVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENSAVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS
- es eses es ADVERTENCIAS PARA LA SEGURADVERTENCIAS PARA LA SEGURADVERTENCIAS PARA LA SEGURADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSAS IDAD DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSASIDAD DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSAS IDAD DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSAS
- de dede de SICHERHEITSHINWEISE FÜR PERSONEN UND SACHENSICHERHEITSHINWEISE FÜR PERSONEN UND SACHENSICHERHEITSHINWEISE FÜR PERSONEN UND SACHENSICHERHEITSHINWEISE FÜR PERSONEN UND SACHEN
- sv svsv sv SÄKERHETSANVISNINGARSÄKERHETSANVISNINGARSÄKERHETSANVISNINGARSÄKERHETSANVISNINGAR
- ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛЮДЕЙ И ИМУЩЕСТВА
- da dada da SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PERSONER OG TINGSIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PERSONER OG TINGSIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PERSONER OG TINGSIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PERSONER OG TING
- 1. Informazioni generaliInformazioni generaliInformazioni generaliInformazioni generali
- 4. TraspTraspTraspTrasporto e immagazzinamento orto e immagazzinamentoorto e immagazzinamentoorto e immagazzinamento
- 5. InstallazioneInstallazioneInstallazioneInstallazione
- ATTENZIONE
- 7. Manutenzione, assisManutenzione, assisManutenzione, assisManutenzione, assistenza e ricambi tenza e ricambitenza e ricambitenza e ricambi
- 8. Ricerca guasti Informazioni per l’utilizzatore e il manuRicerca guasti Informazioni per l’utilizzatore e il manuRicerca guasti Informazioni per l’utilizzatore e il manuRicerca guasti Informazioni per l’utilizzatore e il manutentore tentoretentore tentore
- 1. General informationGeneral informationGeneral informationGeneral information
- 4. Transport and storageTransport and storageTransport and storageTransport and storage
- 5. InstallationInstallationInstallationInstallation
- WARNING
- 7. Maintenance, service and spare partsMaintenance, service and spare partsMaintenance, service and spare partsMaintenance, service and spare parts
- 8. Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting
- 1. Informations généralesInformations généralesInformations généralesInformations générales
- 4. TrTrTrTransport et stockage ansport et stockageansport et stockageansport et stockage
- 5. InstallationInstallationInstallationInstallation
- 6. Mise en serviceMise en serviceMise en serviceMise en service
- ATTENTION
- 7. Entretien, assistance et pièces de rechange Informations pour le préposé à la maintenanceEntretien, assistance et pièces de rechange Informations pour le préposé à la maintenanceEntretien, assistance et pièces de rechange Informations pour le préposé à la maintenanceEntretien, assistance et pièces de rechange Informations pour le préposé à la maintenance
- 8. Recherches de pannes Recherches de pannes Recherches de pannes Recherches de pannes Informations pour l’utilisateur et le préposé à la maintenance Informations pour l’utilisateur et le préposé à la maintenance Informations pour l’utilisateur et le préposé à la maintenance Informations pour l’utilisateur et le préposé à la maintenance
- 9. Mise au rebutMise au rebutMise au rebutMise au rebut Informations pour l’installateur et le préposé à la maintenance Informations pour l’installateur et le préposé à la maintenance Informations pour l’installateur et le préposé à la maintenance Informations pour l’installateur et le préposé à la maintenance
- 1. Informações geraisInformações geraisInformações geraisInformações gerais
- 4. Transporte e armazenagem Transporte e armazenagem Transporte e armazenagem Transporte e armazenagem
- 5. InstalaçãoInstalaçãoInstalaçãoInstalação
- ATENÇÃO
- 7. Manutenção, assistência, peças de reposição Informações para o encarregado da manutençãoManutenção, assistência, peças de reposição Informações para o encarregado da manutençãoManutenção, assistência, peças de reposição Informações para o encarregado da manutençãoManutenção, assistência, peças de reposição Informações para o encarregado da manutenção
- 8. Procura das avarias Informações para o utilizador e o encarregado daProcura das avarias Informações para o utilizador e o encarregado daProcura das avarias Informações para o utilizador e o encarregado daProcura das avarias Informações para o utilizador e o encarregado da manutenção manutenção manutenção manutenção
- 1. GeneralidadesGeneralidadesGeneralidadesGeneralidades
- 4. Transporte y almacenamientoTransporte y almacenamientoTransporte y almacenamientoTransporte y almacenamiento
- 5. InstalaciónInstalaciónInstalaciónInstalación
- ATENCIÓN
- 7. MantenimientoMantenimientoMantenimientoMantenimiento, asistencia, repuestos , asistencia, repuestos , asistencia, repuestos , asistencia, repuestos Información para el encargado del mantenimiento Información para el encargado del mantenimientoInformación para el encargado del mantenimiento Información para el encargado del mantenimiento
- 8. Posibles averías Posibles averías Posibles averías Posibles averías
- 1. Γενικά
- 4. Μεταφορά και αποθήκευση
- 5. Εγκατάσταση
- 6. Θέση σε λειτουργία
- ΠΡΟΣΟΧΗ
- 7. Συντήρηση , υποστήριξη , ανταλλακτικά
- 8. Αναζήτηση βλαβών
- 9. ∆ιάθεση
- 1. AllgemeinesAllgemeinesAllgemeinesAllgemeines
- 4. Transport und EinlagerungTransport und EinlagerungTransport und EinlagerungTransport und Einlagerung
- 5. AufstellungAufstellungAufstellungAufstellung
- 6. InbetriebnahmeInbetriebnahmeInbetriebnahmeInbetriebnahme
- ACHTUNG
- 7. Wartung, Service und ErsatzteileWartung, Service und ErsatzteileWartung, Service und ErsatzteileWartung, Service und Ersatzteile Informationen für das Wartungspersonal Informationen für das Wartungspersonal Informationen für das Wartungspersonal Informationen für das Wartungspersonal
- 9. Entsorgung Entsorgung Entsorgung Entsorgung Informationen für den Installateur und das Wartungspersonal Informationen für den Installateur und das Wartungspersonal Informationen für den Installateur und das Wartungspersonal Informationen für den Installateur und das Wartungspersonal
- 1. Algemene informatieAlgemene informatieAlgemene informatieAlgemene informatie
- 4. Transport en opslagTransport en opslagTransport en opslagTransport en opslag
- 5. InstallatieInstallatieInstallatieInstallatie
- 6. InwerkingstellingInwerkingstellingInwerkingstellingInwerkingstelling
- LET OP
- 7. Onderhoud, service en reserveonderdelenOnderhoud, service en reserveonderdelenOnderhoud, service en reserveonderdelenOnderhoud, service en reserveonderdelen
- 8. Lokaliseren van storingen Lokaliseren van storingen Lokaliseren van storingen Lokaliseren van storingen
- 9. Buiten bedrijf stellen Informatie voor de installateur en de oBuiten bedrijf stellen Informatie voor de installateur en de oBuiten bedrijf stellen Informatie voor de installateur en de oBuiten bedrijf stellen Informatie voor de installateur en de onderhoudsmonteur nderhoudsmonteurnderhoudsmonteurnderhoudsmonteur
- 1. Allmänna dataAllmänna dataAllmänna dataAllmänna data
- 4. Transport och förvaringTransport och förvaringTransport och förvaringTransport och förvaring
- 5. InstallationInstallationInstallationInstallation
- VARNING
- 7. Underhåll, service och reservdelarUnderhåll, service och reservdelarUnderhåll, service och reservdelarUnderhåll, service och reservdelar
- 9. Skrotning Skrotning Skrotning Skrotning
- 1. YleistäYleistäYleistäYleistä
- 4. Kuljetus ja varastointiKuljetus ja varastointiKuljetus ja varastointiKuljetus ja varastointi
- 6. KäyttöönottoKäyttöönottoKäyttöönottoKäyttöönotto
- 7. Huolto, asiakaspalvelu, varaosatHuolto, asiakaspalvelu, varaosatHuolto, asiakaspalvelu, varaosatHuolto, asiakaspalvelu, varaosat
- 7.1 7.17.1 7.1
- 9. Romutus Romutus Romutus Romutus
- 1. Общие сведения
- 4. Транспортировка и хранение
- 5. Установка
- ВНИМАНИЕ
- 7. Техобслуживание , сервис и запасные части
- 8. Поиск неисправностей
- 9. Вывод из эксплуатации
- 1. Informacje ogólne
- 4. Transport i magazynowanie Informacje dla pracowników zajmuj ą cych si ę transportem
- 5. Monta ż Informacje dla instalatora
- 6. Rozruch Informacje dla instalatora
- UWAGA
- 7. Konserwacja, serwis i cz ęś ci zamienne Informacje dla konserwatora
- 8. Rozwi ą zywanie problemów Informacje dla u ż ytkownika i konserwatora
- 9. Likwidacja Informacje dla u ż ytkownika i konserwatora
- 1. Generelle oplysningerGenerelle oplysningerGenerelle oplysningerGenerelle oplysninger
- 4. Transport og opbevaringTransport og opbevaringTransport og opbevaringTransport og opbevaring
- 5. InstallationInstallationInstallationInstallation Information til installatøren Information til installatøren Information til installatøren Information til installatøren
- ADVARSEL
- 7. Vedligeholdelse, assistance, reservedeleVedligeholdelse, assistance, reservedeleVedligeholdelse, assistance, reservedeleVedligeholdelse, assistance, reservedele
- 9. Bortskaffelse Bortskaffelse Bortskaffelse Bortskaffelse
- 1. Genel bilgilerGenel bilgilerGenel bilgilerGenel bilgiler
- 4. Taşıma ve depolamaTaşıma ve depolamaTaşıma ve depolamaTaşıma ve depolama
- 5. KurulumKurulumKurulumKurulum
- DİKKAT!
- 7. Bakım, servis hizmeti ve yedek parçalarBakım, servis hizmeti ve yedek parçalarBakım, servis hizmeti ve yedek parçalarBakım, servis hizmeti ve yedek parçalar
- 8. Arıza aramaArıza aramaArıza aramaArıza arama
- 11. Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni Tabelle e disegni ---- Tables and Drawings Tables and DrawingsTables and Drawings Tables and Drawings ---- Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins Tableaux et dessins ---- Tabelas e desenhos Tabelas e desenhosTabelas e desenhos Tabelas e desenhos ---- Tablas y dibujosTablas y dibujosTablas y dibujosTablas y dibujos ---- Πίνακες και σχέδια ---- Tabellen und Zeichnungen Tabellen und ZeichnungenTabellen und ZeichnungenTabellen und Zeichnungen ---- Tabellen en tekeningen Tabellen en tekeningenTabellen en tekeningen Tabellen en tekeningen ---- Tabeller och ritningarTabeller och ritningarTabeller och ritningarTabeller och ritningar ---- Taulukot ja kaaviot Taulukot ja kaaviotTaulukot ja kaaviotTaulukot ja kaaviot - Таблицы и рисунки ---- Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki Tabele i rysunki ---- Tabeller og tegninger Tabeller og tegningerTabeller og tegninger Tabeller og tegninger ---- Tablo ve çizimler Tablo ve çizimlerTablo ve çizimler Tablo ve çizimler
- DOMO 10VXT
- 12. Dichiarazione DichiarazioneDichiarazione Dichiarazione CE CECE CE di didi di conformit conformitconformitconformità à à à ---- EC ECECEC Declaration DeclarationDeclarationDeclaration of ofofof Conformity ConformityConformityConformity ---- D DDDééééclaration clarationclarationclaration CE CECE CE de dede de conformi conformiconformi conformitttté é é é –––– Declara DeclaraDeclaraDeclaraçã çãçã çãoooo CE CECE CE de dede de conformidade conformidadeconformidadeconformidade ---- Declaraci DeclaraciDeclaraciDeclaracióóóónnnn CE CECECE de dedede conformidad conformidadconformidadconformidad –––– ∆ήλωση
- ptptptpt Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidadeDeclaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade TraduçTraduçTraduçTradução ãoãoão
- dededede EG EGEG EG----Konformitätserklärung KonformitätserklärungKonformitätserklärungKonformitätserklärung ÜbersetzungÜbersetzungÜbersetzungÜbersetzung
- fifififi EY EYEY EY----Vaatimustenmukaisuusvakuutus VaatimustenmukaisuusvakuutusVaatimustenmukaisuusvakuutusVaatimustenmukaisuusvakuutus KääKääKääKäänn nnnn nnöööössss
- dadadada EF EFEF EF----Overensstemmelseserklæring OverensstemmelseserklæringOverensstemmelseserklæringOverensstemmelseserklæring OversOversOversOversæ ææ ættelse ttelsettelse ttelse
- it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. en Lowara reserves the right to make modifications without prior notice. fr Lowara se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. de Änderungen, auch ohne vorherige Ankündigung, sind LOWARA jederzeit vorbehalten. es Lowara se reserva el derecho de realizar modificaciones sin necesidad de aviso previo. pt A Lowara reserva-se o direito de proceder a alterações sem aviso prévio. nl Lowara behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaand bericht wijzigingen aan te brengen. da Lowara forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden meddelelse herom. no Lowara forbeholder seg retten til å utføre endringer uten forvarsel. sv Lowara förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förhandsmeddelande. fi Lowara pidättää itselleen oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. is Lowara áskilur sér rétt til að gera breytingar án fyrirvara. et Lowara jätab endale õiguse teha muudatusi eelnevalt ette teatamata lv Lowara patur ties ī bas veikt izmai ņ as bez iepriekš ē ja br ī din ā juma. lt „Lowara“ pasilieka teis ę atlikti pakeitimus be išankstinio į sp ė jimo. pl Lowara zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez obowi ą zku wcze ś niejszego powiadomienia. cs Spole č nost Lowara si vyhrazuje právo na provedení zm ě n bez p ř edcházejícího upozorn ě ní. sk Spolo č nos ť Lowara si vyhradzuje právo na vykonanie zmien bez predchádzajúceho upozornenia. hu A Lowara fenntartja magának a jogot el ő zetes értesítés nélküli módosítások eszközlésére. ro Lowara î ş i rezerv ă dreptul de a face modific ă ri f ă r ă o în ş tiin ţ are prealabil ă . bg Фирмата Ловара си запазва правото да нанася промени без предупреждение sl Lowara si pridržuje pravico do vnašanja sprememb brez vsakršnega predhodnega obvestila. hr Lowara zadržava pravo promjene bez obveze prethodne najave. sr Lowara zadržava pravo promene bez obaveze prethodne najave. el Η Lowara διατηρεί το δικαίωµα να επιφέρει τροποποιήσεις χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης tr Lowara ş irketi önceden haber vermeksizin de ğ i ş iklikler yapma hakkını saklı tutmaktadır ru Lowara оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления . uk Компанія Lowara залишає за собою право вносити зміни без попередження . ar ارا آ Lowara ُا ¡¢ ما¤¥ا نو¨¢ تª«¨¬ ءا®إ ¢ . Headquarters LOWARA S.R.L. UNIPERSONALE Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia Tel. (+39) 0444 707111 - Fax (+39) 0444 492166 e-mail: lowara.mkt@xyleminc.com web: www.lowara.com © 2011 Xylem, Inc