Nikon AF-S 50mm f-1.4G: Вес: Прибл. 280 г
Вес: Прибл. 280 г: Nikon AF-S 50mm f-1.4G
Оглавление
- Примечания по безопасности использования
- Компоненты
- Основные возможности Совместимые фотокамеры и доступные функции
- Фокусировка (рис. A) Глубина резкости Установка диафрагмы
- Встроенная вспышка и виньетирование Рекомендуемые фокусировочные экраны Использование бленды
- Уход за объективом
- Стандартн ые принадлежност и Технические характеристики Дополнительн а я принадлежност ь
- Вес: Прибл. 280 г

Фокусировка:
Автофокус с использованием
бесшумного волнового привода;
ручная фокусировка с помощью
отдельного кольца фокусировки
Шкала расстояния
Градуирована в метрах и футах,
съемки:
начиная с 0,45 м до бесконечности (∞)
Минимальное
0,45 м
расстояние съемки:
Число лепестков
9 (скругленные)
диафрагмы:
Диафрагма: Полностью автоматическая
Шкала
от f/1,4 до f/16
диафрагмы:
Замер
Методом с полностью открытой
Ru
экспозиции:
диафрагмой
Установочный
58мм (Р = 0,75 мм)
размер:
Размеры: Прибл. 73,5 мм (диаметр) x 54 мм
(длина от крепежного фланца
объектива на фотокамере)
Вес: Прибл. 280 г
Характеристики и дизайн могут быть изменены без
предупреждения и каких-либо обязательств со
стороны изготовителя.
57

Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Haal het toestel niet uit elkaar
Kijk niet naar de zon door het objectief
Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van
of de beeldzoeker
het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen
Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de
alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.
beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een
ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende
Buiten het bereik van kinderen houden
servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt
Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine
gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.
Schakel het toestel onmiddellijk uit bij
Let op de volgende punten bij het
storingen
gebruik van het fototoestel en het
Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het
objectief
fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk
•
Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze
verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.
Nl
•
Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet
Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u
aan met natte handen. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet
het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst.
in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.
•
Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief
Gebruik het fototoestel of het objectief
niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht
niet in de buurt van ontvlambare gassen
rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk leiden tot
Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van
oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg.
ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.
•
Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere
periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste
objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct
zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt,
kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het
zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.
58

Terminologie
1 Zonnekap (p.62)
2
Bevestigings-index voor zonnekap (p.62)
3 Instel-index voor zonnekap (p.62)
4
Montage-index voor zonnekap (p.62)
5 Scherpstelring (p.61)
6 Afstandsschaal (p.61)
7 Afstandsindexlijn (p.61)
8 Montage-index
9 Rubberen pakking van
objectiefvatting (p.63)
0 CPU-contacten (p.63)
! S
cherpstelmodusschakelaar
(p.61)
( ): Referentiepagina
Nl
59

Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G-objectief. Lees deze instructies
eerst door en raadpleeg de
Gebruikshandleiding
van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.
Belangrijkste functies
Geschikte camera’s en beschikbare
• Dit objectief maakt gebruik van een Silent Wave-
functies
motor om het scherpstellingsmechanisme aan te
Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare
drijven, waardoor de autofocus vloeiend, stil en
functies. Raadpleeg de Gebruikshandleiding van de
bijna onmiddellijk gebeurt. De
camera voor meer informatie.
Scherpstelmodusschakelaar ! is voorzien om
Belichtings-
eenvoudig te kiezen tussen autofocus (A) of
Camera’s
Autofocus
stand
*1
manueel scherpstellen (M).
P
6$0
• Een nauwkeurigere belichtingsregeling is
D3-serie, D700, D2-serie, D1-serie, D300,
mogelijk wanneer deze gemonteerd is op een
D200, D100, D90, D80, D70-serie, D60,
33333
Nikon-camera met 3D-kleurenmatrixmeting,
D50, D40-serie
omdat de afstandgegevens van het onderwerp
F6, F5, F100, F80-serie, F75-serie,
2
3 3333
worden overgedragen van het objectief naar de
F65-serie, Pronea 600i, Pronea S*
camera.
F4-serie, F90X, F90-serie, F70-serie
333
——
Nl
• Het afgeronde diafragma produceert een zachte
F60-serie, F55-serie, F50-serie, F-401x,
—
3333
en aangename beeldwaas in delen van het beeld
F-401s, F-401
waarop niet is scherpgesteld.
F-801s, F-801, F-601M
—
33
——
• De kortste scherpstelafstand is 0,45 m.
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF cameras
—————
Belangrijk
(behalve F-601
M)
• Bij montage op een Nikon digitale
3: Mogelijk
—
: Niet mogelijk
spiegelreflexcamera (Nikon DX-formaat), zoals
*1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden.
*2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.
de D300 en de D90, wordt de beeldhoek 31°30’
en bedraagt de brandpuntsafstand in
kleinbeeldequivalent circa 75 mm.
60

Scherpstellen (Fig. A)
Scherptediepte
Stel de scherpstelfunctieschakelaar van de camera
•
De scherptediepte kan bij benadering worden
in overeenkomstig de volgende tabel.
bepaald met behulp van de scherptediepteschaal.
Autofocus handmatige aanpassing (M/A-stand)
•
Indien uw camera beschikt over een
a
Stel de scherpstelmodusschakelaar
!
in op M/A.
voorbeeldknop of –hendel (stop-beneden), kunt
b
Autofocus is ingeschakeld, maar u kunt dit
u de scherptediepte zien door de zoeker van de
opheffen door de aparte scherpstelring 5 te
camera.
draaien terwijl u de ontspanknop half ingedrukt
• Zie p. 98 voor meer informatie.
houdt of door te drukken op de AF-ON-knop
op fototoestellen die hiermee zijn uitgerust.
c
Druk de ontspanknop of de AF-ON-knop opnieuw
half in om de handmatige scherpstelling te
annuleren en autofocus te hernemen.
Scherptediepte-indicatoren Afstandsindexlijn
De diafragma instellen
Gebruik het fototoestel om de instellingen van de
diafragma aan te passen.
Nl
Camera’s
Scherpstelstand van objectief
Camera’s
scherpstelling
M/A M
stand
D3-serie, D700, D2-serie, D1-serie, D300, D200, D100, D90,
Autofocus handmatige
Handmatige scherpstelling
AF (C/S)
D80, D70-serie, D60, D50, D40-serie, F6, F5, F4-serie, F100,
aanpassing
(hulpverlichting is beschikbaar.)
F90X, F90-serie, F80-serie, F75-serie, F70-series, F65-serie,
Handmatige scherpstelling
MF
Pronea 600i, Pronea S
(hulpverlichting is beschikbaar.)
F60-serie, F55-serie, F50-serie, F-801s, F-801, F-601
M,
AF (C/S)
Handmatige scherpstelling
F-401x, F-401s, F-401
MF
(hulpverlichting is beschikbaar, behalve bij de F-601
M.)
61

De ingebouwde flitser en vignettering
De zonnekap losmaken
Houdt de zonnekap vast bij de basis (bij het
• De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt
verbindingsstuk van de zonnekap) en draai
op afstanden van minder dan 0,6 m.
rechtsom, gezien vanuit het standpunt wanneer u
• Gebruik ter voorkoming van vignettering geen
de camera vasthoudt met het objectief weg van u
zonnekap.
gericht, om los te maken.
* Vignetteren is het verduisteren van de hoeken
rond een beeld, wat voorkomt wanneer het licht
Aanbevolen matglazen
dat door de flitser wordt weergegeven, wordt
Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar
belemmerd door de zonnekap of door het
voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke
objectiefvat afhankelijk van de opname-afstand.
fotogelegenheid. De volgende worden voor dit
Gebruik van de zonnekap
objectief aangeraden:
De zonnekap bevestigen
Matglazen
Lijn de bevestigings-index voor zonnekap ( , een
EC-B
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
van beide indexen)
2
op de kap uit met de
Camera
EC-E
montage-index voor zonnekap
4
op het objectief
F6
en draai de kap tegen de klok in (wanneer u het
F5+DP-30
objectief van het fototoestel van u wegricht) tot hij
F5+DA-30
vastklikt (fig. B).
Nl
• Zorg ervoor dat de montage-index voor zon-
: Uitstekende scherpstelling
nekap wordt uitgelijnd met de instel-index voor
Ⴟ
: Redelijke scherpstelling
zonnekap ( ) 3.
Ⴜ
Lichte vignettering of moiré treedt op in de
• Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er
zoeker maar niet op de foto.
vignettering voorkomen.
—
: Niet beschikbaar
• Om het vastmaken of verwijderen van de
Een leeg vakje betekent ‘niet van toepassing’. Aangezien
zonnekap te vergemakkelijken, neemt u deze
aan de basis vast (bij het verbindingsstuk van de
een M-type matglas zowel kan worden gebruikt voor
zonnekap) in plaats van aan de buitenste rand.
macrofotografie met een vergrotingsfactor van 1:1 of
• Om de zonnekap op te bergen, bevestigt u deze
hoger als voor microfotografie, heeft dit matglas andere
omgekeerd op het objectief.
toepassingen dan de andere matglazen.
62

Belangrijk
•
NC-filters zijn beschikbaar om het voorste
• Voor de F6 moet bij gebruik van andere
objectiefelement te beschermen. De zonnekap helpt
matglazen dan type B of E “Ander matglas”
ook om de voorkant van het objectief te beschermen.
•
Wanneer u het objectief in het flexibele objectiefetui
worden geselecteerd in persoonlijke instelling.
opbergt, maakt u zowel de voorste als de achterste
Raadpleeg de handleiding van de camera voor
objectiefdoppen vast.
verdere informatie.
•
Wanneer het objectief is geïnstalleerd op een
• Voor de F5 kunnen bij matrixmeting alleen de
fototoestel, mag u het fototoestel en het objectief
volgende matglazen worden gebruikt: EC-B,
niet optillen of vasthouden aan de zonnekap.
EC-E, B, E, J, A en L.
•
Bewaar het objectief op een koele, droge plaats
• Bij gebruik van B-type en E-type matglazen in
wanneer u deze gedurende een lange periode niet
andere camera´s dan de hierboven vermelde,
gebruikt om schimmel- en roestvorming te
raadpleegt u de kolommen voor de B-type en
voorkomen. Berg het objectief ook op om deze te
beschermen tegen rechtstreeks zonlicht of
E-type matglazen.
chemicaliën zoals kamfer en naftaleen.
Onderhoud van het objectief
•
Laat geen water op het objectief komen en laat het
objectief niet in water vallen. Hierdoor zal het
• Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten 0 niet
objectief roesten en slecht functioneren.
vuil of beschadigd worden.
•
Bepaalde onderdelen van het objectief zijn
•
Als de rubberen pakking van de objectiefvatting
9
Nl
vervaardigd uit versterkt plastic. Zet het objectief
is beschadigd, moet u het objectief voor reparatie
nooit in een overmatig hete ruimte om schade te
naar de dichtstbijzijnde door Nikon erkende
voorkomen.
servicedienst brengen.
•
Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en
Standaardaccessoires
vlekken te verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere
• 58mm makkelijk te bevestigen voorste
katoenen doek of een objectiefdoekje met ethanol
objectiefdop LC-58
(alcohol) of objectiefreiniger. Maak ronddraaiende
bewegingen van het midden naar de buitenkant en
• Achterste objectiefdop LF-1
let erop dat u geen strepen maakt of andere
• Bajonetkap HB-47
onderdelen van het objectief aanraakt.
• Flexibel objectiefetui CL-1013
•
Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals thinner
of benzeen om het objectief te reinigen.
63

Optioneel accessoire
Diafragma: Volledig automatisch
• 58mm vastschroefbare filters
Diafragmaschaal: f/1,4 tot f/16
Specificaties
Belichtingsmeting:
Door middel van de volledige
diafragma-methode
Type objectief:
G-type AF-S NIKKOR-objectief met
ingebouwde CPU en Nikon-bajonetvatting
Montage-
58mm (P = 0,75 mm)
afmeting:
Brandpuntsafstand:
50mm
Afmetingen: Circa 73,5 mm (diameter) x 54 mm
Maximaal
f/1,4
(
afstand van de objectiefvatting
diafragma:
op de camera
)
Objectiefconstructie:
8 elementen in 7 groepen
Gewicht: Circa 280 g
Beeldhoek: 46° bij 35mm (135) formaat Nikon
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
film-SLR camera’s en Nikon FX-
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of
formaat digitale SLR-camera’s
verplichting vanwege de fabrikant.
31°30´ bij Nikon DX-formaat digitale
SLR-camera’s
38° bij camera’s met IX240-systeem
Nl
Afstandsinformatie:
Doorgeven aan camerabody
Scherpstelling: Autofocus met Silent Wave-motor;
handmatig scherpstellen met aparte
scherpstelring
Schaal
In meters en feet van 0,45 m tot
opnameafstand:
oneindig (
)
Kortste
0,45 m
scherpstelafstand:
Aantal
9 stuks (afgerond)
diafragmalamellen:
64

Nl
65

Note sulle operazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non smontare
Non guardare il sole in modo diretto
Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si
attraverso l’obiettivo o il mirino
potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa
eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di
di luce, si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della
caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo
vista.
dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto di
assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo
Tenere lontano dalla portata dei bambini
disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria.
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie
o altre piccole parti.
In caso di malfunzionamento, disattivare
immediatamente la fotocamera
Nell’utilizzo della fotocamera e
Qualora dalla fotocamera o dall’obiettivo dovesse uscire del
dell’obiettivo, osservare le seguenti
fumo o un odore insolito, rimuovere immediatamente la
precauzioni
batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a
•
Mantenere la fotocamera e l’obiettivo asciutti. In caso
utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni.
contrario si potrebbe verificare un incendio o scosse elettriche.
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione,
•
Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le
portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon
mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare
autorizzato per l’ispezione.
scosse elettriche.
It
•
Durante le riprese controluce, non puntare l’obiettivo verso il
Non usare la fotocamera o l’obiettivo in
sole ed evitare che la luce solare passi direttamente attraverso
presenza di gas infiammabili
di esso, poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed
L’utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas
eventualmente provocare un incendio.
infiammabili può causare esplosioni o incendi.
•
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo
prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di protezione
e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il mancato rispetto
di questa istruzione può causare incendi, poiché l’obiettivo
potrebbe concentrare la luce del sole su un oggetto
infiammabile.
66

Denominazione
1
Paraluce (p.70)
2
Indice di collegamento del paraluce (p.70)
3
Indice di regolazione del paraluce (p.70)
4
Indice di montaggio del paraluce (p.70)
5
Anello di messa a fuoco (p.69)
6
Scala delle distanze (p.69)
7
Contrassegno distanza (p.69)
8
Indice di montaggio
9
Guarnizione in gomma della montatura
dell’obiettivo (p.71)
0
Contatti CPU (p.71)
!
Interruttore del modo di messa a fuoco
(p.69)
( ): Pagina di riferimento
It
67

Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G. Prima di utilizzare
l’obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il
Manuale d’uso
della fotocamera.
Caratteristiche principali
Fotocamere utilizzabili e funzioni
• Questo obiettivo si avvale di un motore Silent
disponibili
Wave che aziona il meccanismo di messa a
Potrebbero esserci delle restrizioni o delle
fuoco, pertanto la messa a fuoco automatica
limitazioni nell’utilizzo delle funzioni disponibili.
risulta agevole, silenziosa e quasi immediata.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento al
L’interruttore del modo di messa a fuoco !
manuale d’uso della fotocamera.
consente di selezionare facilmente la messa a
Modo di esposizione
fuoco automatica (A) o manuale (M).
Fotocamere
Autofocus
*1
P
6$0
• Montando l’obiettivo su una fotocamera Nikon
Serie D3, D700, serie D2, serie D1, D300,
in grado di eseguire la misurazione Color matrix
D200, D100, D90, D80, serie D70, D60,
33333
3D, è possibile controllare l’esposizione con
D50, serie D40
maggiore precisione, in quanto le informazioni
F6, F5, F100, serie F80, serie F75, serie F65,
relative alla distanza dal soggetto vengono
2
3 3333
Pronea 600i, Pronea S*
trasferite dall’obiettivo alla fotocamera.
• L’apertura arrotondata del diaframma consente
Serie F4, F90X, serie F90, serie F70
333
——
di ottenere un effetto mosso più morbido e
Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x,
—
3333
piacevole nelle zone sfuocate dell’immagine.
F-401s, F-401
It
• Si garantisce la distanza di messa a fuoco
F-801s, F-801, F-601M
—
33
——
minima di 0,45 m.
F3AF, F-601, F-501
—————
Importante!
Nikon MF fotocamere (tranne F-601M)
•
Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon
3: Possibile
—
: Impossibile
(formato DX), quali le D300 e D90, l’angolo di campo
*1 : P include AUTO e il sistema Vari-Program.
dell’obiettivo diviene 31°30’ e la sua lunghezza focale
*2 : Manuale (M) non è disponibile.
equivalente a quella di un 35mm risulta di circa 75 mm.
68

Messa a fuoco (Fig. A)
Profondità di campo
Impostare il selettore di modo di messa a fuoco della
• È possibile determinare la profondità di campo
fotocamera in conformità alla seguente tabella.
approssimativa controllando la scala della
Messa a fuoco automatica con esclusione per
profondità di campo.
il funzionamento in manuale (modalità M/A)
• Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di
a
Impostare l’interruttore del modo di messa a
anteprima della profondità di campo (stop-down),
fuoco
!
dell’obiettivo su M/A.
è possibile verificare l'effettiva profondità di campo
b
L’autofocus è attivo, ma è possibile escluderlo
nel mirino della fotocamera.
ruotando l’anello di messa a fuoco
5
separato e
• Per ulteriori informazioni, vedere pag. 98.
premendo contemporaneamente il pulsante di
scatto a metà corsa, oppure premendo il pulsante
AF-ON sul corpo macchina, se la fotocamera ne è
dotata.
c
Per disattivare la messa a fuoco manuale e
Contrassegno
Scala profondità
riattivare l’autofocus, premere il pulsante di scatto
distanza
di campo
a metà corsa, oppure premere nuovamente il
pulsante AF-ON.
Impostazione dell’apertura
Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera.
Modo di messa a fuoco
Modo di messa a fuoco dell’obiettivo
Fotocamere
It
della fotocamera
M/A M
Messa a fuoco automatica
Serie D3, D700, serie D2, serie D1, D300, D200, D100, D90,
Messa a fuoco manuale (Aiuto per
AF (C/S)
con esclusione per il
D80, serie D70, D60, D50, serie D40, F6, F5, serie F4, F100,
la messa fuoco dispobibile)
funzionamento in manuale
F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65,
Messa a fuoco manuale
Pronea 600i, Pronea S
MF
(Aiuto per la messa fuoco dispobibile)
Messa a fuoco manuale
Serie F60, serie F55, serie F50, F-801s,
AF (C/S)
(disponibile la funzione di messa a fuoco assistita, ad
F-801, F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
MF
eccezione del modello F-601
M).
69

Flash incorporato e vignettatura
Smontaggio del paraluce
• Il flash incorporato non può essere utilizzato a
Per smontare il paraluce, impugnarlo per la base (vicino
distanze inferiori a 0,6 m.
al riferimento di fissaggio paraluce) e ruotare in senso
•
Per evitare la vignettatura (riduzione della luminosità
orario (impugnando la fotocamera con l’obiettivo
ai margini dell’immagine), non usare un paraluce.
rivolto in direzione opposta a sé).
※La vignettatura è la riduzione della luminosità ai
Schermi di messa a fuoco consigliati
margini dell’immagine che si verifica quando la
luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce o
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili
dal barilotto, in base alla distanza di ripresa.
vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti
a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati
Utilizzo del paraluce
per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
Collegamento del paraluce
Schermo
Allineare l’indice di collegamento del paraluce ( ,
EC-B
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
uno dei due riferimenti)
2
sul paraluce con l’indice
Fotocamera
EC-E
di montaggio del paraluce
4
sull'obiettivo, quindi
F6
ruotare il paraluce in senso antiorario (guardato
F5+DP-30
impugnando la fotocamera con l'obiettivo rivolto in
F5+DA-30
direzione opposta a sé) fino a quando non scatterà
in posizione (Fig. B).
: Messa a fuoco eccellente
Ⴟ
• Assicurarsi che l’indice di montaggio del paraluce
: Messa a fuoco accettabile
Ⴜ
sia allineato con l’indice di regolazione del
It
L’immagine sullo schermo presenta una riduzione
paraluce
( )
3
.
di luminosità o tracce di fenomeno del moiré.
• Se il paraluce non è fissato correttamente, si può
Questo però non lascia tracce sulla pellicola.
verificare la vignettatura.
—
: Non disponibile
•
Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce,
impugnarlo per la base (vicino al riferimento di
fissaggio paraluce) anziché verso il bordo esterno.
•
Riporre il paraluce innestandolo in posizione invertita.
70

Il quadrato vuoto non è applicabile. Siccome lo
ottica leggermente imbevuti con alcool o con un liquido
schermo di tipo M può essere utilizzato per
detergente specifico per obiettivi. Strofinare
macrofotografia con rapporto di ingrandimento di
delicatamente con movimento circolare dal centro verso
l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o
1:1 o superiore e fotomicrografia, esso presenta
toccare altre parti.
differenti applicazioni rispetto agli altri schermi.
•
Non utilizzare solventi organici o benzene per pulire
Importante!
l’obiettivo.
• Per le fotocamere F6, quando si utilizzano
•
Per la protezione dell’elemento anteriore dell’obiettivo
schermate diverse da B o E, è necessario
sono disponibili appositi filtri NC. Anche il paraluce può
selezionare “Altro schermo” in Impostazione
essere utilizzato per proteggere la parte anteriore
personalizzata. Si rimanda al manuale d’uso
dell’obiettivo.
della fotocamera per dettagli.
• Prima di riporre l’obiettivo nella relativa custodia
• Per quanto riguarda le fotocamere F5, in
flessibile, montare entrambi i coperchi anteriore e
modalità di misurazione a matrice, è possibile
posteriore.
•
Quando l’obiettivo è montato sulla fotocamera, non
utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco
afferrare o reggere la fotocamera e l’obiettivo dal
EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
paraluce.
• Impiegando gli schermi B e E con fotocamere
•
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per periodi
diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento
prolungati, riporlo in un ambiente fresco e asciutto per
alle rispettive colonne delle versioni B e E.
prevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo
inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora
Cura e manutenzione dell’obiettivo
o naftalina.
It
•
Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i
•
Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua.
contatti CPU
0
.
La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo
•
Nel caso in cui la guarnizione in gomma della
irreparabile.
montatura dell’obiettivo
9
sia danneggiata,
•
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale
provvedere alla relativa riparazione presso il punto
plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciare mai
assistenza Nikon autorizzato più vicino.
l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
•
Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta.
Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un
fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina
71

Accessori in dotazione
Caratteristiche tecniche
•
Copriobiettivo anteriore snap-on da 58mm LC-58
Tipo di obiettivo:
Obiettivo AF-S NIKKOR tipo G
• Copriobiettivo posteriore LF-1
con CPU incorporata e attacco a
• Paraluce a baionetta HB-47
baionetta Nikon.
• Custodia morbida per obiettivo CL-1013
Lunghezza focale: 50mm
Accessori opzionale
Apertura massima:
f/1,4
• Filtri a vite da 58mm
Costruzione
8 elementi in 7 gruppi
obiettivo:
Angolo di campo: 46° con fotocamere Reflex a pellicola
Nikon formato 35mm (135) e
fotocamere Reflex digitali Nikon
formato FX;
31°30’ con fotocamere Reflex digitali
Nikon formato DX;
38° con fotocamere sistema IX240
Dati distanze: Misurati sul riferimento del piano
focale fotocamera
Messa a fuoco:
Autofous con motore Silengt Wave;
It
manuale mediante anello di messa a
fuoco separato
Scala delle
Graduata in metri e piedi da 0,45 m
distanze di
all’infinito (
)
ripresa:
Distanza minima
0,45 m
per la messa fuoco:
72

Nr. delle lamelle
9 pz. (arrotondati)
diaframma:
Diaframma: Completamente automatico
Gamma di
f/1,4 a f/16
apertura:
Misurazione
Con metodo a tutta apertura
dell’esposizione:
Misura
58mm (P = 0,75 mm)
dell’accessorio:
Dimensioni: Ca. 73,5 mm diam. x 54 mm
(
estensione della flangia)
Peso: Circa 280 g
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza
preavviso od obblighi da parte del produttore.
It
73

安全操作注意事项
警告
勿自行拆卸
请勿在儿童伸手可及之处保管本产品
触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。修理只能
请特别注意避免婴幼儿将电池或其它小部件放入口中。
由有资格的维修技师进行。如果由于掉落或其它事故导
致相机或镜头开裂,在切断产品电源和(或)取出电池
使用相机和镜头时应注意以下事项
后,请将产品送至尼康授权的维修服务中心进行检查。
• 保持相机和镜头干燥。否则可能导致火灾或导致触
电。
发生故障时立刻关闭电源
• 请勿以湿手操作或触摸相机或镜头。否则可能会导致
如果您发现相机或镜头冒烟或发出异味时,请立刻取出
触电。
电池,注意勿被灼伤。若继续使用可能导致受伤。
• 逆光拍摄时,切勿将镜头对着太阳或者让阳光直接穿
取出电池或切断电源后,请将产品送到尼康授权的维修
过镜头,否则会造成相机过热并可能导致火灾。
服务中心进行检查。
• 当镜头长时间不用时,请盖上镜头的前盖和后盖,并
且存放镜头时应避免阳光直射。否则可能会导致火
勿在易燃气体环境中使用相机或镜头
灾,因为镜头可能会使阳光聚焦于易燃物。
在易燃气体中使用电子设备可能会导致爆炸或火灾。
勿通过镜头或取景器观看太阳
通过镜头或取景器观看太阳或其它强光,可能会导致永
Ck
久性的视觉损伤。
74

名称
1 镜头遮光罩 (p.78)
2 镜头遮光罩上对齐标志 (p.78)
3 遮光罩上锁定位置标志 (p.78)
4 镜头上对齐标志 (p.78)
5 对焦环 (p.77)
6 距离刻度 (p.77)
7 距离标线 (p77)
8 镜头上安装标志
9 镜头安装橡皮垫圈 (p.79)
0 CPU接口 (p.79)
! 对焦模式选择器 (p.77)
( ): 参考页
Ck
75

感谢您购买AF-S 尼克尔 50mm f/1.4G镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅相机
的
用户手册
。
主要特色
适用的相机及可用的功能
• 本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦装置,使
有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机用
自动对焦变得顺畅、宁静和快捷。对焦模式选
户手册。
择器 ! 可以方便地选择自动对焦(A)或手动
曝光模式
相机
自动对焦
1
P*
6$0
对焦(M)操作。
D3系列、D700、D2系列、D1系列、
• 当本镜头安装到具有3D彩色矩阵测光功能的尼
D300、D200、D100、D90、D80、
33333
康相机时,由于拍摄对象距离信息会从镜头传
D70系列、D60、D50、D40系列
F6、F5、F100、F80系列、F75系列、
送到相机,可以实现更为精确的曝光控制。
33333
2
F65系列、Pronea 600i、Pronea S*
• 圆形光圈可以在照片成像的焦外部分产生柔和
F4系列、F90X、F90系列、F70系列
333
——
美妙的朦胧感。
F60系列、F55系列、F50系列、F-401x、
—
3333
• 可以使用的最近对焦距离为0.45m。
F-401s、F-401
F-801s、F-801、F-601M
—
33
——
注意事项
F3AF、F-601、F-501、
• 本镜头装在尼康数码单反(尼康DX格式)相
—————
Nikon MF 相机 (除了F-601M外)
机,如D300和D90上时,镜头画角变成31°30′,
3:可能
—
:不可能
Ck
与35mm格式相当的焦距约为75mm。
*1 : P包括AUTO及数字可变程序系统。
*2 : 无手动模式(M)可用。
76

对焦(图A)
景深
按下表设定相机对焦模式切换开关。
• 通过检查景深刻度可大致判断景深的大小。
手动优先自动对焦(M/A模式)
• 如果相机具有景深预览(收缩光圈)按钮或控
a
将镜头对焦模式选择器
!
设定在M/A。
制杆,则可以通过相机取景器预览景深。
b
可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按
• 有关更多的内容,请参阅p. 98。
钮,同时转动独立对焦环
5
,或者在配备
AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动
对焦操作无效。
c
再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按
景深指示 距离标线
钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。
光圈设定
用相机调整光圈设定。
相机
镜头对焦模式选择器
相机
对焦模式
M/A M
D3系列、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、D90、
手动优先自动
手动对焦
AF (C/S)
D80、D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、F4系列、F100、
对焦
(有辅助对焦功能)
Ck
F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、F65系列、
手动对焦
MF
Pronea 600i、Pronea S
(有辅助对焦功能)
F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、
AF (C/S)
手动对焦
F-801、F-601M、F-401x、F-401s、F-401
(除了F-601M外,都有辅助对焦功能)
MF
77

内置闪光灯和暗角
拆除镜头遮光罩
• 对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光
请握住镜头遮光罩底部(镜头遮光罩上对齐标志
灯。
附近)并顺时针(当将镜头朝外握住相机时)转
• 为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。
动,将其拆下。
※暗角是指闪光灯发出的灯光因拍摄距离的差异
建议使用的对焦屏
被镜头遮光罩或镜筒遮住时,图像的周边出现
各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场
的变黑现象。
景。下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏:
使用镜头遮光罩
對对焦屏
EC-B
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
相机
EC-E
安装镜头遮光罩
F6
将遮光罩上的镜头遮光罩上对齐标志( ,两个
F5+DP-30
标志中的任何一个)
2
对准镜头上对齐标志
4
,
F5+DA-30
然后逆时针方向转动遮光罩(当将镜头朝外握住相
: 对焦效果良好
机时),直到听到“卡嗒”声示意到位为止(图
Ⴟ
: 对焦效果一般
B)。
Ⴜ
取景窗内有轻微晕映或波纹图形,但胶片上不
• 必须确保
镜头上对齐标志
与遮光罩上锁定位置标
会有。
志( )3 对准。
Ck
—
: 不可用
• 如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生暗角。
空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏可同时使用
• 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底部(镜
1:1或以上放大倍率进行宏观摄影和显微摄影,因
头遮光罩上对齐标志附近),请勿握住外缘。
此,不在此限。
• 存放镜头遮光罩时,要反方向装在相机上。
78

注意事项
•
当把镜头保存在半软镜头袋中时,请盖好镜头
• 使用F6相机时,当使用了B型和E型之外的屏幕
前盖和镜头后盖。
时,请务必选择自选设定中的“其他屏幕”。
•
当镜头安装在相机上时,切勿通过镜头遮光罩
详情请参阅用户手册。
拎起或握持相机和镜头。
• 使用F5相机时,在矩阵测光时仅可使用EC-B型、
•
当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥
EC-E型、B型、E型、J型、A型、L型对焦屏。
的地方以防生霉和生锈。请勿放在阳光直射或
• 当配合其他未列出的相机使用B和E对焦屏时,
樟脑球/卫生丸等化学品附近。
请参阅B和E的对焦屏一栏。
•
注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为
这会使镜头生锈而发生故障。
镜头的维护保养
•
镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放
•
注意不要让CPU接口
0
变脏或受损。
置在高温的地方,以免损坏。
• 如果镜头安装橡皮垫圈
9
损坏时,请务必让就
近的尼康授权的维修服务中心修理。
标准配件
• 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的
• 58mm LC-58搭扣式镜头前盖
污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾
• LF-1镜头后盖
酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕
• HB-47 卡口式镜头遮光罩
着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上
• CL-1013半软镜头袋
Ck
留下痕迹或碰撞外部的部件。
选购附件
•
切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。
• 58mm旋入式滤色镜
•
中性色
滤镜可以保护镜头前面的组件。镜头遮光
罩也有助于保护镜头的正面。
79

规 格
光圈范围: f/1.4至f/16
镜头类型: G型AF-S尼克尔镜头,具有内
曝光测量: 采用全光圈方式
置CPU(中央处理器)和尼康
卡口座。
安装尺寸:
58mm (P = 0.75mm)
焦距: 50mm
尺寸: 直径约73.5mm,镜头长约
54mm(自相机的镜头安装边缘
最大光圈: f/1.4
算起)
镜头构造: 7组8片
重量: 约280g
画角:
使用35mm(135)格式的尼康
胶卷单镜反光照相机和尼康
设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。
FX格式数码单镜反光照相机时
为46°;
使用尼康DX格式数码单镜反光
照相机时为31°30′;
使用IX240系统照相机时为
38°
距离信息: 输入机身
对焦:
采用宁静波动马达自动对焦;
手动则采用独立对焦环
Ck
拍摄距离刻度: 0.45m 至无限远 (∞)
最近对焦距离: 0.45m
光圈叶片数: 9片(圆形)
光圈: 全自动
80

相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
有毒有害物质或元素
环保使用
多溴二
部件名称
六价铬
多溴联苯
期限
铅(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
苯醚
(Cr (VI))
(PBB)
(PBDE)
Ⳍᴎ䬰ㄦ ˄䞥ሲࠊ˅
1
Ⳍᴎ䬰ㄦ ˄ล᭭ࠊ˅
2
ᴎẄܗӊ
3
ܝᄺ䬰༈ǃễ䬰ǃⒸ䬰⦏⩗
4
⬉ᄤ㸼䴶㺙䜡ܗӊ ˄ࣙᣀ⬉ᄤܗӊ˅
5
ᴎẄܗӊˈࣙᣀ㶎䩝ǃࣙᣀ㶎↡ൿㄝ
注:
有毒有害物质或元素标识说明
㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ
SJ/T11363-2006
ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ
SJ/T11363-2006
ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽԚᰃˈ
ҹ⦄᳝ⱘᡔᴃᴵӊ㽕ՓⳌᴎⳌ݇ѻકᅠܼϡ᳝Ϟ䗄᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ᵕЎೄ䲒ˈᑊϨϞ䗄ѻક䛑ࣙ lj݇Ѣ⬉⇨⬉
ᄤ䆒Ё⡍ᅮ᳝ᆇ⠽䋼Փ⫼䰤ࠊᣛҸ
2002/95/ECNJⱘ䈕ܡ㣗ೈПݙDŽ
Ck
环保使用期限
ℸᖫⱘ᭄ᄫᰃѢЁҎ⇥݅⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧࠊㅵ⧚ࡲ⊩ঞⳌ݇ޚˈ㸼⼎䆹ѻકⱘ⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤ⱘᑈ᭄DŽ
䇋䙉ᅜѻકⱘᅝܼঞՓ⫼⊼ᛣџ乍ˈᑊѻકՓ⫼ৢḍഄⱘ⊩ᕟǃ㾘ᅮҹ䗖ᔧⱘᮍ⊩ಲᬊݡ߽⫼ᑳᓗ໘⧚ᴀѻ
કDŽ
81

安全操作注意事項
警告
勿自行拆除
請勿在兒童伸手可及之處保管本產品
觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合
請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。
格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或
使用相機和鏡頭時應注意以下事項
鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將
產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。
• 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。
• 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致
發生故障時立刻關閉電源
電擊。
如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電
• 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接
池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。
通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。
取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修
• 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並
中心進行檢查。
且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火
災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。
勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭
如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸
或火災。
勿通過鏡頭或取景器觀看太陽
通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致
永久性的視覺損傷。
Ch
82

術語
1 鏡頭遮光罩 (p.86)
2 鏡頭遮光罩安裝標記 (p.86)
3 鏡頭遮光罩設置標記 (p.86)
4 鏡頭遮光罩接環標記 (p.86)
5 對焦環 (p.85)
6 距離尺 (p.85)
7 距離標記線 (p.85)
8 接環標記
9 鏡頭接環橡皮墊圈 (p.87)
0 CPU接點 (p.87)
! 對焦模式開關 (p.85)
( ) : 參考頁
Ch
83

感謝您購買AF-S 尼克爾 50mm f/1.4G鏡頭。使用本鏡頭之前,請先閱讀這些說明並參閱相機
的
使用說明書
。
主要特色
適用的相機及可用的功能
• 本鏡頭採用寧靜波動馬達以驅動對焦機構,使
有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機使
自動對焦變得順暢,靜音和快捷。 對焦模式開
用說明書。
關
!
可以方便地選擇自動對焦(A)或手動對
自動
曝光模式
相機
*1
對焦
P
6$0
焦(M)操作。
D3系列、D700、D2系列、
• 因為主體距離資訊會從鏡頭傳送到相機,所以
D1系列、D300、D200、D100、
33333
安裝到具 3D 彩色矩陣測光功能的尼康相機,曝
D90、D80、D70系列、D60、
光控制更加精準。
D50、D40系列
• 圓形光圈可以使虛化物體產生柔和舒適的模糊
F6
、
F5
、
F100
、
F80系列、
F75系列、F65系列、
33333
美感。
*2
Pronea 600i、Pronea S
• 最近對焦距離約為0.45米。
F4系列、F90X、F90系列、
333
——
注意事項
F70系列
F60系列、F55系列、F50系列、
• 本鏡頭裝在尼康單鏡反光(尼康DX格式)相
—
3333
F-401x、F-401s、F-401
機,如D300和D90上時,鏡頭畫面視角變成
F-801s、F-801、F-601M
—
33
——
31°30',與其35毫米相當的焦距約為75毫米。
F3AF、F-601、F-501、
—————
Ch
Nikon MF 相機 ( F-601M除外)
3: 可能
—
: 不可能
*1 : P包括AUTO及可變程序系統。
*2 : 無手動模式(M)可用。
84

對焦(圖A)
景深
請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。
• 透過檢查景深尺,可大約判斷景深的遠近。
自動對焦和手動補償(M/A模式)
• 如果相機具有景深預覽(縮小光圈)按鈕或控
a
將對焦模式開關
!
設定在 M/A。
制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。
b
可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按
• 更多相關內容,請參閱第98頁。
鍵,同時轉動獨立對焦環
5
,或者在配備
AF-ON按鍵的相機上按此按鍵,則可以使自動對
焦操作無效。
c
再半按一次快門釋放按鍵或再按一次AF-ON按
景深指示器 距離標記線
鍵即可取消手動對焦並恢復自動對焦。
光圈設定
用相機調整光圈設定。
相機
鏡頭對焦模式
相機
對焦模式
M/A M
D3系列、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、
自動對焦
手動對焦
AF (C/S)
D90、D80、D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、
和手動補償
(有對焦輔助功能)
F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、
手動對焦
MF
F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S
(有對焦輔助功能)
Ch
F60系列、F55系列、 F50系列、
AF (C/S)
手動對焦
F-801s、F-801、F-601M、F-401x、
MF
(F-601M除外﹐都有對焦輔助功能)
F-401s、F-401
85

內置閃光燈和邊暈現象
持鏡頭遮光罩,然後根據握住相機時鏡頭轉離您
• 距離不到 0.6m 時無法使用內置閃光燈。
的方向,順時針旋轉鏡頭將其取下。
• 為避免邊暈現象,請勿使用鏡頭遮光罩。
使用對焦屏
※邊暈是指閃光燈發出的燈光因拍攝距離的差異被
各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相
鏡頭遮光罩或鏡筒時,圖像的周邊出現的變黑現
應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭:
象。
對焦屏
EC-B
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
相機
EC-E
使用鏡頭遮光罩
F6
安裝遮光罩
F5+DP-30
將遮光罩上的鏡頭遮光罩安裝標記( ,兩個標
F5+DA-30
記之一)2 對準鏡頭上的鏡頭遮光罩接環標記
: 最佳對焦
Ⴟ
4,然後逆時針方向轉動遮光罩(如鏡頭朝外握
: 可接受對焦
Ⴜ
住相機),直至遮光罩卡入位置(圖B)。
取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但菲林上不
•
必須確保
鏡頭
遮光罩
接環
標記與
鏡頭
遮光罩設置
會有。
標記對準( )
3
。
—
: 不可用
•
如果遮光罩安裝不當,則可能產生邊暈。
空白代表不宜使用,不過,由於M型對焦板可同時
• 為了方便安裝或取下遮光罩,請握持底座(靠
以1
:
1或以上放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,
近鏡頭遮光罩安裝標記的地方),不要握持周
因此不在此限。
圍。
Ch
注意事項
• 存放遮光罩時,要反方向裝在相機上。
• 對於F6相機,若所使用的是B型和E型之外的屏
取下遮光罩
幕,請務必選擇自選設定中的「其他屏幕」。
透過底座(靠近鏡頭遮光罩安裝標記的地方)握
86
祥情請參閱使用說明書。

• 使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、
• 當鏡頭長時間不用時,請將其保存在涼爽乾燥
EC-E、B、E、J、A、L對焦板。
的地方以防發霉和生鏽。請勿放在陽光直射或
• 當配合其他末列出的相機使用B和E對焦屏時,
樟腦丸/衛生丸等化學品附近。
請參閱B和E的對焦屏一欄。
• 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會
生鏽而發生故障。
鏡頭的維護保養
• 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡
•
小心不要讓 CPU 接點
0
弄髒或弄壞。
頭放置在高溫的地方,以免損壞。
• 如果鏡頭接環橡皮墊圈
9
損壞時,請務必讓附
近的尼康授權的維修中心修理。
標準配件
• 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的
• 58mm LC-58扣入式前鏡頭蓋
污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾
• LF-1鏡頭後蓋
點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請
• HB-47 刺刀式遮光罩
繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片
• CL-1013軟鏡袋
上留下痕跡或碰撞外部的部件。
選購附件
• 切勿使用稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。
• 58mm 旋入式濾鏡
• NC濾鏡可以保護鏡頭前面的組件。鏡頭遮光罩
也有助於保護鏡頭的正面。
• 當把鏡頭保存在柔性鏡頭袋中時,請蓋好前鏡
頭蓋和後鏡頭蓋。
Ch
• 當鏡頭安裝在相機上時,切勿透過鏡頭遮光罩
拎起或握持相機和鏡頭。
87

規格
光圈 全自動
鏡頭類型: G型AF-S 尼克爾鏡頭,具有內
光圈範圍: f/1.4至f/16
置CPU(中央處理器)和尼康
曝光測量: 採用全開光圈方法
卡口座。
焦距: 50mm
安裝: 58mm (P = 0.75mm)
最大光圈:
f/1.4
尺寸: 直徑約73.5mm,鏡頭長約
54mm (自相機鏡頭卡口邊算
鏡頭構造: 7組8片
起)
重量: 約280g
畫角: 使用35mm(135)格式的尼康菲
設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。
林單鏡反光相機和尼康FX格式
數字單鏡反光相機時為46°;
使用尼康DX格式數字單鏡反光
相機時為31°30';
使用IX 240系統相機時為38°
距離信息: 輸入機身
對焦: 採用寧靜波動馬達自動對焦,
手經由獨立對焦環手動
拍攝距離尺: 刻度自0.45m 至無限遠(∞)
最近對焦距離: 為0.45m
Ch
光圈葉片: 9片(圓形)
88

Ch
89

껽놹ꩶ넍늱넍ꩡ뼢
☵ⰲ㫡ᎹGⶍ⭙GN⊁G⚭⚥NⳍGⴙ⛁㴑GⴆቩG⮵↝ỽሕG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UG⳽GN⊁G⚭⚥N⭙Gⶥ㨑ⳍG
⫑ⶍ㫡ቩG⮵↝ỽሕG☵ⰲ㫡ሕG㫱ⳅ⣱G⌉♊GᮙGⴵ☹♊ⳡG✙㫽ἅG☵ⶍ⭙G↲⽉㫡ᎹGⲍ㫥GⰝ㫥G
ᘽⰲ⳽GᎹⴵᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭUGⴆⳉG㱍⭙G↡ᩥ⡥G☵ⰲ㫡⡥G⌍⳽G⭁ⶥᴅ᥍G⠆ሕG㇇⫍⊅G➡GⴑG
✕⭙G≽㫽G⺅⡶⡥⮭U
븑겑꾅隵뼍꾡
ᆊG㧥⡥ⳡGⳡↁGᡭⳕኅGᆢ⠾ᡑᡭU
⳽G㧥⡥ἅG₽⡥㫡ቩGⴡ⁄ᦥG↲∞ⳅG㍱᎒㫡⡥´G☵ὦGᮙG⌉♊ⳍGⴎⳍGⲍ㭡⳽
陲隕
ⴑGᘽⰲⳍG㧥⡥㫡ቩGⴑ⠾ᡑᡭU
⳽G㧥⡥ἅG₽⡥㫡ቩGⴡ⁄ᦥG↲∞ⳅG㍱᎒㫡⡥´G⌉♊ⳍGⴎⳍGⲍ㭡⳽GⴑGᘽⰲ
늱넍
↘GⶊG✙㫽ᆉG↥♦㫩Gⲍ㭡⳽GⴑGᘽⰲⳍG㧥⡥㫡ቩGⴑ⠾ᡑᡭU
⺉➡㫽⬅GᦩG☵㫶ⳡG⸎ỡἅGᡭⳕⳡGᎁὅG㧥⡥Gድ⌍㫡G⚭㫡ቩGⴑ⠾ᡑᡭU
鞭ꍱ븑겑꾽
БᎹ㯁G⺅ⳡOቆቩG㥵㫱PἅG⫕ἵG㧥⡥ⴎᡑᡭUGᎁὅGᘽ⌉SGᮙG⺅≉⭙Gድ㈽ⶊⴁG⺅ⳡGᘽⰲO⸕
㎪GᎁὅⳡGቆⰹ⭙GᆙⶍG⺅ⳡP⳽G㧥⡥ᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭU
Ꮉ㯁G᎑⽉O㫽⚥G⫑GᦡG㬒ⲍPG㬒ⲍἅG⫕ἵG㧥⡥ⴎᡑᡭUGᎁὅGᘽ⌉SGᮙG⺅≉⭙Gድ㈽ⶊ
ⴁG᎑⽉GᘽⰲO⸕㎪GᎁὅⳡGቆⰹ⭙G⌍㫽G᎑⽉P⳽G㧥⡥ᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭU
Ꮉ㯁G⭍➡G☵㫶O↡ᩥ⡥G⺉➡㫽⬅G㫡G☵㫶PⳍG⫕ἵG㧥⡥ⴎᡑᡭUGᎁὅGᘽ⌉SGᮙG⺅≉⭙
ድ㈽ⶊⴁG⭍➡☵㫶O⸕㎪GᎁὅⳡGቆⰹ⭙Gᇽⶍ⽉G⌍ἵP⳽G㧥⡥ᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭU
Kr
90

陲隕
늱넍
ꜹ뼩뼍阥驍ꯍꍡy闑눥뼍덵ꍽ겢겑꿙
뇋냵ꭅ냱ꈑꎁ덵덵ꍽ겢겑꿙
ᆙⶍᦡᇹᘡG⳽♊Gⴚᥢ⭙Gⳡ㫥G⌉♊ⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU
⌍㫽G᎑⽉
ᆙⶍG⺅ⳡ
ᆙⶍⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
驎뼍麦냱ꈑ넭뼑볁ꭅ냱ꈑ驩ꜵ閵鬭띑鷑陲
뇑븽냵냕껹넍ꭅ넩鲴덵껿鱉隨꾅鸅겢겑꿙
㊒G᎑⽉
끥꾅鱉鬭띑鷑ꜵꜹ꾅ꭅ냹鲵덵ꍽ겢겑꿙
⌉♊ⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
≽G⺅ⳡ
ᆙⶍᦡᇹᘡG㢕✙ᦥG⌉⌍⭙Gⳡ㫥G⌉♊ⳡGⱙⴁ
⳽GᦲᡑᡭU
꾢集뛡꾶넍陲끥꾅鱉몑꽆넩쀉閶꾅
⼒⡥G➡ἵG
㏽῝ᴅGⶍ⽉ἅG⌍ἵ㫡ቩG㢙ὭGᮙGᡑ㓡G⚥
띞ꜹ섽Ꙍ꽩驍陁뼍겢겑꿙
ⳡḹἅG㫡
⏍⠭G⛅㚹⭙G➡ἵGⰝ㈶ⳍG㫡⡶⡥⮭U
㙥⬚ኚ⳽G ㏽῝ᴅG ᘽ⌉⭙⚥G ㊑ⳍG 㮞⚺㫡G 㯝ⴵⳡG
⡶⡥⮭U
☵ⰲG⺅ⳡ
ⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
ꃝ阥낁덵阥驍꾥韥閵驍阥驍멵鱉驹ꩽ閵
㯝ᆊⳅ⌉㚹G 㙥⬚ⳍG ☽⽦G ∠⬽ᘡሕG 㫡ᣝᴅ᥍G 㯝ⴵ
ⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
ⶍ⽉ἅG⌍ἵG
驍鱉麦넍넩ꩶ뾹ꩶ겑꾅鱉댾겑렩ꐉꄱ놹덵
㫡⡶⡥⮭U
ꌱꜹꍡ뼍겢겑꿙
ꩡ끞뼍덵껿냹陲끥꾅鱉ꇁ댽꾅롖냹
ᎁᢉGቍ✖G ☵ⰲ㫡⡥´G 㯝ⴵG ↘G 㯝♊ⳡGⱙⴁ⳽G ᦲG
껁끥阥驍몑꽆集넩鲴덵껿鱉녚ꭁ꾅
ᡑᡭUGⶍ⽉ἅG⌍ἵ㫩G⭙G㯝♊ⳍGⴎ⽉G⫓᥍G㌲G
⼒⡥G➡ἵG
ꚩ隵뼍겢겑꿙
⌍㴑G ⺅ⳡ㫽G ⺅⡶⡥⮭UGⶍ⽉ἅG ⌍ἵ㫡ቩG 㢙ὭG ᮙG
≽G⺅ⳡ
Ⱍ㈶ⳍG㫡⡶
㙥⬚ኚ⳽G㊑ⳍG㮞⚺㫡G㯝ⴵⳡGⱙⴁ⳽Gᦩ
⡥⮭U
Gᡑ㓡G⚥⏍⠭G⛅㚹⭙G➡ἵἅGⰝ㈶㫡⡶⡥⮭U
➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
ꓱ꾅鲩鞭阥驍ꓱ냹ꦁꍡ阥驍ꟹ꾅놶겑덵ꍽ
ꩱ閶鲵꾅렩ꐉꄱ鿅鱉ꇁ댽ꌱ녚뗞뼑ꩶ몑ꈑ
겢겑꿙
⫪㈽㊒G᎑⽉
넩鶎뼍덵ꍽ겢겑꿙
↥㯝㫡ᇹᘡGᆙⶍⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU
⳽ᥢG⺅ⳡ
ᚡ⬽⽉ᇹᘡG⌉㉙⚥G⌉♊ⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ
넭쀉y붢ꗑ넍낹뾍넩넽鱉녚ꭁ꾅鱉ꩡ끞뼍
⠾ᡑᡭU
덵ꍽ겢겑꿙
뗲ꓭ냹꿹놹섽鲠냵녅鶎뗝겙驩鿅鱉덶ꩡ集
㪍㢙G ᆉ⠭½ᆉ✝ἹG᩺ⳡG ⴁ㯝⚺G ᆉ⠭G ᮙG⌍⽍⳽G
☵ⰲG᎑⽉
넩鲴鱉녚ꭁ麦넍꿝鵹閵ꎙ끥魇껹덵鱉녚
↥♦㫡G✕⭙⚥G☵ⰲ㫡´G㥶↥GᮙG㯝ⴵⳡGⱙⴁ
⳽GᦲᡑᡭU
ꭁ꾅ꗞ렍뼍덵ꍽ겢겑꿙
↲㏡G᎑⽉
ᘽ⌉G⌉㨑⭙Gᘡ◥G⮊㬮ⳍGↁ㏡ΌSG㯝ⴵⳡGⱙ
ꇁ댽鿅鱉렩ꐉꄱꈑ덶뇆몑꽆넩驍闊뼑ꠐ냹
ⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
Kr
ꚩ덵ꍽ겢겑꿙
☵ⰲG᎑⽉
⡭GᮙG⡥ᶮG⫩ⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU
91

ꐺ렢
1
G
ᶕ⼑G㱍ᩥGOU`\P
2GGᶕ⼑G㱍ᩥG⌉ㆲG㧥⡥⚩GOU`\P
3GGᶕ⼑G㱍ᩥG⛁㢎Gⴁ⠭GOU`\P
4Gᶕ⼑G㱍ᩥGὑⰽ㢎Gⴁ⠭GOU`\P
5G㊑GὊGOU`[P
6GᇹἵቍGOU`[P
7GᇹἵGទ᎑GᎹ⺉⚩GOU`[PG
8Gὑⰽ㢎G㧥⡥⚩
9GGᶕ⼑GㆲGቩ₽G㢱㙂GOU`]P
0Gjw|GGOU`]P
!G㊑G‱ᩥG⠭ⲍ㏡GOU`[P
OGGPaG㇁ⷹG㤡⳽⽉
Kr
92

hmTzGuprrvyG\WGVXU[nGᶕ⼑ἅGድⴎ㫽G⺅⛝⚥Gᆙ☵㫲ᡑᡭUG⊁Gᶕ⼑ἅG☵ⰲ㫡
ᎹGⶍ⭙G⫍ᴡⳡG☵㫶ⳍGⴆቩG㏽῝ᴅⳡG
☵ⰲ⚭⚥
ἅG㇁ⷹ㫡G⺅⡥ᎹG↝ᴖᡑᡭU
늱끉韥鱚
ꩡ끞넩閵鱚뼑렩ꐉꄱ꿵韥鱚
ˍG ⊁G ᶕ⼑⭙G ㊑ⳕ㢕G ‱㚹Oz~tPᆉG 㙚ⴵᦡ⬽G
☵ⰲ㫡G㏽῝ᴅ⭙GᴅG☵ⰲGᎹᠮⳡGⶥ㫥⳽GⴑⳍG
ⴑ⬽⚥G⏩ỽቩGⷹⰲ㫥GⴙᥢG㊑G↲⡦ⳅG
➡Gⴑ⠾ᡑᡭUGⴙ⛁㫥GᘽⰲⳉG☵ⰲ㫡G㏽῝ᴅⳡG
⏩ỽቩGⷹⰲ㫡ሕG㊑ⳍG⠾ᡑᡭUG㊑G‱ᩥG
☵ⰲ⚭⚥ἅG㇁ⷹ㫡⡶⡥⮭U
⠭ⲍ㏡G! GⴙᥢG㊑OhPGᮙG➡ᥢG
鬭띑ꑝ麑
렩ꐉꄱ
꿙뭕붡뢙걙
㊑OtPⳍGᆍ㥁㫡ሕGⷹⴚ㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
3
6$0
ˍG ZkTyniG Έ㡹G 㢱㚽G ㎪ኚG Ꮉᠮ⳽G ⴑG uG
kZT⡥ἵ⼑SGk^WWSGkYT⡥ἵ⼑SG
㏽῝ᴅ⭙Gㆲ㫡´Gᶕ⼑⯉G㫅☵㈽G☵⳽ⳡGᇹἵG
kXT⡥ἵ⼑SGkZWWSGkYWWSG
3 3333
≽ᆉG㏽῝ᴅGⶍᡵᦡ⬽GᣝⰺG㯞㫥Gᜁ㌥G
kXWWSGk`WSGk_WSGk^WT⡥ἵ⼑SG
ⶥ⬽ᆉGᆉᠮ㫲ᡑᡭU
k]WSGk\WSGk[WT⡥ἵ⼑
ˍG ⱙ㮞G ⷹἵᆥἅG 㜾㫽G ㊑⳽G ὧ⽉G ⫓G ☵⽍ⳡG
m]SGm\SGmXWWSGm_WT⡥ἵ⼑SG
⌉⌍ⳍG⌉ᩥᶆቩG≽ᎹG⸔ሕGὑ₽ἵ㫲ᡑᡭU
m^\T⡥ἵ⼑SGm]\T⡥ἵ⼑SG
3 3333
QY
ˍG ㋥ᡱG ㊑G ᇹἵG WU[\ⴎᡑᡭU
㪍ᚭ⫍G]WWSG㪍ᚭ⫍Gz
m[T⡥ἵ⼑SGm`WSGm`WT⡥ἵ⼑SG
닆끉
333
ˁˁ
m^WT⡥ἵ⼑
ˍG kZWWG ᮙG k`WG ᩺ⳡG ᡑ㓡G ⽉㛁G zsyOᡑ㓡G
m]WT⡥ἵ⼑SGm\\T⡥ἵ⼑SG
kG㥵ᾀPG㏽῝ᴅ⭙Gㆲ㫩GቆⰹGᶕ⼑G㯝ᆊⳉG
ˁ
3333
m\WT⡥ἵ⼑SGmT[WXSGmT[WXSGmT[WX
ZX¶ZW϶⳽GᦡΌGZ\G㯡☹G㊑GᇹἵⳡG
mT_WXSGmT_WXSGmT]WX
M
ˁ
33
ˁˁ
∝ⲍG⬆G^\ᆉGᦲᡑᡭU
mZhmSGmT]WXSGmT\WXSG
ˁˁˁˁˁ
ᡑ㓡GtmG㏽῝ᴅGOmT]WX
M
GⶥⰁP
3aG☵ⰲᆉᠮGGG
ˁ
aG☵ⰲG⌑ᆉ
QXGaGGw⭙G⮭㜩⯉Gᆉ≉G㪍ᎁᴱG⡥⠭㛥⳽G㥵㫱ᦡ⬽G
ⴑ⠾ᡑᡭU
QYGaG➡ᥢOtPⳉG☵ⰲ㫩G➡G⭏⠾ᡑᡭU
Kr
93

붡뢙겦鞭ꍱ$
뻱ꩡ陹겡鵹
⫍ᴡGㆱ㡁⭙GᴅG☵ⰲ㫡G㏽῝ᴅⳡG㥵㑭⠭G
ˍG ᢉᴾⶊⴁG㫅☵ቍG⡵᥍G㫅☵ቍG⡵᥍G
ទ᎑ⳅG
‱ᩥG⚩㙦Gᡭ⳽⭅ⳍG⚭㫽G⺅⡶⡥⮭U
㯞ⴁ㫽Gሹ㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭUG
ˍG
㏽῝ᴅ⭙G⡵᥍Gↁἵ≽ᎹGO⡵᥍G㪍ἵ⍹PG∍㡅ⳅG
ꎙ鰩꽱끥꿙뭕붡뢙걙ꌱꩡ끞뼑꿙뭕
㏽῝ᴅG⍹㢕ⴁᣝG⡵᥍ἅGↁἵG⊅G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
붡뢙걙0$ꑝ麑
ˍG
≽ᡭGⴙ⛁㫥GᘽⰲⳉSG`_㤡⳽⽉ἅG㇁ⷹ㫡⡶⡥⮭U
a
GGᶕ⼑G㊑G‱ᩥG⠭ⲍ㏡G!ἅG0$G
⚭㫲ᡑᡭU
b
GGⴙᥢG㊑⳽G⚭ᦡ⽉ὕG⛝㚹G∍㡅ⳍG
↡ឍἍ㫥G㇍G≍᥍G㊑GὊG5ⳍGᥕἵᇹᘡSG
㏽῝ᴅG⊁㈽ⳡGhmTvuG∍㡅ⳍGឍỽ´GⴙᥢG
㊑⳽Gⴚᥢᦡ⽉G⫓⠾ᡑᡭU
c
GG
⛝㚹G∍㡅ⳍG↡ឍἍ㫡ᇹᘡGhmTvuG∍㡅ⳍGᡭ⡥G
㫅☵ቍG⡵᥍Gទ᎑
ᇹἵGទ᎑GᎹ⺉⚩
㫥G∑GផᵵG➡ᥢG㊑ⳍG㍱✕㫡ቩGⴙᥢG㊑ⳍG
⡭⡥㫲ᡑᡭU
눥ꍡ闑뇊뼍韥
㏽῝ᴅἅG☵ⰲ㫡GⷹἵᆥG⚭ⳍGⷹ㫡⡶⡥⮭U
ꇁ댽붡뢙걙ꑝ麑
렩ꐉꄱ
렩ꐉꄱ붡뢙걙ꑝ麑
tVh t
kZT⡥ἵ⼑SGk^WWSGkYT⡥ἵ⼑SGkXT⡥ἵ⼑SGkZWWSGkYWWSGkXWWSG
Ὥ⭅Gⰹ⚩G⮭㜩G㥵㑭⠭ἅG
Ὥ⭅G㥵㑭⠭
hmGOjVzP
k`WSGk_WSGk^WT⡥ἵ⼑SGk]WSGk\WSGk[WT⡥ἵ⼑SGm]SGm\SG
☵ⰲ㫥G⮭㜩G㥵㑭⠭
O㥵㑭⠭G⬽⡥⠭㡁GᆉᠮP
m[T⡥ἵ⼑SGmXWWSGm`WSGm`WT⡥ἵ⼑SGm_WT⡥ἵ⼑SGm^\T⡥ἵ⼑SG
Ὥ⭅G㥵㑭⠭
tm
m^WT⡥ἵ⼑SGm]\T⡥ἵ⼑SG㪍ᚭ⫍G]WWSG㪍ᚭ⫍Gz
O㥵㑭⠭G⬽⡥⠭㡁GᆉᠮP
m]WT⡥ἵ⼑SGm\\T⡥ἵ⼑SG
hmGOjVzP
Ὥ⭅G㥵㑭⠭
m\WT⡥ἵ⼑SGmT_WXSGmT_WXSG
tm
O㥵㑭⠭G⬽⡥⠭㡁GᆉᠮSGmT]WX
tⳉGⶥⰁUP
Kr
mT]WX
tSGmT[WXSGmT[WXSGmT[WX
94

驩녚뻁ꅍ겑ꗄꟹ髙벺
쁹麑ꜹꍡꗞꙊ
ˍG ᘽG 㪕ᴡ⡥G WU]G ↁὕⳡG ᇹἵ⭙⚥G ☵ⰲ㫩G
ᶕ⼑G㱍ᩥG⌉ㆲGⴁ⠭Gᎅ㈡ⳡGᶕ⼑G㱍ᩥG∩⳽⠭
➡G⭏⠾ᡑᡭU
⌉⌍ⳍGቩSGᶕ⼑ἅGὑ⺅≽⽉G⫓᥍G㏽῝ᴅἅ
ˍG ⏍ᚭ㢎ⳍG↲⽉㫡ᎹGⲍ㫽⚥Gᶕ⼑G㱍ᩥἅG
ⳉGᨭG⡥ቍG↲㬮ⳅGᥕᶭG⌍ἵ㫡⡶⡥⮭U
☵ⰲ㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U
靁녚붡뢙겦걙먡ꍥ
QG⏍ᚭ㢎G㮍♊ⳉG㊵⮊Gᇹἵ⭙GἁGᶕ⼑G↹ᵽG
㡂GuGzsyG㏽῝ᴅⳡGቆⰹ⭙G⬽ᬩ㫥G㊵⮊G
ᮙGᶕ⼑G㱍ᩥ⭙Gⳡ㫽G㪕ᴡ⡥ᆉGᆉᶭⷁ⚥G
ⷹᇽ⭙⚥᥍Gⶊⶑ㫥G㊵⮊ⳍGᆉᠮ㫡ሕG㫡Gᡭ⬚㫥G
ኚᵒ⳽G⺍⬽ᩥGቆⰹGᘡ㙉ᘡG㮍♊ⳅG㯝G
⸎ỡⳡGዙ㯡Gᆉᠮ㫥G㥵㑭⡺G⠭㗵ἹⳍG☵ⰲ㫩G➡G
♊G⺅≉⌉G‱⚥ἵᆉG⬽᧙ⱕ⽚ᡑᡭU
ⴑ⠾ᡑᡭUG⳽Gᶕ⼑⭙GᡭⳕኅGᆢⳉG㥵㑭⡺G
ꇁ댽쁹麑ꩡ끞ꗞꙊ
⠭㗵ἹⳍGG☵ⰲ㫩GሌⳍG㌝㈥㫲ᡑᡭU
쁹麑녚뗞ꗞꙊ
걙먡ꍥ
(&%
$%&(
* * *
*
-/
0
8
㱍ᩥⳡGᶕ⼑G㱍ᩥG⌉ㆲG㧥⡥⚩O SG᧙Gⴁ⠭GG
(&(
렩ꐉꄱ
㫡ᘡPG
2
GἅGᶕ⼑ⳡGᶕ⼑G㱍ᩥGὑⰽ㢎Gⴁ⠭G
4
)
⭙Gὧ㌝ቩGㆹ㏾㫡G✕ἵᆉGᘩGᏕ⽉G㱍ᩥἅG
)'3
⡥ቍG↡ᢉG↲㬮ⳅGᥕᡑᡭOᶕ⼑ἅG↝ᏮⳅG
)'$
ᥕᶭGቩG⊭ⳍGPOᎁὅGiPU
ˍG ᶕ⼑G 㱍ᩥG ὑⰽ㢎G ⴁ⠭ἅG ᶕ⼑G 㱍ᩥG ⛁㢎G
aGὭⰹGⶊ㫲㫥G㥵㑭⡺
Ⴟ
ⴁ⠭O PG3G⭙Gὧ㌝⡶⡥⮭U
aGGⶊ㫲㫥G㥵㑭⡺
Ⴜ
ˍG ᶕ⼑G 㱍ᩥᆉG ⮵↝G ㆲᦡ⽉G ⫓ⳅ´G ⏍ᚭ㢎⳽G
⍹㢕ⴁᣝ⭙Gቆↁ㫥G⏍ᚭ㢎GᮙG‱⫍ᶑG
↥♦㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
㮍♊⳽Gᘡ㙉ᘡ⽉ὕG㫍Ἅ⭙G↡⮊ᦡ⽉G
ˍG 㱍ᩥἅG ✙⠆ሕG ⌉ㆲ㫡ᇹᘡG ⶥᇹ㫡ᶭ´G
⫓⠾ᡑᡭU
↝ᏮうⳍG⽉G⫓ቩGᶕ⼑G㱍ᩥG⌉ㆲGⴁ⠭G
GˁG
aG☵ⰲG⌑ᆉ
ᎅ㈡ⳡG∩⳽⠭ἅGⳅ⡶⡥⮭U
⏑㐁ⳉG⌉ⶊ㫲ἅGⳡↁ㫲ᡑᡭUGtG㙉ⴎⳡG⠭㗵ἹⳉG
ˍG ᶕᩥG 㱍ᩥἅG ≽㫩G ⭙G ↡ᢉG ↲㬮ⳅG
↹ⲱGXaXᮙGᎁG⳽♊ⳡGⶉ↹ⲱG㯞ᢉG☵⽍ኅG
ㆲ㫡⡶⡥⮭U
㮍ↁቆG☵⽍G㊵⮊⭙G‱᧙G☵ⰲ⳽Gᆉᠮ㫥G
⠭㗵ἹⳅSGᡭἁG⠭㗵ἹኅG≍᥍G
Kr
☵ⰲᦲᡑᡭU
95

닆끉
ˍG G⡥ᚑᘡG∭ⶩኅGᆢⳉGⲩᎹGⰲⶥἅG☵ⰲ㫡G
ˍG m]G ㏽῝ᴅⳡG ቆⰹSG яG ᮙG ђG 㙉ⴎG ⰁⳡG
ᶕ⼑ἅGᡯ⽉Gὑ⡶⡥⮭U
⠭㗵ἹⳍG☵ⰲ㫡Gቆⰹ⭙G☵ⰲⴙGⳡG
ˍG G
ᶕ⼑G⫧うⳍG≽㯁㫡ᎹGⲍ㫽GujG㫍㚹ἅG☵ⰲ㫩G➡G
⚭⭙⚥GˈvGˉⳍG⚩㙦㫽⬅G㫲ᡑᡭU
ⴑ⠾ᡑᡭUGᶕ⼑G㱍ᩥ᥍Gᶕ⼑G⫧うⳍG≽㯁㫲ᡑᡭU
ⴙ⛁㫥GᘽⰲⳉG㏽῝ᴅⳡG☵ⰲG⚭⚥ἅG
ˍG G
ᶕ⼑ἅG⡩㌞⚺⳽GⴑGᶕ⼑G㢕ⰹ㏡⭙G≽㫡GቆG
㇁ⷹ㫡⡶⡥⮭U
ⰹG⫧ᨭG⬚うGᶕ⼑G㐪ⳍG⌉ㆲ㫡⡶⡥⮭U
ˍG m\G ㏽῝ᴅⳡG ቆⰹSG ljTiSG ljTlSG iSG lSG qSG hSG sG
ˍG G
ᶕ⼑ἅG㏽῝ᴅ⭙Gㆲ㫩GGᶕ⼑G㱍ᩥうⳍGቩG
㥵㑭⡺G⠭㗵Ἱὕ⳽GΈ㡹G㢱㚽G㎪ኚⳅG☵ⰲG
㏽῝ᴅ⯉Gᶕ⼑ἅGᩭ⬽G⮵ἵᇹᘡG⌢⽉Gὑ⡶⡥⮭U
ᆉᠮ㫲ᡑᡭU
ˍG Gᶕ⼑ἅGᎹᆍG☵ⰲ㫡⽉G⫓ⳍGቆⰹGቹ㢪⳽G
ˍG ♊ᎹG 㧥⭙G ⭏G ㏽῝ᴅ⭙⚥G iG 㥵㑭⡺G ⠭㗵ἹG
↥♦⳽ᘡG⌉⡦ⳍG↲⽉㫡ᎹGⲍ㫽Gᇽⷹ㫡ቩG
ᮙGlG㥵㑭⡺G⠭㗵ἹⳍG☵ⰲ㫡Gቆⰹ⭙GiG
⚥ᠡ㫥G✕⭙G≽㫡⡶⡥⮭UGᮙ㫥Gᶕ⼑G
㥵㑭⡺G⠭㗵ἹGᮙGlG㥵㑭⡺G⠭㗵Ἱ⭙Gᢉ㫥G
⽊☵ኚ⚩⳽ᘡGGᮙGᘡ㪍㙑ᶕG᩺ⳡG
⚭G⌉⌍ⳍG㇁ቩ㫡⡶⡥⮭U
㯝㫢⽑ⳍG㫅㫽G≽㫽G⺅⡶⡥⮭U
ˍG Gᶕ⼑⭙GⳍGⶊ⡥ᇹᘡGG✖⭙Gᶕ⼑ἅGᚬ⽉G
ꇁ댽隵ꍡ
ὑ⡶⡥⮭UG⌉⡦GᮙGቩⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU
ˍG Gjw|GG
0
⳽Gᣝᵵⱕ⽉ᇹᘡG✙♊ᦡ⽉G⫓᥍G
ˍG G
ᶕ⼑⭙Gᆞ㯝G㪕ᴅ⠭㡺⳽G☵ⰲᦥG⌉⌍⳽Gⴑ⠾ᡑᡭUG
⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭U
✙♊G↲⽉ἅGⲍ㫽GⶑᢉGᲱᇹⰽG✕⭙Gᶕ⼑ἅG
ˍG Gᶕ⼑GㆲGቩ₽G㢱㙀G
9
⳽G✙♊ᦥGቆⰹ⭙G
↲㏡G㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U
↡ᩥ⡥GᆉᏕⰽGᡑ㓡G⚥⏍⠭G⛅㚹GᆉⷁᆉG
➡ἵἅG↤ⳅ⡶⡥⮭U
븑늵꼖ꫭꍡ
ˍG
⎝⬽G⎕ᵵ⡥Gᶕ⼑G㧥´ⳍG㈶✕㫡⡶⡥⮭UG⽉ᘡG
ˍG\_G⠭ᙎ⡦Gᶕ⼑G⫧㐪GsjT\_
⭅ṲⳍGⶥᇹ㫡ᶭ´G´G✕ⴵⳡG⌉ᩥᶆቩGᏱᗠ㫥G㭦ሓG
ˍGᶕ⼑Gᩀ㐪GsmTX
ⳍG☵ⰲ㫡ᇹᘡGᶕ⼑G㡹⠑⭙G⭙㙍⮵O⫕㓝⮵P⳽ᘡGᶕG
ˍGiG㱍ᩥGoiT[^
⼑G㗽ἵᚑἅGⶊ⛝⚥G☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UG㳝ⶊⳍGᘱᎹᇹᘡG
ˍG⡩㌞⚺GⴑGᶕ⼑G㢕ⰹ㏡GjsTXWXZ
ᶕ⼑ⳡGᡭἁG⌉⌍ⳍGᇽᩥἵ⽉G⫓ሕGⷹ⡵㫡´⚥GᆉⰽG
ꙹꎙ꼖ꫭꍡ
⭙⚥G↝ᏮうⳅGⱙⳍGᎁἵ᩸⳽Gᡯⳅ⡶⡥⮭U
ˍGG\_G⠭㗵ỡ⡦G㫍㚹
Kr
96

ꩡ꽆
눥ꍡ闑鮽鞽
VXU[TVX]
ꇁ댽멵넺
n㙉ⴎGhmTzGuprrvyGᶕ⼑
럖集ꗞ겒
ᆥ↲G㎪ኚG↲⡦
Ojw|⯉Gᡑ㓡GiGὑⰽ㡁GᘽP
ꜵ뗞ꩡ넩댽
\_GOwGdGWU^\P
뚽뇅阥ꍡ
\W
먡韥
⽊ቆG⬆G^ZU\GG\[G
뜑鲵눥ꍡ闑
VXU[
Oᶕ⼑Gὑⰽ㡁⌉㚹ⳡG㋥ᢉGᏁ⳽P
ꓩ陁
⬆GY_WG
ꇁ댽霡ꫦ
^ዹG_ὭG
☵⬚G↘GⴙⴁⳉGⶥⷹ⭎㈽ⳡG⌉㨑⭙⚥G☵ⶍG㜾⽉GᮙG
⬆G⭏⳽G≉ቆᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
쀉閶
[]¶GOZ\GOXZ\PG㥵ᾀGᡑ㓡G
㫍ἍTzsyG㏽῝ᴅ⯉Gᡑ㓡GmG㥵
ᾀG⽉㛁GzsyG㏽῝ᴅⳡGቆⰹP
ZX¶ZW
϶
Oᡑ㓡GkG㥵ᾀG⽉㛁G
zsyG㏽῝ᴅⳡGቆⰹP
Z_¶GOpY[WG⡥⠭㛥G㏽῝ᴅⳡGቆⰹP
阥ꍡ뇊ꚩ
㏽῝ᴅ⭙G㌥ᶮ
뚽뇅눥놽
㊑ⳕ㢕G‱㚹Oz~tPἅG☵ⰲ
㫥GⴙᥢG㊑bG≍᥍ⳡG㊑G
ὊⳍG㜾㫥G➡ᥢGⷹ
뛡꾶阥ꍡ鮽鞽
WU[\G¥G₽㫥O˳PG
Oↁ㚹⯉G㫅㡁GᡱⲍP
뜑鲝뚽뇅阥ꍡ
WU[\
눥ꍡ闑驕闑ꯍ
`ᆥGOⱙ㮞P
눥ꍡ闑
⯍ⶍGⴙᥢ
Kr
97

f/1.4 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.45
0.45 – 0.45 0.45 – 0.45 0.45 – 0.45 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.43 – 0.47 0.43 – 0.48
1/6.8
0.5
0.50 – 0.50 0.50 – 0.50 0.49 – 0.51 0.49 – 0.51 0.49 – 0.51 0.48 – 0.52 0.48 – 0.53 0.47 – 0.54
1/7.7
0.6
0.60 – 0.60 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.58 – 0.62 0.57 – 0.63 0.57 – 0.64 0.55 – 0.66
1/9.7
0.7
0.69 – 0.71 0.69 – 0.71 0.69 – 0.71 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.74 0.65 – 0.76 0.63 – 0.79
1/11.7
1
0.99 – 1.02 0.98 – 1.02 0.97 – 1.03 0.96 – 1.04 0.94 – 1.06 0.92 – 1.09 0.90 – 1.14 0.86 – 1.21
1/17.5
1.5
1.46 – 1.54 1.45 – 1.55 1.43 – 1.57 1.41 – 1.61 1.37 – 1.66 1.32 – 1.74 1.26 – 1.86 1.19 – 2.07
1/27.2
3
2.85 – 3.16 2.80 – 3.23 2.73 – 3.34 2.63 – 3.50 2.50 – 3.76 2.34 – 4.21 2.15 – 5.07 1.93 – 7.16
1/56.3
∞
55.19 –
40.04 –
28.43 –
20.07 –
14.27 –
10.09 –
7.17 –
5.10 –
1 /
∞
98

Depth of field (ft.)
Focused distance Depth of field Reproduction ratio
f/1.4 f/2 f/2.8
I
f/5.6 f/8 f/11
I
1 ft. 8-14/16 in.
1 ft. 8-12/16 in.
1 ft. 8-12/16 in.
1 ft. 8-10/16 in.
1 ft. 8-8/16 in.
1 ft. 8-4/16 in.
1 ft. 7-15/16 in.
1 ft. 7-9/16 in.
1.75
—
—
—
—
—
—
—
—
1/8.4
1 ft. 9-2/16 in.
1 ft. 9-4/16 in.
1 ft. 9-4/16 in.
1 ft. 9-6/16 in.
1 ft. 9-10/16 in.
1 ft. 9-13/16 in.
1 ft. 10-3/16 in.
1 ft. 10
-11/16 in.
1 ft. 11-12/16 in.
1 ft. 11-12/16 in.
1 ft. 11-10/16 in.
1 ft. 11-8/16 in.
1 ft. 11-4/16 in.
1 ft. 10-15/16 in.
1 ft. 10-9/16 in.
1 ft. 10-1/16 in.
2
—
—
—
—
—
—
—
—
1/9.9
2 ft. 4/16 in.
2 ft. 4/16 in.
2 ft. 6/16 in.
2 ft. 10/16 in.
2 ft. 13/16 in.
2 ft. 1-3/16 in.
2 ft. 1-11/16 in.
2 ft. 2-6/16 in.
2 ft. 5-10/16 in.
2 ft. 5-8/16 in.
2 ft. 5-6/16 in.
2 ft. 5-3/16 in.
2 ft. 4-13/16 in.
2 ft. 4-5/16 in.
2 ft. 3-12/16 in.
2 ft. 2-14/16 in.
2.5
—
—
—
—
—
—
—
—
1/12.9
2 ft. 6-6/16 in.
2 ft. 6-8/16 in.
2 ft. 6-10/16 in.
2 ft. 6-15/16 in.
2 ft. 7-5/16 in.
2 ft. 7-15/16 in.
2 ft. 8-14/16 in.
2 ft. 10-3/16 in.
2 ft. 11-8/16 in.
2 ft. 11-4/16 in.
2 ft. 11-1/16 in.
2 ft. 10-11/16 in.
2 ft. 10-3/16 in.
2 ft. 9-8/16 in.
2 ft. 8-8/16 in.
2 ft. 7-5/16 in.
3
—
—
—
—
—
—
—
—
1/15.8
3 ft. 8/16 in.
3 ft. 12/16 in.
3 ft. 15/16 in.
3 ft. 1-7/16 in.
3 ft. 2-1/16 in.
3 ft. 3 in.
3 ft. 4-5/16 in.
3 ft. 6-10/16 in.
3 ft. 11-1/16 in.
3 ft. 10-13/16 in.
3 ft. 10-5/16 in.
3 ft. 9-10/16 in.
3 ft. 8-10/16 in.
3 ft. 7-7/16 in.
3 ft. 5-14/16 in.
3 ft. 3-12/16 in.
4
—
—
—
—
—
—
—
—
1/21.8
4 ft. 15/16 in.
4 ft. 1-5/16 in.
4 ft. 1-15/16 in.
4 ft. 2-12/16 in.
4 ft. 3-15/16 in.
4 ft. 5-12/16 in.
4 ft. 8-10/16 in.
5 ft. 1-3/16 in.
6 ft. 9-2/16 in.
6 ft. 8-1/16 in.
6 ft. 6-10/16 in.
6 ft. 4-7/16 in.
6 ft. 1-13/16 in.
5 ft. 10-5/16 in.
5 ft. 5-14/16 in.
5 ft. 10/16 in.
7
—
—
—
—
—
—
—
—
1/39.5
7 ft. 3-2/16 in.
7 ft. 4-5/16 in.
7 ft. 6-6/16 in
7 ft. 9-4/16 in.
8 ft. 1-11/16 in.
8 ft. 9 in.
9 ft. 9-4/16 in.
11 ft. 8
-14/16 in.
18 ft. 12/16 in.
17 ft. 5-1/16 in.
16 ft. 6-10/16 in.
15 ft. 5-4/16 in.
14 ft. 1-7/16 in.
12 ft. 7-1/16 in.
10 ft. 11
-4/16 in.
9 ft. 2-14/16 in.
20
—
—
—
—
—
—
—
—
1/116.3
22 ft. 5-1/16 in.
23 ft. 6 in.
25 ft. 3-15/16 in.
28 ft. 6-4/16 in.
34 ft. 7-7/16 in.
50 ft. 1-3/16 in.
136 ft. 2
-6/16 in.
180 ft. 9 in.
131 ft. 2-6/16 in.
93 ft. 2-4/16 in.
65 ft. 9
-13/16 in.
46 ft. 9-8/16 in.
33 ft. 1-1/16 in.
23 ft. 6-2/16 in.
16 ft. 8
-10/16 in.
∞
—
—
—
—
—
—
—
—
1/
∞
99

使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、
ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求め下さい(有料)。
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief
quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization
from NIKON CORPORATION.
Printed in China
TT9C02(C2)
© 2008 Nikon Corporation
7MAA56C2-02
T

