Rothenberger RODIADRILL 1400 DWS – страница 5

Инструкция к Rothenberger RODIADRILL 1400 DWS

background image

SVENSKA 

77

  Dra tillbaka borrkronan en aning ur borrhålet då och då, så att borrslammet resp. 

borrdammet avlägsnas. 

  Stäng av motorn när du har borrat tillräckligt djupt och dra långsamt ut borrkronan ur 

borrhålet. 

  Stäng av dammsugaren. 

Borttagning av borrkärna vid frigående hål 

Vidta alla nödvändiga åtgärder, så att inga personskador eller skador på 

utrustning inträffar! 

  Låt borrkärnan falla ut ur kronan. 

Om kärnan sitter fast i kronan, stöt ut den bakifrån med en pinne! 

Undvik att skada underlaget. 

Slå aldrig utifrån med en hammare eller en skruvmejsel på borrkronan, för att 

lossa kärnan. Röret kan deformeras, och då går det definitivt inte att avlägsna 

borrkärnan ur kronan längre. 

Borttagning av borrkärna ur bottenhål 

  Stick in en skruvmejsel, en mejsel eller liknande verktyg i den ringformiga springan som 

bildats och bryt kärnan med ett kort, kraftigt ryck åt sidan eller ett hammarslag och avlägsna 

den. 

Det går lättare att bryta kärnorna, ju djupare borrhålet är. Resultatet blir därför optimalt, om 

borrhålets djup är minst detsamma som borrkronans diameter. 

5

Skötsel och underhåll 

Alla delar måste rengöras och smörjas regelbundet, för att undvika att apparaten skadas och för 

att säkerställa att arbetet går friktionsfritt. 

Gnid maskinen ren efter varje användning och blås ur den med tryckluft. 

Om apparaten förmodligen inte kommer att användas ett längre tag, demontera borrkronan från 

motorn. Om detta inte följs, kan borrkronan och motoraxeln fastna i varandra genom korrosion, 

om det vill sig illa. Då blir det mycket svårt att ta isär dem från varandra, och de skadas. 

Nedanstående arbeten ska utföras minst en gång i veckan. Oftare vid intensivt arbete. 

–  Kontrollera kolborstarna ca var 250:e drifttimme och byt dem, om det behövs Rengör 

kollektorutrymmet med en fin pensel. 

Viktigt!

 Underhåll, iordningställande och reparationer får bara utföras av specialutbildad 

personal. 

6

Tillbehör 

Tillbehörs namn 

ROTHENBERGER artikelnummer 

Transportväska RODIADRILL 

Nr. FF60185 

Sugrotorn RODIADUST, 1.1/4" UNC 

Nr. FF40056 

Sugrotorn RODIADUST, M30x2 

Nr. FF40057 

Kopparring 1.1/4" 

Nr. FF35190 

Vattenutsugningsringen, dela ut 

Nr. FF35701 

Utbytes Linser för FF35701 

Nr. FF35702 

Centreringsdornen som Starthjälp, 300 mm 

Nr. FF03300 

Centreringsdornen som Starthjälp, 400 mm 

Nr. FF03301 

G 1/2" utvändig gänga på 1.1/4" UNC utvändig gänga 

Nr. FF35080 

1.1/4" UNC invändig gänga på G 1/2" invändig gänga 

Nr. FF35095 

background image

78

SVENSKA

Tillbehörs namn 

ROTHENBERGER artikelnummer 

RODIA DRY CLEANER 1200 

Nr. FF35148 

RODIA CLEANER 1400 

Nr. FF35210 

Vattentryckbehållare 

Nr. FF35026 

Dränkbar vattenpump RODIAPUMP 

Nr. FF35029 

Slipsten (285 x 152 x 40 mm) 

Nr. FF35135 

Förnyelser av borrkronor G 

1/2“: 

Effektiv längd 100 mm 

Nr. FF35040 

Effektiv längd 200 mm 

Nr. FF35045 

Effektiv längd 300 mm 

Nr. FF35050 

Effektiv längd 500 mm 

Nr. FF35055 

Förnyelser av borrkronor 

1.1/4“ UNC: 

Effektiv längd 100 mm 

Nr. FF35060 

Effektiv längd 200 mm 

Nr. FF35065 

Effektiv längd 300 mm 

Nr. FF35070 

Effektiv längd 500 mm 

Nr. FF35075 

www.rothenberger.com 

7

Kundservice 

ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller 

online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser. 

Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd vår kundtjänst 

hotline: 

Telefon: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 8200 

Fax: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 7491 

Email: 

service@rothenberger.com 

www.rothenberger.com 

8

Avfallshantering 

Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas. Detta kan utföras av 

certifierade återvinningsföretag. Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen (t.ex. 

elektronikskrot) skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans. 

Gäller endast EU-länder: 

Kasta inte elektriska verktyg bland hushållsavfall! Enligt direktiv 2012/19/EG om avfall 

som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och nationell 

lagstiftning genom vilken direktivet införlivats ska elektriska verktyg som inte längre är 

användbara samlas in separat och tillföras miljövänlig återvinning. 

background image

NORSK 

79

Innhold 

Side 

1

Sikkerhetsmerknader.......................................................................................................... 80

1.1

Forskriftsmessig bruk........................................................................................................ 80

1.2

Generelle advarsler for elektroverktøy .............................................................................. 80

1.3

Spesielle sikkerhetsanvisninger ........................................................................................ 81

2

Tekniske data ...................................................................................................................... 82

3

Nettforbindelse ................................................................................................................... 82

3.1

Ta i bruk PRCD-bryter (jordfeilbryter)................................................................................ 82

4

Apparatets funksjon ........................................................................................................... 83

4.1

Oversikt (A) ...................................................................................................................... 83

4.2

Igangsetting (B) ................................................................................................................ 83

4.3

Betjening .......................................................................................................................... 84

5

Pleie og vedlikehold ........................................................................................................... 85

6

Tilbehør ............................................................................................................................... 85

7

Kundeservice ...................................................................................................................... 86

8

Avfallsdumping ................................................................................................................... 86

background image

80

NORSK

Kjennetegn i dette dokumentet: 

Fare! 

Dette tegnet advarer mot personskader. 

OBS! 

Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader. 

Oppfordring til handlinger 

1

Sikkerhetsmerknader 

1.1

Forskriftsmessig bruk 

Diamantboremaskinen RODIADRILL 1400 + 1800 DWS skal brukes til våt boring med 

tilsvarende diamantborekrone og vanntilførsel i stålbetong og murverk. 

Maskinen kan også brukes til tørr boring ved montering av sugerotoren (tilbehør) med 

tilsvarende diamantborekrone. 

1.2

Generelle advarsler for elektroverktøy 

ADVARSEL! 

Les gjennom alle advarslene og anvisningene. 

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, 

brann og/eller alvorlige skader. 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. 

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy » gjelder for strømdrevne elektroverktøy 

(med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). 

1)  Sikkerhet på arbeidsplassen 

a) 

Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning.

 Rotete arbeidsområder 

eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. 

b) 

Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser 

– der det befinner 

seg brennbare væsker, gass eller støv.

 Elektroverktøy lager gnister som kan antenne 

støv eller damper. 

c) 

Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes.

 Hvis du blir forstyrret 

under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. 

2)  Elektrisk sikkerhet 

a) 

Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke 

forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede 

elektroverktøy.

 Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter 

reduserer risikoen for elektriske støt. 

b) 

Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og 

kjøleskap.

 Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. 

c) 

Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet.

 Dersom det kommer vann i et 

elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 

d) 

Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp 

eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter 

eller verktøydeler som beveger seg.

 Med skadede eller opphopede ledninger øker 

risikoen for elektriske støt. 

e) 

Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning 

som er godkjent til utendørs bruk.

 Når du bruker en skjøteledning som er egnet for 

utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. 

f) 

Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke 

en jordfeilbryter.

 Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. 

3)  Personsikkerhet 

background image

NORSK 

81

a) 

Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et 

elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, 

alkohol eller medikamenter.

 Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet 

kan føre til alvorlige skader. 

b) 

Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller.

 Bruk av personlig 

verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselvern - avhengig av type og 

bruk av elektroverktøyet - reduserer risikoen for skader. 

c) 

Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er 

slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det.

Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler 

elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. 

d) 

Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet.

 Et verktøy 

eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. 

e) 

Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse.

 Dermed kan du 

kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 

f) 

Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker 

unna deler som beveger seg.

 Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i 

deler som beveger seg. 

g) 

Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg 

om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte.

 Bruk av et støvavsug reduserer farer 

på grunn av støv. 

4)  Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 

a) 

Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid 

du vil utføre.

 Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte 

effektområdet. 

b) 

Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter.

 Et elektroverktøy som ikke lenger kan 

slås av eller på, er farlig og må repareres. 

c) 

Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger 

på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort.

 Disse tiltakene 

forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. 

d) 

Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la 

maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse 

anvisningene.

 Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. 

e) 

Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kontroller om bevegelige 

verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller 

skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. La disse skadede delene 

repareres før elektroverktøyet brukes.

 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til 

mange uhell. 

f) 

Hold skjæreverktøyene skarpe og rene.

 Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær 

setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. 

g) 

Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene og slik det 

er foreskrevet for denne spesielle maskintypen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og 

arbeidet som skal utføres.

 Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt 

kan føre til farlige situasjoner. 

5)  Service 

Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med 

originale reservedeler.

 Slik opprettholdes maskinens sikkerhet. 

1.3

Spesielle sikkerhetsanvisninger 

Bruk hørselsvern. Støypåvirkning kan føre til hørselstap. 

Bruk tilleggshåndtakene som leveres med apparatet. Hvis en mister kontrollen kan det føre til 

skader. 

Den monterte glidekoplingen koples kun inn ved rykkartige blokkeringer, derfor må en alltid 

bruke ekstrahåndtaket. 

background image

82

NORSK

Stikkontakter som er ute må utrustes med feilstrømsvernebrytere. Det forlanger 

installasjonsforskriften for elektroanlegget ditt. Vær vennligst oppmerksom på dette når du 

bruker apparatet. 

Bruk alltid vernebriller når du bruker maskinen. Det anbefales å bruke vernehansker, faste og 

sklisikre sko og forkle. 

Spon eller fliser må ikke fjernes når maskinen er i gang. 

Støv som oppstår under arbeidet er ofte helsefarlig og bør ikke komme inn i kroppen. Bruk en 

egnet støvmaske. 

Før alle arbeid på maskinen må pluggen trekkes ut av stikkontakten. 

Maskinen må alltid være av når du setter pluggen i stikkontakten. 

Forbindelseskabelen må alltid holdes borte fra maskinens arbeidsområde. Før alltid kabelen bak 

maskinen og bort. 

Under arbeid i vegger, tak eller gulv må du være oppmerksom på elektriske kabler, gass- og 

vannledninger. 

2

Tekniske data 

1400 DWS 

1800 DWS 

Nominell opptakkseffekt  ..............   2000 W 

2500 W 

1. Gir 

2. Gir 

1. Gir 

2. Gir 

Turtall (min-1)  .............................   500 ................  1050 ............   760 ..................  1570 

Borediameter (

Ø

 mm) ..................   62 

– 162 ........  10 – 62 ........   62 – 200 ..........  10 – 62 

Bore-områder  .............................  

Betong 

max. 132 mm 

Murverk 

max. 162 mm 

 ......................  

 ......................  

Betong 

max. 172 mm 

Murverk 

max. 200 mm 

Vekt  ............................................   ca. 6,7 kg 

ca. 7,0 kg 

Turtall elektronik  .........................   ja 

ja 

Verktøysopptak  ....................................   utvendig 

1.1/4“ UNC, innvendig G 1/2“ 

Vibrasjon  ....................................   4,5 m/s2 

4,5 m/s2 

Borekronetyper  ...........................   SPEED STAR DX, Duramant PRO, EUROLASER, DX-HSP 

Personvernkopling  ...............................   ja, elektronisk regulering 

Typisk A-vurdert lydnivå: 

Lydtrykksnivå (L

pA

)  ......................     91 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

  92 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

Lydeffektsnivå (L

WA

)  ....................   102 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

103 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

Støynivået kan overskride 85 dB (A) under arbeid. Bruk hørselsvern! 

De formidlede måleverdiene tilsvarer EN 60745-1:2010. 

3

Nettforbindelse 

Må kun forbindes med enfaset vekselstrøm og kun med nettspenningen som er angitt på 

effektskiltet. Det er kun mulig med en forbindelse med stikkontakter uten vernekontakt, for det 

foreligger en oppbygging av verneklasse II. 

3.1

Ta i bruk PRCD-bryter (jordfeilbryter) 

Kun for vekselstrøm! Pass på nettspenningen! 

Gjennomfør følgende kontroll av PRCD-brytereb før hver bruk av apparatet: 

1.  Sett støpselet på PRCD i en stikkontakt. 

2.  Trykk på RESET. Indiktatoren skifter til ORANGE (PÅ). 

background image

NORSK 

83

3.  Trekk støpselet ut av stikkontakten. Indikatoren slukker. 

4.  Gjenta 1 og 2. 

5.  Trykk på TEST. Den orange indikatoren slukker. 

6.  Tryk på RESET for å slå på apparatet (ORANGE). 

Denne verneinnretningen beskytter mot feil i det tilkoblede apparatet, med ikke mot 

feil i det forankoblede anlegget. 

4

Apparatets funksjon 

4.1

Oversikt 

(A) 

Opptak for borestativ 

Vannforbindelse 

Overbelastningsbeskyttelsesangivelse 

Vannforbindelse „Gardena“ 

Nettkabel med PRCD-bryter 

Drivaksel 

På/av bryter 

Håndtak 

Girvalgbryter 

4.2

Igangsetting 

(B) 

Hånddrift 

  Arbeid kun med momentbryteren, dvs. Uten låsing av på/av bryteren. 

  Ekstrahåndtaket 

(9)

 kan festes til venstre eller høyre. 

Ved boring med borekroner oppstår høye dreiemomenter; du må aldri arbeide uten 

ekstrahåndtak. 

Innsetting i borestativ (bilde -1) 

  Lås fast giret på borestativet. 

  RODIACUT 170 PRO: Motoren settes inn i opptaket til borestativet ovenfra og festes med 

hjelp av skruer (med unbrakonøkkel str. 6). 

  RODIACUT 130: Sett motoren inn i opptaket på borestativet ovenfra, og lås fast med 

skruer (med unbrakonøkkel str. 6). 

  Kontroller at motoren sitter fast. 

Les bruksanvisningen til borestativet! 

Borekroneskifte (bilde -2) 

Bruk vernehansker når du skifter borekronen! Borekronen kan bli varm under 

lengre bruk! 

  Hold drivakselen 

(8)

 fast med en stillbar skrunøkkel med åpen ende (SW 36) og løsne og 

skru av borekronen med en stillbar skrunøkkel med åpen ende (SW 24 for kroner G 1/2"; 

SW 41 for kroner 1.1/4" UNC) (høyregjenge). 

Henvisning:

 Hos borekroner med gjengeforbindelse 1.1/4" UNC anbefales det å bruke en 

kobberring (No. FF35190) mellom boremotor borekronen. Borekronene kan da skilles lettere fra 

motoren, og utjevner ujevnheter mellom borekroneopptak og drivaksel. 

Våt boring (bilde -3) 

Våt boring er kun tillatt med en feilfri pe

rsonvernbryter „PRCD“. Når en arbeider 

med våt boring over hodehøyde må en alltid bruke vannavsugningsinnretninger! 

Beskytt drivmaskinen mot vannsprut! 

  Koble vannforsyning: Vanntilkobling 

(6)

 kobles til den nedsenkbare vannpumpen (No. 

FF35029), vanntrykkstank (No. FF35026) eller direkte til en vannledning ved hjelp av 

Gardena vannslange 

(7)

 med dobbelkobling. 

(Det må minst være så stort vanntrykk at boreslammet transporteres bort fra borehullet 

(

max. 4 bar!

)) 

background image

84

NORSK

  Håndført sugering: Velg en skive med utsparing (4 ulike størrelser) og fest den i 

innretningen. Forbind vannsugeringen (No. FF35701) med vannsugeren (No. FF35210). 

  Drift i borestativ: De to utliggerne til vannoppsugingsringen (No. FF35700) festes på 

bunnplaten med justeringsskruene. I gummiplaten skjæres et hull som er litt større enn 

borekronens diameter. Forbind vannoppsugingsringen med vannsugeren (No. FF35210). 

Les da bruksanvisningen for nedsenkbar vannpumpe, vanntrykktank eller vannsuger! 

Optional: Tørr boring (bilde -4) 

  Skru sugerotoren (No. FF40056) på drivaksel 

(8)

  Sett på slangeadapter og sugeslange. 

  Forbind støvsugeren (No. FF35148) med strømnettet. 

Les bruksanvisningen til støvsugeren ved dette! 

4.3

Betjening 

Ved bruk i borestativ må en lese og forstå bruksanvisningen til borestativet! 

Overbelastningsvern 

I normaldrift lyser den grønne kontrollampen. Ved for sterkt trykk på borekronen lyser den røde 

kontrollampen. Senk presstrykket; den grønne kontrollampen lyser igjen. 

Ved lengre overbelastning koples maskinen elektronikk ut. For å arbeide igjen må maskinen slås 

av og på igjen. Ved rykkende overbelastning (f.eks. hvis borekronen henger fast) avbryter den 

glidekoplingen kreftflyten. 

Turtallsinnstilling 

  Still inn turtallet tilsvarende diameter og materialtype, iht. klistremerke. 

Girskifte må kun utføres når maskinen er slått av! 

Våt boring 

Fare pga. strømstøt! Når en arbeider med våt boring over hodehøyde må en 

alltid bruke vannavsugningsinnretninger! Vannavsugningsinnretningen må 

være i feilfri tilstand! 

  Vann tilsig sving og slå på vannsuger. 

(Det må minst være så stort vanntrykk at boreslammet transporteres bort fra borehullet 

(

max. 4 bar!

)) 

  Hånddrift våtsuging: Sett borekronen mens den står stille i den håndførte vannsugeringen 

(No. FF35701), og sjekk først at vannsugeinnretningen er sugd fast på veggen eller gulvet, 

og at den holder seg fast. 

OBS:

 En må aldri bore nedenfra og opp med sentreringshjelpen, for å unngå ulykker hvis 

sentreringshjelpen plutselig skulle løsne. Vannsugeringen kan løsne ved innboring! 

  Slå på motoren. 

  Sett på diamantborekronen og bor videre med jevnt og lett etterføringstrykk. 

  Trekk borekronen lett ut fra boringen, slik at boreslam eller støv fjernes. 

  Etter at ønsket boredybde er oppnådd slår du av motoren og trekker borekronen langsomt 

ut av boringen. 

  Stopp vanntilløpet og slå av vannsuger. 

  Hvis det ikke skal utføres flere boringer lar du motoren gå noen sekunder, uten 

vanntilførsel, slik at resten av vannet trykkes ut fra motorens skylleboks. 

Hvis det oppstår en klemming, så startes boremotoren igjen med lavt turtall under 

kjølevann, og borekronen trekkes tilbake! 

Dette gjentas hvis det skulle være nødvendig eller bruk gaffelnøkkel til å dreie 

borekronen. 

OBS: Slå av PRCD bryter!

background image

NORSK 

85

Optional: Tørr boring 

Armert betong er kun egnet for våtboring! 

  Skru på motoren eller støvsuger. 

  Sett på diamantborekronen og bor videre med jevnt og lett etterføringstrykk. 

  Trekk borekronen lett ut fra boringen, slik at boreslam eller støv fjernes. 

  Etter at ønsket boredybde er oppnådd slår du av motoren og trekker borekronen langsomt 

ut av boringen. 

  Slå av støvsuger. 

Fjerning av borekjerner ved gjennomgangshull 

Ta alle forholdsregler for å unngå materiell skade og personskade! 

  La borekjernen falle ut av kronen. 

Hvis kjernen skulle klemme fast inne i kronen skyver du den ut med en stang bakfra! 

Unngå å skade undergrunnen. 

Du må aldri slå en hammer eller et skrujern mot borekronen for å løsne kjernen. 

Røret kan deformeres og borekjernen vil ikke lenger la seg fjerne fra kronen. 

Fjerne borekjernen fra bunnhull 

  Stikk en skrutrekker, meisel eller lignende verktøy inn i den oppståtte ringspalten, knekk 

kjernen og fjern den med et kort, kraftig sidelengs trykk eller hammerslag. 

Jo dypere borehullet er, jo lettere lar kjernene seg knekke. En oppnår optimale resultater hvis 

borehulldybden er minst lik med borekronens diameter. 

5

Pleie og vedlikehold 

For å unngå skader på apparatet, og for å garantere et glatt arbeid, må alle deler rengjøres og 

smøres regelmessig. Etter hver boring må maskinen tørkes av og blåses ut med trykkluft. 

Hvis du vet at apparatet ikke skal brukes over lengre tid, demonterer du borekronen fra motoren. 

Hvis du ikke er obs på dette kan det i ugunstige tilfeller føre til at borekrone og motoraksel 

forbindes med hverandre pga. korrosjon. Begge deler kan da være svært vanskelig å skille, og 

det kan føre til skader! 

Følgende nevnte arbeid bør utføres minst ukentlig. Ved mer intensive arbeid må de utføres 

hyppigere. 

–  Kullbørstene må kontrolleres og ev. skiftes ca. hver 250 driftstime, kollektorrommet 

rengjøres med en fin pensel. 

Viktig!

 Alle vedlikeholds-, istandsettings- og reparasjonsarbeid får kun gjennomføres av 

undervist personale. 

6

Tilbehør 

Tilbehør navn 

ROTHENBERGER delenummer 

Transportkasse RODIADRILL 

Nr. FF60185 

Sugerotoren RODIADUST, 1.1/4" UNC 

Nr. FF40056 

Sugerotoren RODIADUST, M30x2 

Nr. FF40057 

Kobberring 1.1/4" 

Nr. FF35190 

Vannoppsugingsringen, dele ut 

Nr. FF35701 

Replacement Lenses for FF35701 

Nr. FF35702 

background image

86

NORSK

Tilbehør navn 

ROTHENBERGER delenummer 

Sentreringsstiften som Starthjelp, 300 mm 

Nr. FF03300 

Sentreringsstiften som Starthjelp, 400 mm 

Nr. FF03301 

G 1/2" utvendig gjenge på 1.1/4" UNC utvendig gjenge 

Nr. FF35080 

1.1/4" UNC intern tråd på G 1/2" intern tråd 

Nr. FF35095 

RODIA DRY CLEANER 1200 

Nr. FF35148 

RODIA CLEANER 1400 

Nr. FF35210 

Vanntrykkbeholder 

Nr. FF35026 

Vannpumpen RODIAPUMP 

Nr. FF35029 

Sliping Stone (285 x 152 x 40 mm) 

Nr. FF35135 

Borekrone fornyelser G 

1/2“: 

Effektiv lengde 100 mm 

Nr. FF35040 

Effektiv lengde 200 mm 

Nr. FF35045 

Effektiv lengde 300 mm 

Nr. FF35050 

Effektiv lengde 500 mm 

Nr. FF35055 

Borekrone fornyelser 1.1/4“ UNC: 

Effektiv lengde 100 mm 

Nr. FF35060 

Effektiv lengde 200 mm 

Nr. FF35065 

Effektiv lengde 300 mm 

Nr. FF35070 

Effektiv lengde 500 mm 

Nr. FF35075 

www.rothenberger.com 

7

Kundeservice 

ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og 

reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene. 

Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk vår service-etter-salg 

hotline: 

Telefon: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 8200 

Fax: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 7491 

Email: 

service@rothenberger.com 

www.rothenberger.com 

8

Avfallsdumping 

Deler av apparatet er verdifulle stoffer, og kan tilføres resirkuleringen. Du kan bruke tillatte og 

sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette. For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som 

ikke kan resirkuleres (f.eks. elektronikksøppel) spør du vennligst etter hos ansvarlige for 

avfallsdumping. 

Kun for EU-land: 

Elektroverktøy må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet! Iht. Europeisk 

direktiv 2012/19/EF angående gamle elektro og elektronikkapparater, og deres 

omsetning til nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke brukes lenger samles og 

tilføres et miljøvennlig gjenbruksdeponi. 

background image

SUOMI 

87

Sisältö 

Sivu 

1

Turvallisuus......................................................................................................................... 88

1.1

Määräystenmukainen käyttö ............................................................................................. 88

1.2

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ........................................................................ 88

1.3

Turvallisuusohjeet ............................................................................................................. 89

2

Tekniset tiedot .................................................................................................................... 90

3

Verkkoliitäntä ...................................................................................................................... 90

3.1

PRCD-kytkimen käyttöönotto ............................................................................................ 90

4

Koneen toiminta .................................................................................................................. 91

4.1

Koneen osat (A) ............................................................................................................... 91

4.2

Käyttöönotto (B) ............................................................................................................... 91

4.3

Käyttö ............................................................................................................................... 92

5

Hoito ja huolto ..................................................................................................................... 93

6

Lisävarusteet ....................................................................................................................... 93

7

Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 94

8

Kierrätys .............................................................................................................................. 94

background image

88

SUOMI

Dokumentissa käytetyt merkinnät: 

Vaara! 

Merkki varoittaa loukkaantumisista. 

Huom! 

Merkki varoittaa esine- ja ympäristövahingoista. 

Viittaa toimenpiteisiin 

1

Turvallisuus 

1.1

Määräystenmukainen käyttö 

Timanttiporakone RODIADRILL 1400 + 1800 DWS on tarkoitettu yhdessä sopivan 

timanttiporakruunun ja vedensyötön kanssa märkäporaukseen teräsbetoniin ja muurattuihin 

rakenteisiin. 

Konetta voidaan käyttää myös kuivaporaukseen kiinnittämällä imuroottori (lisävaruste) on 

tarkoitettu yhdessä sopivan timanttiporakruunun. 

1.2

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 

VAROITUS! 

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen. 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. 

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja 

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 

1)  Työpaikan turvallisuus 

a) 

Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

 Työpaikan epäjärjestys ja 

valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. 

b) 

Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa 

nestettä, kaasua tai pölyä.

 Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää 

pölyn tai höyryt. 

c) 

Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi.

 Voit menettää laitteesi 

hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. 

2)  Sähköturvallisuus 

a) 

Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa 

millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen 

sähkötyökalujen kanssa.

 Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat 

vähentävät sähköiskun vaaraa. 

b) 

Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai 

jääkaappeja.

 Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 

c) 

Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle.

 Veden tunkeutuminen 

sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. 

d) 

Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen 

tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, 

terävistä reunoista ja liikkuvista osista.

 Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot 

kasvattavat sähköiskun vaaraa. 

e) 

Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa 

jatkojohtoa.

 Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. 

f) 

Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää 

vikavirtasuojakytkintä.

 Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 

3)  Henkilöturvallisuus 

background image

SUOMI 

89

a) 

Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua 

käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi 

lääkkeiden vaikutuksen alaisena.

 Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, 

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. 

b) 

Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.

 Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari, 

luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein 

käytettyinä, loukkaantumisriskiä. 

c) 

Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen 

kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä.

 Jos 

kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan 

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. 

d) 

Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.

Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa 

loukkaantumiseen. 

e) 

Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja 

tasapainosta.

 Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. 

f) 

Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä 

hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista.

 Väljät vaatteet, korut ja pitkät 

hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 

g) 

Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on 

liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla.

 Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn 

aiheuttamia vaaroja. 

4)  Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 

a) 

Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua.

 Sopivaa 

sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle 

sähkötyökalu on tarkoitettu. 

b) 

Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.

Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on 

vaarallinen ja se täytyy korjata. 

c) 

Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai 

siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.

 Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun 

tahattoman käynnistyksen. 

d) 

Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna 

sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole 

lukeneet tätä käyttöohjetta.

 Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät 

kokemattomat henkilöt. 

e) 

Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, 

eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, 

jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa 

mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.

 Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti 

huolletuista laitteista. 

f) 

Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.

 Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden 

leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. 

g) 

Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. 

Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

 Sähkötyökalun käyttö 

muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 

5)  Huolto 

Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin 

vain alkuperäisiä varaosia.

 Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 

1.3

Turvallisuusohjeet 

Käytä kuulonsuojaimia. Melulle altistuminen voi vahingoittaa kuuloa. Käytä koneen mukana 

toimitettuja lisäkahvoja. Koneen hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisia. 

background image

90

SUOMI

Sisäänrakennettu liukukytkin toimii vain äkillisissä jumittumissa. Käytä sen vuoksi aina 

lisäkahvaa. 

Ulkotiloissa olevat pistorasiat tulee varustaa vikavirtasuojakytkimellä. Sähköjärjestelmän 

asennusmääräys vaatii tämän ohjeen noudattamista. Käyttäessäsi konetta muista seuraavat 

seikat. 

Käytä suojalaseja koneella työskenneltäessä. Suojakäsineiden, tukevien ja luistamattomien 

jalkineiden sekä suojaesiliinan käyttö on suositeltavaa. 

Älä poista lastuja tai puruja koneen käydessä. 

Koneen käytöstä aiheutuva pöly on usein terveydelle haitallista, minkä vuoksi sitä ei saa päästä 

iholle. Käytä tarkoitukseen sopivaa pölynsuojanaamaria. 

Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä. 

Liitä kone pistorasiaan vain koneen ollessa kytkettynä pois päältä. 

Pidä liitäntäjohto aina poissa koneen työalueelta. Varmista aina, että verkkojohto kulkee 

koneesta taaksepäin. Porattaessa reikiä seinään, kattoon tai lattiaan varo osumasta 

sähköjohtoihin, kaasu- tai vesiputkiin. 

2

Tekniset tiedot 

1400 DWS 

1800 DWS 

Ottoteho  ......................................   2000 W 

2500 W 

1. Vaihde 

2. Vaihde 

1. Vaihde 

2. Vaihde 

Kierrosluku (min-1)  .....................   500 ................  1050 ............   760 ..................  1570 

Poran läpimitta (

Ø

 mm)  ...............   62 

– 162 ........  10 – 62 ........   62 – 200 ..........  10 – 62 

Porausalue  .................................  

Betoni 

max. 132 mm 

Kivimateriaali 

max. 162 mm 

 ......................  

 ......................  

Betoni 

max. 172 mm 

Kivimateriaali 

max. 200 mm 

Paino  ..........................................   n. 6,7 kg 

n. 7,0 kg 

Kierroslukuelektro  .......................   on 

on 

Työkalun kiinnitys  ..........................................  ulko 

1.1/4“ UNC, sisä G 1/2“ 

Tärinä  .........................................   4,5 m/s2 

4,5 m/s2 

Porakruunutyypit  .........................   SPEED STAR DX, Duramant PRO, EUROLASER, DX-HSP 

Henkilösuojakytkin  .........................................  on, säätö elektronisesti 

A-painotettu melutaso yleensä: 

Äänipainetaso (L

pA

)  .....................     91 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

  92 dB (A)  ¦  K

pA

  3 dB (A) 

Äänitehotaso (L

WA

)  ......................   102 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

103 dB (A)  ¦  K

WA

 3 dB (A) 

Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia! 

Arvot mitattu EN 60745-1:2010 mukaisesti. 

3

Verkkoliitäntä 

Liitäntä vain yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka jännite on sama kuin tehokilpeen merkitty 

jännite. Liitäntä voidaan tehdä myös maadoittamattomaan pistorasiaan, koska kone vastaa 

rakenteeltaan suojausluokkaa II. 

3.1

PRCD-kytkimen käyttöönotto 

Vain vaihtovirta! Huomaa verkkojännite! 

Suorita joka kerta ennen laitteen käyttöönottoa seuraava testi PRCD-kytkimellä: 

1.  Liitä PRCD-kytkimen pistoke pistorasiaan. 

background image

SUOMI 

91

2.  Paina RESET. Näytössä palaa ORANSSI (ON). 

3.  Vedä pistoke pistorasiasta. Näyttö sammuu. 

4.  Toista vaiheet 1 ja 2. 

5.  Paina TEST. Oranssi näyttö sammuu. 

6.  Kytke laite päälle painamalla RESET. ORANSSI merkkivalo palaa. 

Tämä suojavaruste suojaa liitetyn laitteen aiheuttamia vikoja vastaan, mutta ei sitä 

edeltävän laitteiston vioilta. 

4

Koneen toiminta 

4.1

Koneen osat 

(A) 

Poratelineen kiinnitys 

Vesiliitäntä 

Ylikuormitussuojan osoitin 

Vesiliitäntä „Gardena“ 

Verkkojohto ja PRCD-kytkin 

Käyttöakseli 

Virtakytkin 

Käsikahva 

Vaihteen valitsin 

4.2

Käyttöönotto 

(B) 

Käsivarainen käyttö 

  Työskentele vain momenttikytkintä käyttäen, ts. lukitsematta virtakytkintä. 

  Lisäkahva 

(9)

 voidaan kiinnittää vasemmalle tai oikealle puolelle. 

Porakruunulla porattaessa vääntömomentit ovat korkeita; älä työskentele ilman 

lisäkahvaa. 

Kiinnitys poratelineeseen (kuva -1) 

  Lukitse syöttövaihteisto poratelineeseen. 

  RODIACUT 170 PRO: Aseta moottori yläkautta poratelineen kiinnitykseen ja kiinnitä ruuvilla 

(kuusiokoloavain, koko 6). 

  RODIACUT 130: Työnnä moottori yläkautta poratelineessä olevaan kiinnitykseen ja kiristä 

kiinni ruuvilla (kuusiokoloavain, koko 6). 

  Tarkista, että moottori on tiukasti paikallaan. 

Lue ohjeet poratelineen käyttöohjeesta! 

Porakruunun vaihto (kuva -2) 

Käytä suojakäsineitä porakruunua vaihdettaessa! Porakruunu voi olla kuuma 

pidemmän käyttöjakson jälkeen! 

  Pidä kiinni käyttöakselista 

(8)

 kiintoavaimella (koko 36) ja avaa porakruunu kiintoavaimella 

(koko 24 kruunuille G 1/2"; koko 41 kruunuille 1.1/4" UNC) ja irrota (oikeakierteinen). 

Ohje:

 Kun porakruunussa on kierreliitäntä 1.1/4" UNC, on suositeltavaa asettaa kuparirengas 

(No. FF35190) poramoottorin ja porakruunun väliin. Porakruunu on silloin helpompi irrottaa 

moottorista porauksen jälkeen ja porakruunukiinnityksen ja käyttöakselin väliset epätasaisuudet 

tasoittuvat. 

Märkäporaus (kuva -3) 

Märkäporaus on sallittu vain moitteettomasti toimivan henkilösuojakytkimen 

„PRCD“ kanssa. Käytä pään yläpuolelle tehtävissä märkäporauksissa aina 

vedenimulaitetta! Suojaa käyttökone roiskevedeltä! 

  Veden johtaminen: Liitä vesiliitäntä 

(6)

 uppopumppuun (No. FF35029), painesäiliöön (No. 

FF35026) tai vesijohtoliitäntään suoraan Gardena-letkulla 

(7)

 ja kaksoisliittimellä. 

(Vedenpaineen tulee olla vähintään niin suuri, että kerääntynyt porausliete poistuu 

porausreiästä (

max. 4 bar!

)) 

background image

92

SUOMI

  Käsin ohjattava imurengas: Valitse sopivan kokoinen reikäkaaviolevy (4 eri kokoa) ja kiinnitä 

se laitteeseen. Kiinnitä vedenimurengas (No. FF35701) vesi-imuriin (No. FF35210). 

  Käyttö poratelineessä: Kiinnitä vedenimurenkaan (No. FF35700) molemmat ulokkeet 

säätöruuveilla pohjalevyyn. Tee kumilevyyn reikä, hieman suurempi kuin porakruunun 

halkaisija. Liitä vedenimurengas vesi-imuriin (No. FF35210). 

Lue sitä varten uppopumpun, painesäiliön tai vesi-imurin käyttöohje! 

Optional: Kuivaporaus (kuva -4) 

  Kiinnitä imuroottori (No. FF40056) käyttöakseliin 

(8)

  Aseta letkuadapteri ja imuletku paikoilleen. 

  Kytke pölynimuri (No. FF35148) sähköverkkoon. 

Lue ohjeet pölynimurin käyttöohjeesta! 

4.3

Käyttö 

Käyttö poratelineessä, lue poratelineen käyttöohje ja varmista, että olet 

ymmärtänyt ohjeet! 

Ylikuormitussuoja 

Normaalikäytössä vihreä merkkivalo palaa. Kun porakruunuun kohdistuva paine on liian 

voimakas, punainen merkkivalo syttyy. Vähennä puristuspainetta; vihreä merkkivalo syttyy 

jälleen palamaan. 

Ylikuormituksen jatkuessa pidempään elektroniikka kytkee koneen pois päältä. Jatkaaksesi 

työskentelyä kytke kone pois päältä ja käynnistä se uudelleen. Äkillisessä ylikuormituksessa 

(esim. porakruunun tarttuessa kiinni) ohjattu liukukytkin katkaisee voimansyötön. 

Kierrosluvun säätö 

  Säädä kierrosluku halkaisijan ja materiaalilaadun mukaan, katso tarra. 

Vaihda nopeutta vain koneen ollessa pysähdyksissä! 

Poraaminen 

Sähköiskun vaara! Käytä pään yläpuolelle tehtävissä märkäporauksissa aina 

vedenimulaitetta! Vedenimulaitteen tulee olla moitteettomassa kunnossa! 

  Avaa veden tulo ja kytke vesi-imuri toimintaan. 

(Vedenpaineen tulee olla vähintään niin suuri, että kerääntynyt porausliete poistuu 

porausreiästä (

max. 4 bar!

)) 

  Käsivarainen käyttö - märkäimurointi: Kun laite on pysähdyksissä, asenna porauskruunu 

käsinohjattavaan vedenimurenkaaseen (No. FF35701). Tarkista sitä ennen, onko 

vedenimulaite imetty seinään vai lattiaan. 

Huom.:

 Käytettäessä keskitystyökalua älä poraa alhaalta ylöspäin välttääksesi 

tapaturmariskin keskitystyökalun irtaantuessa vahingossa. Vedenimurengas saattaa 

poratessa irrota! 

  Käynnistä moottori. 

  Aseta timanttiporakruunu porattavaan kohteeseen ja jatka poraamista tasaisesti ja kevyesti 

painaen. 

  Nosta välillä porakruunu kevyesti pois porausreiästä, jotta porausliete tai - pöly poistuu. 

  Kun poraussyvyys on sopiva, sammuta moottori ja vedä porakruunu hitaasti pois poratusta 

reiästä. 

  Sulje veden tulo ja kytke vesi-imuri pois toiminnasta. 

  Kun lopetat reikien poraamisen, anna moottorin käydä vielä pari sekuntia ilman 

vedensyöttöä, jotta loppu vesi tulee ulos moottorin huuhtelupesästä. 

Jumiutumistilanteessa käynnistä uudelleen poramoottori alhaisella kierrosluvulla 

jäähdytysvettä käyttäen ja vedä porakruunu takaisin! 

background image

SUOMI 

93

Toista tarvittaessa toimenpiteet tai kierrä kiintoavaimella, porakruunusta. 

Huom.: Kytke PRCD kytkin pois päältä! 

Optional: Kuivaporaus 

Terasbetonin kyseessa ollessa vain markaporaus! 

  Kytke pölyn imu ja moottori toimintaan. 

  Aseta timanttiporakruunu porattavaan kohteeseen ja jatka poraamista tasaisesti ja kevyesti 

painaen. 

  Nosta välillä porakruunu kevyesti pois porausreiästä, jotta porausliete tai - pöly poistuu. 

  Kun poraussyvyys on sopiva, sammuta moottori ja vedä porakruunu hitaasti pois poratusta 

reiästä. 

  Kytke pölyn imu pois toiminnasta. 

Poraussydämen poisto porattaessa läpivientireikiä 

Ryhdy kaikkiin turvatoimiin henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi! 

  Anna porakruunuun jääneen palan pudota pois kruunusta. 

Jos pala on juuttunut kiinni kruunuun, niin työnnä se tangolla ulos takakautta! 

Vältä vaurioittamasta alustaa. 

Älä missään tapauksessa irrota poraussydäntä lyömällä vasaralla tai 

ruuviavaimella ulkokautta porakruunuun. Putken muoto saattaa muuttua eikä 

kiinnijäänyttä palaa saa enää ollenkaan irti kruunusta. 

Poraussydämen poisto pohjareiistä 

  Pistä ruuvitaltta, meisseli tms. työkalu renkaan muotoiseen uraan ja murra kruunun sisälle 

jäänyt pala lyhyellä ja voimakkaalla vedolla sivusuunnassa tai vasaralla lyöden, ja poista 

pala. 

Poraussydämet irtoavat sitä helpommin, mitä syvempi porausreikä on. Lopputuloksesta tulee 

optimaalinen, kun porausreiän syvyys on vähintään sama kuin porakruunun halkaisija. 

5

Hoito ja huolto 

Konevaurioiden välttämiseksi ja häiriöttömän työskentelyn varmistamiseksi tulee kaikki osat 

puhdistaa ja voidella säännöllisin välein. Pyyhi koneesta lika ja puhalla se puhtaaksi paineilmalla 

aina kun lopetat poraamisen. Jos kone on pidempään käyttämättä, irrota porakruunu 

moottorista. Muutoin porakruunu ja moottorin akseli saattavat pahimmassa tapauksessa tarttua 

toisiinsa kiinni korroosion vaikutuksesta. Tällöin osat on hyvin vaikea irrottaa toistaan niiden 

vaurioitumatta! Seuraavaksi mainitut toimenpiteet tulee tehdä vähintään kerran viikossa. Koneen 

ollessa tiheässä käytössä useammin. 

–  Tarkista hiiliharjat aina noin 250 käyttötunnin välein ja vaihda tarvittaessa, puhdista 

kollektoritila hienolla pensselillä. 

Tärkeää!

 Kaikki huolto-, kunnostus- ja korjaustyöt saa suorittaa vain tehtäviin opastusta saaneet 

ammattihenkilöt. 

6

Lisävarusteet 

Lisävarusteen nimi 

ROTHENBERGER-osanumero 

Kuljetuslaatikko RODIADRILL 

Nro FF60185 

Imuroottori RODIADUST, 1.1/4" UNC 

Nro FF40056 

Imuroottori RODIADUST, M30x2 

Nro FF40057 

Kuparirengas 1.1/4" 

Nro FF35190 

background image

94

SUOMI

Lisävarusteen nimi 

ROTHENBERGER-osanumero 

Vesi-imuriin, jakaa 

Nro FF35701 

Korvaus Linssit FF35701 

Nro FF35702 

Keskiöinti tuurna kuin alku porausapua, 300 mm 

Nro FF03300 

Keskiöinti tuurna kuin alku porausapua, 400 mm 

Nro FF03301 

G 1/2" Ulkokierteen 1.1/4" UNC Ulkokierteen 

Nro FF35080 

1.1/4" UNC Sisäkierre G 1/2" Sisäkierre 

Nro FF35095 

RODIA DRY CLEANER 1200 

Nro FF35148 

RODIA CLEANER 1400 

Nro FF35210 

Painevesiastia 

Nro FF35026 

Uppopumppuun RODIAPUMP 

Nro FF35029 

Teroituskivi (285 x 152 x 40 mm) 

Nro FF35135 

Porakruunu uusimiset G 

1/2“: 

Tehokas pituus 100 mm 

Nro FF35040 

Tehokas pituus 200 mm 

Nro FF35045 

Tehokas pituus 300 mm 

Nro FF35050 

Tehokas pituus 500 mm 

Nro FF35055 

Porakruunu uusimiset 

1.1/4“ UNC: 

Tehokas pituus 100 mm 

Nro FF35060 

Tehokas pituus 200 mm 

Nro FF35065 

Tehokas pituus 300 mm 

Nro FF35070 

Tehokas pituus 500 mm 

Nro FF35075 

www.rothenberger.com 

7

Asiakaspalvelu 

ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai 

internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä 

huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai 

asiakaspalvelunumerostamme: 

Puhelin: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 8200 

Faksi: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 

– 7491 

Email: 

service@rothenberger.com 

www.rothenberger.com 

8

Kierrätys 

Koneessa on osia, jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön. Tätä varten on hyväksynnän ja 

sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä. Uusiokäyttöön soveltumattomien osien (esim. 

elektroniikkaromu) ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta 

jätehuoltoviranomaisilta. 

Koskee vain EU-maita: 

Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromusta 

annetun direktiivin 2012/19/EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten 

mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä 

varten. 

background image

POLSKI 

95

Spis treści 

Strona 

1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 96

1.1

Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ............................................................................ 96

1.2

Ogólne przepisy bezpieczeñstwa...................................................................................... 96

1.3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. 98

2

Dane techniczne.................................................................................................................. 98

3

Podłączenie do sieci elektrycznej ...................................................................................... 99

3.1

Uruchomienie wyłącznika różnicowoprądowego PRCD .................................................... 99

4

Funkcje urządzenia ............................................................................................................. 99

4.1

Rysunek zestawieniowy (A) .............................................................................................. 99

4.2

Przygotowanie do pracy (B) .............................................................................................. 99

4.3

Obsługa .......................................................................................................................... 100

5

Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja ............................................................... 102

6

Akcesoria .......................................................................................................................... 102

7

Obsługa klienta ................................................................................................................. 103

8

Utylizacja ........................................................................................................................... 103

background image

96

POLSKI

Oznakowanie w tym dokumencie: 

Niebezpieczeństwo! 

Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi. 

Uwaga! 

Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych 

i środowiska naturalnego. 

Wezwanie do działania 

1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

1.1

Zastosowanie zgodne z przeznaczenie 

Wiertnica diamentowa RODIADRILL 1400 + 1800 D

WS z odpowiednią diamentową koronką 

rdzeniową i doprowadzeniem wody przeznaczona jest do wiercenia na mokro w betonie 

zbrojeniowym i murach. 

Dzięki montażowi głowicy ssącej (osprzęt dodatkowy) urządzenie to może zostać zastosowane 

również do wiercenia na sucho odpowiednią diamentową koronką rdzeniową. 

1.2

Ogólne przepisy bezpieczeñstwa 

OSTRZEŻENIE! 

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. 

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar 

i/lub ciężkie obrażenia ciała. 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla 

dalszego zastosowania. 

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych 

energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych 

akumulatorami (bez przewodu zasilającego). 

1) 

Bezpieczeństwo miejsca pracy 

a) 

Miejsce pracy naleźy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone.

Nieporządek i nie 

oświetlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków. 

b) 

Nie naleźy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagroźonym wybuchem, w którym 

znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.

Elektronarzędzia wywołują iskry, które 

mogą podpalić ten pył lub pary. 

c) 

Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób.

 Przy 

odwróceniu uwagi moźna stracić kontrolę nad narzędziem. 

2)  Bezpieczeñstwo elektryczne 

a) 

Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w 

jakikolwiek sposób.

Nie naleźy uźywać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi 

narzędziami.  Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraźenia 

prądem. 

b) 

Naleźy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i 

lodówki.

Istnieje zwiększone ryzyko poraźenia prądem, gdy Pañstwa ciało jest uziemnione. 

c) 

Urządzenie naleźy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią.

Wniknięcie wody 

do elektronarzędzia podwyźsza ryzyko poraźenia prądem. 

d) 

Nigdy nie naleźy uźywać kabla do innych czynności.

Nigdy nie uźywać kabla do 

noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel 

naleźy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych 

części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko poraźenia prądem. 

e) 

W przypadku, źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać 

kabla przedłuźającego, który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz.

Uźycie