Konig Electronic Door phone intercom: LATVIEŠU

LATVIEŠU: Konig Electronic Door phone intercom

LATVIEŠU

Saturs

• Ievads 97

• Drošības pasākumi 97

• Iepakojuma saturs 97

• Tehniskās specikācijas 97

• Produkta apraksts 98

• Uzstādīšanas norādījumi 99

• Ekspluatācijas instrukcija 100

• Apkope 101

• Garantija 101

• Atruna 101

• Utilizācija 101

Ievads

Audio tālrunis ar durvju zvanu saziņai ar apmeklētājiem. Aprīkots ar atbloķēšanas pogu

elektroniskām atslēgām (elektroniskā atslēga nav iekļauta komplektā). Durvju tālrunim ir

skaļuma vadība un vairākas citas pogas un indikatori, kas nodrošina ērtu ierīces lietošanu.

• Lūdzu, iepazīstieties ar instrukcijām pirms ierīces uzstādīšanas.

• Uzglabājiet rokasgrāmatu turpmākai lietošanai.

Drošības pasākumi

Problēmu gadījumā atvienojiet ierīci no strāvas. Nepakļaujiet iekštelpu atbildēšanas ierīci

ūdens un mitruma iedarbībai.

Iepakojuma saturs

1x atbildēšanas ierīce

1x durvju zvans ar lietus pārsegu

1x 12 V strāvas adapteris

1x savienošanas kabelis

1x uzstādīšanas materiāls

1x rokasgrāmata

Tehniskās specikācijas

Durvju zvans

• Darba spriegums: Atbildēšanas ierīce

• Saziņas sistēma: Divkārša

• Aizsardzība: IP24

• Darba temperatūra: -20 °C ~ +50 °C

• Svars: 84 g

• Izmēri: 127 x 38 x 48 mm (iesk. lietus pārsegu)

97

LATVIEŠU

Atbildēšanas ierīce

• Darba spriegums: 12 V līdzstrāva

• Saziņas sistēma: Divkārša

• Svars: 346 g

• Izmēri: 200 x 195 x 32 mm (iesk. klausuli)

Savienojumu starp atbildēšanas ierīci un ārpustelpu ierīci veido divu vadu kabelis, un to var

pagarināt līdz 50 m, izmantojot vara/0,75 mm kabeli.

Produkta apraksts

Durvju zvans

Skaļrunis

Durvju zvana poga

Mikrofons

Atbildēšanas ierīce

1. Skaņas izslēgšanas poga

2. IEKŠĒJĀ zvanīšana (nav iespējama šim

modelim)

3. TRAUKSMES poga

4. ATBLOĶĒŠANAS poga

5. SKAĻUMA kontrole

6. TRAUKSMES indikators

7. ZVANA indikators (nav pieejams šim

modelim)

8. Izslēgtas skaņas indikators

9. STRĀVAS indikators

98

LATVIEŠU

Uzstādīšanas norādījumi

Sistēma

2 vadu savienošanas

kabelis (iekļauts

komplektā)

Barošana 12V

līdzstrāva (iekļauts

komplektā)

Elektroniskā atslēga

(nav iekļauts

komplektā)

Savienojiet durvju zvanu un atbildēšanas ierīci atbilstoši zemāk redzamajai shēmai.

Durvju zvana aizmugure

Savienošanas kabelis

(iekļauts komplektā)

Barošana 12V

līdzstrāva

Elektroniskā

atslēga (nav

iekļauts

Līdzstrāvas

komplektā)

Atbildēšanas ierīces

barošana (nav

aizmugure

iekļauts komplektā)

Durvju zvans

Uzstādiet durvju zvanu pie sienas vai durvju rāmja.

99

LATVIEŠU

Atbildēšanas ierīce

Uzstādiet atbildēšanas ierīci pie sienas,

izmantojot sienas kronšteinu.

Novietojiet atbildēšanas ierīci uz kronšteina

un noksējiet to, pabīdot atbildēšanas ierīci

pa kreisi.

Ekspluatācijas instrukcija

Atbildēšana (klausule)

Kad apmeklētājs nospiež durvju zvanu, atbildēšanas ierīce zvana 4reizes.

Paceliet klausuli, lai runātu ar apmeklētāju.

Skaas izslēgšana (poga)

Izslēdziet skaļumu, nospiežot skaņas izslēgšanas pogu. Skaņa tiks izslēgta, un

iedegsies izslēgtas skaņas indikators. Kad apmeklētājs nospiež durvju zvanu,

mirgos izslēgtas skaņas indikators.

100

LATVIEŠU

Iekšējā zvanīšana (poga)

Nav iespējams šim modelim.

Trauksme (poga)

Ārkārtas situācijā nospiediet trauksmes pogu. Durvju zvana skaļrunis atskaņos

trauksmes signālu.

Atbloēšana (poga)

Nospiediet atbloķēšanas pogu, lai atvērtu durvis (tikai tad, ja ir uzstādīta

elektroniskā atslēga).

Skaums (ritenītis)

Regulējiet durvju zvana skaļumu.

Apkope

Tīriet tikai ar sausu drānu.

Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.

Garantija

Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem,

kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.

Atruna

Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to

attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.

Utilizācija

• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atsevišķi atbilstošā savākšanas punktā. Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves

atkritumiem.

• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par atkritumu

apsaimniekošanu.

Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas Savienības

dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas valstī.

Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma identiskuma)

deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.

Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:

tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-pasts: service@nedis.com

tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

101