Xylem GHV: инструкция
Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника
Тип: Насос
Инструкция к Насосу Xylem GHV

cod. 001073614 rev.M ed.05/2012
Lowara
cod. 001073614 rev.I ed.10/2011
GRUPPI PRESSIONE
it
Istruzioni d’installazione e d’uso
CON INVERTER
BOOSTER SETS
en
Installation and operating instructions
WITH INVERTER
GROUPES DE SURPRESSION
fr
Notice pour l’installation et l’emploi
AVEC CONVERTISSEUR
DRUCKSTEIGERUNGSANLAGE
de
Montage- und Betriebsanleitung
MIT INVERTER
GRUPOS DE PRESIÒN
es
Instrucciones para la instalación y el uso
CON INVERTER
UNIDADE DE PRESSURIZAÇÃO
pt
Instruções instalação e uso
COM INVERTER
Aanwijzingen voor de installatie
nl
DRUKVERHOGINGSGROEPEN MET
en het gebruik
TAAJUUDENMUUNTIMELLA
fi
Asennus- ja käyttöohjeet
VARUSTETUT PAINEYKSIKÖT
АО УАО
ru
нструкции по монтажу и эксплуатации
C ОM
TRYCKAGGREGAT MED
sv
Installations- och bruksanvisning
FREKVENSOMVANDLARE
Applica qui l’adesivo col codice a barre
Apply the bar code label here

it Conservate con cura il manuale per future consultazioni
en Save this manual for future reference
fr Conservez avec soin le manuel pour toute consultation future
de Das Handbuch muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig aufbewahrt werden.
es Guardar con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro
pt Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras
nl Bewaar de handleiding zorgvuldig voor latere raadpleging.
fi Säilytä käyttöopas huolellisesti.
ru ережно храните данное руководство для возможных консультаци
sv Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
2

GHV, GV, GHC
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ENGLISH INSTRUCTIONS - CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
FRANÇAIS INDEX INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DEUTSCHLAND INHALTSVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ESPAÑOL ÍNDICE DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PORTUGUÊS ÍNDICE INSTRUÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . .46
SUOMI SISÄLTÖ OHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
У ОА У . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
SVENSKA INNEHÅLL ANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
3

it
Italiano
« Istruzioni originali »
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
Di seguito i simboli utilizzati
PERICOLO
Rischio di danni alle persone, e alle cose se non osservate quanto prescritto
SCOSSE ELETTRICHE
Rischio di scosse elettriche se non osservate quanto prescritto
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Rischio di danni alle cose o all'ambiente se non osservate quanto prescritto
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI
1 GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 IMPOSTAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6 AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8 ELENCO COMPONENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9 RIPARAZIONI- RICAMBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10 RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
11 DISMISSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
12 DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Questo manuale si compone di due parti, la prima destinata all'installatore e all'utilizzatore, la seconda
solo per l'installatore.
Prima d'iniziare l'installazione leggere attentamente queste istruzioni e attenersi alle normative
locali.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato.
Il gruppo di pressione è una macchina automatica, le pompe possono avviarsi in modo automa-
tico senza preavviso.Il gruppo contiene acqua in pressione, ridurre a zero la pressione prima
d'intervenire.
Eseguire i collegamenti elettrici nel rispetto delle normative.
Assicurare un efficiente impianto di terra.
Prima di ogni intervento sul gruppo scollegare l'alimentazione elettrica
In caso di danneggiamento del gruppo scollegare l'alimentazione elettrica per evitare scosse
elettriche.
In caso di danneggiamento del gruppo chiudere le valvole d'intercettazione per evitare possi-
bili allagamenti.
4

it
1. Generalità
I gruppi di pressione Lowara serie GHV, GV, GHC sono progettati per trasferire e aumentare la pressione
dell'acqua pulita negli impianti idrici di abitazioni, uffici, comunità e industria.
Limiti d'impiego
Temperatura del fluido: da 0°C a +80 °C
Temperatura ambiente: da 0°C a + 40 °C
Pressione di esercizio: Max 8 bar, 10 bar, 16 bar dipende dal tipo di pompa (vedere libretto)
Pressione minima in ingresso: In accordo alla curva NPSH e alle perdite con margine di almeno 0.5
metri da aumentare in caso di acqua contenente aria.
Pressione massima in ingresso:La pressione in ingresso più la pressione data dalla pompa contro la val-
vola chiusa deve sempre essere inferiore alla massima di esercizio.
Avviamenti orari: Non superare il numero di avviamenti orari indicati nei dati tecnici della
sezione 12.
La temperatura del fluido e la pressione possono subire limitazioni dal serbatoio a
ATTENZIONE
membrana. Rispettare i limiti d'impiego!
2. Descrizione del prodotto
Il gruppo di pressione è composto da elettropompe identiche collegate in parallelo e montate su una
base comune, da collettori di aspirazione e mandata, valvole d’intercettazione, valvole di ritegno, mano-
metro, trasmettitori di pressione, convertitori di frequenza e un quadro di comando Monofase o Trifase.
L’impianto deve includere un serbatoio a membrana. Sul collettore di mandata sono previsti attacchi per
installare, con valvola di intercettazione, serbatoi di dimensione 24 litri. Con i serbatoi prevedere un ade-
guato supporto al collettore, ulteriori serbatoi possono essere installati a pavimento e collegati al collettore.
3. Funzionamento
Le pompe vengono azionate dai convertitori in base alla richiesta dell’impianto.
Al primo prelievo funziona il serbatoio a membrana.
Quando la pressione cala fino al valore di regolazione, si avvia la prima pompa a giri variabili.
Se il consumo cresce, si aumentano i giri e infine si avviano anche le pompe successive.
Se il consumo diminuisce si diminuiscono i giri fino a fermare le pompe.
Se il consumo diminuisce ulteriormente, l’ultima pompa riempie il serbatoio e si ferma.
Versione monofase GHV/…../M, GHC/…../M
La versione monofase ha il quadro di comando ad alimentazione monofase, i convertitori di frequenza ali-
mentano i motori con una tensione trifase a frequenza variabile.
Nel quadro sono installati interruttori automatici di protezione linea per ogni convertitore di frequenza.
Versione trifase GHV, GVE, GVF, GHC
La versione trifase ha il quadro di comando ad alimentazione trifase, i convertitori di frequenza alimenta-
no i motori con una tensione trifase a frequenza variabile.
Nel quadro sono installati interruttori automatici di protezione linea per ogni convertitore di frequenza ed
un interruttore generale.
5