Mitsubishi Electric MDT421S: Informazioni importanti
Informazioni importanti: Mitsubishi Electric MDT421S

Italiano-2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Il presente dispositivo e conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento e subordinato alle seguenti due
condizioni. (1) Il dispositivo non deve provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese interferenze che possano causare funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.:
Mitsubishi Digital Electronics America, Inc.
Indirizzo:
9351
Jeronimo
Road,
Irvine,
California
92618
U.S.A.
N.
Tel.:
+1
-
(949)
465-6000
Tipo
di
prodotto:
Monitor
Computer
Classi
fi
cazione apparecchiatura:
Periferica classe B
Modelli:
MDT421S (DR854)
Si dichiara che l’apparecchiatura speci
fi
cata in precedenza
è conforme aglistandard tecnici secondo le speci
fi
che delle regole FCC.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati
sono proprieta dei loro rispettivi proprietari.
HDMI, il logo HDMI e High-De
fi
nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing
LLC.
L’icona DisplayPort è un marchio di Video Electronics Standards Association, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Dichiarazione di conformita del Ministero Canadese delle Comunicazioni
DOC: Questa apparecchiatura digitale di classe B soddisfa tutti i requisiti della normativa canadese per apparecchiature
che provocano interferenze.
C-UL: Porta la marcatura C-UL ed e conforme ai regolamenti di sicurezza canadesi secondo il CAN/CSA C22.2 N.
60950-1.
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi speci
fi
ci forniti con il monitor a colori MDT421S (DR854) al
fi
ne di non interferire con ricezioni radiotelevisive.
(1) Utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione o simili per garantire conformita con FCC.
(2) Utilizzare il cavo segnali video schermato fornito, il cavo da mini D-SUB a 15 pin a mini D-SUB a 15 pin.
2. Questa apparecchiatura e stata provata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, secondo la parte
15 delle regole FCC. Tali limiti sono
fi
nalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose in installazioni
residenziali.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e puo irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo
le istruzioni, puo provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce che, in una particolare
installazione, non si veri
fi
chi interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse provocare interferenze nocive alla ricezione radio-
televisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si suggerisce all’utente di tentare di correggere l’interferenza
ricorrendo a uno o piu dei seguenti provvedimenti:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Per l’assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV esperto.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente puo
trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “gIdenti
fi
cazione e risoluzi-
one di problemi di interferenza Radio-TV.” Questo libretto e disponibile presso l’Uf
fi
cio Stampa Governativo U.S., Wash-
ington, D.C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.
Informazioni importanti

Italiano-3
Italiano
Informazioni importanti
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA
SCOLLEGATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO. PER TOGLIERE COMPLETAMENTE ALIMENTAZIONE
ALL’UNITA, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA C.A. NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZI-
ONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unita possono essere suf
fi
cientemente
elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto e pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente
interno all’unita.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla ma-
nutenzione dell’unita. Pertanto esse devono essere lette attentamente al
fi
ne di evitare l’insorgere di problemi.
ATTENZIONE
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’A PIOGGIA O UMIDITA’.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A
MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE.
PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo Monitor LCD utilizza una spia che contiene mercurio. Lo smaltimento della spia o del Monitor LCD deve
essere disciplinato per ragioni ambientali. Per le informazioni sullo smaltimento o il riciclo, contattare le autorità
locali o l’Associazione delle Industrie Elettroniche
.
ATTENZIONE
Dichiarazione
ed e contrassegnato con
Mitsubishi Electric Corporation
2-7-3, Marunouchi,
Chiyoda-Ku
Tokyo 100-8310, Giappone
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Dichiarazione del Costruttore
Con la presente si certi
fi
ca che monitor a colori
MDT421S (DR854)
è conforme a
Direttiva del Consiglio Europeo 2006/95/CE:
– EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo 2004/108/CE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Dichiarazione del Costruttore
Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati.
Questo simbolo signi
fi
ca che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumula-
tori, devono essere smaltiti separatamente dai ri
fi
uti casalinghi alla
fi
ne della loro vita di
servizio.
Se sotto il simbolo mostrato sopra è stampato un simbolo chimico, il simbolo chimico
signi
fi
ca che la batteria o l’accumulatore contiene un metallo pesante con una certa concentrazione. Ciò
viene indicato come segue:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: piombo (0,004%)
Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie
e gli accumulatori usati.
Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarli al centro locale di raccolta/rici-
claggio dei ri
fi
uti.
Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
Оглавление
- Index
- Important Information
- Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use
- Contents
- Parts Name and Functions
- Setup Procedure
- How to Mount and Attach Options to the LCD Monitor
- Connections
- Basic Operation
- OSD (On-Screen-Display) Controls
- Controlling the LCD monitor via RS-232C/RS-485 Remote Control
- Features
- Troubleshooting
- Speci fi cations
- Pin Assignment
- Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Informationen
- Sicherheitsvorkehrungen, P fl ege und Einsatzempfehlungen
- Inhalt der Verpackung
- Die Teile und ihre Funktionen
- Einrichten des LCD-Monitors
- Montage und Anbringung von Zubehör am LCD-Monitor
- Anschließen von Geräten
- Grundlegende Bedienung
- OSD-Steuerungen (On-Screen-Display)
- Merkmale und Funktionen
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- Pinbelegung
- Índice
- Información importante
- Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado
- Contenido
- Denominación de las piezas y funciones
- Procedimiento de con fi guración
- Cómo montar y conectar elementos opcionales al monitor LCD
- Conexiones
- Funcionamiento básico
- Controles OSD (On-Screen-Display: gestor de pantalla)
- Control del monitor LCD mediante control remoto RS-232C/RS-485
- Características
- Solución de problemas
- Especi fi caciones
- Asignación de PIN
- Index
- Informations importantes
- Informations importantesDéclaration
- Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation
- Sommaire
- Noms et fonctions des pièces
- Installation
- Comment monter et brancher des accessoires au moniteur
- Connexions
- Opération de base
- Commandes OSD (On-Screen-Display)
- Fonctionnalités
- Résolution des problèmes
- Spéci fi cations
- Brochage
- Indice
- Informazioni importanti
- Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso
- Contenuto
- Nome delle parti e delle funzioni
- Procedura di installazione
- Montaggio e collegamento delle opzioni al monitor LCD
- Connessioni
- Operazioni di base
- Controlli OSD (On Screen-Display)
- Controllo del monitor LCD attraverso il controllo remoto RS-232C/RS-485
- Caratteristiche
- Risoluzione dei problemi
- Speci fi che
- Assegnazione spinotti
- Index
- Belangrijke informatie
- Veiligheidsmaatregelen, onderhoud en aanbevolen gebruik
- Inhoud
- Namen en functies van onderdelen
- Installatieprocedure
- Opties voor de LCD-monitor monteren en aansluiten
- Aansluitingen
- Basisbediening
- OSD-besturingselementen (On-Screen-Display)
- Kenmerken
- Problemen oplossen
- Speci fi caties
- Pintoewijzingen
- Указатель
- Важная информация
- Техника безопасности , техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации
- Содержимое
- Названия деталей и их функции
- Процедура установки
- Монтаж и прикрепление деталей к ЖКД монитору
- Выполнение соединений
- Основные операции
- Органы управления OSD (On-Screen-Display)
- Управление ЖКД монитором c помощью коробки дистанционного управления RS-232C/RS-485
- Характеристики
- Устранение неисправностей
- Технические характеристики
- Назначение штырьков