Nikon Otro-control-remoto: Cable de control remoto MC-36

Cable de control remoto MC-36: Nikon Otro-control-remoto

Contenido

Seguridad ................................................................... 3

Avisos .........................................................................4

Introducción ...............................................................5

Partes del MC-36 .........................................................5

Cuerpo ...................................................................5

Panel de control .....................................................6

Es

Introducción de las baterías ....................................6

Sustitución de la batería .........................................6

Cable de control remoto MC-36

Cuando no se utiliza el MC-36 ..................................6

El botón de la luz/bloqueo ......................................7

Manual de instrucciones

Conexión del MC-36 .....................................................7

Uso del MC-36 .............................................................8

Fotografía temporizada ...............................................8

Disparo manual ......................................................... 15

Precauciones de uso .................................................. 16

Cuidado del MC-36 ....................................................16

Características .......................................................... 17

1

Es

2

Seguridad (1/2)

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar

No lo desmonte ni lo modi que

Manténgase fuera del alcance de los niños

a otras personas o a usted mismo, lea todas es-

En caso contrario, podría producirse una descarga

Este dispositivo contiene piezas pequeñas que po-

tas instrucciones de seguridad antes de utilizar el

eléctrica o un fallo en el funcionamiento del produc-

drían provocar la asfi xia. Si un niño se traga una pieza

equipo y guárdelas en un lugar donde todas las

to. Si, a causa de un golpe u otro accidente, el equi-

de este dispositivo, consulte inmediatamente con un

po se rompiera y abriera, retire las baterías y lleve el

médico.

personas que utilicen el producto puedan leerlas.

producto a un servicio técnico autorizado Nikon para

Las consecuencias que pueden derivarse de

En caso de funcionamiento defectuoso, apague inmedia-

su revisión.

un incumplimiento de las precauciones señaladas

tamente el equipo

Es

en esta sección se indica con el símbolo siguiente:

Manténgalo en un lugar seco

Si notara humo o un olor anormal procedente de

No lo maneje con las manos mojadas ni lo sumerja o

este dispositivo, retire la batería inmediatamente y

Este símbolo indica una advertencia: informa-

exponga al agua o a la lluvia. De no ser así, se podría

llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para

ción que debe leer antes de utilizar este pro-

provocar una descarga eléctrica o un incendio.

su revisión, teniendo cuidado de no sufrir quemadu-

ducto Nikon para evitar posibles daños.

ras. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de

No utilice el equipo si hay gas in amable

lesionarse.

De no ser así, se podría provocar una explosión o un

incendio.

No lo exponga a altas temperaturas

No deje el dispositivo en un vehículo cerrado bajo el

sol o en otras zonas expuestas a temperaturas extre-

madamente altas. Si no respeta esta medida de se-

guridad, se podría originar un incendio o dañarse la

carcasa o las piezas internas.

3

Seguridad (2/2) Avisos (1/2)

Precauciones a tomar cuando se manejan baterías

Aviso para los clientes de EE.UU.: Declaración de interferen-

Reorientar o colocar en otro lugar la antena de re-

La manipulación incorrecta de la batería podría dar

cias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comuni-

cepción.

lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las

caciones (FCC)

Aumentar la separación entre el equipo y el aparato

siguientes medidas de seguridad cuando maneje las

Este equipo ha sido probado y es conforme con los lími-

receptor.

baterías que se utilizan con este dispositivo:

Conectar el equipo a una toma de un circuito dife-

tes establecidos para los aparatos digitales de la clase B,

• Utilice únicamente las baterías que se indican en

rente al que está conectado el aparato receptor.

según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites

este manual. No mezcle baterías nuevas y viejas o

Consultar al distribuidor o a un técnico experimen-

Es

baterías de distintos tipos.

se han establecido para proporcionar una protección ra-

tado de televisión / radio.

Lea y cumpla las advertencias e instrucciones pro-

zonable contra interferencias peligrosas en instalaciones

porcionadas por el fabricante.

ADVERTENCIAS

residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir

No las cortocircuite ni las desmonte.

Modi caciones: La FCC exige que se notifi que al usuario

radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza como indican

No las exponga al fuego ni a un calor excesivo.

que cualquier cambio o modifi cación realizados en

las instrucciones, puede causar interferencias con las

No intente introducir las pilas al revés.

este aparato que no hayan sido aprobados expresa-

Cuando están completamente agotadas, las bate-

comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede

mente por Nikon Corporation podría invalidar el de-

rías suelen tener fugas. Para evitar dañar el produc-

garantizar que no se produzcan interferencias en una ins-

recho del usuario a utilizar el equipo.

to, asegúrese de retirar las baterías cuando no lo

talación en concreto. Si este aparato causa interferencias

vaya a utilizar durante periodos largos de tiempo o

Cables de interfaz: Con este equipo, utilice los cables

en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede

cuando ya no quede carga.

de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para

comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se

Si el líquido de las baterías entrara en contacto con

este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría

la piel o la ropa, aclare inmediatamente con agua

ruega al usuario que intente corregir las interferencias

hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la cla-

corriente.

tomando una o varias de las siguientes medidas:

se B de las normas de la FCC.

4

Avisos (2/2)

Introducción Partes del MC-36 (1/3)

Nikon Inc.,

Gracias por adquirir un cable remoto MC-36. El

Consulte las ilustraciones de la contraportada.

1300 Walt Whitman Road, Melville, New York

MC-36 cuenta con un temporizador de intervalos

11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200

adecuado para una amplia gama de tareas, en-

tre las que se incluyen la fotografía astronómica.

Aviso para los clientes de Canadá

AVISO: Este aparato digital de la clase B cumple los

Consulte en la página 17 una lista de las cámaras

requisitos del reglamento canadiense sobre equipos

compatibles.

que provocan interferencias.

Es

ATTENTION: Cet appareil numérique de la classe B res-

pecte toutes les exigences du Règlement sur le ma-

tériel brouilleur du Canada.

5

Cuerpo

Cuerpo

Terminal de 10 contactos .............................................7

Cable

Indicador de obturador abierto ................... 12–13

Panel de control ......................................6, 7, 8–13, 15

Botón TIMER START/STOP (Encendido/Apagado

del temporizador) ................................................. 12–13

Botón SET (Ajustar) ............................................8, 10, 12

Botón de la luz/bloqueo ...............................................7

Botón de fl echas .................................................... 10–11

Disparador .......................................................................... 15

Tapa del compartimento de la batería ................6

Ojal de la correa (disponible por separado, se

puede utilizar una correa de teléfono móvil o

una parecida)

Es

6

Panel de control

Panel de control

*

Partes del MC-36 (2/3)

*

Cursor de selección ............................................. 10–11

Indicador del temporizador .................... 10–13, 15

Indicador de bloqueo ....................................................7

Indicador de batería baja .............................................6

Indicador “TIMER ACTIVE (Temporizador activo)”

.......................................................................................... 12–13

Indicador altavoz encendido/apagado .......9, 11

Indicador “SET (Ajustar)” ................................. 8, 10–12

Indicador “RELEASE (Obturador)” ........... 12–13, 15

Número de disparos ............................................... 9–13

* La ilustración de la tapa frontal muestra el panel

de control con todos los elementos encendidos.

En las otras ilustraciones de este manual, los ele-

mentos relevantes para las explicaciones dadas

en el texto correspondiente se muestran en ne-

gro. Los indicadores no mencionados en el texto

aparecen en gris.

Introducción de las baterías

Introducción de las baterías

Retire la tapa del compartimento de las baterías

() de la parte trasera del MC-36 e introduzca dos

pilas alcalinas AAA LR03 de 1,5 V (vendidas por se-

parado) como se indica.

Indicador de batería baja ( )

El indicador de batería baja () parpadea cuando

queda poca carga en las baterías. Prepare las baterías

de repuesto.

Sustitución de la batería

Sustitución de la batería

Cuando sustituya las baterías:

1

Compruebe que no se muestran los indicadores

TIMER ACTIVE (Temporizador activo)” () y RELEASE

(Obturador)” () (consulte la fi gura de la derecha).

2 Apague la cámara y desconecte el MC-36.

3 Retire las baterías.

4 Espere a que se apague el panel de control e

introduzca unas baterías nuevas.

Cuando no se utiliza el MC-36

Cuando no se utiliza el MC-36

El MC-36 no tiene un interruptor de corriente. Para

reducir el consumo de las baterías cuando no se

utiliza el MC-36, termine de tomar las fotografías y

compruebe que no aparecen los indicadores TI

MER ACTIVE (Temporizador activo)” (), “SET (Ajustar)”

() y RELEASE (Obturador)” () (consulte la fi gura

de la derecha). El consumo de las baterías aumenta

cuando estos indicadores están parpadeando.

Es

7

El botón de la luz/bloqueo

Partes del MC-36 (3/3) Conexión del MC-36

Los indicadores “TIMER ACTIVE”, “SET” y “RELEASE”

El botón de la luz/bloqueo

1 Apague la cámara.

Pulse brevemente el botón de la luz/bloqueo ()

2 Compruebe que no se muestran los indicadores

para activar la iluminación del panel de control. La

TIMER ACTIVE (Temporizador activo)” () y RE

luz permanecerá encendida durante seis segun-

LEASE (Obturador)” ().

dos; si se pulsa el botón de fl echas () mientras

3 Retire la tapa del terminal de 10 contactos de la

la luz está encendida, se prolonga durante otros

cámara. Alineando la marca del conector de 10

Signi ca lo siguiente;

Si parpadea

seis segundos.

contactos () con la marca del cuerpo de la cá-

haga lo indicado para apagarlo

Para bloquear todos los controles excepto el

mara, introduzca el conector tal como se muestra

Temporizador activo (página 13);

TIMER ACTIVE

disparador () y el botón de la luz/bloqueo, pulse

y, a continuación, apriete la tuerca de bloqueo.

pulse el botón TIMER START/STOP

(Temporizador

el botón de la luz/bloqueo hasta que aparezca el

(Encendido/Apagado del tempo-

activo)

icono de bloqueo (

) en el panel de control. Para

rizador) ().

liberar el bloqueo, pulse el botón de la luz /bloqueo

Los ajustes pueden modifi car-

SET (Ajustar)

se (página 8); pulse el botón SET

hasta que desaparezca el icono de bloqueo.

(Ajustar) ().

Desconexión del MC-36

RELEASE

Obturador manual activo (página 15);

Tras comprobar que no se muestran los indicadores

(Obturador)

suelte el disparador (; si el botón

TIMER ACTIVE (Temporizador activo)” () y RELEASE

(TIMER ACTIVE

está en la posición HOLD (Mantener),

(Obturador)” (), apague la cámara y desconecte el

no parpadea)

libere el bloqueo del disparador).

MC-36. Vuelva a colocar la tapa del terminal de 10

contactos.

Uso del MC-36

Fotografía temporizada (1/7)

El MC-36 presenta las funciones de:

1. Ajuste la con guración de la cámara

2. Ajuste el temporizador

Temporizador automático (págs. 8–14). Seleccione

1.1

Conecte el MC-36 (pág. 7) y encienda la cámara.

2.1 Pulse el botón SET (Ajustar) (). En el panel de

el retardo (tiempo antes de que comience el

1.2 Ajuste la confi guración de la cámara de la ma-

control parpadeará SET (Ajustar)”.

disparo), el tiempo de exposición, el intervalo y

nera siguiente (consulte el manual de la cáma-

el número de tomas para la fotografía de inter-

ra para conocer los detalles):

valos. Si lo desea, puede seleccionar la velocidad

Modo de

M (manual)

Es

de obturación en la cámara (pág. 14).

exposición

Disparador manual (pág. 15). Tome las fotografías

Velocidad de

Bulb (tiempo de exposición

manualmente mediante el disparador del MC-36.

obturación

prolongado)

Las fotografías se pueden tomar a mano aunque

Temporizador

Apagado

el temporizador esté en funcionamiento.

de intervalos

*

Modo de

AFC (autofoco con servo continuo)

enfoque

o M (manual)

Continuo S (fotograma a fotograma)

* Seleccione “prioridad al disparo”, si estuviera dis-

ponible.

El MC-36 se puede conectar a la cámara después de

ajustar el temporizador.

8

Fotografía temporizada (2/7)

2.2 Ajuste la siguiente confi guración:

Opción Descripción Ajustes admitidos

DELAY (Retardo) Retardo después de que se pulse el disparador

0 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. (en incrementos de un segundo)

LONG (Prolongado) Tiempo de exposición

INTVL Intervalo 1 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. (en incrementos de un segundo)

N Número de disparos 1 a 399,

(ilimitado)

Altavoz encendido/apagado (encendido), (apagado)

Es

Confi guración del retardo, la exposición y el intervalo

Se abre el

Se abre el

Número de disparos (N)Número de disparos (N)

obturador

obturador

1.

1.

er

er

2.º

2.º

enésimo

enésimo

fotograma

fotograma

fotograma

fotograma

fotograma

fotograma

Se cierra el

Se cierra el

obturador

obturador

Tiempo de

Tiempo de

Retardo

exposición

exposición

Empieza el

Intervalo

Termina el

temporizador

temporizador

9

Fotografía temporizada (3/7)

Con guración del temporizador

Retardo (tiempo hasta que empieza el disparo)

Utilice el botón de fl echas para ajustar el

temporizador. Pulse hacia la izquierda o

SegundoMinutoHora

Hora

hacia la derecha para seleccionar y ha-

cia arriba o hacia abajo para cambiar. La

Realice la

selección actual queda indicada por el

confi guración

cursor de selección ().

Es

Pulse SET (Ajustar) () en cualquier momento para

nalizar la operación y mostrar los nuevos ajustes

del elemento seleccionado. Para ver otros ajustes,

pulse el botón de fl echas hacia la izquierda o hacia

Finalización de

la derecha. La selección actual queda indicada por el

la confi guración

cursor de selección (). Pulse el botón SET (Ajustar)

para modifi car la confi guración actual tal como se

describió anteriormente.

10

Fotografía temporizada (4/7)

Número de

Tiempo de exposición Intervalo

Altavoz

disparos

Minuto Segundo

Hora Minuto Segundo

Es

11

Fotografía temporizada (5/7)

Con guración del temporizador

2.3 Después de realizar todos los ajustes, pulse el

3. Ponga en marcha el temporizador

Para garantizar un funcionamiento correcto, seleccio-

botón SET (Ajustar) () para activar la nueva

Pulse el botón TIMER START/STOP (Encendido/Apa-

ne un intervalo que sea al menos un segundo superior

confi guración. Sonará un pitido (si el altavoz

gado del temporizador) (). El temporizador se

al tiempo de exposición. Cuando utilice el autofoco,

está encendido) y desaparecerá el indicador

pondrá en marcha y parpadeará TIMER ACTIVE

ajuste el retardo en dos segundos o más y seleccione

SET (Ajustar)”.

(Temporizador activo)” () en el panel de control.

un intervalo que sea al menos dos segundos mayor

El panel de control mostrará entre toma y toma

que el tiempo de exposición para asegurarse de que

Es

el tiempo restante hasta que se haga la siguiente

la cámara tiene tiempo para enfocar. Cuando utilice

fotografía. Si el altavoz está encendido, sonará un

la reducción de ruido para exposiciones prolongadas

pitido tres veces a intervalos de un segundo antes

(disponible con algunas cámaras digitales), el inter-

de que se abra el obturador.

valo debería ser de al menos el doble del tiempo de

exposición.

El nuevo ajuste permanecerá activo hasta que

Mientras el obturador esté abierto, el panel

Los intervalos de 00:00:00 pasarán automática-

se modifi que o se retiren o agoten las baterías.

de control mostrará el tiempo restante hasta que

mente a 00:00:01 cuando se pulse el botón SET (Ajus-

se cierre y el indicador de obturador abierto y el

tar) () para activar la confi guración.

indicador “RELEASE (Obturador)” () parpadearán

Para ajustar el número de tomas en

(ilimi-

a intervalos de un segundo. El número de tomas

tada), seleccione 1 y pulse el botón de fl echas ()

restantes se actualizará cada vez que se tome una

hacia abajo o seleccione 399 y pulse el botón de fl e-

fotografía.

chas hacia arriba.

12

Fotografía temporizada (6/7)

Pantalla del panel de control (temporizador activo)

Entre tomas: tiempo restante hasta la siguien-

te toma

Mientras el obturador está abierto: tiempo restan-

te hasta que el obturador se cierre

Parpadea mientras el

Número de disparos restantes

temporizador está activo

Es

Parpadea mientras el obturador está abierto

El altavoz y el indicador de obturador abierto

La siguiente ilustración muestra un ejemplo de cuando suena un pitido () y parpadea el indicador obturador

abierto (

13

4. Finalice disparo

El disparo fi nalizará automáticamente cuando se

haya tomado el número de fotografías selecciona-

do. Para fi nalizar el disparo antes de que se tomen

todas las fotografías, pulse el botón TIMER START/

STOP (Encendido/Apagado del temporizador) ().

) con un retardo de 5 seg., un tiempo de exposición de 4 seg. y un intervalo de 9 seg.

Obturador abiertoObturador abierto

Obturador cerradoObturador cerrado

3

4

512

6

78

9

10

11 12 13 14 15 16 2517 18 19

20

21 22 23

24

(seg.)

Empieza el temporizador

Fotografía temporizada (7/7)

Selección de la velocidad de obturación desde la cámara

Uso del temporizador

Para tomar fotografías a la velocidad de obturación seleccionada en la cámara, realice los ajustes siguientes:

Antes de utilizar el temporizador durante periodos

Modo de exposición M (manual) o S (automático con prioridad a la velocidad)

prolongados, compruebe que las baterías tienen

Velocidad de obturación Cualquiera

carga sufi ciente. Sustituya las baterías cuando el in-

Cámara

Temporizador de intervalos Apagado

dicador de batería baja ( ) del panel de control

*

parpadee ().

Modo de enfoque AFC (autofoco con servo continuo)

o M (manual)

Es

Modo de disparo S (fotograma a fotograma)

Tiempo de exposición 0 seg.

MC-36

Intervalo Superior a la velocidad de obturación de la cámara

* Seleccione “prioridad al disparo, si estuviera disponible.

† Cuando utilice el autofoco, seleccione un intervalo que sea al menos dos segundos superior a la velocidad de

obturación de la cámara para permitir que tenga tiempo para enfocar. Cuando utilice la reducción de ruido

para exposiciones prolongadas (disponible con algunas cámaras digitales), seleccione un intervalo que sea

de al menos el doble del tiempo de la velocidad de obturación de la cámara.

14

Disparo manual

El disparador del MC-36 () funciona práctica-

Para mantener el disparador completa-

El disparador del MC-36 se puede utilizar sin bate-

mente del mismo modo que el de la cámara.

mente pulsado para fotografías con tiempo de

rías. El panel de control estará apagado y no sonará

exposición prolongado, desplace el botón a la

ningún pitido.

1. Ajuste la con guración de la cámara

posición HOLD (Mantener). Deslícelo en sentido

Conecte el MC-36 (pág. 7) y encienda la cá-

El disparador se puede utilizar para activar manual-

contrario para desbloquearlo.

mente el disparador mientras el temporizador está

mara. Elija el modo de exposición, velocidad

activo. La cuenta atrás del temporizador (incluyen-

de obturación, modo de enfoque y modo de

do la pantalla del panel de control, el indicador de

Es

disparo.

obturador abierto y la señal acústica) continuará

2. Tome las fotografías

mientras se dispare manualmente. Si el disparo

2.1 Pulse el disparador del MC-36 () hasta la mi-

manual se superpone al automático, el obturador

2.2 Suelte el botón para fi nalizar el disparo.

seguirá abierto hasta que se cumplan ambos perio-

tad para comprobar la exposición y el foco y

dos de exposición.

púlselo por completo para tomar la fotografía.

Mientras el obturador esté abierto, se oirá un pi-

tido a intervalos de un segundo, parpadeará el

indicador “RELEASE (Obturador)“ () y el panel

de control mostrará el tiempo que queda para

que se cierre el obturador.

15

Precauciones de uso

Cuidado del MC-36

Antes de utilizar el MC-36, compruebe el nivel de

Evite los golpes:

el producto podría no funcionar adecua-

Observaciones sobre las cámaras controladas electrónicamente:

batería de la cámara y el número de exposiciones

damente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.

en casos muy raros, en el panel de control pueden

restantes (consulte el manual de la cámara para

aparecer caracteres extraños y el dispositivo puede

Manténgalo en un lugar seco: este producto no es resis-

conocer los detalles). El temporizador seguirá fun-

dejar de funcionar. En la mayoría de los casos, este fe-

tente al agua y podría estropearse si se sumerge en

nómeno se debe a una carga estática externa de gran

cionando aunque no se pueda grabar ninguna

el agua o se expone a altos niveles de humedad. El

intensidad. Apague la cámara, desconecte el MC-36,

imagen ya sea porque no quede batería, no quede

óxido en el mecanismo interno puede producir da-

retire las baterías y, a continuación, vuelva a colocar-

Es

película o memoria, o no haya espacio en la me-

ños irreparables.

las cuando se haya apagado el panel de control. Se

moria intermedia (sólo en las cámaras digitales). Se

Evitar los cambios bruscos de temperatura:

los cambios

debe tener cuidado cuando se manipulan las bate-

recomienda utilizar un adaptador de CA (disponi-

bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo,

rías, pues podrían estar calientes por el uso. Si el error

ble por separado) en las sesiones muy largas.

cuando se entra o se sale de un edifi cio con calefacción

de funcionamiento continuara, póngase en contacto

Algunas cámaras tienen una opción de ac-

en un día frío, pueden provocar condensación dentro

con su vendedor o el representante de Nikon.

tivación del autofoco que determina si la cámara

del aparato. Para evitar la condensación, se debe colo-

El panel de control: las pantallas LCD tienden a oscure-

enfocará cuando se pulse el disparador hasta la

car el equipo en una caja o en una bolsa de plástico an-

cerse a altas temperaturas y a mostrar unos tiempos

mitad (consulte el manual de la cámara para co-

tes de exponerlo a cambios bruscos de temperatura.

de respuesta más lentos a bajas temperaturas. Esto

nocer los detalles). Encienda la activación del au-

Manténgase lejos de campos magnéticos potentes: las car-

no supone un fallo en el funcionamiento.

tofoco del disparador cuando utilice el MC-36.

gas estáticas fuertes y los campos electromagnéticos

Tenga en cuenta que el temporizar es me-

que producen los equipos, como los transmisores de

nos preciso que la mayoría de relojes.

radio, podrían interferir con el dispositivo.

16

Características

*

Cámaras compatibles

Cámaras digitales Nikon de la serie D2, serie D1, D200 y D100 (requiere la unidad de alimentación MB-D100); Nikon F6, F5, F100, F90X, F90

Retardo del temporizador 0 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. en incrementos de un segundo

Tiempo de exposición 0 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. en incrementos de un segundo

Intervalo 1 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. en incrementos de un segundo

Número de disparos 1 a 399,

(ilimitado)

Fuente de alimentación Dos baterías alcalinas AAA 1,5 V LR03

Duración de la batería Aproximadamente dos meses de disparo continuo con un retardo de 5 minutos, un tiempo de exposición de 4 minutos y 56 segundos

Es

y un intervalo de 5 minutos. El uso de la luz de ayuda reducirá la duración de la batería.

Temperatura de funcionamiento –20 – +50 °C

Dimensiones Aproximadamente 155 × 40 × 18 mm, excluyendo las partes sobresalientes

Peso Aproximadamente 105 g, excluyendo el núcleo de ferrita

Longitud del cable Aproximadamente 850 mm

Accesorios del terminal remoto com-

Cable de extensión MC-21 (no se garantiza el funcionamiento si se utilizan dos o más cables de extensión MC-21), cable adaptador de

patibles (vendidos por separado)

GPS MC-35 (se conecta al terminal de 10 contactos del MC-35)

*

Se puede utilizar un cable adaptador MC-26 para conectar el MC-36 a cualquier cámara o accesorio con un terminal remoto, incluidos los motores (excepto el motor MD-12).

17