Mitsubishi Electric MDT421S: Commandes OSD (On-Screen-Display)

Commandes OSD (On-Screen-Display): Mitsubishi Electric MDT421S

background image

Français-23

Français

Commandes OSD (On-Screen-Display)

Pressez le bouton MENU

pour ouvrir le menu 

principal.

Appuyez sur les boutons 

HAUT ou BAS pour 

sélectionner un 

sous-menu.

Appuyez sur le bouton 

EXIT pour ouvrir le menu 

principal.

Appuyez sur le bouton 

HAUT ou BAS pour 

sélectionner un 

sous-menu.

Une fois le sous-menu 

sélectionné à l’aide du bouton 

HAUT ou BAS et après avoir 

appuyé sur le bouton INPUT 

pour accéder au sous-menu 

sélectionné, paramétrez 

correctement les réglages à 

l’aide du bouton PLUS ou 

MINUS (MOINS).

Appuyez sur le bouton 

INPUT pour accéder au 

sous-menu 

sélectionné.

Appuyez sur EXIT 

(QUITTER) pour 

revenir à l’écran de 

menu précédent. 

Appuyer sur EXIT dans 

le menu principal fait 

disparaître le menu 

principal.

Appuyez sur les boutons HAUT 

ou BAS, et PLUS ou MOINS 

pour sélectionner la fonction ou 

la commande qui vous 

intéressent. Appuyez sur le 

bouton SET (fixer) pour faire 

votre choix.

Appuyez sur le 

bouton SET (fixer) 

pour faire votre choix.

Pressez le bouton 

MENU ou EXIT pour 

sortir.

Télécommande

Panneau de

commande

L’écran OSD

background image

Français-24

PICTURE (IMAGE)

Menu principal

BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ)

Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.

CONTRAST (CONTRASTE)

Règle la luminosité de l’image en fonction du signal d’entrée.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.

SHARPNESS (NETTETÉ)

Cette fonction permet de conserver numériquement la netteté de l’image dans toutes les résolutions. 

Elle peut être réglée pour obtenir une image distincte ou douce, selon votre préférence, et définie indépendamment pour 

chaque mode Image.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.

BLACK LEVEL (NIVEAU DE NOIR)

Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de noir.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer le niveau de noir.

REMARQUE: Le mode Image sRGB est un mode standard et ne peut pas être changé.

NOISE REDUCTION (RÉDUCTIONDU BRUIT) 

* : ENTRÉE RGB1 (HDMI INPUT MODE: HDMI-HD), RGB2 (DVI INPUT MODE: DVI-HD), DVD/HD, VIDÉO<S>, VIDÉO uniquement

Règle le niveau de la réduction du bruit.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de réduction.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer le niveau de réduction.

TINT (TEINTE) COLOR 

* : ENTRÉE RGB1 (HDMI INPUT MODE: HDMI-HD), RGB2 (DVI INPUT MODE: DVI-HD), DVD/HD, VIDÉO<S>, VIDÉO uniquement

Réglez la teinte de toutes les couleurs, ou individuellement le rouge, le magenta, le bleu, le cyan, le vert et le jaune.

Appuyez sur le bouton + pour donner à l’écran une teinte verdâtre.

Appuyez sur le bouton - pour donner à l’écran une teinte violacée.

COLOR (COULEUR)     

* : ENTRÉE RGB1 (HDMI INPUT MODE: HDMI-HD), RGB2 (DVI INPUT MODE: DVI-HD), DVD/HD, VIDÉO<S>, VIDÉO uniquement

Réglez la saturation de couleur de toutes les couleurs, ou individuellement le rouge, le magenta, le bleu, le cyan, le vert et le jaune.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur de couleurs.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer la profondeur de couleurs.

COLOR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE COULEURS)

Permet de régler la température des couleurs. 

L’image devient rougeâtre lorsque la température des couleurs diminue et bleuâtre lorsque la température des couleurs 

augmente. 

COLOR CONTROL (CONTRÔLE COULEURS)

Le niveau des couleurs rouge, vert et bleu peut être réglé à l’aide des barres de couleur. 

R: Rouge, G: Vert, B: Bleu

GAMMA SELECTION (SÉLECTION GAMMA)

Sélectionne une valeur gamma pour l’affichage.

2.2, 2.4, OPTION, S gamma, Native (Natif)

REMARQUE: Le mode Image sRGB est un mode standard et ne peut pas être changé.

Suite à la page suivante.

background image

Français-25

Français

AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE)

Cette fonction contrôle la luminosité de l’écran selon la lumière ambiante pour faciliter la visualisation.

En outre, elle modifie la visibilité de l’écran selon la lumière ambiante et de ce qui affiché sur l’écran pour diminuer autant 

que possible la consommation d’énergie.  

[AUTO BRIGHTNESS] (LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE)

LOCAL: La fonction de luminosité automatique est autorisée.

REMOTE (À DISTANCE): La fonction de luminosité automatique est autorisée. En outre, le moniteur bascule en mode 

d’intercommunication dans lequel plusieurs moniteurs sont contrôlés collectivement.  (Voir page 33.)

OFF (HORS CIRCUIT): Cette fonction est mise hors service.

[CONTROL] (CONTRÔLE)

PRIMARY (PRIMAIRE): Sélectionnez ce réglage pour configurer le moniteur en tant que moniteur principal lors d’on 

contrôle collectif de plusieurs moniteurs.

SECONDARY (SECONDAIRE): Sélectionnez ce réglage pour utiliser le moniteur seul ou pour configurer le moniteur en tant 

que moniteur asservi lorsqu’on contrôle collectivement de multiple moniteurs. 

[LIGHT FROM BACK] (LUMIÈRE PROVENANT DE L’ARRIÈRE)

YES (OUI): Sélectionnez ce réglage lorsqu’il y a une source lumineuse tel qu’un équipement d’éclairage et une fenêtre 

derrière le moniteur. 

NO (NON): Sélectionnez ce réglage lorsqu’il n’y a pas de source lumineuse, tel qu’un équipement d’éclairage et une fenêtre 

derrière le moniteur. 

[BACK WALL] (MUR À L’ARRIÈRE)

Sélectionnez les réglages suivants selon la distance entre l’arrière du moniteur et le mur ou la fenêtre. 

FAR (LOIN): La distance est de 5 mètres ou plus.

NEAR (PROCHE): La distance est de 5 mètres ou moins.

[FRONT SENSOR] (DÉTECTEUR FRONTAL)

Sélectionnez “ON” pour une utilisation normale.

OFF (HORS CIRCUIT): Sélectionnez ce réglage lorsque le détecteur sur le panneau frontal est blindé. 

[REAR SENSOR] (DÉTECTEUR ARRIÈRE)

Sélectionnez “ON” pour une utilisation normale.

OFF (HORS CIRCUIT): Sélectionnez ce réglage lorsque le détecteur sur le panneau arrière est blindé. 

[SATURATION] (SATURATION)

ON (EN CIRCUIT): La saturation d’image est ajustée selon la lumière ambiante.

OFF (HORS CIRCUIT): La saturation d’image n’est pas ajustée. 

[VIDEO DETECT] (DÉTECTEUR VIDÉO)

ON (EN CIRCUIT): La luminosité de l’écran varie selon ce qui est affiché sur l’écran pour diminuer la consommation 

d’énergie du moniteur.

OFF (HORS CIRCUIT): La luminosité de l’écran ne varie pas et la consommation d’énergie n’est pas diminuée. 

PICTURE RESET (RÉINITIAL. IMAGE)

Le choix de cette option vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD relatifs au réglage IMAGE.

Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET (Définir) pour restaurer les réglages par défaut.

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler et revenir au menu précédent.

Suite de la page précédente.

background image

Français-26

OFF

H FLIP

V FLIP

Tourné horizontalement

Tourné verticalement

H POSITION (POSITION H.)

Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.

Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers la droite.

Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers la gauche.

V POSITION (POSITION V.)

Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.

Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers le haut.

Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers le bas.

CLOCK (HORLOGE)     

* : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement

Appuyez sur le bouton + pour élargir l'image vers la droite.

Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l'image vers la gauche.

CLOCK PHASE (PHASE HORLOGE)     

* : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement

Améliore le point, la clarté et la stabilité de l'image par augmentation ou diminution de ce paramètre.

ZOOM MODE

Vous pouvez sélectionner “FULL” (Plein), “NORMAL”, “CUSTOM” (Personnalisé) et “REAL” (Vrai). (ENTRÉE RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 uniquement)

Vous pouvez également sélectionner “FULL” (Plein), “NORMAL”, “DYNAMIC” (Dynamique), “CUSTOM” (Personnalisé) et 

“REAL” (Vrai). (ENTRÉE DVD/HD, VIDEO<S>, et VIDEO uniquement)

Le fait de sélectionner “DYNAMIC” (Dynamique) rendra l’affichage à l’écran panoramique en agrandissant le milieu et les 

extrémités de l’écran. (Le haut et le bas de l’image seront coupés par l’agrandissement.)

L’image dynamique est la même que l’image de format FULL (Plein) lorsqu’un signal HDTV est reçu.

En sélectionnant “REAL” (Vrai), chaque pixel de l’image est affiché.

CUSTOM ZOOM

“CUSTOM ZOOM” (Zoom personnalisé) sera sélectionné lorsque vous sélectionnez “CUSTOM” (Personnalisé) 

dans le mode d’écran “ZOOM”.

ZOOM: agrandit la taille horizontale et verticale simultanément.

HZOOM (Zoom horizontal): agrandit la taille horizontale uniquement.

VZOOM (Zoom vertical): agrandit la taille verticale uniquement.

HPOSITION (Position horizontale): déplace vers la droite avec le bouton +. déplace vers la gauche avec le bouton –.

VPOSITION (Position verticale): déplace vers le haut avec le bouton +. déplace vers le bas avec le bouton –.

H RESOLUTION (RÉSOLUTION H.)     

* : ENTRÉE RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 uniquement

Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.

Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image.

Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image.

V RESOLUTION (RÉSOLUTION V.)     

* : ENTRÉE RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 uniquement

Règle la taille verticale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.

Appuyez sur le bouton + pour agrandir l’image en hauteur.

Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image en hauteur.

ROTATION

 L’écran de OSD est tourné. 

SCREEN RESET (RÉINITIAL. ÉCRAN)

Le choix de Screen reset (Réinitial. Écran) vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD relatifs au réglage SCREEN (Écran).

Sélectionnez Yes (Oui) puis appuyez sur le bouton SET (Définir) pour restaurer les réglages par défaut.

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler et revenir au menu précédent.

SCREEN (ÉCRAN)

Menu principal

background image

Français-27

Français

BALANCE

Réglez la balance du volume L/R (G/D).

Appuyez sur le bouton + pour déplacer le curseur du son stéréo vers la droite.

Le son provenant du côté gauche sera faible.

Appuyez sur le bouton - pour déplacer le curseur du son stéréo vers la gauche.

TREBLE (AIGUS)

Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.

BASS (GRAVES)

Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.

Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.

Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.

AUDIO RESET (RÉINITIAL. AUDIO)

Le choix de Audio reset (Réinitial. Audio) vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD relatifs au réglage AUDIO.

Sélectionnez YES (Oui) puis appuyez sur le bouton SET (Définir) pour restaurer les réglages par défaut.

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler et revenir au menu précédent.

AUDIO

Menu principal

PIP SIZE (TAILLE IDI)

Sélection de la taille de l'image insérée en mode Picture-in-Picture (PIP) (Image dans image, IDI).

Les options Large, Middle (Moyen) et Small (Petit) sont disponibles.

PIP AUDIO (AUDIO IDI)

Sélection de la source sonore en mode PIP (IDI).

La sélection de MAIN AUDIO (Audio PRC.) vous permet d'entendre le son de l'image principale et la sélection de 

PIP AUDIO (Audio IDI) celui de l'image insérée.

PIP RESET (RÉINITIALISATION IDI)

La sélection de PIP Reset (Réinitialisation IDI) vous permet de réinitialiser tous les réglages OSD relatifs au réglage PIP (IDI).

Sélectionnez Yes (Oui) puis appuyez sur le bouton SET (Définir) pour restaurer les réglages par défaut.

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler et revenir au menu précédent.

PICTURE IN PICTURE (IMAGE DANS IMAGE)

Remarque: Les modes “PIP” (IDI) et “POP” (IHI) ne fonctionnent pas lorsque le format d'écran

est “CUSTOM” (Au choix) ou “REAL” (Vrai).

Menu principal

background image

Français-28

AUTO SETUP (INSTALLATION AUTO.)     

* : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement

Appuyez sur le bouton SET (Définir) pour régler automatiquement la taille, la position horizontale, la position verticale, 

l’horloge, la phase horloge, le niveau de blanc et le niveau de noir de l’écran. 

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler l’exécution de la fonction AUTO SETUP (Conf. Auto) et revenir au menu précédent.

AUTO ADJUST (RÉGLAGE AUTO.)     

* : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement

Sélection de ON/OFF (Marche/Arrêt) pour la fonction AUTO ADJUST (Réglage auto). Sélectionnez MARCHE, 

pour régler automatiquement la résolution, la position horizontale, la position verticale et la phase horloge.

POWER SAVE (ÉCONOMIE D’LÉNERGIE)

En réglant le paramètre RGB sur ON (Marche), le moniteur passe en mode de gestion de l’énergie lorsque la synchronisation 

RGB 1, 2, 3, 4, 5, 6 est perdue. 

En réglant le paramètre VIDEO (Vidéo) sur ON (Marche), le moniteur passe en mode de gestion de l’énergie environ 10 minutes 

après la perte du signal d’entrée DVD/HD, VIDEO<S> (Vidéo<S>) et VIDEO (Vidéo).

LANGUAGE (LANGUE)

Les menus de commande OSD sont disponibles en 8 langues. 

(Anglais, Allemand, Espagnol, Français, Italien, Suédois, Chinois et Japonais)

SCREEN SAVER (ÉCONOMISEUR ÉCRAN)

Sélectionnez la fonction SCREEN SAVER (Économiseur Écran) pour réduire le risque de persistance de l’image.

GAMMA: La valeur gamma de l’affichage est modifiée et fixée lorsque le paramètre ON (Marche) est sélectionné.

COOLING FAN (Ventilateur): Le ventilateur intégré est toujours en marche lorsqu’il est réglé sur ON (Marche).

Lorsque "AUTO" est sélectionné, le ventilateur de refroidissement incorporé commence à tourner automatiquement lorsque 

la température interne excède la plage de fonctionnement garantie. 

BRIGHTNESS (Luminosité): La luminosité diminue lorsque définie sur ON (Marche).

MOTION (Mouvement): L’image est légèrement agrandie et bouge dans 4 directions (UP(Haut), DOWN (Bas), 

RIGHT (Droite), LEFT (Gauche)) régulièrement (la durée du mouvement doit être réglée).

La zone de mouvement se situe à environ +/- 10 mm de la position d’origine. 

Faites en sorte que les informations importantes, comme le texte, soient situées dans la zone représentant les 90 % de l’image à l’écran.

Voir la “IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image)” à la page 32 pour pour cette fonction.

Les paramètres PIP et STILL (Fixe) sont désactivés lorsque le paramètre MOTION (Mouvement) est actif.

COLOR SYSTEM (SYSTÈME DE COULEUR)     

* : ENTRÉE VIDÉO<S>, VIDÉO uniquement

Le choix du système de couleur dépend du format de votre vidéo en entrée.

AUTO: le mode NTSC, PAL, SECAM, PAL60 ou 4,43NTSC est sélectionné automatiquement.

NTSC: sélection spécifique du mode NTSC

PAL: sélection spécifique du mode PAL

SECAM: sélection spécifique du mode SECAM

PAL-60: sélection spécifique du mode PAL60

4,43NTSC: sélection spécifique du mode 4,43NTSC

SIDE BORDER COLOR (COULEUR BORDURE CÔTÉ)

Permet de régler la luminosité des parties noires affichées de chaque côté des images 4:3. 

Vous pouvez sélectionner OFF, 50 et 100. 

CONFIGURATION RESET (RÉINITIAL. CONFIG.)

La sélection de CONFIGURATION RESET (Réinitial. Config.) vous permet de réinitialiser tous les réglages de configuration.

Sélectionnez Yes (Oui) puis appuyez sur le bouton SET (Définir) pour restaurer les réglages par défaut.

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler et revenir au menu précédent.

FACTORY RESET (PRÉRÉGLAGE USINE)

La sélection de YES (Oui) rétablit les options PICTURE (Image), SCREEN (Écran), AUDIO (Audio), CONFIGURATION1,2 et 

ADVANCED OPTION (Option avancée) selon les réglages par défaut (sauf LANGUAGE (Langue), DATE AND TIME (Date et

Heure), HDMI INPUT MODE (Mode HDMI input), DVI INPUT MODE (Mode DVI input), DDC/CI, MONITOR ID (Ident. du moniteur)

et SCHEDULE (Calendrier).

Sélectionnez YES (Oui) puis appuyez sur le bouton SET (Définir) pour restaurer les réglages par défaut.

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler et revenir au menu précédent.

CONFIGURATION 1

Menu principal

background image

Français-29

Français

CAT5 CONTROL     

* : Sélectionnable uniquement si le CAT5 Rx BOX en option est monté.

[CAT5 CABLE LENGTH]

Sélectionne la longueur du câble. Les défauts de toutes les valeurs de réglage sont automatiquement déterminés.

Sélectionne la longueur qui est la plus proche de la longueur effective de votre câble.

[CAT5 EQ]

Effectue l’ajustement, de façon à ce que le flou et le maculage des lettres et des objets graphiques affichés soient minimisés.

[CAT5 R-GAIN, G-GAIN, B-GAIN]

Lorsque l’image affichée est sombre, augmente chaque valeur.

Lorsque les blancs ne sont pas affichés comme on le recherchait, ajuste les valeurs R-GAIN et B-GAIN.

[CAT5 R-SKEW, G-SKEW, B-SKEW]

Règle chaque valeur, de telle sorte que la déviation des couleurs des lettres et des objets graphiques affichés est minimisée. 

SERIAL CONTROL     

* : Sélectionnable uniquement si le CAT5 Rx BOX en option est monté.

Sélectionne l’interface de communication (RS-232 ou RS-485) pour la fonction de communication en série. 

Pour un raccordement du câble des signaux, voyez page 35.

RS485 TERMINATION (CONNECTEUR RS485)     

* : Sélectionnable uniquement si le CAT5 Rx BOX en option est monté.

Met en circuit (ON) ou hors circuit (OFF) la résistance de terminaison de l’interface RS-485.

ON (EN CIRCUIT): Sélectionnez ce réglage pour utiliser le moniteur seul ou pour configurer le moniteur comme étant le seul 

à la fin du raccordement, lorsque plus d’un seul moniteur sont multi-raccordés. 

OFF (HORS CIRCUIT): Sélectionnez ce réglage pour configurer le moniteur autre qu’étant le principal à la fin du raccordement, 

lorsque plus d’un seul moniteur sont multi-raccordés. 

OSD TURN OFF (EXTINCTION DE L’OSD)

Le menu des commandes OSD reste à l’écran aussi longtemps qu’il est utilisé.

Dans le sous-menu Extinction OSD, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la dernière pression de touche 

et l’extinction du menu des commandes OSD.

Les choix prédéfinis sont 5-120 secondes.

INFORMATION OSD (INFORMATIONS OSD)

Sélectionne les informations affichées par OSD. 

Il s’agit des informations affichées par OSD pour tout changement du signal ou de la source, ou lorsqu’un message 

d’avertissement, tel que pas de signal ou hors limites, s’affiche.

La durée d’affichage possible est comprise entre 1 et 10 secondes.

OFF TIMER (PROGRAMMATEUR ARRÊT)

Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur d’arrêt.

Dans le menu OFF TIMER (Programmateur Arrêt), vous pouvez régler le moniteur de façon à ce qu’il s’éteigne 

automatiquement.

La durée possible est comprise entre 1et 24 heures.

Lorsque l’option OFF TIMER (Programmateur Arrêt) est activée, les paramètres de SCHEDULE (Calendrier), voir page 31 

sont désactivés.

OSD H POSITION

Règle la position horizontale du menu OSD.

OSD V POSITION

Règle la position verticale du menu OSD.

MONITOR INFORMATION (INFOS MONITEUR)

Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.

CONFIGURATION 2

Menu principal

background image

Français-30

INPUT RESOLUTION (RÉSOLUTION EN ENTRÉE)     

* : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement

Sélectionne le signal d’entrée en fonction des valeurs 1024x768, 1280x768 et 1360x768.

AUTO: Détermine automatiquement la résolution.

1024x768: Détermine la résolution 1024x768

1280x768: Détermine la résolution 1280x768

1360x768: Détermine la résolution 1360x768

Le réglage que vous avez sélectionné est effectif lorsque le bouton POWER est éteint puis allumé à nouveau.

BLACK LEVEL EXPANSION (AUGMENTATION DU NIVEAU DE NOIR)

* : ENTRÉE RGB1 (HDMI INPUT MODE: HDMI-HD), RGB2 (DVI INPUT MODE: DVI-HD), DVD/HD, VIDÉO<S>, VIDÉO uniquement

Sélectionnez un niveau d´augmentation du niveau de noir avec “OFF”, “MIDDLE” et “HIGH”.

Si ce niveau se trouve au-dessous de la limite, réglez l’option “Black Level” (Niveau de noir) sur une option moyenne dans le menu OSD.

SCAN MODE (MODE DE BALAYAGE)

* : ENTRÉE RGB1 (HDMI INPUT MODE: HDMI-HD), RGB2 (DVI INPUT MODE: DVI-HD), DVD/HD, VIDÉO<S>, VIDÉO uniquement

Modifie la zone d’affichage de l’image.

OVERSCAN (Sur-balayage): La zone d’affichage est d’environ 95 %

UNDERSCAN (Sous-balayage): La zone d’affichage est d’environ 100 %

REMARQUE: Lorsque la fonction PIP est activée, SCAN MODE (MODE DE BALAYAGE) est réglé de force sur OVERSCAN.

SCAN CONVERSION (CONVERSION DU BALAYAGE)

* : ENTRÉE RGB1 (HDMI INPUT MODE: HDMI-HD), RGB2 (DVI INPUT MODE: DVI-HD), DVD/HD, VIDÉO<S>, VIDÉO uniquement

Sélectionne la fonction de conversion IP (Interlace to Progressive, Entrelacé à Progressif).

PROGRESSIVE (Progressif): Activez la fonction IP pour convertir le signal entrelacé en progressif. C’est en général le paramètre utilisé.

INTERLACE (Entrelacé): Désactivez la fonction IP.

FILM MODE (MODE FILM)

Sélectionne la fonction Mode Film.

AUTO: Active la fonction Mode Film. Ce mode est particulièrement adapté aux films dont la source passe de 

24 images/s à DVD Vidéo. Nous vous recommandons de sélectionner “PROGRESSIF” dans “CONVERSION DU BALAYAGE”.

OFF (ARRET): Désactive la fonction Mode Film. Ce mode est particulièrement adapté à la diffusion ou la source VCR.

REMARQUE: Si FILM MODE (MODE FILM) est réglé sur AUTO, définissez SCAN CONVERSION (CONVERSION DU BALAYAGE)

sur PROGRESSIVE.

IR CONTROL (COMMANDE REGISTRE)

Sélectionne le mode d’opération de la télécommande sans fil lorsque plusieurs moniteurs MDT421S sont connectés via RS-232C. 

Choisissez parmi les quatre modes suivants à l’aide du bouton    ou    , puis acceptez le mode sélectionné en appuyant sur le 

bouton SET (Régler).

NORMAL: Le moniteur sera contrôlé normalement par la télécommande sans fil.

PRIMARY: Le premier moniteur MDT421S de la multi-connexion via RS-232C est désigné comme PRIMARY. 

SECONDARY: Les autres moniteurs MDT421S autres que le premier de la multi-connexion via RS-232C sont désignés 

comme SECONDARY. 

LOCK (Verrouillé): Désactivez le contrôle du moniteur via la télécommande sans fil à infra-rouges.

Appuyez sur le bouton DISPLAY (Afficher) pendant 5 secondes ou plus pour régler ce paramètre sur NORMAL.

TILING (MOSAïQUE)

La matrice mosaïque utilise plusieurs écrans. Cette fonction fournit un grand écran unique à l’aide 16 moniteurs maximum. 

5 moniteurs pourront être affectés à l’affichage horizontal et 5 à l’affichage vertical.

Ceci signifie que vous devez relier la sortie PC à chaque moniteur à l’aide d’un distributeur.

H MONITORS (Moniteurs H): permet de sélectionner le nombre de moniteurs qui composera l’affichage horizontal.

V MONITORS (Moniteurs V): permet de sélectionner le nombre de moniteurs qui composera l’affichage vertical.

POSITION: permet de sélectionner une position pour étendre l’écran.

FRAME COMP.: fonctionne avec la fonction Tiling (Mosaïque) pour compenser la largeur de façon précise.

ENABLE (Activé): sélectionnez YES (Oui) pour que le moniteur s’étende selon la position sélectionnée.

Les mode PIP et STILL (IDI et Fixe) seront désactivés lorsque le mode “Tiling” (Mosaïque) est activé.

ADVANCED OPTION (OPTION AVANCÉE)

Menu principal

Suite à la page suivante.

background image

Français-31

Français

HEAT STATUS (STATUT DE LA CHALEUR)

Informations sur le statut des fonctions COOLING FAN (Ventilateur), BRIGHTNESS (Luminosité) et TEMPERATURE 

(Température).

Le ventilateur s’active lorsque la température interne du moniteur dépasse une limite prédéfinie.

Dans ce cas, un avertissement s’affiche à l’écran.

POWER ON DELAY (DÉLAI MISE SOUS TENSION)

Règle la durée du délai entre les modes de veille et de mise sous tension.

La durée “POWER ON DELAY” (Délai mise sous tension) est sélectionnable à partir de 0-50 secondes. 

DATE AND TIME (DATE ET HEURE)

Règle la date et l’heure de l’horloge interne.

Configurez cette fonction si vous souhaitez utiliser le “CALENDRIER”.

SCHEDULE (CALENDRIER)

Programme le calendrier de fonctionnement du moniteur.

Permet de programmer la mise sous/hors tension en fonction d’une heure et d’un jour de la semaine. Définit également le 

port d’entrée.

Ce menu OSD ne s’efface que si vous appuyez sur EXIT (Quitter).

(Voir la “COMMENT CONFIGURER LE CALENDRIER” page 32.)

HDMI INPUT MODE (MODE HDMI INPUT)

Sélectionner “HDMI-PC” quand le PC ou un autre ordinateur est connecté via HDMI. 

Sélectionner “HDMI-HD” lorsque le lecteur DVD, muni d’une sortie HDMI, est connecté via HDMI. 

DVI INPUT MODE (MODE DVI INPUT)

Sélectionner “DVI-PC” quand le PC ou un autre ordinateur est connecté via DVI-D. 

Sélectionner “DVI-HD” lorsque le lecteur DVD, muni d’une sortie HDMI, est connecté via DVD-D. 

MONITOR ID (IDENT. DU MONITEUR)

Les numéros d’ID pour la télécommande sont attribués aux moniteurs MDT421S qui sont multi-connectés via RS-232C. 

Les numéros d’ID de 1 à 26 peuvent être sélectionnés. 

DDC/CI

Permet d’activer ou désactiver la fonction de communication DDC/CI. 

Sélectionnez ON pour une utilisation normale. 

SYNC TYPE (TYPE DE SYNCHRONISATION)     

* : ENTRÉE RGB3, 4 uniquement

Sélectionnez “0.3

 

V” pour un signal de synchronisation composite de 0,3V.

Sélectionnez “TTL” pour un signal de synchronisation TTL.

ADVANCED OPTION RESET (RÉINIT. OPTION AVANCÉE)

Le fait de sélectionner la réinitialisation de l’option avancée vous permet de réinitialiser tous les paramètres OSD de 

ADVANCED OPTION (Option avancée), sauf DATE AND TIME (DATE ET HEURE), SCHEDULE (CALENDRIER), HDMI 

INPUT MODE (MODE HDMI INPUT), DVI INPUT MODE (MODE DVI INPUT), MONITOR ID (IDENT. DU MONITEUR), et DDC/CI.

Sélectionnez YES (Oui) puis appuyez sur le bouton SET (Définir) pour restaurer les réglages par défaut.

Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler et revenir au menu précédent.

Suite de la page précédente.

background image

Français-32

REMARQUE

< IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image) >

Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste 

lorsqu’une image résiduelle ou “fantôme” d’une image précédemment af

fi

 chée reste visible sur l’écran. Contrairement aux 

moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter 

d’af

fi

 cher des images immobiles pendant une longue période de temps.

Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’af

fi

 chage de 

l’image précédemment af

fi

 chée. Par exemple, si une image est restée af

fi

 chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste 

une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.

Comme pour tous les équipements d’af

fi

 chage personnels, nous vous recommandons d’af

fi

 cher des images animées et d’utiliser un 

économiseur d’écran à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.

fi

 nissez les fonctions POWER SAVE (Économie D’lénergie), SCREEN (Économiseur Écran), DATE AND TIME (Date et 

Heure) et SCHEDULE (Calendrier) pour réduire davantage les risques de persistance de l’image.

< Durée de vie prolongée de l’af

fi

 chage >

Image résiduelle sur l’écran LCD

Au bout de plusieurs heures d’utilisation en continue, l’électrode, à l’intérieur de l’écran LCD, est susceptible de rester chargée 

électriquement une fois l’écran éteint. Ainsi, il est possible que vous observiez une image résiduelle ou “fantôme” de la dernière 

image af

fi

 chée. (Persistance de l’image) 

Cette persistance de l’image n’est pas permanente. En revanche, l’af

fi

 chage en continu d’une image 

fi

 xe peut occasionner une 

accumulation permanente d’impuretés ioniques à l’intérieur de l’écran LCD pouvant occasionner l’apparition d’une image rési-

duelle de façon permanente. (Image résiduelle)

Recommandations

A

fi

 n de retarder l’apparition d’images résiduelles et prolonger la durée de vie de votre écran LCD, suivez les recommandations suivantes.

1.   Ne pas af

fi

 cher d’image 

fi

 xe sur une longue durée ni permuter des images trop rapidement.

2.   Lorsque vous n’utilisez pas l’écran LCD, éteignez-le via la télécommande ou utilisez les fonctions Gestion de l’énergie ou 

Calendrier de votre écran.

3.   Evitez d’exposer l’écran LCD à des températures trop élevées.

 Véri

fi

 ez constamment la température à l’intérieur du moniteur en cas d’utilisation de dispositifs de protection en verre ou en 

acrylique installés directement sur l’écran ou entre le moniteur et le mur.

Pour réduire la température de l’écran LCD, activez les fonctions Luminosité faible ou Ventilation en mode Economiseur d’écran.

4.   Utilisez le mode “Economiseur d’écran” de votre écran LCD.

< COMMENT CONFIGURER LE CALENDRIER >

La fonction SCHEDULE (Calendrier) vous permet de con

fi

 gurer jusqu’à sept intervalles différents lors de l’activation du moniteur 

LCD. 

Vous pouvez sélectionner l’heure à laquelle le moniteur s’active et se désactive, le jour de la semaine où le moniteur s’active et 

quelle source d’entrée le moniteur utilisera pour chaque période d’activation programmée. Une marque s’af

fi

 che dans la zone en 

regard du chiffre du calendrier pour indiquer que le calendrier sélectionné est activé.

Pour sélectionner le calendrier à activer, utilisez les 

fl

 èches vers le haut/bas pour déplacer le numéro (1 à 7) du calendrier.

Utilisez les boutons (+) et (-) pour déplacer le curseur horizontalement au sein du calendrier sélectionné. 

Utilisez les boutons (

) et (

) pour augmenter l’heure et sélectionnez un port d’entrée. Utilisez le bouton SET (Dé

fi

 nir) pour 

effectuer une sélection.

Si vous créez un calendrier mais ne voulez pas utiliser l’heure de mise sous tension, sélectionnez “--” pour l’intervalle de temps 

ON (Marche).

Si vous ne voulez pas utiliser l’heure de mise hors tension, sélectionnez “--” pour l’intervalle de temps OFF (Arrêt).

Si aucune entrée n’est sélectionnée (“--” s’af

fi

 che dans l’emplacement d’entrée), l’entrée du calendrier précédent sera utilisée.

La sélection de EVERY DAY (Chaque jour) dans un calendrier est prioritaire sur d’autres calendriers réglés pour fonctionner 

chaque semaine.

Lorsque des calendriers se superposent, l’heure de mise sous tension programmée est prioritaire sur l’heure de mise hors ten-

sion programmée.

Si deux calendriers sont programmés à la même heure, le calendrier disposant du numéro le plus élevé est prioritaire.

Lorsque la fonction OFF TIMER (Programmateur Arrêt) est dé

fi

 nie (voir page 29), la fonction SCHEDULE (Calendrier) est désactivée.

background image

Français-33

Français

< PIP, POP et SIDE BY SIDE >

Le tableau suivant montre la combinaison d'entrées de signal avec laquelle les modes “PIP” (IDI) et “POP” (IHI) fonctionnent. 

Cependant, ces modes ne fonctionnent pas lorsque le format d'écran est “CUSTOM” (Au choix) ou “REAL” (Vrai).

< Renseignements supplémentaires sur la fonction de luminosité automatique >

Pour contrôler collectivement de multiples moniteurs

Dans le cas où la fonction de pavage est utilisée, vous pouvez contrôler la fonction de luminosité automatique en partageant la 

résultat de la détection du détecteur de luminosité avec un moniteur déterminé parmi les moniteurs raccordés.

1.  Connectez plusieurs moniteurs à l’aide de câbles RS-232C ou CAT5 vendus séparément, comme illustré dans l’exemple ci-dessous.

Moniteur

ID = 9

(Asservi)

Moniteur

ID = 8

(Asservi)

Moniteur

ID = 7

(Asservi)

Moniteur

ID = 6

(Asservi)

Moniteur

ID = 5

(Asservi)

Moniteur

ID = 4

(Asservi)

Moniteur

ID = 3

(Asservi)

Moniteur

ID = 2

(Asservi)

Moniteur

ID = 1

(Principal)

Principal: Moniteur configuré en tant que moniteur 

principal et détectant la lumière extérieure. 

(ID du moniteur est “1”.)

Asservi:  Moniteur contrôlé par le moniteur principal. 

(ID du moniteur est autre que “1”.)

2.  Affecte ID d’un moniteur à chaque MDT421S raccordé multiplement en utilisant MONITOR ID (IDENT. DU MONITEUR).  (Voir page 31.)

ID d’un moniteur est sélectionnable de 1 à 26. 

ID du moniteur en tant que moniteur principal devra être de “1” et celle des moniteurs asservis devra être autre que “1”. 

Il vous est recommandé d’affecter consécutivement l’identi

fi

 cation des moniteurs à partir de 1, 2, 3, etc.

3.  Réglez AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE) sur l’écran OSD (PICTURE) de la manière suivante. 

LOCAL

REMOTE

PRIMARY

SECONDARY

Moniteur principal

Moniteurs asservis

AUTO BRIGHTNESS

CONTROL

RGB1

(HDMI)

RGB1 (HDMI)

RGB2 (DVI-D)

RGB3 (D-SUB)

RGB4 (BNC)

RGB5* (CAT5)

RGB6 (DISPLAY PORT)

DVD/HD (YPbPr)

VIDEO<S>

VIDEO

RGB2

(DVI-D)

RGB3

(D-SUB)

RGB4

(BNC)

RGB5*

(CAT5)

RGB6

(

              

)

DISPLAY

PORT

DVD/HD

(YPbPr)

VIDEO

VIDEO<S>

AUXILIAIRE

PRINCIPAL

:  Supporté

:  Non supporté

* : RGB 5 devient sélectionnable si le CAT5 Rx BOX en option est monté.

Appuyez sur les touches “PIP ON/OFF” (Marche/Arrêt IDI) de la télécommande pour changer entre 

les modes “PIP” (IDI), “POP” (IHI) et “SIDE BY SIDE” comme indiqué dans le schémaci dessous.

PIP

POP

ARRET

SIDE BY SIDE

GRANDE TAILLE

SIDE BY SIDE

ASPECT

FORMAT PIP (IDI)

PETIT

MOYEN

GRAND

: 450 pixels X 338 pixels

: 675 pixels X 450 pixels 

: 900 pixels X 675 pixels

: 450 pixels X 338 pixels

FORMAT POP (IHI)

Résolution de mode “PIP” (IDI), “POP” (IHI) (Référence)

background image

Français-34

Utilisation d’un ordinateur pour contrôler les moniteurs

Lorsqu’on utilise un ordinateur pour contrôler les moniteurs, vous devez préparer un programme d’application faisant partie du 

logiciel pour pouvoir contrôler par vous-même. 

1.  Raccordez le connecteur RS-232C IN du moniteur principal montré ci-dessus et le connecteur RS-232C de l’ordinateur, en 

utilisant un câble RS-232C.  

Ou bien, en utilisant un câble CAT5, raccordez le connecteur RS-232C de l’ordinateur au connecteur CAT5 IN du moniteur 

principal, par l’intermédiaire du BOÎTIER CAT5 Tx. 

2.  Affectez ID d’un moniteur à chaque MDT421S raccordé multiplement, en utilisant MONITOR ID (IDENT. DU MONITEUR). (Voir 

l’étape 2 à la page 33.)

3.  Réglez la AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE) sur l’écran OSD (PICTURE) de la manière suivante. 

REMOTE

REMOTE

SECONDARY

SECONDARY

Moniteur principal

Moniteurs asservis

AUTO BRIGHTNESS

CONTROL

4.  Pour plus d’informations sur les commandes de communication, contactez votre revendeur.

< Fonction de numérotation de la télécommande >

En connectant plusieurs moniteurs MDT421S à l’aide de câbles RS-232C, vous pouvez contrôler n’importe quel moniteur de 

l’ensemble des moniteurs à l’aide d’une seule télécommande. 

1.   Attribuez un numéro d’ID arbitraire à chaque moniteur MDT421S de la multi-connexion à l’aide de MONITOR ID. 

Les numéros d’ID de 1 à 26 peuvent être sélectionnés. 

Il est recommandé d’attribuer des numéros d’ID consécutifs en commençant par 1. 

2.   Le mode de télécommande du premier moniteur MDT421S est réglé sur PRIMARY et celui des autres moniteurs est réglé sur 

SECONDARY. 

3.   Lorsque vous pointez la télécommande en direction du capteur de signal de télécommande du moniteur PRIMARY et que 

vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, l’OSD de sélection d’ID s’af

fi

 che dans l’angle supérieur gauche 

de l’écran. 

4.   Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande du moniteur PRIMARY. 

 L’OSD 

s’af

fi

 che sur le moniteur dont vous avez sélectionné le numéro d’ID. 

REMARQUE:

Lorsque l’OSD de sélection d’ID s’af

fi

 che sur le moniteur PRIMARY, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY de la télécom-

mande pour annuler l’OSD de sélection d’ID et contrôler le moniteur que vous avez sélectionné. 

REMARQUE:

Si vous réglez de façon incorrecte le mode de télécommande et que la télécommande ne fonctionne pas, appuyez sur n’importe 

quelle touche du panneau de commande du moniteur pour af

fi

 cher l’écran OSD et changez le mode de télécommande à l’aide 

de ADVANCED OPTION. Maintenez la touche DISPLAY de la télécommande enfoncée pendant au moins 5 seconde pour ini-

tialiser le mode de télécommande sur NORMAL. 

ID:1

ID No. :2

Sélectionnez le numéro d'ID du moniteur que vous souhaitez contrôler à l'aide de la 

touche +/- de la télécommande. 

L'ID du moniteur que vous souhaitez contrôler s'affiche dans l'angle supérieur 

gauche de son écran. 

En sélectionnant ALL, vous pouvez contrôler tous les moniteurs multi-connectés. 

Numéro d'ID du moniteur visionné

background image

Français-35

Français

Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C/RS-485

Ce moniteur LCD peut être contrôlé par un ordinateur relié à l’aide d’un câble RS-232C ou CAT5 via le CAT5 Tx BOX (en option) 

et le CAT5 Rx BOX (en option).

Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont:

•  La mise sous/hors tension

•  La commutation entre les signaux d’entrée

Connexion

Connexion par RS-232C (Pour le câble RS-232C, le câble de type inversé doit être utilisé.) 

Connexion par CAT5 RS-485 (Pour le câble CAT5, un câble de type rectiligne devra être utilisé) 

REMARQUE: 

Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre PC (IBM ou compatible IBM) ne dispose pas d’un autre con-

necteur port série. Prenez contact avec votre revendeur.

1) Interface

PROTOCOLE

DÉBIT

LONGUEUR DES DONNÉES

BIT DE PARITÉ

BIT D’ARRÊT

CONTRÔLE DE FLUX

RS-232C/RS-485 (CAT5)

9600 [bps]

8 [bits]

AUCUN

1 [bits]

AUCUN

Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.

2)  Diagramme de la commande de contrôle

La commande est composée du code d’adresse, du code de la fonction, du code des donées et du code de 

fi

 n. 

La longueur de la commande varie en fonction de la fonction.

REMARQUE :

L’exemple ci-après présente les commandes de base utilisées dans la con

fi

 guration comprenant un ordinateur et un moniteur

(connexion en face à face). Pour les commandes de contrôle de plusieurs moniteurs, contactez votre revendeur au préalable.

HEX

ASCII

Code adresse

30h 30h

‘0’ ‘0’

Code fonction

Fonction

Fonction

Code données

Données

Données

Code fin

0Dh

[Code adresse] 

30h 30h (code ASCII, ‘0’ ‘0’), 

fi

 xe.

   [Code 

fonction] 

Code de chaque mouvement de contrôle 

fi

 xe.

[Code données]  Code de chaque donnée de contrôle 

fi

 xe (nombre) et pas toujours signalée.

   [Code 

fi

 n] 

0Dh (code ASCII, ‘ ’), 

fi

 xe. 

BOÎTIER CAT5 Tx

(option)

Câble RS-232C

Câble CAT5

Câble CAT5

Câble USB

Type A

Type B

PC

Moniteur avec CAT5

Rx BOX (en option)

Moniteur avec CAT5

Rx BOX (en option)

Cette connexion n’est pas nécessaire lorsque le port de USB COM est utilisé.

Vers OUT 

RS-232C

Vers IN 

RS-232C

Vers IN 

CAT5 RGB5

Vers OUT 

CAT5 RGB5

Vers IN 

CAT5 RGB5

Vers OUT 

CAT5 RGB5

PC

Câble RS-232C

Câble RS-232C

Vers OUT RS-232C

Vers IN RS-232C

Vers OUT RS-232C

Vers IN RS-232C

Moniteur

Moniteur

background image

Français-36

3) Séquence de contrôle

(1)  La commande sera envoyée d’un ordinateur au moniteur LCD dans les 600 ms.

(2)  Le moniteur LCD retournera une commande 600 ms* après avoir reçu et exécuté un code. En cas de mauvaise réception 

de la commande, le moniteur LCD n’émettra pas de commande de retour.

(3)  Le PC véri

fi

 e la commande et con

fi

 rme si la commande envoyée a bien été exécutée.

(4)  Ce moniteur envoie d’autres codes que le code de retour. Si une séquence de contrôle est issue de RS-232C, rejetez les 

autres codes provenant de PC.

* :  Le délai d’émission de la commande de retour peut varier selon la situation (au cours de la modi

fi

 cation du signal 

d’entrée, etc.).

Exemple:  Mettre l’alimentation sous tension ( ‘  ’ pour code ASCII)

Signification

30 30 21 0D

‘0’ ‘0’ ‘!’ ‘      ’

30 30 21 0D

‘0’ ‘0’ ‘!’ ‘      ’

Envoi de commandes 

à partir du PC

Code de statut

depuis le moniteur

Commande de

POWER ON

Commande reçue

(renvoyée en écho)

4) Commandes de fonctionnement

Les commandes de fonctionnement paramètrent les tâches de base du moniteur LCD.

Elles risquent de ne pas fonctionner lors de la modi

fi

 cation du signal.

Opération

ASCII

HEX

POWER ON

!

21h

POWER OFF

"

22h

INPUT RGB 1

_r1

5Fh  72h  31h

INPUT RGB 2

_r2

5Fh  72h  32h

INPUT RGB 3

_r3

5Fh  72h  33h

INPUT RGB 4

_r4

5Fh  72h  34h

INPUT VIDEO

_v1

5Fh  76h  31h

INPUT DVD/HD

_v2

5Fh  76h  32h

INPUT S-VIDEO** _v3

5Fh  76h  33h

INPUT RGB 5*

_r5

5Fh  72h  35h

INPUT RGB 6

_r6

5Fh  72h  36h

• Il faut attendre une minute après la mise sous tension pour que la 

commande POWER OFF (Éteindre) prenne effet.

• Il faut attendre une minute après la mise hors tension pour que la 

commande POWER ON (Mise sous tension) prenne effet.

* RGB 5 devient sélectionnable si le CAT5 Rx BOX en option est 

monté.

** S-VIDEO est SEPARE uniquement

5) Commande de lecture

L’ordinateur hôte envoie la commande au moniteur sans code de données.

Après réception de cette commande, le moniteur retourne la commande avec un code de données d’état courant à

l’ordinateur hôte.

Exemple: Lorsque l’ordinateur hôte demande l’état de l’alimentation du monieur, l’état du moniteur est mis sous tension.

Structure de la commande de lecture

Fonction

Données (Réception) Fonction

Données (Réception)

MARCHE

vP

vP

1

76 50

31

ARRÊT (attente)

0

76 50

30

RGB-1 (HDMI)

vI

r1

76 49

72 31

RGB-2 (DVI-D)

vI

r2

76 49

72 32

RGB-3 (D-SUB)

vI

r3

76 49

72 33

RGB-6 (DISPLAY PORT)

RGB-4 (BNC)

vI

r6

76 49

72 36

RGB-5* (CAT5)

* : RGB-5 devient sélectionnable si le CAT5 Rx BOX en option est monté.

vI

r5

76 49

72 35

vI

r4

76 49

72 34

Vidéo

vI

v1

76 49

76 31

DVD/HD

vI

v2

76 49

76 32

S-VIDEO

vI

v3

76 49

76 33

SURBRILLANCE

vM

vM

p1

76 4D

70 31

STANDARD

p2

76 4D

70 32

résolution

˚

C

résolution

˚

C

74 63 31

2B 20 32 35

74 63 32

2B 20 33 31

Entrée

Mode image

Température

du moniteur

interne

Autour du

moniteur 

Carte mère

Inverseur

Alimentation

CCI

Alimentation

(ex.) +31

(ex.) +25

tc1

tc2

ASCII

HEX

Commande de l’ordinateur

Commande du moniteur

Détail de commande

30 30 76 50 0D ‘0’‘0’‘v’‘P’[enter]

Interroge sur l’état de l’alimentation du moniteur..

30 30 76 50  31 0D ‘0’‘0’‘v’‘P’‘1’[enter]

Le moniteur est mis sous tension.

Оглавление