Nikon Speedlite SB-400: SB-400
SB-400: Nikon Speedlite SB-400
Speedlight
SB-400
Brugsanvisning
■ Klargøring
• For en sikkerheds skyld.....................................................................................2
• Forord ..............................................................................................................8
• Kontrol af indhold ............................................................................................8
• Kompatible kameraer .....................................................................................10
• Speedlight-dele ..............................................................................................10
• Isætning af batterierne ...................................................................................10
■ Grundlæggende betjening
• Monter SB-400 på kameraet. ........................................................................12
Dk
• Juster flashhovedet ........................................................................................12
• Indstilling af kameraet ....................................................................................13
• Flashrækkevidde ............................................................................................13
■ Mulige flashindstillinger
• Slow-sync flash/Rød-øje-reduktion/Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering/
Synkronisering med bageste lukkergardin/FV-lås (flashværdi)/Eksponeringsko-
mpensation og flashkompensationsværdi/Manuel indstilling...........................14
■ Effektiv brug af Speedlight
• Bounce-flash ..................................................................................................15
• Bemærkninger vedrørende bounce-flash ........................................................16
■ Referenceoplysninger
• Ekstraudstyr ...................................................................................................18
• Tip vedrørende vedligeholdelse af Speedlight .................................................18
• Bemærkninger vedrørende håndtering af batterier .........................................19
• Noter om brug af kontinuerlig flash................................................................20
• Fejlfinding ......................................................................................................21
• Specifikationer ...............................................................................................22
1
Klargøring
For en sikkerheds skyld
Før du tager produktet i brug, bedes du gennemlæse
nedenstående sikkerhedsanvisninger omhyggeligt for at sikre
korrekt og sikker brug af dit Nikon-produkt og for at undgå at
beskadige produktet eller forvolde skade på dig selv eller andre.
Gem sikkerhedsanvisningerne i nærheden af produktet, så de er
nemme at finde for enhver, der bruger det.
I denne brugsanvisning er sikkerhedsanvisningerne angivet med
følgende symboler:
Dk
Hvis du ignorerer anvisninger markeret med dette
BEMÆRK!
symbol, kan det medføre personskade eller
eventuelt dødsfald eller skader på ejendom.
Hvis du ignorerer anvisninger markeret med dette
VIGTIGT!
symbol, kan det medføre skader på ejendom.
ADVARSLER for Speedlights
1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får i øjnene, skal
du straks skylle øjnene under rindende vand og kontakte lægen. Øjnene
kan lide alvorlig skade, hvis de ikke kommer under hurtig behandling.
2 Forsøg aldrig at skille flashen ad eller at reparere den selv, da det kan give
dig elektrisk stød og også medføre funktionsfejl, hvilket igen kan forårsage
personskade.
3 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får på huden
eller på tøjet, skal du straks skylle området under rindende vand.
Længerevarende kontakt kan skade huden.
2
4 Hvis flashen tabes eller beskadiges, skal du undgå at røre ved eventuelle
blottede indvendige metaldele. Disse dele, specielt flashens kondensator og
de tilhørende dele, kan være kraftigt ladet og give elektrisk stød ved berøring.
Afbryd strømmen, eller tag batterierne ud, og kontrollér, at du ikke rører ved
nogen af produktets elektriske dele. Indlever derefter flashenheden til reparation
hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret servicecenter.
5 Hvis du opdager varme eller røg eller bemærker, at der lugter brændt,
skal du straks stoppe med at bruge flashen og tage batterierne ud for at
undgå, at flashen bryder i brand eller smelter. Lad flashenheden køle af, så du
kan røre ved den uden risiko og tage batterierne ud. Indlever derefter enheden
til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret servicecenter.
6 Flashenheden må aldrig nedsænkes i væske eller udsættes for regn,
saltvand eller fugt, hvis ikke den er godt beskyttet mod vand og fugt.
Hvis flashen skal bruges under vandet, kræves der et godkendt
Dk
undervandshus. Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan den bryde
i brand eller give elektrisk stød. I sådanne situationer skal du straks tage
batterierne ud og indlevere enheden til reparation hos din lokale Nikon-
forhandler eller et autoriseret servicecenter.
Bemærk! Det er ofte ikke økonomisk rentabelt at reparere elektroniske enheder,
som der er trængt vand eller fugt ind i.
7 Undgå at bruge enheden i nærheden af brændbare eller eksplosive
gasser. Hvis flashen anvendes i områder med brændbare gasser som propan,
benzin eller støv, kan det forårsage eksplosion eller brand.
8 Undgå at udløse flashenheden direkte mod føreren af en bil, da det kan
nedsætte førerens syn kortvarigt og forårsage uheld.
9 Undgå at udløse flashen direkte ind i øjnene på personer tæt på, da det
kan skade nethinden i øjnene. Udløs aldrig flashenheden i en afstand på under
1 meter fra små børn.
10 Undgå at udløse enheden, hvis flashhovedet rører ved en person eller en
genstand. Dette kan medføre, at personen bliver forbrændt, og/eller at tøjet
bryder i brand på grund af varmen fra flashudladningen.
3
Klargøring
11 Opbevar små tilbehørsdele utilgængeligt for børn for at undgå, at børn
sluger dem. Kontakt omgående lægen, hvis et barn kommer til at sluge en
tilbehørsdel.
12 Anvend kun den type batterier, der er angivet i denne brugsanvisning.
Andre typer batterier end de nævnte kan afgive ætsende væske, eksplodere eller
bryde i brand eller på anden vis ikke fungere tilfredsstillende.
13 Undgå at blande batterityper, batterimærker eller gamle og nye
batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller bryde i
brand.
Ved brug af mere end ét batteri i et produkt, skal der altid bruges identiske
batterier, der er købt samtidig.
14 Ikke-genopladelige batterier som f.eks. mangan-, alkaline-mangan- og
litiumbatterier bør aldrig oplades i en batterilader, da de kan afgive
ætsende væske, eksplodere eller bryde i brand.
Dk
15 Ved brug af batterier i standardstørrelse (AA, AAA, C, D) eller andre
almindelige genopladelige batterier såsom NiCd- og Ni-MH-batterier
eller ved genopladning af dem skal du sørge for kun at bruge den
batterilader, producenten har anført, og læse anvisningerne grundigt.
Undgå at oplade disse batterier med terminalerne vendt forkert i
opladeren eller før batterierne er kølet tilstrækkeligt af, da de kan lække
ætsende væske, eksplodere eller bryde i brand. Det samme gælder ved brug af
genopladelige batterier fra fotoproduktets producent.
4
ADVARSLER for Speedlights
1 Undgå at røre ved flashen med våde hænder, da det kan give elektrisk stød.
2 Opbevar flashenheden utilgængeligt for børn for at undgå, at de putter
enheden ind i munden eller op til munden eller på anden vis rører ved en
farlig del af produktet, da det kan forårsage elektrisk stød.
3 Undgå at udsætte enheden for slag, da det kan medføre funktionsfejl, så
enheden eksploderer eller bryder i brand.
4 Brug aldrig aktivt virkende midler, der indeholder brændbare stoffer
som fx fortynder, benzen eller malingfjerner til at rengøre enheden med,
sprøjt aldrig på enheden med insektspray samt opbevar aldrig enheden
på steder med kemikalier som kamfer og naftalin, da det ville kunne skade
plastetuiet, forårsage brand eller give elektrisk stød.
5 Tag eventuelle batterier ud af enheden, før den gemmes væk for at
Dk
undgå, at enheden bryder i brand, eller at batterierne lækker ætsende væske.
ADVARSLER for batterier
1 Undgå at opvarme eller smide brugte batterier på åben ild, da det kan få
batterierne til at lække ætsende væske, udvikle varme eller eksplodere.
2 Undgå at kortslutte eller skille batterierne ad, da det kan få batterierne til
at lække ætsende væske, udvikle varme eller eksplodere.
3 Undgå at blande batterityper, batterimærker eller gamle og nye
batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, udvikle varme eller
eksplodere.
4 Sæt ikke batterierne i omvendt, da det kan få dem til at lække ætsende
væske, udvikle varme eller eksplodere. Selv hvis kun et enkelt batteri vendes
forkert, vil det betyde, at Speedlight ikke fungerer korrekt.
5 Sørg for kun at bruge den batterilader, producenten har anført, for at
undgå, at batterierne lækker ætsende væske, udvikler varme eller bryder i brand.
5
Klargøring
6 Undgå at transportere eller opbevare batterier sammen med
metalgenstande som halskæder og hårnåle, da disse genstande kan få
batterierne til at kortslutte, lække ætsende væske, udvikle varme eller
eksplodere. Sørg også for, specielt ved transport af flere batterier
sammen, at opbevare batterierne omhyggeligt i en særlig
opbevaringskasse, så batteripolerne ikke rører ved hinanden, da
batterierne ellers kan kortslutte, afgive ætsende væske, udvikle varme eller
eksplodere.
7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får i øjnene, skal
du straks skylle øjnene under rindende vand og kontakte lægen. Øjnene
kan lide alvorlig skade, hvis de ikke kommer under hurtig behandling.
8 Overhold altid de advarsler og anvisninger, der er trykt på batterierne for
at undgå, at batterierne lækker ætsende væske, udvikler varme eller bryder i
brand.
Dk
9 Sørg for kun at bruge den type batterier, der er angivet i
brugsanvisningen, for at undgå, at batterierne lækker ætsende væske,
udvikler varme eller bryder i brand.
10 Luk aldrig kappen rundt om batterier op, og brug aldrig batterier, hvor
kappen er ødelagt, da sådanne batterier kan lække ætsende væske, udvikle
varme eller eksplodere.
11 Opbevar batterier utilgængeligt for børn for at undgå, at børn sluger dem.
Kontakt omgående lægen, hvis et barn kommer til at sluge et batteri.
12 Batterier må ikke nedsænkes i vand, udsættes for regn, fugt eller
saltvand, hvis ikke de er godt beskyttet mod vand og fugt. Hvis der
trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan det få dem til afgive lække
ætsende væske eller udvikle varme.
13 Undgå at bruge batterier, der ser underlige ud, f.eks. har ændret farve
eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller udvikle varme.
14 Stop med at oplade genopladelige batterier, hvis du bemærker, at
opladningen ikke er færdig inden for den anførte tid, så du undgår risikoen
for, at batteriet lækker ætsende væske eller udvikler varme.
6
15 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får på huden
eller på tøjet, skal du straks skylle området under rindende vand.
Længerevarende kontakt kan skade huden.
16 Husk at isolere polerne med tape ved genvinding eller bortskaffelse af
batterier. Hvis batteriets positive og negative pol kortslutter efter at have været
i kontakt med metalgenstande, kan det bryde i brand, udvikle varme eller
eksplodere. Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til dansk lovgivning.
17 Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades i en batterilader, da de kan
lække ætsende væske eller udvikle varme.
18 Tag straks flade batterier ud af enheden, da de kan lække ætsende væske,
udvikle varme eller eksplodere.
ADVARSEL for batterier
1 Undgå at kaste med eller udsætte batterierne for slag, da det kan få
Dk
batterierne til at lække ætsende væske, udvikle varme eller eksplodere.
Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i
de europæiske lande
Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes
specielt.Det efterfølgende er kun til forbrugere i de
europæiske lande.
• Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el .lign.
Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald.
• For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale
myndigheder, som fx teknisk forvaltning.
7
Klargøring
Forord
Tak, fordi du har købt Nikon Speedlight SB-400. For at sikre, at du får
størst mulig glæde af din Speedlight, bør du læse denne brugsanvisning
grundigt, før du tager produktet i brug. Desuden bør du have
brugsanvisningen til kameraet ved hånden, så du kan foretage opslag.
Kontrol af indhold
Kontrollér, at du har modtaget alle sættets dele
Dk
Brugsanvisning
Garantibevis
SB-400 Etui Brugsanvisning Garantibevis
Korrekt brug af Speedlight
Nikon Speedlight er optimeret til brug med kameraer og tilbehør fra
Nikon, deriblandt objektiver.
Kameraer og tilbehør fremstillet af andre producenter opfylder muligvis
ikke Nikons krav om specifikationer, og kameraer og tilbehør, der ikke
overholder disse krav, kan beskadige Speedlights dele. Nikon garanterer
ikke for Speedlights ydeevne ved brug sammen med produkter fra andre
producenter end Nikon.
8
Prøvebilleder
Tag nogle prøvebilleder, før du fotograferer til vigtige begivenheder som
f.eks. bryllupper og dimissionsfester.
Lad Nikon kontrollere Speedlight regelmæssigt
Nikon anbefaler, at du indleverer Speedlight til serviceeftersyn hos en
autoriseret forhandler mindst hvert andet år.
Vær opdateret – hele tiden
I overensstemmelse med Nikons målsætning om at tilbyde vores kunder
relevant produktsupport og undervisning, kan brugerne få adgang til
oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende
websteder:
• Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
Dk
• Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse websteder for at holde dig ajourført med de seneste
produktoplysninger, tip og svar på ofte stillede spørgsmål og få generelle
råd om digitale billeder og fotografering. Du kan få yderligere oplysninger
hos den lokale Nikon-forhandler. Kontaktoplysninger findes på følgende
URL-adresse:
http://nikonimaging.com/
9
Klargøring
Kompatible kameraer
Denne Speedlight, som er udstyret med Nikon Creative Lighting System
(CLS), giver mulighed for brug af i-TTL-flash med CLS-kompatible
kameraer. Manuel indstilling er også mulig med D40-serien-kameraet.
D3, D2-serien, D300, D200, D80*, D70-serien*, D50*,
Kameraer, der er
D40-serien*, F6, COOLPIX 8400, COOLPIX 8800*,
kompatible med CLS
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100
*SB-400 skal være tændt, når SB-400 anvendes med disse kameraer.
Speedlight-dele
Dk
Isætning af batterierne
Skub batterikammerdækslet i
1
pilens retning.
10
60
75
90
1 Batterikammerdæksel
7 [ON/OFF]-knap
SPEEDLIGHT SB-400
READY
OFF
ON
2 Skala for tilt
af flashhoved
LOCK
3 Flashhoved
4
Monteringsfod
5 Monteringsstift
8 Kontrollys 9 Monteringsfodens
6 Hot-shoe-kontakter
låsepal
2
1
Isæt batterierne, og sørg for,
2
at de vender korrekt i
henhold til i og j som vist
på billedet. Luk derefter
batterikammerdækslet ved
at skubbe det på plads, mens
det trykkes ned.
Kompatible batterier
Isæt to AA-batterier (1,5 V eller mindre) af en af følgende typer:
Alkaline-mangan (1,5 V), litium (1,5 V), oxyride (1,5 V),
Ni-MH [nikkel-metal-hydrid (genopladelige), (1,2 V)]
Dk
• Når batterierne udskiftes, skal de begge erstattes af nye batterier af samme mærke.
• Kraftige manganbatterier anbefales ikke til brug sammen med SB-400.
• Afhængigt af batterispecifikationerne aktiveres sikkerhedskredsløbene, når litium-
batterierne bliver varme, hvorved strømmen afbrydes. Dette sker ofte, når flashen
anvendes som stroboskopflash. Batterikapaciteten vender dog tilbage, når
temperaturen bliver normal.
Udskiftning/opladning af batterierne
Når batterierne er ved at være afladet, blinker kontrollyset med 2 Hz (to
gange i sekundet) i 40 sekunder. Udskift eller genoplad batterierne.
Standbyfunktion til at spare på batteriet
• Hvis SB-400 og kameraet ikke bruges i mere end 40 sekunder, aktiveres
standbyfunktionen og slukker automatisk for SB-400 for at spare på batteriet
(SB-400 skifter til standby).
• Hvis SB-400 er monteret på et kamera, slukker SB-400 automatisk, når kameraet
skifter til standby, efter at kameraets lysmåling er slukket.
• I standbytilstand tændes SB-400 igen, når [ON/OFF]-knappen indstilles til [ON],
eller når der trykkes let på kameraets udløserknap.
11
1
2
Grundlæggende betjening
1 Monter SB-400 på kameraet.
Sørg for, at SB-400 og
1
kameraet er slukket.
Drej monteringsfodens
2
låsepal mod venstre, før
SB-400’s monteringsfod ind i
kameraets flashsko, og drej
Dk
låsepalen mod højre. (tegn. A
og B)
• Hvis monteringsfodens låsepal ikke
bliver i højre side, og der vises en rød
streg (tegn. C), er monteringsfodens
låsepal ikke drejet helt på plads.
Monter SB-400 på kameraet igen ved
at følge fremgangsmåden ovenfor.
2 Juster flashhovedet
Juster flashhovedet til
90º
1
75º
vandret position.
60º
Vandret
12
Tænd for SB-400 og
2
kameraet.
3 Indstilling af kameraet
Indstil kameraets eksponering og lysmåling.
1
• Du kan finde yderligere oplysninger i brugsanvisningen til kameraet.
Kontroller klarlyset på SB-400 eller i kameraets
2
søger og start derefter med at tage billeder.
Dk
Flashrækkevidde
SB-400's anvendelige flashrækkevidde er 0,6m til 20 m og varierer
afhængigt af kameraets ISO-følsomhed, zoomhovedpositionen og den
blænde, der anvendes.
ISO-følsomhed
Blænde
1600
4 5,6 8 11162232
————
800
2,8 4 5,6 8 11162232
———
400
2 2.8 4 5,6 8 11162232
——
200
1,4 2 2.8 4 5,6 8 11 16 22 32
—
100 —
1,422,845,68 11162232
Flashrækkevidde,
der kan
1,9-20 1,4-14,8 1,0-10,5 0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6
anvendes (m)
13
Mulige flashindstillinger
Flashindstillingerne for SB-400 varierer, afhængigt af de kameraer og
objektiver, der bruges, eller kameraets eksponeringsindstilling.
• Alle indstillinger skal foretages på kameraets hus, da det ikke er muligt via SB-400.
Du kan finde yderligere oplysninger i brugsanvisningen til kameraet.
• Det anbefales at bruge stativ ved fotografering med lange lukkertider.
Slow-sync flash
Flashen styres med lang lukkertid for at opnå den korrekte eksponering for både
hovedmotivet og baggrunden ved svag belysning eller om natten.
Rød-øje-reduktion
For at undgå, at motivets øjne fremstår røde på farvebilleder, udløser SB-400 tre flash ved
reduceret udladning, lige før billedet tages.
Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering
I denne indstilling kombineres rød-øje-reduktion med langstidssynkronisering.
Synkronisering med bageste lukkergardin
Dk
Synkronisering med bageste lukkergardin giver et billede, hvor rystelser eller et motiv i
bevægelse vises bag motivet og ikke foran.
FV-lås (flashværdi)
Flashværdi eller "FV" er flasheksponeringen for motivet. Når du anvender FV-lås, kan du
fastlåse den ønskede flasheksponering for hovedmotivet.
Eksponeringskompensation og flashkompensationsværdi
Eksponeringskompensation gør det muligt at tage afbalancerede billeder ved at ændre
flasheksponeringen. Dette er nyttigt, når billedet inkluderer et motiv med ekstremt høj
eller lav reflektion, eller når du ønsker at tage flashbilleder, som passer til dine kreative
præferencer.
• Brug kameraets eksponeringskompensationsfunktion til at justere både
flashudladningen for SB-400 og baggrundseksponeringen.
• Ved kameraer, der er udstyret med funktionen til kompensation for
flashudladningsniveauet, kan SB-400's flashudladningsniveau justeres for at give
eksponeringskompensation til et flashoplyst hovedmotiv uden at påvirke
baggrundseksponeringen.
Manuel indstilling (kun for D40-serien-kamera)
Manuel flashbetjening er mulig med kameraets brugerindstilling.
14
Effektiv brug af Speedlight
Når SB-400 er monteret på kameraets hot shoe, kan du tilte
flashhovedet i fire trin (vandret, 60º, 75º og 90º), så lyset kastes væk
fra loftet.
Tilt flashhovedet 90º opad Vandret
Dk
Bounce-flash
Fotografering, hvor lyset kastes væk fra loftet eller andre overflader ved at
tilte flashhovedet, kaldes brug af bounce-flash.
Denne teknik har følgende fordele:
• Fjerner røde øjne
• Giver bløde skygger
• Forhindrer, at hår eller tøj kommer til at skinne.
15
Effektiv brug af Speedlight
Bemærkninger vedrørende bounce-flash
En enkel bounce-flash-teknik er at tilte flashhovedet opad og kaste
flashlyset væk fra loftet. Bemærk, at flashen ikke bør lyse direkte på
motivet.
Dk
16
60º 75º 90º
1-2m
Lystæt hvidt papir
Hvidt loft
• Den anbefalede afstand mellem
• Hvis der er lang afstand mellem
flashhovedet og den reflekterende
flashhovedet og den reflekterende
overflade (f.eks. loftet) er 1 til 2 m.
overflade, skal du bruge nogle stykker
• Undgå, at flashlyset oplyser motivet
hvidt A4-papir til at kaste lyset væk.
direkte.
Kontrollér, at lyset, som kastes væk,
• Ved farvefotografering skal du vælge
oplyser motivet korrekt.
en hvid eller kraftigt reflekterende
overflade for at kaste lyset væk. Ellers
får billederne et unaturligt farveskær,
som minder om den reflekterende
overflade.
Hvis motivet fremstår grynet med flashlyset, skal du øge
flashhovedets tiltning.
Oplyst motiv i en meleret tone Billedtagning med flashhovedet
vippet 90° op
Afhængig af objektivets brændvidde og hvor mange grader flashhovedet er
Dk
vippet, kan det tilbagekastede lys muligvis oplyse motivet i en meleret tone.
• Tilt flashhovedet 90º, og tag billedet.
Hvis det ikke giver lys nok
Når lyset fra flashen er utilstrækkeligt Billedtagning med højere ISO-Billedtagning med højere ISO-følsomhed
Hvis den reflekterende overflade er for langt væk, er lyset fra Speedlight
muligvis ikke tilstrækkeligt til at oplyse motivet.
• Ved fotografering med digitalkameraer skal ISO-følsomheden indstilles højere end
ved normal fotografering.
• Ved fotografering med bounce-flash skal objektivets blænde have en større
indstilling (F/3,5, F/4,5 eller F/5,6) end ved normal fotografering.
• Reducer afstanden mellem den reflekterende overflade og Speedlight.
17
Referenceoplysninger
Ekstraudstyr
TTL-fjernbetjeningskabel SC-28/17 (1,5 m)
TTL-fjernbetjeningskabler SC-28/17 giver mulighed for brug
af TTL-flashautomatik, når SB-400 bruges uden at være
monteret på kameraet. Deres flashsko leveres med ét
stativgevind.
Tip vedrørende vedligeholdelse af Speedlight
BEMÆRK!
Undgå at bruge fortyndervæske, benzen eller andre aktivt virkende midler
til rengøring af Speedlight, da det kan beskadige Speedlight eller medføre
Dk
brandfare.
Desuden kan brug af disse midler være skadeligt for helbredet.
Rengøring
• Brug en pustebørste til at fjerne snavs og støv fra Speedlight, og rengør den med
en blød, ren klud. Når Speedlight har været brugt i nærheden af saltvand, skal du
tørre flashen af med en blød, ren klud, der er let fugtet med rent vand, for at
fjerne saltet. Tør derefter med en tør klud.
• Undgå at tabe Speedlight eller støde den mod en hård overflade, da det kan
beskadige præcisionsmekanismerne.
Opbevaring
• Opbevar Speedlight på et tørt og køligt sted for at undgå funktionsfejl på grund af
høj fugtighed samt dannelse af mug eller skimmel.
• Hold Speedlight væk fra kemikalier som f.eks. kamfer eller naftalen. Undgå at
udsætte Speedlight for magnetbølger fra fjernsyn eller radioer.
• Undgå at placere Speedlight på steder, der udsættes for høje temperaturer, f.eks. i
nærheden af radiatorer eller komfurer, da det kan medføre beskadigelse.
• Hvis Speedlight ikke anvendes i mere end to uger, skal du sørge for at fjerne
batteriet for at undgå beskadigelse på grund af batterilækage.
18
• Tag Speedlight frem en gang om måneden, isæt batterierne, og udløs enheden
flere gange for at holde kondensatoren ved lige.
• Hvis Speedlight opbevares sammen med tørremiddel, skal tørremidlet af og til
udskiftes.
Anvendelse
• Ekstreme temperaturændringer kan forårsage kondensdannelse inde i Speedlight.
Når Speedlight flyttes til høje temperaturer fra meget lave temperaturer eller
omvendt, skal du placeres den i en lufttæt beholder som f.eks. en plastpose. Lad
Speedlight ligge i beholderen lidt tid, før den gradvist udsættes for temperaturen
udenfor.
• Undgå at udsætte Speedlight for stærke magnetfelter eller radiobølger fra
fjernsyn eller højspændingsledninger, da det kan medføre funktionsfejl.
Dk
Bemærkninger vedrørende håndtering af batterier
• Da flash bruger meget strøm, kan genopladelige batterier holde op med at
fungere normalt, før de har været brugt i det antal år eller har været opladet/
afladet det antal gange, som batteriproducenten lover.
• Hvis batteripolerne bliver snavsede, skal du fjerne snavs og smuds før brug, da det
kan medføre, at kameraet ikke virker.
• Batteriets kapacitet reduceres, når temperaturen falder. Strømniveauet falder også
gradvist, når batterierne ikke bruges i længere tid, men genvindes efter en kort
pause under intensiv brug. Kontrollér jævnligt batteriernes status, og udskift
batterierne med nye, hvis genopladningstiden øges.
• Opbevar ikke batterier på steder med høje temperaturer og høj luftfugtighed.
Af hensyn til miljøet må brugte
Indlevering af
genopladelige batterier ikke bortskaffes
genopladelig
sammen med almindeligt affald. Indlever
Ni-MH
e batterier
batterierne til nærmeste genbrugsstation.
19
Referenceoplysninger
Noter om brug af kontinuerlig flash
Overskrid ikke det maksimale antal kontinuerlige
udløsninger
Lad Speedlight køle af i mindst 10 minutter, når det maksimale antal
kontinuerlige udløsninger er nået, som vist i tabellen nedenfor:
BEMÆRK!
Maks. antal kontinuerlige udløsninger
Maks. antal kontinuerlige
Flashindstilling
udløsninger
i-TTL-automatik-indstilling
15
Manuel flash (flashniveau: M1/1, M1/2)
Dk
Manuel flash (flashniveau: M1/4 til M1/128) 40
Bemærkninger vedrørende brug af SB-400 sammen med D80,
D70-serien, D50, D40-serien og COOLPIX 8800 kameraer
Når du anvender SB-400 sammen med D80, D70-serien, D50, D40-serien
eller COOLPIX 8800 kameraer, skal SB-400 være tændt.
• Hvis SB-400 ikke er tændt, imens den er monteret på et af de ovenstående
kameraer, og kameraets "Autoflash" funktion er slået til, vil kameraets
indbyggede flash automatisk komme frem, når du tager billeder under ringe
belysning, og den vil komme i kontakt med SB-400.
• Det anbefales, at SB-400 afmonteres kameraet, når der ikke behøves flash.
Bemærkning vedrørende mikrocomputerstyrede
Speedlights
Speedlight har en indbygget mikrocomputer, som styrer flashen. I sjældne
tilfælde virker Speedlight muligvis ikke korrekt, selv efter isætning af et nyt
batteri. Hvis det er tilfældet, skal du udskifte batteriet, mens der er tændt for
Speedlight.
20
Fejlfinding
Hvis der vises en advarselsindikator på SB-400's klarlys eller i kameraets søger,
kan du bruge følgende skema til at finde årsagen til problemet, før du
indleverer din Speedlight til reparation hos et Nikon-servicecenter.
Advarselsindikator i kameraets søger
Advarselsindikator Årsag Afhjælpning
Kontrollyset i søgeren
Billedet er muligvis
• Reducer optageafstanden.
blinker i 3 sekunder
undereksponeret.
• Indstil kameraets blænde til en
efter udløsning af
større værdi (F/3,5, F/4,5 eller
flashen.
F/5,6).
• Øg kameraets ISO-værdi.
Ved montering på D40
Objektivets brændvidde
• Indstil brændvidden til mere end
blinker i kameraets
er indstillet til mindre
18 mm.
søger.
end 18 mm.
Dk
Ved montering på D40
Flashhovedet på
• Ved fotografering med bounce-
blinker i kameraets
SB-400 er ikke indstillet
flash skal du tage billedet uden at
søger.
til vandret position.
foretage ændringer.
• Ved almindelig flashfotografering
skal flashhovedet tiltes til vandret
position.
Når kontrollyset på SB-400 blinker
Kontrollyset blinker Årsag Afhjælpning
Klarlyset blinker i 3 sek.
Billedet er muligvis
• Reducer optageafstanden.
ved 4 Hz.
undereksponeret.
• Øg kameraets blænde
(F/3,5, F/4,5 eller F/5,6).
• Øg kameraets ISO-følsomhed.
Klarlyset blinker i 40
Batterierne er ved at
• Udskift eller genoplad batterierne.
sek. ved 2 Hz.
være flade.
Klarlyset blinker i
SB-400 er monteret på et kamera, som ikke er kompatibelt
intervaller på 0,5 sek.
med CLS (SB-400 kan kun bruges sammen med kameraer, der
ved 8 Hz.
er kompatible med CLS).
Klarlyset blinker med
Kameraets hus bliver
• Vent, til temperaturen falder, og
1 Hz.
varmt pga.
klarlyset lyser igen.
stroboskopflash m.v.
• Hz (frekvens) er antal blink pr. sekund.
21
Referenceoplysninger
Specifikationer
Elektronisk
Automatisk IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) og
konstruktion
seriekredsløb
Ledetal (20 ºC) 30 (ISO 200, m), 21 (ISO 100, m)
Dækningsvinkel Lysfordelingen dækker et 18 mm-objektiv ved montering på et
Nikon-kamera i DX-format og et 27 mm-objektiv ved
montering på et F6.
Flashrækkevidde 0,6 m til 20 m (varierer afhængigt af ISO-følsomheden,
flashhovedets vinkel og den blænde, der bruges)
Flashindstilling i-TTL, M (manuel, kun med D40-serien)
Kompatible
Alle kameraer, der er kompatible med CLS
kameraer
Dk
Flashkontrol
Langtidssynkronisering, rød-øje-reduktion, rød-øje-reduktion
indstillet på
med langtidssynkronisering, flashsynkronisering med bageste
kameraet
lukkergardin, flash med FV-lås, manuel flash
Bounce-kapacitet Flashhovedet tilter op til 90º med klikstop ved 0º, 60º, 75º, 90º
ON/OFF-knap Tænd og sluk SB-400 vha. ON/OFF-knappen
Advarsel!
• Batterier må ikke udsættes for kraftig varme som for eksempel solskin, åben
ild og lignende.
• Tørbatterier må ikke oplades.
• Udsæt aldrig SB-400 for vand, da det kan medføre elektrisk stød eller
forårsage at blitzen bryder i brand.
22
Strømkilde / min.
To AA-batterier (1,5 V eller mindre):
opladningstid / antal
Batterier Min.
Min. antal flash* /
flash (ved fuld
genopladningst
interval mellem fuld
udladning)
id (ca.)
flashudladning og
klarlys
Med nye batterier
Alkaline-mangan
3,9 sek. 140/3,9-30 sek.
(disse data kan
(1,5 V)
variere afhængigt af
Litium (1,5 V) 4,2 sek. 250/4,2-30 sek.
batteritilstanden)
Oxyride (1,5 V) 3,1 sek. 150/3,1-30 sek.
Ni-MH (2600 mAh)
2,5 sek. 210/2,5-30 sek.
(genopladelig) (1,2 V)
* Ved brug af Speedlight med fuld udladning én gang
hver 30 sekunder (120 sekunder med litiumbatterier).
Dk
Kontrollys • Lyser, når SB-400 er opladet og klar til at blive udløst.
• Blinker for at angive: utilstrækkeligt lys / utilstrækkelig
batterikapacitet / manglende kamerakompatibilitet med
SB-400 /overophedning
Flashvarighed (ca.) 1/1300 sek. ved fuld udladning
Monteringsfodens
Giver sikker montering af SB-400 i kameraets flashsko vha.
låsepal
monteringsstift for at undgå utilsigtet afmontering.
Mål
Ca. 66 x 56,5 x 80 mm
(B x H x D)
Vægt
Ca. 127 g
(uden batterier)
Medfølgende
SS-400-etui
tilbehør
• Disse ydelsesspecifikationer gælder ved brug af nye batterier ved normal
temperatur (20 °C).
• Specifikationer og udstyr kan ændres uden forudgående varsel.
Oxyride Battery er et registreret varemærke tilhørende Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
Produkter og mærkenavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
23